3
Gb
safety
/
warning
Complies with safety standards.
•
Complies with standard NF EN 1273 (august 2005).
•
WARNING! Never leave the child unattended.
•
WARNING! Once in the walker, the child will have more things within reach and can move fast.
•
Do not allow access to stairs, steps and irregular surfaces.
•
Install guards before fireplaces, heating devices and cookers.
•
Keep away any hot liquids, electricity cables and other sources of danger.
•
Prevent the risks of collision with glazed parts of doors, windows and furniture.
•
Do not use the walker if any of its parts are broken or missing.
•
The walker should only be used for short periods (for example 20 minutes).
•
The walker is suitable for children who can sit up on their own (
•
approximately six months and above).
It is not for use by children who weigh more than 12 kg.
•
Use only the spare parts recommended by the manufacturer or the distributor.
•
cleaning
/
washing
and
care
instructions
:
Clean the metal and plastic parts using a clean moist cloth.
•
Clean the textile parts with a sponge and soft soap. Do not use abrasive detergents.
•
PLEAsE REAd ThE
INsTRUCTIONs FOR UsE
CAREFULLy ANd kEEP ThEm
FOR FUTURE REFERENCE. ThE
ChILd COULd bE INjUREd IF
ThEsE INsTRUCTIONs ARE NOT
FOLLOWEd
utilisation
en
balancelle
/
use
as
a
hammock
/
verwendung
der
schaukelfunktion
A
A
b
b
Ne pas utiliser cette fonction sans le tapis
Do not use without carpet
Diese funktion nicht ohne die matte verwenden
10
Pour chaque coté:
Tirer simultanément les 2 leviers A vers le haut et basculer la face latéral B sur le flan.
Attention: Toujours utiliser le tapis de protection lors de l’utilisation en mode balancelle.
On each side:
Pull up the two levers A simultaneously and tilt the side B on the side.
Caution! Always use the protective mat in the swing seat mode.
Für jede Seite:
Die 2 Hebel A gleichzeitig nach oben ziehen und die Seitenfläche B nach außen kippen.
Achtung: In der Schaukelfunktion immer die Schutzmatte verwenden
F
Gb
d