Aube Technologies TI044/U Installation And User Manual Download Page 5

TI044

                    1/4

TI044

Mode d’installation et d’emploi

Minuterie solaire et industrielle pour l’intérieure et l’extérieure

• Munie des contacts normalement ouverts (NO) pour commander

indépendamment deux charges.

La charge 1 (

Load 1

) suit l’horaire que vous avez programmé

lorsque la minuterie est placée en mode automatique. La
charge peut aussi être activée ou désactivée manuellement,
d’une manière semblable au fonctionnement d’un interrupteur
conventionnel. Un interrupteur unipolaire peut être relié à la
minuterie pour commander la charge 1 semblable à une
installation à trois voies. Par exemple, la minuterie peut être
installée à l’extérieur tandis que l’interrupteur peut être
installé plus loin (p. ex. : dans la résidence).

La charge 2 (

Load 2

) suit toujours l’horaire de coucher et

lever du soleil; c.-à-d. qu’elle est activée au coucher du soleil
et elle est désactivée au lever du soleil. Cette charge est
habituellement utilisée pour l’éclairage de nuit.

• Peut servir dans plusieurs applications (voir tableau ci-dessous)

Mettre le circuit hors tension à partir du panneau électrique prin-
cipal afin d'éviter tout risque de choc électrique.

Ouvrir la porte du TI044 et retirer le couvercle de plastique pour 
accéder aux trous de montage et aux bornes de connexion.

Installer le TI044 sur une surface verticale, tel un mur, au moyen 
de trois vis (non fournies).

AVERTISSEMENT: Afin de prévenir la pluie ou tout autre liquide 
de s’infiltrer d’en haut, le TI044 doit être installé en position 
verticale tel qu’illustré ci-dessus.

Retirer les disques défonçables (knockouts) nécessaires sur la 
partie inférieure du boîtier 

Poser des bagues anti-traction sur les entrées défonçables, 
passer les fils dans les bagues et les fixer en place.

Effectuer les connexions comme illustré sur le schéma de 
câblage.

NOTA: Pour une installation à 3 voies uniquement, brancher un 
interrupteur unipolaire aux bornes de 3-voies de la minuterie tel 
qu’illustré sur le schéma de câblage.

Remettre le couvercle de plastique et remettre le circuit sous 
tension à partir du panneau électrique principal.

 

3.1

Mise sous tension

Lors de la mise sous tension, 

0:00

 clignotera. Dans le cas contraire,

appuyer sur 

reset 

à l'aide d'un trombone. Si rien n’apparaît à l’écran,

vérifier l'alimentation.

Applications

1.

Type de charge

Charge maximale

Exemples

Charge résistive

3600 W 
(30 A @ 120 V)

éclairage incandescent 

éclairage halogène

chauffe-moteurs

Charge inductive

1200 W 
(10 A @ 120 V)

éclairage fluorescent

éclairage compact fluorescent

éclairage au sodium

ballasts électroniques

Moteur

1,5 hp @ 120 V

pompes

ventilateurs

Installation

2.

disques 
défonçables

Opération

3.

fonctionnement 
manuel ou 
automatique

éclairage
de nuit

alimentation 
120 V

Interrupteur unipolaire 

(pour une installation 

à 3 voies)

Indicateur Marche/Arrêt 
(

On/Off

) (s’applique à la 

charge 1 uniquement)

Numéro du programme

Horaire du coucher et lever du soleil

Indicateur de mode 
(s’applique à la 
charge 1 uniquement)

• Appuyer brièvement sur 

la touche pour activer ou 
désactiver la charge 
(s’applique à la charge 1 
uniquement).

• Appuyer sur la touche 

pendant 3 secondes pour 
basculer entre le mode 
manuel et le mode 
automatique (s’applique à 
la charge 1 uniquement).

Insérer un trombone pour 
réinitialiser la minuterie.

Summary of Contents for TI044/U

Page 1: ...nstallation only connect a regular single pole switch to the 3 way terminals of the timer as shown on the wiring diagram Reinstall the plastic cover and apply power at the main electrical panel 3 1 Fi...

Page 2: ...en entering a south latitude coordinate or a west longitude coordinate 2 DAY Enter the day Add the code of the current month to the current date For example For June 24th the day 151 24 175 3 nor Ad I...

Page 3: ...tive i return it with a bill of sale or other dated proof of purchase to the place from which you purchased it or ii contact Honeywell Honeywell will make the determination whether the product should...

Page 4: ...JACKSONVILLE 30 81 0 KANSAS CITY 39 94 0 KNOXVILLE 35 83 1 LAKEWOOD 39 105 0 LANSING 42 84 1 LAREDO 27 99 1 LAS VEGAS 36 115 0 LEXINGTON 38 84 1 LINCOLN 40 96 0 LITTLE ROCK 34 92 0 LONG BEACH 33 118...

Page 5: ...sus Retirer les disques d fon ables knockouts n cessaires sur la partie inf rieure du bo tier Poser des bagues anti traction sur les entr es d fon ables passer les fils dans les bagues et les fixer en...

Page 6: ...he MIN pour basculer entre nor et Ad Appuyer sur la touche MODE pour retourner au fonctionnement normal NOTA 1 La charge 2 Load 2 suit toujours l horaire de coucher et lever du soleil Pour commander l...

Page 7: ...garantit ce produit l exception des piles contre tout vice de fabrication ou de mati re dans la mesure o il en est fait une utilisation et un entretien convenables et ce pendant trois 3 ans partir de...

Page 8: ...KSONVILLE 30 81 0 KANSAS CITY 39 94 0 KNOXVILLE 35 83 1 LAKEWOOD 39 105 0 LANSING 42 84 1 LAREDO 27 99 1 LAS VEGAS 36 115 0 LEXINGTON 38 84 1 LINCOLN 40 96 0 LITTLE ROCK 34 92 0 LONG BEACH 33 118 0 LO...

Reviews: