3
4
Geyser
2000 RGB
USER´S
MANUAL
MANUAL
DE USUARIO
Location
Select a location where it is easy to fill the tank. It is also possible to hang the unit by means
of the supplied holder and fixing screws.
Switching the unit off
Switch the unit off by unplugging it from the mains. Otherwise the 1500W heating element
will draw unnecessarily current.
CLEANING
Run clean procedure in a well-ventilated area
- Remove smoke liquid from the tank, add cleaning solution to tank
-Switch smoke machine and wait until it is warm up
-Press the button to switch the liquid pumped through the machine
-Perform the above operation until the tank is empty
-Fill the tank with liquid smoke
Advertencia
- La máquina de humo debe colocarse a una distancia mínima de 100 cm de materiales
inflamables como cortinas, libros, etc. Asegúrese de que la carcasa no pueda tocarse por
accidente.
- Sólo para uso en interiores.
- Durante la instalación, nadie debe permanecer debajo del área de montaje.
- Antes del primer uso, haga revisar la unidad por una persona cualificada.
- La unidad contiene piezas conductoras de tensión. NO abra la máquina de humo
- Nunca enchufe o desenchufe la unidad con las manos mojadas.
- Si el enchufe y/o el cable de alimentación están dañados, deben ser reparados por un
técnico calificado.
- Si la unidad está dañada hasta el punto de que puede ver las piezas internas, no enchufe
la unidad a una toma de corriente. Debe ser reparado por un técnico calificado.
- Conecte esta unidad únicamente a una toma de corriente conectada a tierra de
230Vac/50Hz.
- Siempre desenchufe la unidad durante una tormenta eléctrica o cuando no esté en uso.
- Si la unidad no se ha utilizado durante un período prolongado, puede producirse
condensación dentro de la carcasa. Deje que la unidad alcance la temperatura ambiente
antes de usarla.
- Cuando desenchufe el equipo de la red, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
- Para evitar que la unidad se caiga, es necesario instalar una fijación de seguridad. Puede
ser una cadena sólida, un cable de acero, etc., que debe sujetarse por separado del
soporte de montaje.
- El soporte suministrado es la fijación principal y debe utilizarse para montar sólidamente el
efecto de luz.
- Para evitar accidentes en locales públicos, se deben cumplir los requisitos legales locales y
las normas/advertencias de seguridad.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
Timer control
Press the Timer key (4) to activate the timer function. The display shows the adjusted interval
and the device counts the seconds down to "0". After that, the fog emission is triggered at
the volume adjusted under "Timer Out". The duration depends on the settings adjusted under
"Duration Set". If you wish to deactivate the timer function, press the Timer key once more.
Manual control (locked)
Press the Lock switch (5) for immediate triggering of the fog emission at the volume adjusted
under "Volume Out". Press the Volume switch once more in order to stop the fog emission.
Manual control (100% output)
Press the Manual key for immediate triggering of the fog emission at 100 % volume. Let the
Manual key loose in order to stop the fog emission.
DMX control
Connect the machine directly to a DMX controller or a DMX loop with multiple DMX effects.
The machine uses a 3-pin XLR connector for DMX connection.
Address Setup:
Press the MODE button a number of times until Add appears on the display,
with the UP /DOWN buttons the start address may be set. The start address is defined as a
first channel to which the machine will respond to. Check that there are no overlapping
channels used!
Note:
It is necessary always lock the DMX loop with a 120 Ohm terminator for correct data
transmission.
The DMX data will only be saved when display shows “Ready to Fog”.
Channel
Value
Function
1
000-255
Smoke level
2
000-255
Master dimming
3
000-255
Red
4
000-255
Green
5
000-255
Blue
6
000-255
Fade/change speed function
7
000-255
Auto