background image

D

= Numero di gocce al minuto (1 goccia = 15

mm3)

L* 0,2 = D

ciò si applica all'utilizzo di utensili pneumatici in
cicli di funzionamento prolungati. Nel caso di cicli
di funzionamento più brevi, è possibile utilizzare
un lubrificatore monopunto Atlas Copco tipo
Dosol.
Per la regolazione dell’unità Dosol, vedere
Accessori per linee d’aria nel nostro catalogo
principale.

Modelli non lubrificati:

• Nel caso di utensili che non necessitano di

lubrificazione, il cliente può scegliere le
apparecchiature periferiche da utilizzare. Tuttavia,
l'eventuale presenza di piccole quantità d'olio
nell'aria compressa, fornita ad esempio da un
lubrificatore a nebbia d'olio (DIM) o da un sistema
Dosol, non costituisce un problema.

Nota

– tale norma non è applicabile agli utensili

a turbina, che devono essere preservati dal contatto
con l'olio.

Connessione dell'aria compressa

• L’utensile è stato progettato per una pressione di

esercizio massima (e) di 6–7 bar = 600–700 kPa
= 6–7 kp/cm

2

.

• Prima di collegare il flessibile, pulirlo con aria.

Proposta d'installazione

Scegliere i raccordi, i flessibili e i morsetti giusti nel
dettaglio può essere difficile. Per risparmiare tempo
e assicurare il corretto dimensionamento
dell’impianto pneumatico, dal punto di erogazione
all’attrezzo, proponiamo installazioni personalizzate
per ogni attrezzo.

ErgoNIP 10

5 m PVC 10

5 m RUBAIR 10

8202 1180 18 / 8202 1180 43

ErgoNIP 10

0.7 m CABLAIR 10

0.7 m RUBAIR 10

Nipple

Male 1/4" BSPT

ErgoQIC 10

ErgoNIP 10 M08

8202 1180 19 / 8202 1180 42

BALL VALVE + MIDI F/RD 15 + ERGOQIC 10

8202 0829 11

ip2

Aria filtrata, regolata e lubrificata con nebbia d'olio
per una portata max di 10 l/s

Per ulteriori informazioni, leggere il catalogo degli
Utensili elettrici industriali Atlas Copco, Nr. d'ordine
9837 3000 01.

Uso

Avvio e funzionamento

PerchJ la macchina si avvii, devono essere premuti
sia il punzone/meccanismo di percussione, sia la
valvola di ammissione.

A seconda del tipo di lavoro, la valvola di

ammissione pub essere premuta in dentro prima
oppure dopo aver premuto il meccanismo di
percussione.

Per ammortizzare efficacemente le vibrazioni, il

meccanismo deve funzionare all’interno della corsa
a vuoto premendo il punzone rivettato insieme al
meccanismo di percussione. La forza di
alimentazione ottimale è indicata nella

“Declaration

of noise and vibration emission”

.

Regolazione della potenza di percussione

A

La regolazione va effettuata dopo aver
staccato la macchina dalla rete dell’aria
compressa.

La potenza di percussione del martello ribaditore
pub essere regolata a piacimento agendo sul pulsante
della valvola. La massima potenza si ottiene quando
il perno ha il segno “+” in posizione inferiore.

Manutenzione

Lubrificazione

Durante il lavoro, il martello ribaditore deve essere
unto con 1 cc di olio (tipo fluido) una volta per turno.
L’olio va introdotto a gocce nel flessibile dell’aria.

In caso di esercizio continuativo, si raccomanda

d’installare il lubrificatore a nebbia automatico Atlas
Copco.

A

Una quantitB eccessiva d’olio pub
pregiudicare il corretto funzionamento della
valvola principale. Per questa ragione P
importante seguire attentamente le istruzioni
di lubrificazione.

Usare un lubrificante di buona qualitB. Indichiamo
qui di seguito alcuni esempi di marche adatte.

© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9751 00

36

RRH 04P-01

IT

Istruzioni per l’uso

Summary of Contents for RRH 04P-01

Page 1: ...Valid from Serial No B0640001 2010 01 8426 1109 07 RRH04P 01 WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock fire...

Page 2: ...o e de seguran a 27 PT Istruzioni per l uso 33 IT Veiligheids en bedienings voorschriften 39 NL Sikkerheds og betjenings vejledning 45 DA Sikkerhets og betjeningsinstruksjoner 51 NO K ytt ohjeet 57 F...

Page 3: ...work piece onto the operator or other persons Arrange for barriers if possible When necessary use exhaust hose and arrange for dust collection Avoid accidents when using the machine 1 The chisel die...

Page 4: ...g is used on a percussive tool it shall be separated from the tool by a whip hose length 0 5 m 11 Maintenance Good service life and safe function is offered if the instructions for lubrication mainten...

Page 5: ...ween a vibrating tool and the quick action coup ling Air quality For optimum performance and maximum machine life we recommend the use of compressed air with a maximum dew point of 10 C We also recom...

Page 6: ...should be oiled once per shift The oil fluid type which should be applied in an amount of 1 cm3 can be dropped into the air hose When the machine is in continuous service installation of an Atlas Cop...

Page 7: ...rque setting to the operat or s strength and posture and use a torque arm or reaction bar if the torque is too high Use dust extraction system or mouth protection mask in dusty environments Country of...

Page 8: ...re unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Atlas Copco Industrial Technique AB c...

Page 9: ...s Pr voir si possible des crans protecteurs Lorsque cela est n cessaire utiliser le flexible d chappement d air et mettre en place un systeme d aspirattion des poussi res Prevention des accidents 1 Le...

Page 10: ...us risqueriez de cr er des contraintes in t rieures importantes susceptibles de r duire la dur e de vie de l outil N oubliez pas que le burin le poin on ou tout autre accessoire risque d tre ject de l...

Page 11: ...r Le moteur ne n cessite pas de lubrification com pl mentaire en fonctionnement Le levier de la soupape de r glage ne peut tre actionn qu apr s avoir pouss le verrou de lib ration de son cliquet vers...

Page 12: ...on le type de travail la soupape d admission peut tre enfonc e avant ou apr s le m canisme de percussion Pour amortir les vibrations de mani re efficace le m canisme doit fonctionner en de de sa cours...

Page 13: ...r peut se coincer s il est fl chi ou s il n est pas correctement guid Veiller utiliser les flasques voulus pour les disques tron onner et viter de fl chir le disque pendant le tron onnage Pendant le p...

Page 14: ...bruit et aux vibrations Les valeurs d clar es ont t obtenues lors d essais de type r alis s en laboratoire conform ment aux standards tablis et peuvent faire l objet de com paraisons avec les valeurs...

Page 15: ...en Person gebla sen wird Wenn m glich Schutzvorrichtung anbrin gen Gegebenenfalls Abluftschlauch verwenden und Staubfilter anbringen Unf lle verhindern wenn die Maschine benutzt wird 1 Mei el Gewindes...

Page 16: ...zeugen durch besch digte Werkzeug halter 10 Schnellkupplung wird eine Schnellkupplung f r ein schlagendes Werkzeug benutzt ist die Kupplung durch einen Schauch von 0 5 m L nge vom Werkzeug zu trennen...

Page 17: ...gs Ausl searm nach vorne geschoben wurde A Kontrollieren Sie regelm ig die Sperrfunkti on des Starthebels Installation von Vibrationswerkzeugen Es wird empfohlen zwischen einem Vibrationswerk zeug und...

Page 18: ...den Bedienerein gedr ckt werden Die optimale Speisungskraft wird unter Deklaration des Schall und Vibrationspe gels genannt Schlagst rkeregelung A Die Einstellung kann nur bei abgezogener Druckluft er...

Page 19: ...Arbeit angemessenes Werkzeug ausw hlen In lauten Arbeitsumgebungen einen Geh rschutz tragen Hochwertige Einsteckwerkzeuge oder Verbrauchs materialien verwenden um eine berm ige Vi brationsbelastung m...

Page 20: ...5744 93 Schalldruckpegel 104 Schallleistungspegel 3 Unsicherheit m s 2 Vibrationsgesamtwert g ltig ab 2010 3 Achsenwert gem ISO28927 10 2 5 Vibrationswert Unsicherheit Statement zur Ger usch Vibration...

Page 21: ...arreras En caso necesario usar una manguera de escape y un dispositivo colector del polvo Evitar los accidentes cuando se use la m quina 1 El cincel el troquel o el punz n puede caerse o salir proyect...

Page 22: ...os 9 No golpear en vac o con el martillo se producir n tensiones internas muy elevadas y se acortar la vida de servicio de la herramienta tener en cuenta el riesgo de que salga despedido el cincel el...

Page 23: ...ctarla El motor no necesita lubricaci n adicional durante el funcionamiento La palanca de la v lvula de estrangulamiento s lo puede accionarse despu s de empujar el brazo del fiador de bloqueo hacia a...

Page 24: ...logo de herramientas motorizadas industriales de Atlas Copco designaci n 9837 3000 01 Manejo Arranque y operaci n Cuando se arranca la herramienta deber n estar empujados hacia adentro tanto el mecan...

Page 25: ...de los ojos y la cabeza durante la tarea 5 Utilice la iluminaci n adecuada para la tarea 6 Seleccione la herramienta adecuada para la tarea 7 Utilice equipos de protecci n auditiva en entornos ruidos...

Page 26: ...n sonora 104 Nivel de potencia sonora 3 Incertidumbre m s2 Valor total de vibraciones v lido desde 2010 valor en 3 ejes seg n ISO28927 10 2 5 Valor de las vibraciones Incertidumbre Declaraci n sobre r...

Page 27: ...abalho nao atinja o operador ou outras pessoas em redor Coloque barreiras se poss vel Quando for necess rio use mangueira de escape e fa a recolha do p Evite acidentes ao usar a m quina 1 O buril enca...

Page 28: ...n o se o retentor n o estiver em condi es 10 Liga es r pidas se usar uma liga o r pida numa ferramenta de percuss o esta dever ser afastada da ferramenta por um chicote de mangueira com 0 5 m de compr...

Page 29: ...motor requer lubrifica o adicional durante a opera o A alavanca da v lvula de regulagem poder ser ativada somente depois de empurrar para frente o bra o de libera o da alavanca A Verifique regularmen...

Page 30: ...tipo de aplica o ser accionada antes ou depois do passo mencionado acima Para que o amortecimento das vibra es seja o melhor poss vel o mecanismo deve funcionar no seu curso axial livre com o operador...

Page 31: ...cortar O disco de corte poder enroscar se estiver empenado ou n o for guiado adequadamente Verifique se est usando flanges corretos para os discos de corte e evite entortar o disco durante a opera o d...

Page 32: ...uados em laborat rio de acordo com os padr es indicados e adequam se compara o com valores declarados resultantes de outras ferramentas testadas de acordo com os mesmos padr es Estes valores declarado...

Page 33: ...barriere Quando necessario impiegare un tubo di scarico completandolo con un collettore per polvere Evitare gli infortuni durante l utilizzo dell utensile 1 Lo scalpello lo stampo o il punzone possono...

Page 34: ...i 9 Non far funzionare a vuoto l utensile a percussione colpi a vuoto e sollecitazioni interne riducono la durata dell utensile se il trattenitore a molla non in ordine prestare particolare attenzione...

Page 35: ...la protezione della stessa per assicurare la massima protezione dell operatore Collegare la macchina all alimentazione pneumatica Pulire il tubo flessibile tramite soffiatura prima di collegarlo Il m...

Page 36: ...lubrificata con nebbia d olio per una portata max di 10 l s Per ulteriori informazioni leggere il catalogo degli Utensili elettrici industriali Atlas Copco Nr d ordine 9837 3000 01 Uso Avvio e funzion...

Page 37: ...odo minimizzando il movimento degli occhi e del capo durante l attivit lavorativa 5 Utilizzare un illuminazione adeguata per il lavoro svolto 6 Scegliere l utensile corretto per il lavoro svolto 7 Uti...

Page 38: ...Livello della pressione acustica 104 Livello di potenza acustica 3 Incertezza m s2 Valore vibratorio totale valido dal 2010 valore dei 3 assi conforme a ISO28927 10 2 5 Valore delle vibrazioni Incerte...

Page 39: ...ermen aan Monteer een slang op de uitlaat en zuig het stof af indien nodig Voorkom ongelukken bij het gebruik van deze machine 1 De beitel het freesje of de doorslag kan per ongeluk uit het gereedscha...

Page 40: ...er onnodig onbelast draait want dit veroorzaakt hoge inwendige spanningen en verkort de levensduur van het gereedschap weet dat er risico is dat de beitel het freesje of de doorslag uitschiet als de b...

Page 41: ...chermkap gebruikt voor het slijpgereedschap Bevestig de slijpapparatuur Stel de bescherming zo af dat deze de bediener optimale bescherming biedt Sluit de machine aan op de luchtleiding Blaas de slang...

Page 42: ...luchtstroom van 10 l s Raadpleeg voor meer informatie de catalogus Industri le elektrische gereedschappen van Atlas Copco bestelnr 9837 3000 01 Bediening Start en bediening Bij het starten van de mach...

Page 43: ...oofd tijdens het uitvoeren van de werkzaamheden door een goed gezichtsveld te cre ren 5 Zorg voor goed licht tijdens het uitvoeren van de werkzaamheden 6 Selecteer het juiste gereedschap voor de werkz...

Page 44: ...op de pagina Technische gegevens Geluids en trillingsniveau dBA Geluid conform ISO15744 93 Geluidsdrukniveau 104 Geluidsvermogensniveau 3 Onzekerheid m s2 Totale trillingswaarde geldig vanaf 2010 waar...

Page 45: ...oner Sorg om muligt for afsk rmninger Anvend om nodvendigt afbl sningsslange og sorg for stovopsamling Undg ulykker n r maskinen anvendes 1 Mejslen stansejernet eller dornen kan ved et uheld falde ud...

Page 46: ...koen for at mejsel stansejern eller dorn kan blive skudt ud af v rkt jet hvis holderen ikke er i orden 10 Lynkobling Hvis der anvendes lynkobling p et slagv rkt j skal denne v re adskilt fra v rkt jet...

Page 47: ...n kun aktiveres n r h ndtagets l sudl serarm skubbes fremad A Kontroll r regelm ssigt at holderen og udl seren kan bev ges frit Installation af vibrerende v rkt j Det anbefales at der inds ttes en b j...

Page 48: ...ationer Effektregulering A Regulering kan kun udf res n r luftforsyningen til maskinen er afbrudt Nittehammerens slageffekt kan trinl st reguleres ved at dreje p ventilskruen Den maksimale effekt f s...

Page 49: ...indstillingen og leddets karakteristika Evnen til at klare reaktionskr fter afh nger af operat rens styrke og stilling Tilpas momentindstillingen til operat rens styrke og arbejdsstilling og brug en m...

Page 50: ...sv rdier og den skadesrisiko der oplesves af en enkelt bruger er unikke og er afh ngige af den m de hvorp brugeren arbejder emnet og arbejdspladsudformningen og af brugerens eksponeringstid og fysiske...

Page 51: ...stansen kan falle ut eller skytes ut av verkt yet ved et uhell og for rsake alvorlig skade For hindre skade fra en utflygende meisel bruk alltid holder sjekk holderen regelmessig for slitasje eller s...

Page 52: ...form let de ble konstruert for Vanlig klinking nagling ikke for spikring etc uten skikkelig tilbeh r For sikre trygg og p litelig bruk m alle modifikasjoner p maskinen og eller tilbeh ret kun foretas...

Page 53: ...tsm ring Trykkluften m inneholde litt olje Vi anbefaler p det sterkeste at du monterer en Atlas Copco oljet kesm rer DIM Denne m stilles inn i forhold til luftforbruket i luftverkt yet i samsvar med f...

Page 54: ...t Merke Energol E46 Energrease LS EP2 BP Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo Oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Torvcula 32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plu...

Page 55: ...produkt Garantien vil kun bli godkjent hvis produktet har blitt installert brukt og vedlikeholdt i overensstemmelse med driftsinstruksjonene Se ogs leveringsbetingelsene som det lokale Atlas Copco se...

Page 56: ...ktiske eksponeringe i en individuell risikovurdering i en arbeidsplassituasjon som vi ikke har noen kontroll over Verkt yet kan for rsake h nd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke h ndteres p riktig...

Page 57: ...ta V lt onnettomuuksia kun k yt t konetta 1 Taltta tai meisti voi pudota tai sinkoutua vahingossa koneesta ja aiheuttaa vakavan vamman Jotta v ltt isit tapaturman k yt aina pidint tarkasta s nn llises...

Page 58: ...lis varusteita Tuotevastuu ja turvallisuussyist on kaikkia konetta lis laitteita ja varusteita koskevista muutoksista sovittava etuk teen valmistajan valtuuttaman teknisen edustajan kanssa Varmista en...

Page 59: ...a mahdollisimman l helle konetta ja ennen kaikkia muita valmisteluyksik it kuten REG tai DIM katso p kuvaston ilmalinjan lis varusteet Puhdista letkut puhaltamalla ennen niiden yhdist mist Mallit jotk...

Page 60: ...Luftsm rjning Rasva Merkki Energol E46 Energrease LS EP2 BP Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo Oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Torvcula 32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifa...

Page 61: ...sti Tutustu my s paikallisen Atlas Copco yhti n toimitusehtoihin ServAid ServAid on apuohjelma joka tarjoaa p ivitettyj tietoja seuraavista Turvaohjeet Asennus k ytt ja kunnossapito Poikkileikkauskuva...

Page 62: ...teen yksitt isess riskiarvioinnissa jota emme voi hallita T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV oireyhtym n ellei sit k ytet ohjeiden mukaisesti K sit rin Hand arm vibration koskeva EU...

Page 63: ...luft fr n arbetsstycket ej bl ser mot anv ndaren eller andra personer Om m jligt sk rma in arbetsplatsen Anv nd vid behov avloppsslang och dammutsug Undvik olyckor vid anv ndning av maskinen 1 Genom o...

Page 64: ...och livsl ngd p maskinen f lj de medf ljande instruktionerna f r sm rjning underh ll och versyn Anv nd alltid Atlas Copco originaldelar och satser Varning Tillse att denna instruktion r l st och f rst...

Page 65: ...tskeform Filtret ska installeras s n ra maskinen utrustningen som m jligt och f re vrig luftberedningsutrustning som t ex REG eller DIM se Trycklufttillbeh r i v r huvudkatalog Bl s ren slangen f re...

Page 66: ...igt att den angivna sm rjrekommendationen f ljs Anv nd sm rjmedel av god kvalitet De av nedanst ende oljebolag angivna sm rjmedlen utg r exempel p s dana som kan rekommenderas Rekommenderade sm rjfett...

Page 67: ...kan ven leda till att alla garantier upph r att g lla Garanti Kontakta Atlas Copcos f rs ljningsrepresentant i din region vid garantifr gor Garantin g ller endast om produkten installerats anv nts oc...

Page 68: ...rdena ist llet f r v rden som terspeglar den faktiska exponeringen vid en individuell riskbed mning p en arbetsplats ver vilken vi inte har n gon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom p...

Page 69: ...Safety instructions 2006 42 CEN TC 255 T 1 2 69 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 9751 00 RU RRH 04P 01...

Page 70: ...ng instructions before you use this machine This machine its attachments and accessories must only be used for the purpose for which they were designed General riveting work not for nailing etc withou...

Page 71: ...re in use at the same workplace all 1 7 mm wire retainers black shall be withdrawn and replaced by 2 0 mm wire retainers yellow on all hammers This is due of safety reasons i e to prevent mixing up th...

Page 72: ...bration damping the mechanism must operate within its free travel by pushing in the rivet punch together with the percussive mechanism Optimal feed force is given under Declaration of noise and vibrat...

Page 73: ...EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo Oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Torcula 32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote Overhaul If the riveting hammer is used every d...

Page 74: ...ServAid DVD http servaidweb atlascopco com Atlas Copco servaid support se atlascopco com MSDS SDS Atlas Copco http www atlascopco com ISO15744 93 104 3 2 2010 ISO28927 10 2 5 Atlas Copco Industrial Te...

Page 75: ...http www pneurop eu index php and Tools Legislation 75 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 9751 00 RU RRH 04P 01...

Page 76: ...m osob m V p pad pot eby zajist te z brany V p pad pot eby pou ijte v fukov hadice a zajist te shroma ov n prachu P i pou v n n stroje zabra te nehod m 1 Sek razidlo nebo raznice mohou n hodn vypadnou...

Page 77: ...iko vyst elen sek e razidla nebo raznice v p pad e pojistn krou ek nebude v po dku 10 Rychlospojky pokud pro n stroj s p klepem pou ijete rychlospojky je nutn je od n stroje odd lit hadic d lka 0 5 m...

Page 78: ...n stroj Doporu ujeme zapojit mezi vibra n n stroj a rychlospojku pru nou hadici na stla en vzduch o d lce minim ln 300 mm Kvalita vzduchu Pro dosa en optim ln ho v konu a maxim ln ivotnosti stroje dop...

Page 79: ...S la r zu n tovac ho kladiva m e b t plynule regulov na ot en m knofl ku ventilu Maxim ln s ly je dosa eno kdy je trn a zna ka na knofl ku nastavena v doln poloze dr ba Maz n P i pou v n je nutn n to...

Page 80: ...nastaven n stroje a charakteristik ch spoje Schopnost odol vat reak n m sil m z vis na s le a poloze oper tora P izp sobte nastaven momentu s le a poloze oper tora a pou ijte momentov rameno nebo reak...

Page 81: ...a hodnoty nam en na konkr tn m pracovi ti mohou b t vy Aktu ln hodnoty zat en hlukem a vibracemi a nebezpe jmy zaznamenan konkr tn m u ivatelem jsou individu ln a z vis na zp sobu pr ce u ivatele obro...

Page 82: ...EC 2006 42 EC CEN TC 255 T 1 2 3 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 9751 00 82 RRH 04P 01 JA...

Page 83: ...4 5 6 7 8 9 10 0 5 m 11 PL RRH 04 06 08 83 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 9751 00 JA RRH 04P 01...

Page 84: ...l Technique AB S 105 23 2006 42 EC ISO 11148 4 Atlas Copco Industrial Technique 2013 7 1 Tobias Hahn A 300 mm FIL L D 1 15 mm3 L 0 2 D Dosol Dosol DIM Dosol 6 7 bar 600 700 kPa 87 102 psi Atlas Copco...

Page 85: ...10 8202 0829 11 ip2 Filtered regulated and oil fog lubricated air for a max air flow of 10 l s 9837 3000 01 A 1cm3 A Energol E46 Energrease LS EP2 BP Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2...

Page 86: ...4 Nm 1 0 ServAid ServAid ServAid ServAid ServAid ServAid DVD Web http servaidweb atlascopco com servaid support se atlascopco com MSDS SDS http www atlascopco com Atlas Copco Industrial Technique AB...

Page 87: ...ice kit 4081 0181 90 O ring 1 0663 6115 00 8 6 1x1 6 Service kit 4081 0181 90 O ring 1 0663 6113 00 9 Valve spindle 1 3520 0277 00 10 5 1x1 6 Service kit 4081 0181 90 O ring 1 0663 6112 00 11 Valve sl...

Page 88: ...4081 0181 90 Cup spring 1 8 Support ring 1 9 26 1x1 2 Service kit 4081 0181 90 O ring 1 0663 9309 00 10 SGH 31 Service kit 4081 0181 90 Circlip 1 0335 2131 00 11 Casing compl 1 3520 0289 91 12 13 15 R...

Page 89: ...00 Cup spring 1 26 1x1 2 O ring 1 0663 9309 00 SGH 31 Circlip 1 0335 2131 00 34x2 O ring 1 0663 2101 37 Service kits are designed for a variety of products This Service kit may contain more parts tha...

Page 90: ...Service Instructions Service Manual Please refer to the Service Manual with Printed Matter No 9835 5448 00 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 9751 00 90 RRH 04P 01 EN Service instructions...

Page 91: ......

Page 92: ...authorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited This applies in particular to trademarks model denominations part numbers and drawings Use only authorized parts Any damage or m...

Reviews: