ETP TBP131-150-13
Safety Information
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5050 00
77
Maksymalna moc wyjściowa radia
Technologia ra-
diowa
Zakres częstotli-
wości (MHz)
Maksymalna moc
nadawania EIRP
(dBm)
Wi-Fi®
2412-2472
19,1
Wi-Fi®
5180-5320
16,6
Wi-Fi®
5500-5700
17,3
Wi-Fi®
5745-5825
13,1
Bezprzewodowa
technologia Blue-
tooth® / Blue-
tooth® Low En-
ergy
2402-2480
13.7
Wi-Fi® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Wi-Fi Al-
liance®
Znak słowny i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi
znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG,Inc.
Wartość SAR dla UE
Wartość SAR dla UE: 0.26
Zgodność zasilacza kablowego
Akcesorium
Nr artykułu
Zasilacz 950
8432 0840 04
Temperatura ładowarki
Temperatura robocza ład-
owarki
od +5 do +40 °C
(od +41 do +104 °F)
Informacje o bezprzewodowej sieci LAN
Domena prawna
Pasmo
Kanały Tx
ŚWIAT
2,4 GHz
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, 10, 11
U-NII-1
36, 40, 44, 48
U-NII-2
52, 56, 60, 64
U-NII/2e
100, 104, 108, 112,
116, 132, 136, 140
U-NII-3
-
ETSI
2,4 GHz
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, 10, 11, 12, 13
U-NII-1
36, 40, 44, 48
U-NII-2
52, 56, 60, 64
U-NII/2e
100, 104, 108, 112,
116, 120, 124, 128,
132, 136, 140
U-NII-3
149, 153, 157, 161,
165
FCC
2,4 GHz
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, 10, 11
U-NII-1
36, 40, 44, 48
U-NII-2
52, 56, 60, 64
U-NII/2e
100, 104, 108, 112,
116, 132, 136, 140
U-NII-3
149, 153, 157, 161,
165
Deklaracje
Odpowiedzialność
Wiele zdarzeń występujących w środowisku roboczym może
mieć wpływ na proces dokręcania i wymaga potwierdzenia
wyników. Zgodnie z obowiązującymi normami i/lub
przepisami, wymagamy niniejszym sprawdzenia zain-
stalowanego momentu obrotowego i kierunku obrotów po
wystąpieniu każdego zdarzenia, które może mieć wpływ na
wynik dokręcania. Poniżej podano niektóre przykłady takich
zdarzeń:
• początkowe zamontowanie systemu narzędziowego
• zmiana partii części, partii śrub, wkrętów, narzędzia,
oprogramowania, konfiguracji lub środowiska
• zmiana połączeń pneumatycznych lub elektrycznych
• zmiana ergonomii linii, procesu, procedur lub praktyk
jakościowych
• zmiana operatora
• wszelkie inne zmiany, które mają wpływ na wynik pro-
cesu dokręcania
Kontrola powinna:
• Zagwarantować, że warunki wykonywania połączenia
nie uległy zmianie z powodu wystąpienia zdarzeń mogą-
cych mieć wpływ.
• Zostać wykonana po początkowym zamontowaniu, kon-
serwacji lub naprawie sprzętu.
• Zostać wykonana co najmniej raz na każdą zmianę
roboczą lub z inną odpowiednią częstotliwością.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Firma
Atlas Copco Industrial Technique AB
, S-105 23
STOCKHOLM SWEDEN oświadcza na swoją wyłączną
odpowiedzialność, że produkt (którego nazwę, typ i numer
seryjny podano na stronie tytułowej) jest zgodny z
postanowieniami następującej dyrektywy (dyrektyw):
2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/53/EU
Zastosowane normy zharmonizowane:
EN 300 328, V2.1.1, EN 300 440 V2.1.1, EN 301 893,
V2.1.1, EN 301489-1, V2.1.1, EN 301489-17, V3.1.1, EN
50566:2017, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN
61000-6-1:2007, EN 61000-6-2:2005, EN
61000-6-3:2007+A1, EN 61000-6-4:2007+A1, EN
62841-1:2015, EN 62841-2-2:2015+AC1
Władze mogą zażądać istotnych informacji technicznych od:
Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech-
nique AB, S-105 23 Stockholm Sweden
Stockholm, 18 February 2021
Carl von Schantz, Managing Director
Summary of Contents for 8433323060
Page 73: ...ETP TBP131 150 13 Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9834 5050 00 73 ESD...
Page 75: ...ETP TBP131 150 13 Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9834 5050 00 75...
Page 118: ...Safety Information ETP TBP131 150 13 118 Atlas Copco Industrial Technique AB 9834 5050 00 ESD...
Page 151: ...ETP TBP131 150 13 Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9834 5050 00 151...
Page 158: ......
Page 159: ......