background image

3

4

Geyser 

2000 RGB

USER´S

MANUAL

MANUAL

DE USUARIO

Location

Select a location where it is easy to fill the tank. It is also possible to hang the unit by means 

of the supplied holder and fixing screws.

Switching the unit off

Switch the unit off by unplugging it from the mains. Otherwise the 1500W heating element 

will draw unnecessarily current.

CLEANING 

Run clean procedure in a well-ventilated area

- Remove smoke liquid from the tank, add cleaning solution to tank

-Switch smoke machine and wait until it is warm up

-Press the button to switch the liquid pumped through the machine

-Perform the above operation until the tank is empty

-Fill the tank with liquid smoke

Advertencia

- La máquina de humo debe colocarse a una distancia mínima de 100 cm de materiales 

inflamables como cortinas, libros, etc. Asegúrese de que la carcasa no pueda tocarse por 

accidente.

- Sólo para uso en interiores.

- Durante la instalación, nadie debe permanecer debajo del área de montaje.

- Antes del primer uso, haga revisar la unidad por una persona cualificada.

- La unidad contiene piezas conductoras de tensión. NO abra la máquina de humo

- Nunca enchufe o desenchufe la unidad con las manos mojadas.

- Si el enchufe y/o el cable de alimentación están dañados, deben ser reparados por un 

técnico calificado.

- Si la unidad está dañada hasta el punto de que puede ver las piezas internas, no enchufe 

la unidad a una toma de corriente. Debe ser reparado por un técnico calificado.

- Conecte esta unidad únicamente a una toma de corriente conectada a tierra de 

230Vac/50Hz.

- Siempre desenchufe la unidad durante una tormenta eléctrica o cuando no esté en uso.

- Si la unidad no se ha utilizado durante un período prolongado, puede producirse 

condensación dentro de la carcasa. Deje que la unidad alcance la temperatura ambiente 

antes de usarla.

- Cuando desenchufe el equipo de la red, tire siempre del enchufe, nunca del cable.

- Para evitar que la unidad se caiga, es necesario instalar una fijación de seguridad. Puede 

ser una cadena sólida, un cable de acero, etc., que debe sujetarse por separado del 

soporte de montaje.

- El soporte suministrado es la fijación principal y debe utilizarse para montar sólidamente el 

efecto de luz.

- Para evitar accidentes en locales públicos, se deben cumplir los requisitos legales locales y 

las normas/advertencias de seguridad.

- Mantener fuera del alcance de los niños.

Timer control

Press the Timer key (4) to activate the timer function. The display shows the adjusted interval 

and the device counts the seconds down to "0". After that, the fog emission is triggered at 

the volume adjusted under "Timer Out". The duration depends on the settings adjusted under 

"Duration Set". If you wish to deactivate the timer function, press the Timer key once more.

Manual control (locked)

Press the Lock switch (5) for immediate triggering of the fog emission at the volume adjusted 

under "Volume Out". Press the Volume switch once more in order to stop the fog emission.

Manual control (100% output)

Press the Manual key for immediate triggering of the fog emission at 100 % volume. Let the 

Manual key loose in order to stop the fog emission.

DMX control

Connect the machine directly to a DMX controller or a DMX loop with multiple DMX effects. 

The machine uses a 3-pin XLR connector for DMX connection.

Address Setup: 

Press the MODE button a number of times until Add appears on the display, 

with the UP /DOWN buttons the start address may be set. The start address is defined as a 

first channel to which the machine will respond to. Check that there are no overlapping 

channels used!

Note: 

It is necessary always lock the DMX loop with a 120 Ohm terminator for correct data 

transmission.

The DMX data will only be saved when display shows “Ready to Fog”.

Channel 

Value 

Function 

000-255 

Smoke level 

000-255 

Master dimming 

000-255 

Red 

000-255 

Green 

000-255 

Blue 

000-255 

 Fade/change speed function 

000-255 

Auto 

Reviews: