background image

8

9

|

|

DE - BENUTZERHANDBUCH

1.  Multifunktionstaste (ein-/ausschalten; Anrufe annehmen/abweisen; Wiedergabe/Pause)

2.  Änderung der Lautstärkeregelung

3.  LED-Anzeige

4.  Mikrofon

5.  EQ-Taste

6.  Automatische Wiedergabepause 

WIE SCHLIESSE ICH EIN NEUES GERÄT AN MEINEN KOPFHÖRER AN?

•  Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts, das Sie mit dem Kopfhörer koppeln möchten

•  Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die MT-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten; die Benachrichtigungsleuchte blinkt 

rot/weiß

•  Wählen Sie den 

Audictus Champion

-Kopfhörer aus der Liste auf Ihrem Gerät aus

•  Der Kopfhörer bestätigt die Verbindung, wenn die LED langsam weiß zu blinken beginnt

•  Von nun an erfolgt das Pairing automatisch, wenn sich beide Geräte in Reichweite zueinander befinden

WIE TRENNE ICH DIE VERBINDUNG ZWISCHEN MEINEN KOPFHÖRERN UND DEM AKTUELL GEKOPPELTEN PAAR?

•  Halten Sie +/- 5 Sekunden lang gedrückt, um die Verbindung zu einem gekoppelten Bluetooth-Gerät zu trennen

WIE SCHALTET MAN DIE KOPFHÖRER AUS?

•  Halten Sie die MT-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, oder wenn die Kopfhörer länger als 5 Minuten nicht benutzt werden, 

schalten się sich automatisch aus

AUFLADEN DES GERÄTS

•  Wenn der Akku schwach ist, weist der Kopfhörer mit einem kurzen Piepton und einer alle 5 Sekunden blinkenden LED darauf 

hin, dass er aufgeladen werden muss

* Schließen Sie das (mitgelieferte) USB-Typ-C-Kabel an Ihr Gerät an

* Schließen Sie das Kabel an eine geeignete Stromquelle an

•  Während des Ladevorgangs leuchtet die Benachrichtigungsleuchte rot. Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, leuchtet 

es weiß

FUNKTIONEN

•  Zum Verringern/Erhöhen der Lautstärke drücken Sie kurz die Taste +/-

•  Um die Musikwiedergabe zu beenden, drücken Sie kurz die MT-Taste

•  Um zum vorherigen oder nächsten Titel zu wechseln, drücken Sie lange auf die Taste +/-

•  Um den EQ-Modus umzuschalten, drücken Sie kurz die EQ-Taste

•  Automatische Wiedergabepause - zum Anhalten der Wiedergabe drehen Sie den Hörer

EU-

Konformitätserklärung - IMPAKT S.A. erklärt hiermit, dass das Gerät ABH-1912 den grundlegenden 

Anforderungen und  anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinien  2014/53/EU, 2011/65/EU und 

2015/863/EU entspricht. Die vollständige CE-Konformitätserklärung finden Sie unter www.impakt.com.pl in  

der Registerkarte Produkte. 

Frequenzbereich:

 20Hz – 20kKz

Maximale abgegebene Funkfrequenzleistung:

 25mW

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll 

entsorgt werden darf. Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgaräten trägt dazu bei, 

dass die für Mensch und Umwelt gefährliche Substanzen, sowie durch nicht ordnungsgemäße Lagerung und 

Weiterverarbeitung der Altgeräte entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu, das die 

Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät hergestellt wurde, recycelt werden können. Die separate Sammlung und 

Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene Stoel die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.

SICHERHEITSINFORMATION

•  Gebrauchsanweisung verwenden

•  Nicht autorisierte Reparaturen oder nehmen Sie das Gerät in Stücke machen die Garantie nichtig und kann das Produkt 

beschädigt werden

•  Vermeiden Sie, um mit einem harten Gegenstand getroffen oder Reibung, sonst wird es führen zu Oberflächen oder andere 

Hardware-Schäden zu mahlen

•  Das Produkt in niedrige und hohe Temperaturen, darf nicht in starken Magnetfeldern und in der feuchten oder staubigen 

Atmosphäre

•  Lassen Sie nicht fallen, klopfen oder eine Erschütterung des Gerätes. Eine grobe Behandlung kann es zu brechen

ALLGEMEINE

•  Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer EU-Richtlinie

•  Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive hergestellt

•  2 Jahre begrenzte Hersteller

SE - ANVÄNDARMANUAL

1.  flerfunktionsknapp (slå på/stäng av; ta emot/avböj samtal; spela/pausa)

2.  Volymkontroll

3.  LED-diod

4.  Mikrofon

5.  EQ-knappen

6.  Pausa automatiskt

HUR KOPPLAS EN NY ANORDNING TILL HÖRLURARNA?

•  Aktivera Bluetooth i anordningen du vill para ihop med hörlurarna

•  Slå på hörlurarna genom att hålla MT-knappen nedtryckt i 5 sekunder. Kommunikationsdioden kommer att blinka rött/vitt

•  Välj 

Audictus Champion

 hörlurarna från listan på din anordning

•  Hörlurarna är kopplade när LED-dioden börjar blinka långsamt i vitt

•  Från och med nu kommer enheterna att paras ihop automatiskt när de är nära varandra

HUR KOPPLAS HÖRLURARNA BORT FRÅN EN HOPPARAD ANORDNING?

•  Håll +/- nedtryckt i 5 sekunder för att koppla bort hörlurarna från den nu hopparade anordningen

HUR STÄNGS HÖRLURARNA AV?

•  Håll MT-knappen nedtryckt i 5 sekunder. Annars stängs hörlurarna av automatiskt om de inte använts på över 5 minuter

ATT LADDA ANORDNINGEN

•  Vid låg batterinivå kommer hörlurarna att indikera att de behöver laddas genom en kort ljudsignal och med hjälp av LED-

dioden som blinkar var 5:e sekund

* Anslut (den medföljande) USB Type-C-sladden till anordningen

* Anslut sladden till en lämplig strömkälla

•  Vid laddning kommer kommunikationsdioden att lysa rött. När batteriet är fulladdat kommer kontrollampan att lysa vitt

FUNKTIONER

•  För att sänka/höja volymen, tryck /- knappen

•  För att pausa, tryck snabbt MT-knappen

•  För att gå till föregående eller nästa låt, tryck ned +/- knappen

•  För att byta till EQ-läget, tryck snabbt EQ-knappen

•  Pausa automatiskt – vrid hörluren för att pausa

EU-

försäkran om överensstämmelse - Härmed förklarar IMPAKT S.A. att ABH-1912-enheten uppfyller de 

väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiven 2014/53/EU, 2011/65/EU och 2015/863/EU. 

Den fullständiga CE-försäkran om överensstämmelse finns på www.impakt.com.pl på produktfliken.

Frekvensområde:

 20Hz – 20kKz

Maximal radioeffekt som överförs:

 25mW

WEEE-symbolen (överkorsad papperskorg) innebär att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. 

Korrekt avfallshantering av utrustningen gör det möjligt att undvika risker för människors hälsa och miljön, 

orsakad av eventuell förekomst av farliga ämnen, blandningar och komponenter i utrustningen, samt olämplig 

lagring och bearbetning av sådan utrustning. Korrekt avfallshantering möjliggör även återvinning av material och 

komponenter inuti enheten. För detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta återförsäljaren eller din lokala 

myndighet.

SÄKERHET

•  Använd endast för avsett ändamål

•  Obehöriga försök att ta isär enheten upphäver garantin och kan skada produkten

•  Att tappa eller smälla enheten kan skada enheten, repa höljet eller orsaka andra produktfel

•  Använd inte produkten i en varm, kall, dammig eller fuktig miljö

•  Felaktig användning av enheten kan förstöra den

•  Hål och öppningar i höljet är för ventilering och bör inte täckas. Täppning av ventilationsöppningarna kan leda till att enheten 

överhettas

ALLMÄNNA ANVISNINGAR

•  Säker produkt som uppfyller EU: s krav

•  Produkten är tillverkad i enlighet med den europeiska RoHS-standarden

•  2 års tillverkargaranti

Summary of Contents for CHAMPION

Page 1: ...QRCODE AUDICTUS All rights reserved AUDICTUS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of AUDICTUS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners ...

Page 2: ... that the published technical data photos and descriptions do not contain any deficiencies or mistakes AUDICTUS All rights reserved AUDICTUS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of AUDICTUS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners 1 2 4 5 6 3 ...

Page 3: ... AUDICTED ...

Page 4: ...ΧΟΜΕΝΟ a c b TABLE OF CONTENTS Product information 3 EN User manual 4 FR Manuel de l Utilisateur 5 ES Manual de usuario 6 PT Manual do usuário 7 DE Benutzerhandbuch 8 SE Användarmanual 9 IT Manuale d uso 10 PL Instrukcja obsługi 11 CZ Návod k použití 12 SK Návod na použitie 13 RO Manual de utilizare 14 BG Ръководство за употреба 15 HU Használati utasítás 16 RS Упутство за коришћење 17 RU Руководст...

Page 5: ... détruire Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour l aération et ne doivent pas être obstruées Le blocage des ouvertures d aération peut entraîner une surchauffe de l appareil GÉNÉRALITÉS Produit sûr conforme aux exigences de l UE Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS Garantie constructeur de 2 ans EN USER MANUAL 1 Multi function button on off answer reject cal...

Page 6: ...ispositivo GENERALIDADES Producto seguro conforme a los requisitos de la UE Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS 2 años de garantía del fabricante PT MANUAL DO USUÁRIO 1 Botão multifunções ligar desligar atender rejeitar ligações reproduzir pausa 2 Mudar a regulação do volume 3 Díodo LED 4 Microfone 5 Botão EQ 6 Pausa automática na reprodução COMO LIGAR UM DISPOSITIVO NOVO AOS A...

Page 7: ... niedrige und hohe Temperaturen darf nicht in starken Magnetfeldern und in der feuchten oder staubigen Atmosphäre Lassen Sie nicht fallen klopfen oder eine Erschütterung des Gerätes Eine grobe Behandlung kann es zu brechen ALLGEMEINE Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer EU Richtlinie Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive hergestellt 2 Jahre begre...

Page 8: ... del dispositivo INFORMAZIONI GENERALI Prodotto sicuro conforme ai requisiti UE Il prodotto è fabbricato in conformità con la norma europea RoHS 2 anni di garanzia del produttore PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Przycisk wielofunkcyjny włączanie wyłączenie odbieranie odrzucanie połączeń play pauza 2 Zmiana regulacji głośności 3 Dioda LED 4 Mikrofon 5 Przycisk EQ 6 Automatyczne pauzowanie odtwarzania JAK PO...

Page 9: ... evropskou normou RoHS 2 roky limitovaná záruka producenta SK NÁVOD NA POUŽITIE 1 Multifunkčné tlačidlo zapnutie vypnutie prijatie odmietnutie hovoru prehrávanie pozastavenie 2 Zmeňte ovládanie hlasitosti 3 LED dióda 4 Mikrofón 5 Tlačidlo EQ 6 Automatická pauza prehrávania AKO PRIPOJÍŤ NOVÉ ZARIADENIE K SLÚCHADLÁM Aktivujte Bluetooth zariadenia ktoré chcete spárovať so slúchadlami Zapnite slúchadl...

Page 10: ...cu cerintele UE Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul european RoHS 2 ani cu raspundere limitata BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 1 Многофункционален бутон включване изключване приемане отхвърляне на повиквания възпроизвеждане пауза 2 Промяна на силата на звука 3 Светодиод 4 Микрофон 5 бутон EQ 6 Автоматично задържане на възпроизвеждането КАК ДА СВЪРЖА НОВО УСТРОЙСТВО СЪС СЛУШАЛКИТЕ Вк...

Page 11: ...elelő használat árthat a készüléknek A burkolaton lévő rések és nyílások szellőzőnyílások szabadon kell őket tartani A szellőzőnyílások elzárása a készülék túlmelegedését okozhatja ÁLTALÁNOS A termék biztonságos megfelel az európai uniós követelményeknek A termék megfelel az RoHS szabványnak 2 év gyártói garancia RS УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ 1 Вишефункционално дугме укључење искључење одговарање одбиј...

Page 12: ...EQ 6 Αυτόματη παύση αναπαραγωγής ΠΏΣ ΜΠΟΡΏ ΝΑ ΣΥΝΔΈΣΩ ΜΙΑ ΝΈΑ ΣΥΣΚΕΥΉ ΜΕ ΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΆ Ενεργοποίησε το Bluetooth της συσκευής που θέλεις να συζεύξεις με τα ακουστικά Ενεργοποίησε τα ακουστικά κρατώντας πατημένο για 5 δευτερόλεπτα το κουμπί MT η λυχνία ειδοποίησης LED θα αναβοσβήνει με κόκκινο άσπρο χρώμα Επέλεξε τα ακουστικά Audictus Champion από τη λίστα της συσκευής Τα ακουστικά θα επιβεβαιώσουν ...

Page 13: ...Contact with us NEED SUPPORT ...

Reviews: