background image

2

D

GB / USA / Canada

Lieber Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Original-AUDI-
Zubehörteil entschieden haben.
Die in dieser Montageanleitung aufgeführten
Montageschritte und Sicherheitshinweise müssen
unbedingt eingehalten werden. 

Dear customer,

Thank you for choosing a genuine AUDI accessory.
Please follow the steps described in these 
fitting instructions and abide by the safety information.  

F

Cher Client

Nous vous remercions d’avoir choisi un Accessoire
d’Origine AUDI.
Il est impératif d’observer la façon de faire et les
consignes de sécurité données dans la présente notice
de montage. 

G

max.

A

max.

100 kg /

220 lbs

B

C

D

E

F

Summary of Contents for 4F9 071 151 666

Page 1: ...en ndringar av leveransom fattningen f rbeh lles Se reservan las modificaciones del volumen de suministro Zm ny rozsahu dod vky vyhrazeny Grundtr ger Nur in Verbindung mit Dachreling Roof bars Only in...

Page 2: ...eingehalten werden Dear customer Thank you for choosing a genuine AUDI accessory Please follow the steps described in these fitting instructions and abide by the safety information F Cher Client Nous...

Page 3: ...et sa sensibilit au vent lat ral changent ce qui implique une adaptation correspondante de la fa on de conduire Il est recommand de ne pas d passer la vitesse de 130 km h ou 81 mi h Prudence Pour des...

Page 4: ...te klant Wij zijn verheugd dat u voor een origineel AUDI accessoire hebt gekozen De in deze montagehandleiding genoemde montage handelingen en veiligheidsvoorschriften moeten beslist in acht worden ge...

Page 5: ...rdonets k r och bromsegenskaper f r ndras liksom k nsligheten mot sidvind Anpassa k rs ttet d refter En maximal hastighet p 130 km h 81 mph rekommenderas Se upp Av s kerhetssk l ska lasth llaren och e...

Page 6: ...falta las operaciones de montaje y las indicaciones de seguridad que figuran en estas instrucciones de montaje Mil z kazn ku pot ilo n s e jste se rozhodl pro origin ln d l p slu enstv AUDI Mont n kr...

Page 7: ...ln rychlost 130 km h 81 mph Opatrn Z d vodu bezpe nosti demontujte z kladn nosi a dal konstruk n d ly pokud je nevyu v te Opatrn Opravu i v m nu d l nechejte prov st v odborn d ln Doporu uje se pou v...

Page 8: ...zahl 1 Profilrohr vorne 1 2 Profilrohr hinten 1 3 Gummiabdeckprofil 2 4 Innensechskantschrauben 8 5 Scheiben 8 6 Blech 4 7 Winkelblech 4 8 Kappenfixierung 4 9 Haltebackeneinheit VL 1 10 Haltebackenein...

Page 9: ...zas de retenci n tras izq 1 12 Unidad de mordazas de retenci n tras der 1 13 Suplemento de goma 8 14 Palanca de sujeci n 4 15 Perno transversal 4 16 Arandela 8 17 Muelle 4 18 Tornillo de hex gono inte...

Page 10: ...10 REAR LEFT 4F9 071 151 666 max 100 kg FRONT LEFT 4F9 071 151 666 max 100 kg 5 kg 5 kg CLICK CLICK 9 9 10 11 12 9 10 11 12 14 10 11 12 19 19 19 19 19 3 14 14 1 2 3 4A 4B 5 6 7 8 9...

Page 11: ...rkshop as described on page 16 Lock the roof rail in position with the clamping lever 14 To do this turn and push the lever 14 up to the top Close cover cap 19 Warning The inner clamp must sit on the...

Page 12: ...12 REAR LEFT 4F9 071 151 666 max 100 kg FRONT LEFT 4F9 071 151 666 max 100 kg 5 kg 5 kg CLICK CLICK 9 9 10 11 12 9 10 11 12 14 10 11 12 19 19 19 19 19 3 14 14 1 2 3 4A 4B 5 6 7 8 9...

Page 13: ...nste bevestigingsblokken 9 10 11 12 onder de dakreling Fig 4B Controleer of de tapeinden van de binnenste bevestigingsklemmen van de bevestigingsblokken 9 10 11 12 in de boringen steken en of de buite...

Page 14: ...14 REAR LEFT 4F9 071 151 666 max 100 kg FRONT LEFT 4F9 071 151 666 max 100 kg 5 kg 5 kg CLICK CLICK 9 9 10 11 12 9 10 11 12 14 10 11 12 19 19 19 19 19 3 14 14 1 2 3 4A 4B 5 6 7 8 9...

Page 15: ...marcha se deber n cerrar siempre las caperuzas de protecci n 19 De no ser as pueden aflojarse provocando as da os o soltarse las caperuzas de protecci n 19 riesgo de accidentes Desmontaje Figura 8 De...

Page 16: ...yer Figure 13 Ajuster le tube profil 1 2 et visser les vis six pans creux desserr es 4 26 6 Nm Fermer et verrouiller les capuchons 19 gauche et droite Regolazione della larghezza delle traverse di bas...

Page 17: ...anca de sujeci n 14 hacia arriba y apretarla Figura 13 Alinear el tubo de perfil 1 2 y apretar los tornillos de hex gono interior 4 26 aflojados a 6 Nm Cerrar y bloquear las cubiertas 19 izquierda y d...

Page 18: ...vs Genom det kade luftmotst ndet f rbrukar d ditt fordon br nsle i on dan Demontera d rf r lasth llare h llarstav med utan tillbeh rsdetaljer efter att de anv nts Technische Daten Eigengewicht des Gru...

Page 19: ...sico barra portante con sin piezas superpuestas incluso aunque no se utilicen Por el aumento de la resistencia del aire consume el veh culo innecesariamente mucho combustible Por tanto despu s de su u...

Reviews: