background image

2. PAIGALDAMINE

 

 

 

EESTI (ET)

 

 

Teadmiseks ostjale:

 Seadet ei tohi kasutada isikud (sh. lapsed), kellel on füüsiline, sensoorne või vaimne puue 

ning inimesed, kellel pole piisavalt kogemusi ja teadmisi, välja arvatud juhul kui nad  (sh. lapsed vanuses 
vähemalt 8.aastat) on saanud juhised seadme kasutamiseks inimese poolt, kes on vastutav nende turvalisuse 
eest. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Järelevalveta lapsed ei tohi läbi viia seadme puhastamist ja 
kasutajapoolset hooldust. 
Boileri paigaldamise eest kannab hoolt ostja.Tootja/maaletooja/müüja ei vastuta kahjustuste eest,mis on tingitud 
ebaõigest paigaldamisest või käesoleva juhendi eiramisest.  Paigaldamisel tuleb lähtuda tehnilistest normidest  
mis on kehtivad sellel maal kuhu boiler paigaldatakse. Boileri paigaldamist teostagu spetsialist.  Teie 
soojaveeboileri el.võimsus ja muud tehnilised andmed on toodud boiler küljes oleval tootjasildil. 

1. PAIGALDUS 
Tähelepanu:

 Boiler on raske, seda tuleb käsitseda ettevaatlikult. 

1.1

 Boiler tuleb paigaldada külmumiskindlasse ruumi. Boileri riknemine kaitseklapi külmumisest tingitud ülesurve 

tõttu ei allu garantiile. Vältimaks soojakadusid torustikus tuleks boiler paigaldada kasutuskohale võimalikult 
lähedale. 

1.2

 Veenduge, et sein kuhu boiler paigaldatakse peaks vastu veega täidetud boileri kaalule. 

1.3

 Kui boiler paigaldatakse ruumi, kus ümbritsev temperatuur on kestvalt kõrgem kui 35ºC, peab ruum olema 

ventileeritav. 

1.4

 Vannituppa paigaldamisel ei tohi boilerit paigaldada tsoonidesse 0, 1 ja 2 (vt.joonis 1). Boileri paigaldamisel 

eluruumidesse või nende kohale peab nii avarii-  kui tavaolukorras olema tagatud vee väljavoolu võimalus 
boilerist kanalisatsiooni nii, et ei tekiks kahjustusi ümbritsevale. Hooldustööde tarvis peab olema tagatud boileri 
tühjendamise võimalus. Boiler paigaldatakse kergesti ligipääsetavasse kohta, et oleks võimalik teostada hooldust. 
Boilerit ei tohi paigaldada sauna leiliruumi. 

1.5

 Seade on mõeldud kasutamiseks maksimaalsel altituudil 3000 m. 

1.6

 Ühendamisel plasttorustikuga on soovitatav sooja vee väljundtorule monteerida termoventiil. 

1.7

 Boiler paigaldatakse seinale vertikaalselt. Boileri alla tuleb jätta vaba ruumi vähemalt 480mm, et oleks 

võimalik vajadusel vahetada boileri küttekeha. 

1.8

 Enne elektriosa kattekilbi eemaldamist veenduge, et vooluvarustus oleks välja lülitatud. 

1.9

 Elektriühendus tuleb teostada spetsialisti poolt, lähtudes antud riigis kehtivatest nõuetest ning see peab 

sisaldama kohustuslikke kaitseelemente (bipolaarne kaitselüliti kontaktivahega vähemalt 3mm, rikkevoolukaitse 
30 mA). 

1.10

 Kui toitekaabel on vigastatud, tuleb see asendada samaväärsega. 

1.11

 Vahetult boileri sooja vee väljundtorule tuleb monteerida kaasasolev dielektriline isolatsioonimuhv 

(garantiinõue). 

1.12

 Boileri külmaveesisendile tuleb monteerida kaasasolev kaitseklapp (garantiinõue). 

1.13

 Kaitseklapp peab vastama normile EN 1487. Kui kaitseklapp on varustatud tühjendushoovaga, tuleb seda 

perioodiliselt avada / sulgeda veendumaks, et kaitseklapp pole ummistunud. Boileri riknemine kaitseklapi 
ummistusest tingitud ülesurve tõttu ei allu garantiile. 

1.14

 Kaitseklapi ja boileri vahele ei tohi monteerida ühtki santehnika elementi (klapp, ventiil vms.). Kui veevõrgu 

surve ületab 5 bar'i, tuleb kaitseklapi ja veetrassi vahele ühendada survealandaja (ei kuulu komplekti). 

1.15

 Mõningane vee paisumisest tingitud leke kaitseklapi äravoolust vee soojenemise ajal on loomulik, seega on 

soovitatav juhtida klapi äravool vooliku abil kanalisatsiooni. 

1.16

 Kasutatav torustik peab taluma vee temperatuuri 100°C ja veesurvet 10 bar (1 MPa). 

1.17

 Boileri tühjendamine: katkestage vooluvarustus, ühendage lahti külma vee pealevoolutorustik, avage sooja 

vee kraan – boiler tühjeneb läbi külma vee sisendtoru. 

1.18

 Antud seade on kooskõlas elektromagnetilise direktiiviga 2014/30/EU, madalpinge direktiiviga 2014/35/EU, 

ohtlike ainete piirangute direktiiviga 2011/65/EU ja määrusega 2013/814/EU mis täiendab direktiivi 2009/125/CE – 
ökodisain. 

1.19

 Seade kuulub utiliseerimisele vastavalt antud riigis kehtivale 

jäätmekäitlusseadusele. 

 
 
 
 
 

 

 

 

Vaata lk2. joonis 2-3 ja punktid 1.1-1.7. 
 
 
 

Summary of Contents for Steatite Cube 100 S4C

Page 1: ...1 CHAUFFE EAU ELECTRIQUE Cuve maill e FR ELECTRIC WATER HEATER Glass lined Inner tank EN ELEKTRIKUUMUTI Enamel tank ET RU N ___________________________ ____ ____ 20___ 9954 1059...

Page 2: ...7 FR 1 Sortie eau chaude 2 Groupe de s curit 3 Entonnoir siphon 4 R ducteur pour pression sup rieur 0 5 MPa 5 bar 5 Robinet d arr t 6 Vidange 7 Conduite eau froide 8 Raccord di lectrique EN 1 Hot wate...

Page 3: ...ure R glage de la temp rature External knob Temperatuuri reguleerimise nupp Voyant lumineux de chauffe Heating light K ttekeha kontrolllamp Interrupteur de changement de puissance Switch to change the...

Page 4: ...ls si elles sont correctement surveill e s ou si des instructions relatives l utilisation de l appareil en toute s curit leur ont t donn es et si les risques encourus ont t appr hend s Les enfants ne...

Page 5: ...lectrique doit comporter en amont de l appareil un dispositif de coupure omnipolaire disjoncteur fusible conform ment aux r gles d installation locales en vigueur Disjoncteur diff rentiel de 30 mA 1 9...

Page 6: ...de l organe de s curit 1 16 Les produits pr sent s dans cette notice sont susceptibles d tre modifi s tout moment pour r pondre l volution des techniques et normes en vigueur Ces appareils sont confor...

Page 7: ...que d r armer le coupe circuit thermique En cas de d clenchement r p titif proc der au remplacement du thermostat Ne jamais court circuiter la s curit ou le thermostat Effectuer le raccordement de l a...

Page 8: ...d assurance et du constructeur Le changement d un composant ne prolonge par la dur e de garantie de l appareil Pour b n ficier de la garantie prendre contact avec votre installateur ou revendeur A d...

Page 9: ...1 Install the device in premises free from frost Destruction of the device by overpressure due to blockage of the safety unit is outside the guarantee 1 2 Make sure that the wall is capable of suppor...

Page 10: ...on the input of the water heater which will meet the local standards 1 11 The drain of the pressure relief device must be operated periodically to remove scale deposits and verify that it isn t block...

Page 11: ...heats up water will flow from the tap Do not block this flow 4 Electrical connections The water heater can be connected and powered only by a single phase 230 V AC Connect the water heater via a fixed...

Page 12: ...ntee comes into force when the appliance is delivered to the consumer In addition to the legal guarantee certain items are covered by an extra guarantee relating only to the free exchange of the tank...

Page 13: ...eks maksimaalsel altituudil 3000 m 1 6 hendamisel plasttorustikuga on soovitatav sooja vee v ljundtorule monteerida termoventiil 1 7 Boiler paigaldatakse seinale vertikaalselt Boileri alla tuleb j tta...

Page 14: ...hendus tuleb teostada vastavalt seadmel toodud skeemile ja vastavuses riigis kehtivatele normidele T id teostagu kvalifitseeritud spetsialist Elektri hendusel tuleb paigaldada mitmepooluseline l liti...

Page 15: ...solu Kaitseklapi v i dielektrilise teras v i malmmuhvi hendamine vahetult boileri k lmaveesisendile Kaitseklapi t korras olek klapp pole vigastatud lekeeramise t ttu Kaasasoleva dielektrilise isolatsi...

Page 16: ...jale v i AS PLASTOR ile vaid garantiireklamatsiooni korral seadme andmed saab seadme tootesildilt Garantii kehtib ainult Eesti Vabariigi territooriumil Seadme t p Seerianumber Ostjanimi aadress telef...

Page 17: ...17 RU c 8 1 1 1 1 2 1 3...

Page 18: ...18 35 1 4 V0 V1 1 p 3 1 5 1 6 300 1 1 7 1 8 30 1 9 1 10 0 7 0 9 7 9 505...

Page 19: ...19 1 11 1 12 0 5 5 1 13 1 14 100 1 10 1 15 1 16 2004 108 CEE 2006 95 CEE 2011 65 UE ROHS 2013 814 UE 2009 125 EC...

Page 20: ...20 1 17 3000 1 18 1 19 8 800 100 21 77 www http www atlantic comfort ru 8 800 100 21 77 2 3 3 1 EN 1487 0 7 0 9 7 9 5 5 100 1 10 M tropole and DOM TOM 3 2 3 3 C 3 4 8...

Page 21: ...21 4 230 2 5 3 30 A B C D Slim 5 5 20 60 65 5 82 3 A B C D...

Page 22: ...6 Steatite N4C E N3CM E D400 2 BC 24 12 Y 7 6 Atlantic _______________ ________________ _______________ _ _______________ _ ____________________________________________ ___ ___________________________...

Page 23: ...3 6 o Atlantic 24 6 36 E series EGO 60 O Pro O Pro 84 Steatite N3CM E Steatite N4C E D400 2 BC 7 Atlantic 14 5 8 Atlantic 24 36 E series EGO 60 O Pro O Pro 84 Steatite N3CM E Steatite N4C E D400 2 BC...

Page 24: ...2 ________ 20 ____________________ ___________ __________________ __________ __________________________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ 2 ________ 20 ___________________ _ ___________ _________...

Reviews: