background image

LSH 2500

 

 

 

 
 
 

 

Seite 2 

Laubsauger, -bläser, -häcksler 

Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile  

 

Page 10 

Garden vac, blower, shredder 

Original instructions – Safety instructions – Spare parts 

 

Page 17 

Aspirateur, souffleur, broyeur à feuilles 

Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange 

 

Стр

. 25 

Уред

 

за

 

засмукване

издухване

 

и

 

нарязване

 

на

 

листа

 

Оригинално

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

 – 

Указания

 

за

 

безопасност

 

Резервни

 

части

 

 

Str.  33 

Vysava

č

, fukar a 

ř

eza

č

ka na listí 

Originální návod k použití – Bezpe

č

nostní pokyny – Náhradní díly  

 

Side 40 

Løvsugeren, -blæseren, -kværnen 

Original brugsanvisning – Sikkerhedsanvisninger – Reservedele 

 

Side 47 

Lehti-imuri, -puhallin, -silppuri  

Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat 

 

Σελίδα

 54 

Απορροφητήρας

 

-

 

φυσητήρας

 -

 

θρυμματιστής

  

Εγχειρίδιο

 

λειτουργίας

 – 

Οδηγίες

 

ασφαλείας

 – 

Ανταλλακτικά

 

 

62. oldal 

Lombszívó, -fújó, -aprító 

Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek

 

 

Strana 70 

Ure

đ

aj za usisavanje, puhanje i sjeckanje suhog liš

ć

Originalne upute za rad – sigurnosne upute – rezervni dijelovi

 

 

Pagina 77 

Aspiratrice, Soffiatrice, Trinciatrice di fogliame 

Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio

 

 

Side 85 

Løvsuger, - blåser, - hakkels 

Original brugsanvisning – Montering – Reservedeler

 

 

Blz. 92 

Zuig-, blaas- en hakselmachine voor gebladerte 

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen 

 

Stronie 99 

Urz

ą

dzenie do zasysania, nawiewu i  

rozdrabniania li

ś

ci 

Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpiecze

ń

stwa – Cz

ęś

ci  zamienne 

 

Pagina 107   

Aspirator, sufl

ă

tor, vântur

ă

tor de foioase

 

Instruc

ţ

iuni originale – M

ă

suri de siguran

ţă

 – Piese de schimb   

 

c

т

p. 114 

Пневматический

 

сборник

раздуватель

 

и

 

измельчитель

 

листьев

 

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

 – 

Указания

 

по

 

те

x

нике

 

безопасност

 - 

и

 

яЗапасные

 

части

 

 

Sidan 122 

Lövsug, -blåsare, -kvarn 

Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar  

 

Strana 129 

Vysáva

č

, fukár, drvi

č

 na lístie 

Originálný návod na použitie – Bezpe

č

nostné pokyny – Náhradné dielce

 

 

Stran 136 

Sesalnik, pihalo, rezalnik za listje 

Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli

 

 

Sayfa

  143 

Yaprak toplama, yaprak üfleme makinesi, 

 

çapa makinesi

 

Orijinal i

ş

letme talimatı  –  Güvenlik açıklamaları   

Yedek parçalar   

Summary of Contents for LSH 2500

Page 1: ...rad sigurnosne upute rezervni dijelovi Pagina 77 Aspiratrice Soffiatrice Trinciatrice di fogliame Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Side 85 Løvsuger blåser hakkels Original brugsanvisning Montering Reservedeler Blz 92 Zuig blaas en hakselmachine voor gebladerte Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Stronie 99 Urządzenie do zas...

Page 2: ...com 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uređajima električni uređaji koji više nisu sposobni za uporabu moraju se skupljati odvojeno i podvrgnuti ekološki primjerenome recikliranju Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Smaltire nel modo corretto apparecchiature accessori e imballaggio Ai sensi della Direttiva europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature...

Page 3: ...rätestecker E EG G K Ko on nf fo or rm mi it tä ät ts se er rk kl lä är ru un ng g Nr S No 11500 entsprechend der EG Richtlinie 2006 42 EG Hiermit erklären wir ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Laubsauger bläser häcksler LSH 2500 Seriennummer 00001 35000 konform ist mit den Bestimmungen der o a EG Richtlinien so wie mit den Bestimmungen f...

Page 4: ...ten oder als Nasssauger verwenden Anderweitige Anwendung wie Saugen und Blasen sind nicht erlaubt Der Laubsauger bläser häcksler ist nur für die private Benutzung entsprechend seinem Verwendungszweck konzipiert Als Geräte für den privaten Haus und Gartenbereich werden solche angesehen die nicht in öffentlichen Anla gen Parks Sportstätten sowie in der Land und Forst wirtschaft eingesetzt werden Jed...

Page 5: ...nossen schaft bzw die im jeweiligen Land gültigen Sicherheits bestimmungen um sich selbst und andere vor mögli chen Verletzungen zu schützen L Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen weiter die mit dem Gerät arbeiten L Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Be dienungsanleitung mit dem Gerät vertraut Benutzen Sie das Gerät nicht für Zwe...

Page 6: ...g nach IEC 60245 H 07 RN F mit einem Aderquerschnitt von mindestens 3 x 1 5 mm bei einer Kabellänge bis 25 m 3 x 2 5 mm bei einer Kabellänge über 25 m Lange und dünne Anschlussleitungen erzeugen einen Spannungsabfall Der Motor erreicht nicht mehr seine maximale Leistung die Funktion des Gerätes wird redu ziert Stecker und Kupplungsdosen an Anschlussleitungen müssen aus Gummi Weich PVC oder anderem...

Page 7: ...iftsmäßige Steckdose an Schließen Sie das Gerät über einen Fi Schutzschalter Fehlerstrom Schutzschalter 30 mA an Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitungen Verwenden Sie Anschluss bzw Verlängerungskabel mit einem Aderquerschnitt von mindestens 1 5 mm bis 25 m Länge L Absicherung 10 A Anbringen des Verlängerungskabels 1 Stecken Sie die Kupplung des Verlängerungskabels auf den Stecker 14 des Ge...

Page 8: ...rt ist 3 Schalten Sie das Gerät ein 4 Bewegen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig über das Sauggut Drücken Sie das Gerät nicht in das Laub hinein 5 Die Saugleistung verringert sich wenn der Auffangsack voll ist Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Öffnen Sie den Reißver schluss und leeren dann den Auffangsack 6 Nach Arbeitsende den Umschalter auf Blasen ste...

Page 9: ...te Geräte an einem trockenen verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf Beachten Sie vor einer längeren Lagerung folgendes um die Lebensdauer der Maschine zu verlängern und ein leichtgängiges Bedienen zu gewährleisten Führen Sie eine gründliche Reinigung durch Überprüfen Sie das Gerät auf einwandfreien Zustand damit nach einer längeren Lagerung eine zuverlässige Nutzung des Geräte...

Page 10: ...windigkeit 270 km h Saugleistung max Luftmenge 720 m h Hand Arm Vibration nach EN 1033 DIN 45675 avhw 3 96 m s Auffangsack Volumen 45 Liter Schutzklasse II schutzisoliert Gewicht ca 3 6 kg Schallleistungspegel LWA nach 2000 14 EG gemessener Schallleistungspegel 98 3 dB A garantierter Schallleistungspegel 102 dB A Schalldruckpegel LPA nach 2000 14 EG 87 dB A G Ga ar ra an nt ti ie e Bitte beachten ...

Page 11: ... ar ra at ti io on n o of f C Co on nf fo or rm mi it ty y No S No 11500 according to EC directive 2006 42 EC We ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany herewith declare under our sole responsibility that the product Laubsauger bläser häcksler Garden vac blower shredder LSH 2500 Serial number 00001 35000 is conform with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of t...

Page 12: ...ting from improper use and any risk is in this case borne solely by the user The intended usage also includes compliance with the operating servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the instructions The relevant accident prevention regulations for the operation as well as the other generally acknowledged occupational medicine a...

Page 13: ...using the device can result in serious injuries Wear suitable work clothes Do not wear loose fitting clothes or jewellery they can catch in moving parts Gloves and nonskid footwear Trousers to protect the legs Keep long hair away from the intake opening Otherwise it could be drawn into the intake opening Wear a hairnet if required Wear protective clothing safety goggles Ear protection Sound intens...

Page 14: ...is disconnected from the mains A damaged cable may cause contact with live parts Do not use any defective connection cables When working outdoors only use extension cables especially approved and appropriately labelled for outdoor use Do not set up any provisional electrical connections Never bypass protective devices or deactivate them Only hook up the machine by means of a fault current circuit ...

Page 15: ...om the working area objects which might be thrown off Before starting your work make sure that no other persons or animals stay within the working area you can always step back without any barriers you have always a secure standing position handles and mountings are dry and clean The following is recommended before starting the blowing suction use a rake and broom to loosen dirt slightly wet dusty...

Page 16: ...uel Do not use the machine in the vicinity of such substances C Ca ar re e a an nd d m ma ai in nt te en na an nc ce e Before each maintenance and cleaning work switch off device wait until the cutting thread is stationary pull out main plug For maintaining and cleaning removed security devices must unconditionally be mounted properly and proved again Use only original parts Other parts can result...

Page 17: ...onnection lead too small Eliminate the blocking call the service if required Empty bag Adjust to higher speed Extension cable at least 1 5 mm2 maximum 25 m long Cross section of at least 2 5 mm 2 in longer cables T Te ec ch hn ni ic ca al l d da at ta a Type Model LSH 2500 Year of construction see last page Motor power P1 2500 W Motor AC motor 230 V 50 Hz Speed n with speed control 6000 14000 min ...

Page 18: ...ectrique 14 Roues avec support D Dé éc cl la ar ra at ti io on n d de e c co on nf fo or rm mi it té é C CE E N S No 11500 Conformément à la directive CE 2006 42 CE Par la présente nous ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Laubsauger bläser häcksler Aspirateur souffleur broyeur à feuilles LSH 2600 Numéro de série 00001 35000 ...

Page 19: ... n est pas autorisée L aspirateur souffleur broyeur à feuilles est conçu unique ment pour une utilisation privée conformément à son but d utilisation Comme machine pour le domaine privé jardins sont considérés les appareils qui ne peuvent pas être utilisés dans des installations publiques parcs terrains ainsi que dans l agriculture et la sylviculture Toute utilisation autre est non conforme Le con...

Page 20: ... L Remettez les consignes de sécurité à toute personne devant de travailler avec la machine L Conservez ces consignes de sécurité avec soin Avant l utilisation familiarisez vous avec l appareil à l aide des instructions de service Ne pas utiliser l appareil à des fins non appropriées voir Utilisation dans les règles de l art et Travaux avec l aspirateur à feuilles Prenez correctement appui sur vos...

Page 21: ...e de main des enfants Sécurité électrique Exécution de la ligne de raccordement cf IEC 60 245 H 07 RN F avec une section d au moins 1 5 mm pour les câbles d une longueur de jusqu à 25 m 2 5 mm pour les câbles de plus de 25 m Les câbles longs et minces provoquent une chute de tension Le moteur n atteint plus sa puissance maximum dégradant ainsi le fonctionnement de l équipement Les fiches et prises...

Page 22: ... Comparez la tension de votre secteur p ex 230 V avec la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la machine à une prise mise à la terre appropriée et conforme aux prescriptions Raccordez la machine au moyen d un commutateur de sécurité interrupteur m de protection contre les courants de court circuit 30 mA Ne vous servez jamais de lignes de raccordement défectueuses ...

Page 23: ...areil de façon confortable et en toute sécurité 3 Mettez l appareil en marche 4 Déplacez l appareil lentement et régulièrement sur la matière à aspirer N enfoncez pas l appareil dans les feuilles 5 La puissance d aspiration diminue lorsque le sac collecteur est plein Arrêtez l appareil et débranchez la prise Ouvrez la fermeture éclair puis videz le sac collecteur 6 Après la fin des travaux réglez ...

Page 24: ...ts en plastique ceux ci pouvant endommager les composants en plastique Nettoyage du sac collecteur Videz le sac collecteur après chaque utilisation 1 Agitez bien le sac collecteur 2 Tournez la face intérieure vers l extérieur pour brosser le sac collecteur 3 Lavez le sac collecteur à la main dans une eau de savon s il est très encrassé ou au moins une fois par an L Si la fermeture éclair est diffi...

Page 25: ... Déboucher s adresser éventuellement au service après vente vider le sac collecteur régler une vitesse plus élevée Câble prolongateur d au moins 1 5 mm long de 25 m au maximum Si le câble est plus long section d au moins 2 5 mm C Ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s t te ec ch hn ni iq qu ue es s Type Modèle LSH 2500 Année de construction voir la dernière page Puissance du moteur P1 2500...

Page 26: ...не на отпадъка 13 Колела с държач 14 щепсел за мрежата Декларация за съответствие съгласно нормите на Европейската общност S No 11500 съгласно Директивата на ЕО 2006 42 EO С настоящото ние ATИKA ГмбХ Шинкелщрасе 97 59227 Aлен Германия декларираме на своя отговорност че продуктът Laubsauger bläser häcksler Уред за засмукване издухване и нарязване на листа LSH 2500 Сериен номер 00001 35000 съответст...

Page 27: ...смятат такива уреди които не се използват в обществени съоръжения паркове спортни площадки както и в селското и горското стопанство Всяка употреба извън това се счита за употреба не по предназначение За повреди които възникват в резултат на това производителят не носи отговорност рискът затова е изключително за сметка на ползвателя Към употребата по предназначение спада също така спазването на пре...

Page 28: ...ия респективно валидните в съответната държава определения за безопасност преди пускането в експлоатация на този продукт за да предпазите себе си и другите от възможни наранявания L Предоставяйте указанията за безопасност на всички лица които работят с уреда L Съхранявайте добре указанията за безопасност Преди употреба се запознайте с уреда с помощта на ръководството за експлоатация Не използвайте...

Page 29: ...ектрическа безопасност Изпълнение на електрическата съединителна линия в съответствие с IEC 60245 H 07 RN F с разрез на кабелните жила от минимално 3 x 1 5 mm при дължина на кабелите до 25 m 3 x 2 5 mm при дължина на кабелите над 25 m Дългите и тънки захранващи кабели създават пад на напрежението Моторът не може повече да достига своята максимална мощност функцията на уреда отслабва Щепселите и ко...

Page 30: ...езове или други подобни не използвайте дефектни кабели уреда за евентуални повреди погледни безопасна работа дали всички винтови съединения са затегнати здраво торбата за събиране на отпадъка за износване или повреждане L Присъединяване към електрическата мрежа Сравнете посоченото върху фабричната табелка напрежение с напрежението в мрежата и свържете уреда към съответния контакт който отговаря на...

Page 31: ...еч от уреда В противен случай съществува опасност от спъване подхлъзване или падане Никога не използвайте уреда без торбата за събиране на отпадъка с незатворен цип на торбата за събиране на отпадъка Винаги поддържайте чисти процепите за вентилиране Преди пускането в експлоатация проверете дали торбата за събиране на отпадъка е монтирана не е повредена или изхабена и дали е затворен ципа Указания ...

Page 32: ...е от деца L Обърнете внимание на следното за да запазите работоспособността на уреда за засмукване на листа Отстранявайте прах и замърсявания с парцал или четка Машината да не бъде почиствана с течаща вода или почистващи средства под високо налягане За частите от пластмаса не използвайте разтворители бензин алкохол и т н тъй като те могат да увредят пластмасовите части Почистване на торбата за съб...

Page 33: ...ктната кутия е прекалено отдалечена от главното захранване и сечението на съединителния проводник е малко Да се отстрани запушването евентуално сервизния център за клиенти Клиенти да се изпразни торбата за събиране на отпадъка да се настроят по високи обороти присъединителен проводник минимално 1 5 мм максимална дължина 25 m 2 5 мм Технически данни Тип модел LSH 2500 година на производство виж пос...

Page 34: ...inkelstraße 97 59227 Ahlen Germany na vlastní zodpovědnost že výrobek Laubsauger bläser häcksler Vysavač fukar a řezačka na listí LSH 2500 Seriové číslo 00001 35000 odpovídá ustanovením ES směrnicím rovněž ustanovením následných směrnic 2004 108 ES 2000 14 ES a 2011 65 ES Následující normy byly použity IEC 60335 2 100 2002 EN 15503 2009 EN 62233 2008 EN 60335 1 2002 A11 A1 04 A12 A2 06 A13 08 A14 ...

Page 35: ...vent oprav či čištění stroje Rovněž dodržení všech bezpečnostních pokynů Pro provoz je rovněž nutné znát platné předpisy pro případ úrazu stejně jako zásady první pomoci a bezpečnostnětechnická pravidla Svévolné změny na vysavač vylučují pozdější záruku výrobce za tím vzniklé škody jakéhokoliv druhu Používat strunovou sekačku a provádět její seřizování a údržbu smí pouze osoby které jsou s těmito ...

Page 36: ...utí Před sekáním odstraňte všechna cizí tělesa např kameny větve dráty atd Během práce dávejte pozor na další cizí předměty Dbejte na pracovní prostředí a jeho vliv na práci Nikdy neprovozujte přístroj ve vlhkém prostředí Přístroj chraňte před deštěm Přístroj nepoužívejte v přímé blízkosti bazénu či zahradního rybníčku Osoby s omezenými fyzickými senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby ...

Page 37: ...dělení Dbejte na splnění místních bezpečnostních předpisů a opatřeních Opravy ostatních částí stroje provádí buď výrobce nebo jím pověřená firma Používejte pouze originální náhradní díly Použití jiných náhradních dílů může u uživatele vést k nehodám Za škody které z toho vyplynou výrobce neručí M Mo on nt tá áž ž Dbejte při montáži pokynů v montážním návodu Vysavač připojte k el sítí až po jeho úp...

Page 38: ...pečný je odrazový efekt od zdí či stěn Stroj ihned vypněte jestliže se so něho dostane sypký materiál drtě či střípky Neprovozujte stroj mokrýma rukama nebo při vlhkém počasí Nikdy nehrňte materiál rukama do sacího otvoru Přívodní kabel veďte vždy za sebou čili za strojem V opačném případě vždy vzniká nebezpečí klopýtnutí smyku nebo pádu vzad Nikdy nepoužívejte stroj při sání bez záchytného vaku s...

Page 39: ...ěním Další opravářské práce smí provádět pouze výrobce nebo zákaznický servis L Pro zachování dobré funkce vysavače listí dbejte na následující Očistěte prach a špínu hadříkem či štětcem Přístroj nečistěte proudící vodou nebo tlak čističem Na součásti s umělých hmot nepoužívejte žádná ředidla benzin alkohol atd Tyto mohou umělou hmotu poškodit Čištění sběrného vaku Po každém použití sběrný vak vyp...

Page 40: ... vedení Odstraňte ucpání event odborný servis Vyprázdnit sběrný vak Nastavit vyšší otáčky použijte prodlužovací kabel minimálně 1 5 mm max délka 25 m při delším kabelu průřez nejméně 2 5 mm T Te ec ch hn ni ic ck ká á d da at ta a Typ LSH 2500 Rok výroby viz poslední strana Výkon motoru P1 2500 W Motor motor na střídavý proud 230 V 50 Hz Otáčky n s regulací počtu otáček 6000 14000 min 1 Proud vzdu...

Page 41: ...len Germany på eget ansvar at produkt Laubsauger bläser häcksler Løvsugeren blæseren kværnen LSH 2500 Serienummer 00001 35000 stemmer overens med forskrifterne i de ovennævnte EF direktiver samt med forskrifterne i følgende yderligere direktiver 2004 108 EF 2000 14 EF og 2011 65 EF Følgende harmoniserede standarder er anvendt IEC 60335 2 100 2002 EN 15503 2009 EN 62233 2008 EN 60335 1 2002 A11 A1 ...

Page 42: ...r på løvsugeren medfører bortfald af producentens ansvar for de deraf resulterende skader af enhver art Apparatet må kun klargøres anvendes og vedligeholdes af personer der er erfaren i brug af udstyret og som kender farene Reparations arbejde må kun udføres af os eller af kundeservicecentre som vi har udpeget Maskinen må ikke anvendes i eksplosionsfarlige omgivelser eller udsættes for regn U Ub b...

Page 43: ...egemet Inden du tænder for apparatet igen kontrollér med henblik på mulige beskadigelser og få gennemført nødvendige reparationer Vær opmærksom på påvirkninger udefra Benyt ikke maskinen i fugtige og våde omgivelser Udsæt aldrig apparatet for regn Sørg for god belysning Hold afstand til andre personer og dyr når du arbejder Lad ikke andre personer især børn komme i kontakt med værktøjet eller kabl...

Page 44: ...originalreservedele Gennem anvendelse af andre reservedele og andet tilbehør kan der opstå ulykker for brugeren For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar S Sa am ml li in ng g Se vedlagt monteringsblad Tilslut først løvsugeren til el nettet efter den er samlet helt Montering af sugerør 2 Sæt hjulene med holderen 13 til anslag på forreste sugerør 11 og skru dem sammen 3 Sæt n...

Page 45: ...n på grund af mure eller husvægge særdeles farlig f eks sten Sluk for apparatet når der krydses grus eller stenbelægninger Anvend ikke apparatet med våde hænder eller i fugtigt vejr Fyld intet manuelt ind i indsugningsåbning Hold tilslutningsledningen altid bag apparatet I modsat fald er der risiko for at snuble glide eller falde Anvend aldrig apparatet uden opsamlerpose hvis opsamlerposens lynlås...

Page 46: ...børns rækkevidde L Vær opmærksom på følgende for at opretholde løvsugerens funktionsdygtighed Fjern støv og snavs med en klud eller en pensel Maskinen må ikke rengøres med rindende vand eller med en højtryksrensemaskine Der må ikke benyttes opløsningsmidler benzin sprit m v til rengøring af plasticdelene fordi den slags midler kan beskadige plasticdelene Rengøring af opsamlerposen Tøm opsamlerpose...

Page 47: ...takten er for langt væk fra hoved tilslutningen og tilslutningskablets tværsnit er for lille Fjern blokering evt kundeservice Tøm opsamlerposen Indstil et højere omdrejningstal Forlængerledning med mindst 1 5 mm og højest 25 m lang Ved længere kabel tværsnit mindst 2 5 mm T Te ek kn ni is sk ke e d da at ta a Model LSH 2500 Produktionsår se sidste side Motoreffekt P1 2500 W Motor Vekselstrømsmotor...

Page 48: ...Germany ilmoittaa täten yksinomaisella vastuulla että tuote Laubsauger bläser häcksler Lehti imuri puhallin silppuri LSH 2500 Sarjanumero 00001 35000 on yhdenmukainen ylämainittujen EY direktiivien määräysten kanssa sekä seuraavien direktiivien määräysten kanssa 2004 108 EY 2000 14 EY ja 2011 65 EY Seuraavia harmonisoituja normeja on käytetty IEC 60335 2 100 2002 EN 15503 2009 EN 62233 2008 EN 603...

Page 49: ...a olevia asiaankuuluvia tapaturmanestohjeita sekä muita yleisesti hyväksyttyjä työterveyslääketieteellisiä ja turvaallisuusteknisiä ohjeita Lehti imuri suoritetut omavaltaiset muutokset poistavat valmistajan vastuun kaikista muutoksista johtuvista vahingoista Laitetta saa varustaa käyttää ja huoltaa vain henkilöt jotka ovat tehtäviin tottuneet ja vaaratilanteista tietoisia Kunnossapitotöitä saa su...

Page 50: ...at katso Määräyksenmukainen käyttö Ennen kuin kytket laitteen uudelleen päälle tarkista se mahdollisten vaurioiden varalta ja suorituta tarvittavat korjaukset Huomioi ympäristövaikutukset Älä käytä laitetta kosteassa tai märässä ympäristössä Älä käytä konetta vesisateessa Työskentele vain riittävissä näköolosuhteissa järjestä hyvä valaistust Pidä toiset henkilöt ja eläimet loitoilla työskentelyalu...

Page 51: ...i Paikallisia määräyksiä erityisesti suojatoimenpiteitä on noudatettava Laitteen muiden osien korjaukset on annettava valmistajan tai sen asiakaspalvelun suoritettavaksi Käytä vain alkuperäisiä varaosia lisävarusteita ja erityislisävarusteita Muiden varaosien ja lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa käyttäjälle vammoja Valmistaja ei vastaa tällaisten varusteiden aiheuttamista vahingoista K Ko ok ko...

Page 52: ...n ihmisiä tai eläimiä Katselijoiden täytyy pitää ainakin 5 m n turvallisuusetäisyys Käytä puhallussuuttimen koko jatko osaa jotta ilmavirta voi vaikuttaa lähellä maata Varo ilmaan nousseita ja ympäri lentäviä esineitä Erityisen vaarallista on esineiden takaisinisku muureista ja talon seinistä Sammuta laite kun ylität sorateitä Älä käytä laitetta märillä käsineillä tai kostealla ilmalla Älä työnnä ...

Page 53: ...Ennen jokaista huolto ja puhdistustyötä kytke laite pois päältä verkkopistoke vedetään irti Huoltoa ja puhdistusta varten poistetut turvallisuslaitteet on ehdottomasti asennettava takaisin ja tarkistettava asianmukaisesti Käytä vain alkuperäisosia Toisenlaiset osat voivat johtaa arvaamattomiin vaurioihin ja loukkaantumisiin Näistä ylimeneviä kunnossapitotöitä saavat suorittaa vain valmistaja tai a...

Page 54: ...iitosjohdolla on liian pieni halkaisija Poista tukkeumat mahd asiakaspalvelu Tyhjennä keruusäkki Säädä suurempi kierrosluku Liitosjohto vähintään 1 5 mm maks 25 m pitkä Pidemmällä kaapelilla halkaisija vähintään 2 5 mm T Te ek kn ni is se et t t ti ie ed do ot t Malli LSH 2500 Valmistusvuosi katso viimeinen sivu Moottorin teho P1 2500 W Verkkojännite Verkkotaajuus 230 V 50 Hz Kierrosluku n Kierros...

Page 55: ...ός 12 Σάκος περισυλλογής 13 Τροχοί με συγκράτηση 14 Βύσμα δικτύου ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΖ EE Αριθ S No 11500 σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ 2006 42 EΚ Με το έγγραφό μας αυτό δηλώνουμε εμείς η ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν Laubsauger bläser häcksler απορροφητήρας κήπου φυσητήρας θρυμματιστής LSH 2500 Αριθμός σειράς 00001 35000 είναι συμ...

Page 56: ...λλη χρήση εκτός από αναρρόφηση φύσημα και θρυμματισμό δεν επιτρέπεται Ο απορροφητήρας φυσητήρας θρυμματιστής του κήπου είναι σχεδιασμένος μόνο για ιδιωτική χρήση και σύμφωνα με το σκοπό για τον οποίο προορίζεται Μηχανήματα για ιδιωτική χρήση σε κήπους θεωρούνται αυτά που δεν βρίσκουν εφαρμογή σε δημόσιους χώρους πάρκα αθλητικά κέντρα στη γεωργία και στη δασοκομία Κάθε άλλη εφαρμογή του θεωρείται ω...

Page 57: ...ι τηρείστε τις παρακάτω οδηγίες Τηρείστε επίσης τους κανονισμούς αποτροπής ατυχημάτων του επαγγελματικού σας συνεταιρισμού καθώς και τους κανονισμούς ασφαλείας που ισχύουν στην συγκεκριμένη χώρα έτσι ώστε να προστατεύσετε τον εαυτό σας αλλά και τους παρευρισκόμενους από πιθανό τραυματισμό L Δώστε τις οδηγίες ασφαλείας σε όλα τα άτομα που εργάζονται με το μηχάνημα L Κρατήστε αυτές τις οδηγίες ασφαλ...

Page 58: ...ι κάτι διαφορετικό στις οδηγίες χρήσης Οι ετικέτες ασφαλείας οι οποίες έχουν υποστεί ζημιά ή είναι δυσανάγνωστες θα πρέπει να αντικαθίστανται άμεσα Να κλειδώνετε το μηχάνημα σε ένα ξηρό μέρος μακριά από τα παιδιά όταν δεν το χρησιμοποιείτε Ηλεκτρική ασφάλεια Σχεδιασμός του καλωδίου σύνδεσης σύμφωνα με την IEC 60245 H 07 RN F με διατομή καλωδίου τουλάχιστον Ö 1 5mm2 για καλώδιο με μήκος έως και 25 ...

Page 59: ... στην προβλεπόμενη οπή της μονάδας συσκευής 5 και βιδώστε την ΕΚΚΙΝΗΣΗ Ελέγξτε ότι το μηχάνημα είναι πλήρως και σωστά συναρμολογημένο Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα να ελέγχετε κάθε φορά ότι Δεν υπάρχουν ελαττωματικοί σύνδεσμοι σχισίματα κοψίματα κτλ Δεν έχει ζημιές το μηχάνημα Όλες οι βίδες είναι σωστά σφιγμένες τον σάκο περισυλλογής για μειωμένη ποιότητα ή φθορά L Σύνδεση με την κεντρική παροχ...

Page 60: ...ζετε τίποτα με το χέρι στο άνοιγμα αναρρόφησης Οδηγήστε πάντοτε τη γραμμή σύνδεσης πίσω από τη συσκευή Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψετε να γλιστρήσετε ή να πέσετε Μη λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή κατά την απορρόφηση χωρίς σάκο κάδο χωρίς να κλείσετε το ασφαλιστικό φερμουάρ του σάκου Προτού χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα βεβαιωθείτε ότι ο σάκος έχει τοποθετηθεί δεν έχει σχιστεί ούτε έχει υποσ...

Page 61: ... να προκαλέσουν τραυματισμούς και βλάβες Εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από τον κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο L Παρακαλείστε να ακολουθείτε την εξής διαδικασία για να διατηρήσετε σε υψηλά επίπεδά την απόδοση του μηχανήματος Αφαιρείτε τη σκόνη και τις βρωμιές με ένα ύφασμα ή μια βούρτσα Μην καθαρίζετε το μηχάνημα με τρεχούμενο νερό ή πλυστικά υψηλής πίεσης Μη χρησι...

Page 62: ...τομή του πολύ μικρή Διορθώστε το βούλωμα ενδεχόμενα σέρβις Αδειάστε το σάκο Ρυθμίστε σε υψηλότερη ταχύτητα Καλώδιο παροχής με διατομή τουλάχιστον 1 5 mm2 και μέγιστο μήκος 25 m Διατομή τουλάχιστον 2 5 mm2 για μακρύτερα καλώδια ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ Μοντέλο LSH 2500 έτος κατασκευης βλέπε τελευταία σελίδα Ισχύς Μοτέρ 2500 W Μοτέρ Μοτέρ εναλλασσόμενου ρεύματος 230 V 50 Hz Ταχύτητα με περιοριστή στροφών 60...

Page 63: ...kek tartóval 14 Hálózati csatlakozó EK megfelelőségi nyilatkozat Sz S No 11500 A 2006 42 EK irányelvnek megfelelően az ATIKA GmbH 59227 Ahlen Schinkelstraße 97 Németország a fenti Irányelv előírásai szerint kizárólagos felelősséggel kijelenti hogy az LSH 2500 Laubsauger bläser häcksler lombszívó fújó aprító sorozatszám 00001 35000 megfelel a fenti Irányelv továbbá az alábbi Irányelvek követelménye...

Page 64: ...tervezték rendeltetésének megfelelően A magán házi és kertterület céljaira készült készüléknek azok tekintendők melyeket közlétesítményekben parkokban sportlétesítményekben valamint a mező és erdőgazdaságban alkalmazni nem lehet Minden ezt meghaladó használat nem rendeltetésszerűnek minősül Az ebből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal ennek kockázatát kizárólag a használó viseli A rend...

Page 65: ... készüléket olyan célokra melyekre az nem rendeltetett lásd Rendeltetésszerű alkalmazás és Munkavégzés a lombszívóval Gondoskodjék biztonságos helyzetéről és mindig tartsa meg egyensúlyát Ne hajoljon előre Lejtős terepen mindig ügyeljen arra hogy biztonságosan álljon A készüléket csak lépésben haladva üzemeltesse ne használja azt szaladva vagy futás közben Legyen figyelmes Figyeljen arra amin dolg...

Page 66: ...245 H 07 RN F előírásnak és keresztmetszete legyen laglább 1 5 mm 25 m kábelhosszúságig 2 5 mm 25 m feletti kábelhosszúságnál A túl hosszú csatlakozó vezetékeken túlzott mértékű feszültségesés keletkezik A motor már nem éri el a maximális teljesítményét és a gépnek csökken a működképessége A csatlakozó vezetékek dugói és csatlakozó aljzatai gumiból lágy PVC ből vagy más hőre lágyuló ugyanolyan mec...

Page 67: ...Hálózati csatlakozás Hasonlítsa össze a készülék típuscímkéjén megadott feszültséget a hálózati feszültséggel és csatlakoztassa a készüléket a megfelelő és előírásszerű csatlakozó aljzatra Csatlakoztassa a készüléket 30 mA Fi védőkapcsolóval Hibaáram védőkapcsoló Ne használjon meghibásodott csatlakozó vezetékeket Legalább 1 5 mm keresztmetszetű legfeljebb 25 m hosszú hálózati hosszabbító kábelt ha...

Page 68: ... erősen a fogantyúnál fogva és a tartóövet helyezze a vállára úgy hogy a készülék kellemes és biztonságos hordozása biztosított legyen 3 Most kapcsolja be a készüléket 4 Mozgassa a készüléket lassan és egyenletesen a szívandó anyag felé A készüléket tilos a lombba belenyomni 5 A szívóteljesítmény csökken ha a gyűjtőzsák tele van Kapcsolja ki a készüléket a hálózati dugót pedig húzza ki a dugaszoló...

Page 69: ...a műanyagot A gyűjtőzsák tisztítása A gyűjtőzsákot minden használat után ki kell üríteni 1 Alaposan rázza ki a gyűjtőzsákot 2 A belső oldalát fordítsa ki hogy a gyűjtőzsákot ki tudja kefélni 3 Erős szennyezettség esetén vagy évente legalább egy alkalommal enyhe szappanos oldatban kézzel mossa ki a gyűjtőzsákot L Ha a cipzár nehezen jár kenje be a cipzárfogakat száraz szappannal Saját biztonsága ér...

Page 70: ...e van és a csatlakozóvezeték keresztmetszete túl kicsi Szüntesse meg a dugulást és szükség esetén hívja az ügyfélszolgálatot Gyűjtőzsák ürítése Magasabb fordulatszám beállítása Csatlakozóvezeték legalább 1 5 mm maximum 25 m hosszú Hosszabb vezeték esetén a kábelkeresztmetszet legalább 2 5 mm M Mű űs sz za ak ki i a ad da at to ok k Modell LSH 2500 Gyártási év lásd az utolsó oldalon Motorteljesítmé...

Page 71: ...Utikač E EG G I Iz zj ja av va a o o u us sk kl la ađ đe en no os st ti i Br S No 11500 odgovarajući smjernici 2006 42 EU Ovime mi ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany s punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod Laubsauger bläser häcksler Uređaj za usisavanje puhanje i sjeckanje suhog lišća LSH 2500 Serijski broj 00001 35000 usklađen s odredbama gore navedenih EU smjernica ka...

Page 72: ...aju oni uređaji koji se ne koriste u javnim ustanovama parkovima sportskim igralištima i poljoprivredi Svaka uporaba iznad toga vrijedi kao nesvrsishodna Za sve štete nastale iz toga proizvođač ne jamči rizik snosi isključivo korisnik Odgovarajuća namjenska primjena uključuje pridržavanje od proizvođača propisanih uvjeta za rad održavanje i popravak i pridržavanje sigurnosnih naputaka koji se nala...

Page 73: ...djeću ili nakit oni mogu biti zahvaćeni od pokretnih dijelova Rukavice i protuklizna obuća Duge hlače za zaštitu nogu Zaštitite dugu kosu i držite je podalje od usisnih otvora uređaja Uređaj bi je mogao uvući kroz usisni otvor Po potrebi nosite mrežicu za kosu Nosite osobnu zaštitnu odjeću zaštita sluha razina zvučnog tlaka na radnom mjestu može prekoračiti 85 dB A zaštitne naočale Preporučujemo d...

Page 74: ...lijediti kroz autoriziranog električara ili kroz naše servisno mjesto za kupce Trebaju se slijediti mjesni propisi posebno što se tiče zaštitnih mjera Popravci na drugim dijelovima uređaja trebaju uslijediti od proizvođača tj jednog od njegovih servisnih mjesta za kupce Koristiti samo originalne dijelove Kroz uporabu drugih rezervnih dijelova mogu nastati nezgode za korisnika Proizvođač ne jamči z...

Page 75: ...usmjeriti na osobe ili životinje Predmete nemojte puhati u smjeru u kojem stoje gledaoci ili životinje Gledaoci moraju biti u sigurnosnom razmaku od najmanje 5 m Upotrijebite cijeli produžetak sapnica za ispuhavanje kako bi struja zraka mogla djelovati tik uz tlo Oprez od vitlajućih i okolo letećih predmeta Posebno opasan je pri tome efekt povratnog udara na zidove ili zidove kuće npr kamenja Iskl...

Page 76: ... do nepredvidivih šteta i ozljeda Za održavanje i čišćenje odstranjeni sigurnosni uređaji moraju se obavezno ponovno propisno montirati i provjeriti Na osnovi toga radove na održavanju mogu izvoditi samo proizvođač ili servisna služba L Obratite pozor na sljedeće kako bi ste održali funkcionalnost svog uređaja za usisavanja suhog lišća Prašinu i prljavštinu uklonite krpom ili kistom Ne čistite str...

Page 77: ...lkjučka i premal presjek priljučnog voda Ukloniti začepljenje eventualno pozvati servisnu službu Isprazniti vrećicu za primanje namjestiti veći broj okretaja priključni vod najmanje 1 5 mm maksimalno 25 m dug Kod dužeg produžnog kabla presjek najmanje 2 5 mm T Te eh hn ni ič čk ki i p po od da ac ci i Modell LSH 2500 Godina gradnje vidi posljednju stranicu Učinak motora P1 2500 W Motor Izmjenični ...

Page 78: ... Parte anteriore tubo di aspirazione 12 Sacco di raccolta 13 Ruote con supporto 14 Spina di alimentazione Dichiarazione di conformità CE N S No 11500 corrispondentemente alle direttive 2006 42 CE Con la presente dichiariamo ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany sotto la nostra responsabilità che il prodotto Laubsauger bläser häcksler Aspiratrice Soffiatrice Trinciatrice di fogliame LSH ...

Page 79: ...e come aspiratrice a umido Altri impieghi diversi dall aspirazione oppure il soffiaggio non sono ammessi L aspiratrice soffiatrice trinciatrice di fogliame è concepito solo per l uso privato corrispondentemente al suo scopo di applicazione Vengono considerati apparecchi per l uso domestico e per il giardinaggio quegli apparecchi che non vengono usati negli impianti pubblici parchi impianti sportiv...

Page 80: ... contro gli infortuni ovvero le norme di sicurezza in vigore nei singoli paesi In questo modo è possibile proteggere se stessi e gli altri contro il rischio di contusioni L Dare le indicazioni per la sicurezza anche alle altre persone che lavorano con la macchina L Custodire queste indicazioni per la sicurezza accuratamente per una ulteriore consultazione Prima dell impiego familiarizzare con l ap...

Page 81: ...o di oltre 25 m I cavi di allacciamento lunghi e sottili producono una caduta di tensione Il motore non raggiunge più la sua massima potenza e la funzione dell apparecchio viene ridotta Le spine e le prese di accoppiamento dei cavi di allacciamento devono essere di gomma PVC morbido oppure altri materiali termoplastici che presentano la stessa resistenza meccanica oppure rivestiti con questo mater...

Page 82: ...tore di protezione interruttore automatico per correnti di guasto 30 mA Non utilizzare nessun cavo di allacciamento difettoso Utilizzare il cavo di collegamento o di prolunga con una sezione del filo di almeno 1 5 mm fino a 25 m di lunghezza L Protezione 10 A Collegamento del cavo di prolunga 1 Inserire l attacco del cavo di prolunga sulla spina della combinazione interruttore spina 14 2 Tirare il...

Page 83: ...l apparecchio 4 Muovere l apparecchio sul materiale da aspirare in modo uniforme e lentamente Non premere l apparecchio nel fogliame 5 Se il sacchetto di raccolta è pieno la potenza di aspirazione si riduce Disinserire l apparecchio ed estrarre la spina di corrente dalla presa Aprire la cerniera lampo e svuotare il sacchetto di raccolta 6 Quando il lavoro è stato concluso mettere il commutatore su...

Page 84: ...olta 1 Scuotere bene il sacchetto di raccolta 2 Girare la parte interna del sacchetto di raccolta verso l esterno e spazzolarlo 3 Se il sacchetto di raccolta è particolarmente sporco oppure almeno una volta l anno lavare a mano il sacchetto con dell acqua saponata non aggressiva L Se la cerniera lampo scorre con difficoltà passare sui denti della cerniera del sapone asciutto Per motivi di sicurezz...

Page 85: ...lontana dall allacciamento principale e sezione del cavo di allacciamento insufficiente Rimuovere l intasamento e se necessario contattare il servizio clienti Svuotare il sacchetto di raccolta Impostare un numero di giri più alto Cavo di allacciamento con una sezione di almeno 1 5 mm è una lunghezza massima di 25 m Con i cavi lunghi la sezione deve essere almeno di 2 5 mm D Da at ti i t te ec cn n...

Page 86: ...land seg eneansvarlig for at produktet Laubsauger bläser häcksler Løvsuger blåser hakkels LSH 2500 Serienummer 00001 35000 er konform med bestemmelsene i EU direktivene som er nevnt over og bestemmelsene i direktivene som er nevnt nedenfor 2004 108 EF 2000 14 EF og 2011 65 EF Følgende harmoniserte normer ble benyttet IEC 60335 2 100 2002 EN 15503 2009 EN 62233 2008 EN 60335 1 2002 A11 A1 04 A12 A2...

Page 87: ...tar selvstendige endringer på Løvsuger frafaller produsentens ansvar for alle skader som oppstår på grunn av dette Løvsuger må kun klargjøres benyttes og vedlikeholdes av personer som kjenner disse oppgavene og som er kjenner farene de utsettes for Reparasjonsarbeid må kun gjennomføres av oss eller av kundeservicesteder som er anbefalt av oss Maskinen må ikke benyttes i områder med eksplosjonsfare...

Page 88: ...e om det evt har oppstått skader og hvis det er tilfelle må de repareres Ta hensyn til påvirkning fra omgivelsene Ikke bruk trimmeren i fuktige og våte omgivelser Ikke benytt trimmeren i regnvær Arbeid kun under tilstrekkelige sikkerhetsforhold sørg for god belysning Hold andre personer og dyr borte fra arbeidsområdet Ikke la andre personer spesielt barn berøre verktøy eller kabelen Stans arbeidet...

Page 89: ... tilbehør kan føre til ulykker for brukeren Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av dette M Mo on nt te er ri in ng g Ta hensyn til det vedlagte monteringsarket Ikke kople løvsugeren til strømnettet før den er fullstendig montert Montere sugerør 2 Stikk hjulene med holderen 13 inn til anslaget på sugerøret foran 11 og skru det fast 3 Stikk så sugerøret foran 11 og bak 12 ...

Page 90: ...ger Ikke benytt apparatet når du har våre hender eller i fuktig vær Slå av apparatet når du krysser veier med steinbelegg Før alltid tilkoplingsledningen bakover og vekk fra apparatet Ellers er det fare for at man faller eller sklir over den Fyll ikke på for hånd i sugeåpningen Benytt aldri apparatet uten oppsamlingssekk når glidelåsen på oppsamlingssekken ikke er lukket Benytt aldri apparatet ute...

Page 91: ...v produsenten eller kundeservice Oppbevar apparatet kun på et tørt sted utenfor barns rekkevidde L Ta hensyn til følgende for å holde Løvsuger din funksjonssikker Fjern støv og smuss med en klut eller en pensel Ikke rengjør maskinen med rennende vann og høytrykksspyler Ikke bruk løsningsmidler bensin alkohol osv på kunststoffdeler da kunststoffdelene kan skades Rengjøring av oppsamlingssekken Tøm ...

Page 92: ...angt borte fra hovedtilkoplingen eller tilkoplingsledningen har et tverrsnitt som er for lite Utbedre tilstoppingen evt Kunderservice Tøm oppsamlingssekken Still inn høyere omdreiningstall Tilkoplingsledningen minst 1 5 mm maksimal 25 m lang Ved lengre kabel tverrsnitt minst 2 5 mm T Te ek kn ni is sk ke e d da at ta a Modell LSH 2500 Byggeår se siste side Motorytelse P1 2500 W Motor 230 V 50 Hz O...

Page 93: ...miteitsverklaring Nr S No 11500 overeenkomstig de richtlijn van de raad 2006 42 EG Hiermede verklaren wij ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany in uitsluitende verantwoordelijkheid dat het product Laubsauger bläser häcksler Zuig blaas en hakselmachine voor gebladerte LSH 2500 Serienummer 00001 35000 aan de bepalingen van de boven vermelde EG richtlijnen alsook aan de bepalingen van de v...

Page 94: ...tplaatsen of in de land en bosbouw gebruikt kunnen worden Elk verder leidend gebruik geldt als niet conform de voorschriften Voor daaruit resulterende schade is de fabrikant niet aansprakelijk het risico daarvoor wordt alleen door de gebruiker gedragen Tot het toepassen volgens de voorschriften behoren ook het opvolgen van de gebruiks onderhouds en reparatie voorschriften en na leven van de veilig...

Page 95: ...stel alleen gaande nooit lopend of rennend Wees oplettend Let op dat wat u doet Ga met verstand te werk Gebruik het toestel niet wanneer u moe bent of onder de invloed van drugs alcohol of medicamenten staat Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het toestel kan tot ernstige verwondingen leiden Draag de juiste werkkleding Nauw sluitende kleding en geen sieraden dragen Handschoenen met ...

Page 96: ...n de aansluitleiding dint tegen spatwater beveiligd te zijn Bij het leggen van de aansluitleiding erop letten dat deze niet gekneusd of geknikt wordt en dat de stekerverbinding niet nat wordt Gebruik de kabel niet voor doeleinden warvoor hij niet geschikt is Bescherm de kabel tegen hitte olie of scherpe randen Gebruik de kabel niet om het apparaat te dragen en op te hangen en om de stekker uit het...

Page 97: ...schakelaar loslaat Gebruik geen toestel waarbij zich de schakelaar niet laat in en uitschakelen Beschadigde schakelaars moeten onmiddellijk worden gerepareerd of vervangen door de klantenservice W We er rk kv vo oo or rs sc ch hr ri if ft te en n Houdt u vóór werkbegin rekening met de Veiligheidsinstructies de volgende extra werkinstructies Alleen personen van meer dan 16 jaren die de bedieningsha...

Page 98: ...raagriem Stel de draagriem zo in dat een veilig en aange naam dragen van het toestel gegarandeerd is 3 Schakel het toestel in 4 Beweeg de zuig blaaspijp met uithalende bewegingen langzaam en gelijkmatig een paar centimeter boven de grond van de ene zijde naar de andere Zuig blaas en hakselmachine met toerentalregeling Bij deze uitvoering is het toerental van de motor en daardoor ook het zuig en bl...

Page 99: ... kabels niet meer gebruiken Gelieve voor het oplossen van problemen contact op te nemen met de producent of een door hem genoemde firma zie klantenserviceregister Zuigmateriaal wordt niet correct ingezogen verminderd zuigvermogen Toestel is vol c q geblokkeerd Opvangzak is te vol Ingesteld toerental te laag alleen bij zuig blaas en hakselmachines met traploos regelbaar toerental Verlengsnoer te la...

Page 100: ...eklaracja zgodności UE Nr S No 11500 z dyrektywą 2006 42 WE Niniejszym my firma ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany oświadczamy przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność że następujący produkt Laubsauger bläser häcksler Urządzenie do zasysania nawiewu i rozdrabniania liści LSH 2500 Numer seryjny 00001 35000 jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz następ...

Page 101: ... się takie urządzenia które nie są przewidziane do użytkowania na publicznych terenach zielonych parkach obiektach sportowych oraz w gospodarce rolnej i leśnictwie Urządzenie do zasysania nawiewania i rozdrabniania jest przeznaczone tylko do stosowania w warunkach prywatnych zgodnie z jego przeznaczeniem Za powstaĺe szkody z niezgodnego użytkowania producent nie odpowiada Pysyko ponosi tylko użytk...

Page 102: ...aszynę L Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa należy starannie przechowywać Przy pomocy niniejszej instrukcji należy zapoznać się z urządzeniem przed rozpoczęciem użytkowania Nie należy stosować urządzenia do celów do których nie jest ono przeznaczone użytkowanie zgodnie przeznac zeniem i prace z urządzeniem do zasysania liści Należy wybrać pewne stanowisko pracy i stale utrzymywać równowa...

Page 103: ...i cieńie przewody zasilające powodują spadek napięcia Silnik nie osiąga swojej maksymalnej mocy i w konsekwencji zredukowaniu ulega sprawność funkcjonalna maszyn Wtyczki i gniazda wtykowe przy kablach przyłączeniowych muszą być wykonane z gumy miękkiego PCW lub innego materiału termoplastycznego tej samej mechanicznej trwałości lub powinny być powleczone tym materiałem Wtyczka przyłączowa musi być...

Page 104: ...ego o wystarczającym przekroju Używane przewody zasilające i przedłużacze muszą mieć żyły o przekroju min 1 5 mm dla długości kabla do 25 m L Zabezpieczenie 10 A Nanoszenie kabla przedłużającego 1 Nałożyć sprzęgło kabla przedłużającego na wtyczkę kombinacji wyłącznika wtyczki 14 2 Przeciągnąć kabel przedłużający jako pętlę przez uchwyt odciążający kabla i zawiesić go 8 3 Zwrócić uwagę by kabel mia...

Page 105: ...wierzchnią Końcówki rury ssącej nigdy nie wtykać w zasysane listowie 5 Wraz z napełnianiem się worka spada moc ssania Gdy worek jest pełny wyłączyć urządzenie przez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka sieciowego Otworzyć zamek błyskawiczny i opróżnić worek 6 Po zakończeniu pracy przełącznik rodzaju pracy przełączyć na nadmuch i wydmuchać z rury ssącej nadmuchu pozostałości L Liście zbierać wcześnie Za...

Page 106: ...ch elementów rozpuszczalnikami benzyna alkohol itd ponieważ mogłyby one ulec uszkodzeniu Czyszczenie worka wychwytującego Po każdym użyciu worek wyczyścić 1 Worek dokładnie wytrząsnąć 2 Worek przenicować i wyszczotkować wewnętrzną stronę 3 W przypadku silnego zabrudzenia a przynajmniej jeden raz w roku worek wyprać ręcznie w łagodnym mydle zasadowym L Jeżeli zamek błyskawiczny ciężko się otwiera z...

Page 107: ...łącza głównego oraz zbyt mały przekrój przewodu przyłącza elektrycznego usunąć przyczynę zatkania ewent powiadomić serwis opróżnić worek ustawić wyższe obroty przekrój przedłużenie przewodu zasilania sieciowego minimum 1 5 mm maksymalna długość 25 m przy dłuższym przewodzie przekrój minimum 2 5 mm D Da an ne e t te ec ch hn ni ic cz zn ne e model LSH 2500 rok produkcji patrz ostatnia strona moc si...

Page 108: ...e reglare 10 Teavă de aspirare spate 11 Teavă de aspirare faţă 12 Sac de captare 13 Roţi cu suport 14 Fişa de reţea Declaraţie de conformitate UE Nr S No 11500 conform directivei 2006 42 UE Prin prezenta noi ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany declarăm pe proprie răspundere că produsul Laubsauger bläser häcksler Aspirator suflător vânturător de foioase LSH 2500 Numărul de serie 00001 ...

Page 109: ...torul vânturătorul de frunze se utilizează doar pentru uzul privat conform scopului pentru care este conceput Aparatele pentru domeniul privat al casei şi grădinii sunt cele care nu se utilizează în spaţii publice parcuri zone sportive agricultură sau pădure Orice alt mod de utilizare este considerat a nu fi în conformitate cu domeniul de aplicaţie specificat Producătorul nu răspunde de pagubele r...

Page 110: ...conceput Vezi utilizarea conform domeniului de aplicaţie specificat şi Lucrul cu aspiratorul de frunze Asiguraţi vă stabilitatea şi menţineţi vă tot timpul echilibrul Nu vă aplecaţi în faţă Atenţie în locurile în pantă să aveţi o poziţie sigură şi stabilă Operaţi aparatul numai în mers nu alergaţi niciodată Lucraţi cu precauţie Fiţi atent la ce faceţi Lucraţi raţional Nu folosiţi aparatul când sun...

Page 111: ... mecanică sau acoperite cu acest material Prizele cablurilor electrice trebuie să fie protejate împotriva stropirii cu apă La fixarea conductei de legătură asiguraţi vă că aceasta nu este turtită îndoită şi că racordul cu ştecăr nu se umezeşte Desfăşuraţi cablul de tot atunci când folosiţi un tambur pentru cabluri Nu folosiţi cablul în scopuri care nu corespunde domeniului de aplicaţie Feriţi cabl...

Page 112: ...pătorul de pornire oprire este amplasat pe mâner Ţineţi comutatorul apăsat pentru a porni aspiratorul de frunze Aspiratorul de frunze se opreşte automat când eliberaţi comutatorul Nu folosiţi aparate la care comutatorul nu se poate deschide şi închide Comutatoarele defecte trebuie imediat reparate sau înlocuite de către atelierul de service Instrucţiuni de lucru Înainte de începerea lucrului respe...

Page 113: ...ratul strâns de mâner şi puneţi pe umăr cureaua de transport Reglaţi cureaua astfel încât să vă garanteze un transport sigur 3 Porniţi aparatul 4 Mişcaţi ţeava de aspirare suflare încet uniform la câţiva centimetri deasupra pământului dintr o parte în alta Aspirator de frunze cu reglare a rotaţiilor La acest model se pot regla rotaţiile motorului şi astfel puterea de aspirare şi suflare Puteţi reg...

Page 114: ...a problemei adresaţi vă producătorului sau unei firme numite de acesta vezi indexul serviciilor pentru clienţi Substanţele nu sunt bine aspirate putere de aspirare scăzută aparatul ste astupat sau blocat sacul de captare este prea plin rotaţiile alese sunt prea scăzute doar pentru aspiratoarele de frunze cu reglare a rotaţiilor fără trepte cablul de legătură este prea lung sau are diametru prea mi...

Page 115: ...т сил тяжения 9 Ппереключатель 10 Задняя всасывающая труба 11 Передняя всасывающая труба 12 Приемный мешок 13 Колеса с креплением 14 Сетевой штекер Заявление о соответствии требованиям Европейского Союза S No 11500 Согласно директиве ЕС 2006 42 ЕС Настоящим мы ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany заявляем под единоличную ответственность что продукт Laubsauger bläser häcksler Пневматиче...

Page 116: ...апрещается использовать устройство в зонах где имеются вредные для здоровья пыли и жидкости или пользоваться им в качестве сборника жидкостей Иное применение чем сбор и раздувание запрещается Пневматический сборник раздуватель и измельчитель листьев спроектирован только для частного использования в соответствии с назначением Устройствами для частных домовых и садовых участков считаются такие котор...

Page 117: ...блюдать основополагающие меры обеспечения техники безопасности чтобы исключить риск пожара удара электрическим током и травм людей Поэтому перед вводом в эксплуатацию настоящего изделия следует прочитать и затем соблюдать следующие указания и предписания по предотвращению несчастных случаев Вашего профессионального общества а также правила техники безопасности действующие в соответствующей стране ...

Page 118: ...ред последующим использованием машины защитные приспособления или легко поврежденные части должны быть тщательно проверены на их надежное и надлежащие функционирование Необходимо проверять исправносить функционирования вращающихся деталей не заедают ли они и не имеют ли повреждений Для обеспечения надлежащей работы станка все компоненты должны быть правильно смонтированы и выполнены все предосылки...

Page 119: ...ие блока устройства 5 и защелкнуть ее Крепление приемного мешка 6 Сначала прицепить крючком передний конец приемного мешка 12 к задней всасывающей трубе 10 7 Сначала прицепить крючком задний конец приемного мешка 12 к блоку устройства 5 8 В заключение соединить отверстие приемного мешка 12 с соответствующим отверстием блока устройства 5 Крепление ремня для ношения 9 Продеть проушину ремня для ноше...

Page 120: ...олжны находиться на безопасном расстоянии не менее 5 м Применять комплектный удлинитель дутьевого сопла для того чтобы воздушный поток оказывал воздействие вблизи грунта Необходимо также остерегаться взвихренных и кружащихся в воздухе предметов Особенно опасен в таких случаях эффект отскока от стен При пересечении гравийных или щебеночных дорожек необходимо выключать устройство Не работайте с устр...

Page 121: ... ст тк к Перед всеми аботами по техническому обслуживанию и очистке необходимо выключить станок Дождаться остановки режущей нити вытащить сетевой штекер Защитные устройства удаленные для проведения технического обслуживания и очистки необходимо обязательно вновь устанавливать надлежащим образом и контролировать Разрешается использовать только оригинальные запчасти Другие детали могут быть причиной...

Page 122: ...ровень звуковой мощности 98 3 дБ A гарантированный уровень звуковой мощности 102 дБ A Уровень звукового давления LPA согласно директиве 2000 14 EC 87 dB A Г Га ар ра ан нт ти ия я Просим обратить внимание на прилагаемое гарантийное обязательство Hеисправность Bозможная причина Cпособ устранения Aппарат не работает Нет напряжения сети нарушение электроснабжения Дефектный удлинительный кабель Дефект...

Page 123: ...o or rm mi it te et ts sf fö ör rk kl la ar ri in ng g Nr S No 11500 Motsvarande EG direktiv 2006 42 EG Härmed förklarar vi ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany med ensamt ansvar att produkten Laubsauger bläser häcksler Lövsug blåsare kvarn LSH 2500 Serienummer 00001 35000 är konform med bestämmelserna i ovannämnda EG direktiv samt med bestämmelserna i dessa följande direktiv 2004 108 ...

Page 124: ...ng än ovannämnd är otillåten För skador som förorsakas av otillåten användning bär tillverkaren inget ansvar användaren ensam har ansvaret i ett sådant fall I användning till rätt ändamål ingår också att de av tillverkaren föreskrivna drift underhålls och reparationsbestämmelserna samt de i bruksanvisningen angivna säkerhetsbestämmelserna följs De för driften gällande tillämpliga föreskrifterna fö...

Page 125: ...da till allvarliga personskador Bär lämpliga arbetskläder inga vida kläder eller smycken de kan fastna i rörliga delar och dras med Handskar och halkfria skor Långa byxor för skydd av benen Långt löst hängande hår ska hållas ifrån insugsöppningen Det kan dras in i insugsöppningen Använd hårnät eller lämplig huvudbonad Bär personliga skyddskläder Skyddsglasögon Hörselskydd ljudtrycksnivån på arbets...

Page 126: ...ationer på maskinens elektriska komponenter får endast iordningställas resp genomföras av auktoriserad elfackman eller på en av våra service verkstäder De lokala föreskrifterna i synnerhet vad det gäller skyddsåtgärder ska alltid beaktas Reparationer på övriga delar på maskinen får endast genomföras av tillverkaren eller på en av våra service verkstäder Använd endast original reservdelar Om andra ...

Page 127: ...eller djur Blås inte heller föremål i den riktning där andra personer eller djur befinner sig Åskådare måste hålla ett säkerhetsavstånd på minst 5 m Använd den fullständiga förlängningen av blåsmunstycket så att luftströmmen kan verka nära marken Se upp med uppvirvlade och omkringflygande föremål Särskilt farlig är rekyleffekt på husväggar eller murar t ex stenar Koppla från apparaten då ni korsar...

Page 128: ...vänd enbart originaldelar Andra delar kan leda till oförutsedda maskin och personskador Iståndsättningsarbeten som går utöver detta får endast utföras av tillverkaren eller kundservice Förvara oanvända apparater på en torr låst plats utom räckhåll för barn L Ge akt på följande för att bevara lövsugens funktions duglighet Avlägsna damm och försmutsningar med en trasa eller pensel Rengör inte maskin...

Page 129: ...nslutningsled ningen har för litet tvärsnitt Tilltäppning åtgärdas ev kundtjänst Töm uppsamlingssäcken Skarvkabeln måste ha ett tvärsnitt på minst 1 5 mm och en max längd på 25 m Om kabeln är längre krävs minst ett tvärsnitt på 2 5 mm T Te ek kn ni is sk ka a d da at ta a Modell LSH 2500 Tillverkningsår se sista sidan Motoreffekt P1 2500 W Motor Växelströmmotor 230 V 50 Hz Varvtal n med hastighets...

Page 130: ...12 Záchytný vak 13 Kolieska s držiakmi 14 Zásuvka P Pr re eh hl lá ás se en ni ie e o o z zh ho od de e E ES S Č S No 11500 podľa smernice ES 2006 42 ES Prehlašujeme ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany na vlastnú zodpovednosť že výrobok Laubsauger bläser häcksler Vysávač fukár drvič na lístie LSH 2500 Seriové číslo 00001 35000 zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a ustanoveniam násl...

Page 131: ...užitia Za prístroje na súkromné použitie v oblasti domácnosti a záhrady sú považované tie ktoré nie sú používané na verejných priestranstvách parkoch športových areáloch ako aj v poľnohospodárstve a lesnom hospodárstve Každé použitie nad tento rámec je pokladané za použitie pre účel ktorý nebol stanovený Za škody z neho vyplývajúce výrobca neručí riziko ktoré z toho vyplýva znáša výlučne užívateľ ...

Page 132: ... čo robíte K práci pristupujte s rozumom Prístroj nepoužívajte ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Moment nepozornosti pri používaní prístroja môže viesť k vážnym poraneniam Noste vhodné pracovné oblečenie žiadne voľné oblečenie alebo ozdoby tieto môžu byť zachytené pohyblivými časťami rukavice a nekĺzavú obuv dlhé nohavice pre ochranu nôh Dlhé rozpustené vlasy držte mi...

Page 133: ...bráňte kontaktu tela s uzemnenými dielmi napr rúry výhrevné telesá sporáky chladničky atď Pravidelne kontrolujte predlžovací kábel a ak je poškodený vymeňte ho Nepoužívajte žiadne chybné prípojné vedenie Vonku používajte len na to určené a tomu zodpovedajúc označené predlžovacie káble Nepoužívajte žiadne provizórne elektrické prípojky Ochranné zariadenia nikdy nepremosťujte alebo nevyradzujte z pr...

Page 134: ...stor bez prekážok máte vždy bezpečný postoj a miesto pre prácu rukoväť stroja i držiaky sú suché a čisté Pred fúkaním saním odporúčame použiť hrable a metlu na uvoľnenie nečistôt zaprášené plochy mierne navlhčiť Nikdy nemierte saciu fúkaciu trubicu na osoby či zvieratá a rovnako tak nikdy nemierte trubicu v smere kde sú osoby či zvieratá Prihliadajúci musí byť vo vzdialenosti najmenej 5m Pozor na ...

Page 135: ...odmienečne znovu odborne namontované späť a skontrolované Používať len originálne diely Iné diely môžu viesť k nepredvídaným škodám a poraneniam Ďalšie opravárske práce smú byť prevedené iba výrobcom alebo zákazníckym servisom iba výrobcom alebo zákazníckym servisom L Rešpektujte nasledovné aby bola zachovaná funkčnosť vysávača na lístie Pravidelne čistite všetky pohyblivé časti Odstráňte prach a ...

Page 136: ...avnej prípojky a priemer prípojkového vedenia je príliš malý odstráňte upchatie príp odborný servis vyprázdnite zberný vak nastavte vyšší počet otáčok prípojkové vedenie minimálne 1 5 mm maximálne 25 m dlhé Pri dlhšom kábli priemer minimálne 2 5 mm T Te ec ch hn ni ic ck ké é ú úd da aj je e Model LSH 2500 Výrobný rok viz posledná strana Výkon motora P1 2500 W Motor Motor striedavého napätia 230 V...

Page 137: ...straße 97 59227 Ahlen Germany z izključno odgovornostjo da je izdelek Laubsauger bläser häcksler Sesalnik pihalo rezalnik za listje LSH 2500 Serijska številka 00001 35000 v skladu z določili zgoraj navedene Direktive ES ter z določili naslednjih Direktiv 2004 108 ES 2000 14 ES in 2011 65 ES Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi IEC 60335 2 100 2002 EN 15503 2009 EN 62233 2008 EN 6...

Page 138: ...i za zaščito pred nezgodami ki veljajo za obratovaje kot tudi ostala splošno veljavna zdravstvena in varnostno tehnična pravila Proizvajalec ne odgovarja za kakršnokoli škodo nastalo zaradi samovoljnih sprememb sesalnik Napravo lahko za uporabo pripravljajo uporabljajo in vzdržujejo le osebe ki se na to spoznajo in so seznanjene s tozadevnimi nevarnostmi Zagon sme izvesti samo naše osebje ali z na...

Page 139: ...avo Če naletite na tujek izklopite napravo in ga odstranite Preden pa ponovno vklopite napravo preverite morebitne poškodbe na njej in opravite vsa potrebna popravila Poskrbite da bodo druge osebe in živali oddaljene od Vašega delovnega območja Ne pustite da se druge osebe predvsem otroci dotikajo orodja ali kabla Prekinite delo s strojem če so v bližini osebe predvsem otroci ali domače živali in ...

Page 140: ...e Z uporabo drugačnih nadomestnih delov lahko pride do nesreč uporabnika Proizvajalec ne jamči za škodo ki je nastala zaradi takšne uporabe Montaža Upoštevajte priložena navodila za montažo Sesalnik listja priključite na električno omrežje šele ko je povsem sestavljen Montaža sesalne cevi 2 Nataknite kolesa z držalom 13 do omejevala na sprednjo sesalno cev 11 in jih privijačite 3 Sedaj sestavite s...

Page 141: ...povratni efekt na zidovih ali stenah npr kamne Pri prečkanju peščenih poti ali poti z drobirjem napravo izključite S strojem ne delajte z mokrimi rokami ali ob vlažnem vremenu Sesalne odprtine ne polnite z roko Priključni vod vedno speljite izza stroja V nasprotnem primeru obstaja nevarnost spotikanja podrsavanja ali padanja Stroja nikoli ne poganjajte brez zajemne vreče z odprto zadrgo zajemne vr...

Page 142: ...evalna dela se lahko izvajajo le s strani proizvajalca ali servisne službe Naprave in orodja ki jih trenutno ne uporabljate shranite v suhem in zaklenjenem prostoru izven dosega otrok L Za ohranjanje učinkovitosti sesalnika za listje upoštevajte naslednje Prah ali umazanijo odstranite s krpo ali s čopičem Stroja ne čistite s tekočo vodo ali z visokotlačnimi čistilnimi napravami Za čiščenje plastič...

Page 143: ...jučka in premajhen presek priključnega voda Odstranite zamašitev po potrebi obvestite službo za stranke Spraznite zajemno vrečo nastavite višje število vrtljajev Priključni vod minimalno 1 5 mm dolg maksimalno 25 m Pri daljših kablih presek minimalno 2 5 mm Tehnični podatki Model LSH 2500 Leto izdelave glejte zadnjo stran Zmogljivost motorja P1 2500 W Motor Motor na izmenični tok 230 V 50 Hz Števi...

Page 144: ...su 12 Çim torbası 13 Tutturuculu tekerlekler 14 Fiş A AB B U Uy yg gu un nl lu uk k B Be ey ya an nı ı No S No 11500 AB Kuralları kapsamınca 2006 42 AB burada ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany kuruluşu sadece kendi sorumluluğuna dayanarak bu beyandaki söz konusu ürünün Laubsauger bläser häcksler Yaprak toplama yaprak üfleme makinesi çapa makinesi Tip LSH 2500 Seri numarası 00001 350...

Page 145: ...arak tasarlanmıştır Özel ev ve bahçe alanı için olan teçhizatlar olarak kamusal alanlarda parklarda tarla ve orman işletmelerinde kullanılması öngörülemez Bunun dışında kalan her türlü kullanım usul ve kurallara aykırı kullanım olarak kabul edilmektedir Bunun sonucunda ortaya çıkabilecek hasarlar üretici firmanın sorumluluğu dışındadır Bunun sorumluluğu yalnız kullanıcıya aittir Usul ve kurallara ...

Page 146: ...u yardımıyla makineye aşinalık kazanın Makineyi sadece belirlenen amaç doğrultusunda kullanın bakın Usul ve kurallara uygun kullanım ve Yaprak toplama makinesiyle çalışma Güvenli bir dayanak bulun ve her zaman dengenizi koruyun Öne doğru eğilmeyin Eğimli yerlerde daima güvenli şekilde durmaya dikkat edin Makineyi sadece yürüyüş halindeyken çalıştırın asla koşarak veya tempolu şekilde çalışmayın Di...

Page 147: ...ası gerekir Bağlantı hattı priz tertibatı su sıçramasına karşı korunmuş olmalıdır Bağlantı hatları döşenirken tellerin ezilmiş kırılmış ve piriz bağlantı yerinin ıslak olmamasına dikkat edin Bir kablo makarası kullandığınızda kabloyu tam olarak makaradan açın Kabloyu bunun için öngörülmemiş olunan amaçlar için kullanmayın Kabloyu sıcaklığa yağa ve keskin kenarlı maddelere karşı koruyun Kabloyu mak...

Page 148: ...i veya değiştirilmelidir Y Ya ap pr ra ak k t to op pl la am ma a m ma ak ki in ne es si iy yl le e ç ça al lı ış şm ma a Çalışmaya başlamadan önce güvenlik açıklamalarına aşağıdaki ek çalışma açıklamalarına dikkat edin Makineyi sadece işletme talimatını okumuş ve anlamış olan 16 yaş üzeri kişiler kullanabilir Olası yaralanmalardan korunmak için koruma donanımlarını kullanın gözlük yüz siperi eldi...

Page 149: ...neyi çalıştırın 4 Emme üfleme borusunu hazırlayarak yavaşça ve eşit şekilde zemin üzerinde birkaç santimetre mesafede bir kenardan diğer kenara hareket ettirin Devir sayısı ayarlamalı yaprak toplama makinesi Bu modelde motorun devir sayısı ve böylece emme ve üfleme gücü ayarlanabilir Devir sayısını kademesizce 6000 dak 1 ila 14000 dak 1 arası ayarlayabilirsiniz Neler toplanabilir EVET hafif ve kur...

Page 150: ...ı kablosu arızalı Kabloyu değiştirin veya kabloyu kontrol ettirin elektrik ustasına Arızalı kabloları artık kullanmayın Motor veya şalter arızalı Problemi ortadan kaldırmak için üretici firmaya veya üretici firma tarafından bildirilen firmaya başvurun Emilen maddeler içeri girmiyor emme gücü zayıf Makine tıkanmış veya bloke edilmiş Tıkanıklığı ortadan kaldırın muhtemelen yetkili servise başvurun Ç...

Page 151: ...рговецът необходими данни при заявка цвят на уреда номер на резервната част обозначение на резервната част желан брой обозначение на уреда за засмукване на листа Пример oранжев 381244 ремък за носене 1 LSH 2500 Náhradní díly vyberte podle seznamu a označení Objednávka náhradních dílů náhradní díly a servis zajišťuje prodejce potřebné údaje při objednávce barva stroje číslo dílu název náhr dílu pot...

Page 152: ...nośny 1 LSH 2500 Găsiţi piesele de schimb în lista cu piese de schimb sau în desen Comandarea pieselor de schimb sursa de aprovizionare o constituie producătorul sau distribuitorul informaţiile necesare la transmiterea comenzii Culoarea aparatului Nr piesei de schimb Denumirea piesei de schimb Numărul dorit Denumirea aspiratorului de frunze Exemplu portocaliu 381244 curea portantă 1 LSH 2500 Данны...

Page 153: ...8 Přední rukojeť Holdegreb foran Kahva edessä Χειρολαβή εμπρος Pótalkatrész sz Br Rez Dijela N del pezzo di Reservedeler Megnevezés Oznaka Denominazione Reservedeler 381242 Biztonsági ragasztócímke Sigurnosna etiketa Etichette di sicurezza Sikkerhetsmerke 381243 Gyűjtőzsák Sabirna vreća Sacco di raccolta Oppsamlingssekk 381244 Tartóheveder Pojas za nošenje Cinta di trasporto Bærebelte 381245 Kerek...

Page 154: ...ti 381243 Uppfångarsäck Zberný vak Lovilna vrečka Çim torbası 381244 Bärsele Nosný popruh Nosilni pas Taşıma kayışı 381245 Hjul med hållare Kolieska s držiakmi Kolesa z držalom Tutturuculu tekerlekler 381246 Omkopplaren Nastavovacia páka Preklopnik Ayar kolu 381247 Skruvpåse Skrutkami Vrečka z vijaki Aksesuar torbası 381248 Handtag främre Predná rukoväť Sprednji ročaj Ön tutma kulpu ...

Page 155: ... ...

Page 156: ...de Internet www atika de 381240 05 04 13 Baujahr Anno di costruzione Year of construction Byggeår Année de construction Bouvwjaar година на производство Rok produkcji Rok výroby An de construcţie Produktionsår год изготовления Valmistusvuosi Tillverkningsår έτος κατασκευης Výrobný rok Gyártási év Leto izdelave Godina gradnje Imalat yili ...

Reviews: