![Atlas RIV 916 Instruction Manual Download Page 34](http://html1.mh-extra.com/html/atlas/riv-916/riv-916_instruction-manual_3001353034.webp)
Manuale Istruzioni
Instruction Manual
Tirainserti oleopneumatica per inserti T
UBRIV
e J
ACKRIV
M4 a M10
Hydro-Pneumatic tool for M4 to M10 T
UBRIV
and J
ACKRIV
rivet nuts
RIV 916
34
www.rivit.it Rev. 3 del 12/04/2012
8 -
INDIVIDUAZIONE GUASTI
FAULT DIAGNOSIS
8.1 -
POSSIBILI PROBLEMI
POSSIBLE FAULTS
C
AUSA
C
AUSE
S
OLUZIONE
R
EMEDY
Non fa trazione.
Traction is not correctly
performed.
Manca olio [vedere par. 7.3.1].
It lacks oil [see para. 7.3.1].
Togliere la protezione motore (
M
), smontare il fondello (
1
) e controllare che il foro ø 0,8 sia
aperto.
Remove the engine cover (
M
), remove the bottom (
1
) and check that hole ø 0.8 is open..
Perde aria dal motore (
M
), con
aria inserita (
4
) e (
3
).
Air leaks from the engine (
M
),
with air on (
4
) and (
3
).
Togliere la protezione motore (
M
): se fuoriesce molta aria è rotto OR ø 30 (
4
).
Se dai tubini (
5
) fuoriesce poca aria sono da sostituire gli OR.
Remove the engine cover (
M
): a substantial leak of air means that o-ring ø 30 (
4
) is broken . If
only a small quantity of air comes out of the little tubes (
5
) you have to replace the o-rings.
Se fuoriesce l’aria dai due fori (
2
) verificare che gli OR non siano rotti o consumati (
3
).
If air leaks from the two holes (
2
) make sure that o-rings are not broken or worn (
3
).
Se non ci sono perdite dal motore (
M
), è necessario controllare la lubrificazione ingrassando gli
OR (
3
) e (
4
).
If there are no leaks from the engine (
M
), you must check the lubrication, greasing the o-rings
(
3
) and (
4
).
Premendo il pulsante avviene la
trazione pistone, ma il ritorno è
più lento o assente, perde aria dal
silenziatore (
6
).
Pressing the trigger you start the
piston traction, but the piston
return is slower or absent: air
leaks from the muffler (
6
).
Accertarsi che ci siano tutti i componenti sopra indicati, pulire con aria il silenziatore (
6
),
ingrassare e rimontare il tutto.
Nel caso in cui non fosse sufficiente la pulizia occorre sostituire il silenziatore (
6
).
Se continua a perdere aria occorre sostituire l’OR (
7
).
Make sure that you have all the above components, clean the muffler (
6
) with air, grease and
reassemble everything.
In case cleaning results not to be the solution, you need to replace the muffler (
6
).
If air still leaks, replace the OR (
7
).
MOTORE in avvitamento
MOTOR screwing
-
Quando si sostituisce il perno di rotazione (
6
Cod
. 41755
) per rottura, con uno nuovo,
succederà che il motore giri di continuo in avvitamento, ciò vuol dire che l’asta
(
20
Cod
. 35422)
è troppo lunga, in questo caso bisogna accorciarla di qualche decimo fino ad
ottenere la chiusura della sfera (
19
Cod
. 30969
).
When the rotating pin (
6
Code
41755
) is broken and you replace it, it may happen that the
motor rotates continuously, which means that the shaft
(
20
Code
35422
) is too long; in this case it will have
to be shortened by a few tenths to obtain the closure
of the ball (
19
Code
30969
).
-
Al contrario della situazione precedente l’asta è troppo
corta, va sostituita con un nuova, adattandola senza gioco
assiale, con aria inserita, al fine di ottenere la chiusura della sfera
(
19 Cod. 30969
).
Unlike the situation above, the shaft is too short and it has to be replaced with a new one,
fitting it without end float, with the air on, in order to obtain the closure of the ball (
19
Code
30969
).
4
3
2
1
M
5
6
7
Summary of Contents for RIV 916
Page 1: ......