1
Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen,
bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle
angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie
beschrieben montiert haben.
Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren.
Do not operate machine before having read the
operating instructions, understood all the notes and
assembly the machine as described here.
Keep the instructions in a safe place for future use.
Vous ne devez pas mettre la machine en route
avant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi,
d’avoir observé toutes les informations indiquées et
d’avoir monté la machine comme décrit..
Conserver ces notice d’utilisation pour tout
utilisateur futur.
U mag het apparaat niet in bedrijf nemen, voordat
U deze bedieningsaanwijzing heeft gelezen, alle
instructies hebt gevolgd en het apparaat volgens de
beschrijving heeft gemonteerd.
Bewaar deze bedieningsaanwijzing voor alle
toekomstige toepassingen.
La macchina non deve essere messa in
esercizio se non prima sono state lette le istruzioni
per l’uso, tutte le indicazioni sono state osservate e
l’apparecchio è stato montato come descritto.
Custodire queste istruzioni per l’uso per una
eventuale consultazione successiva.
Det är inte tillåtet att ta maskinen i drift om man
inte noga har läst igenom bruks-anvisningen, följt alla
anvisningar och har monterat maskinen enligt
monteringsan-visningarna.
Förvara bruksanvisningen väl
.
Anvend ikke apparatet, før De har læst be-
tjeningsvejledningen, iagttaget de angivne
henvisninger og monteret apparatet som beskrevet.
Bør opbevares til senere anvendelse.
Stroj nesmíte obsluhovat bez dokonalého
prostudování tohoto návodu,respektování všech
daných pokyn
ů
a jeho
ř
ádného smontování.
Návod uschovejte pro p
ř
ípadné další použití.
Zanim nie przeczytaj
ą
Pa
ń
stwo niniejszej
Instrukcji obs
ł
ugi, nie przyjm
ą
do wiadomo
ś
ci i
przestrzegania zawartych w niej wskazówek oraz nie
zmontuj
ą
urz
ą
dzenia w opisany poni
ż
ej sposób, nie
wolno uruchomi
ć
urz
ą
dzenia.
Niniejsz
ą
instrukcj
ę
nale
ż
y przechowa
ć
dla
pó
ź
niejszego wykorzystania.
A gépet nem szabad üzembe helyezni, amíg a
jelen használati utasítást útmutatót el nem olvasta,
valamennyi leírt tudnivalót figyelembe nem vett és a
készüléket a leírtak szerint nem szerelte össze.
Az utasítást a további használathoz kérjük meg
ő
rizni.
Stroj ne smijete pustiti u pogon prije, nego
što
pro
č
itate ovu uputu za uporabu, ako ne slijedite sve
nazna
č
ene upute i ure
đ
aj ne montirate kao
što je
opisano.
Uputu spremiti za budu
ć
u uporabu.
Nesmiete stroj sprevádzkova
ť
, pokia
ľ
si
nepre
č
ítate tento návod na obsluhu, nevezmete na
vedomie všetky uvádzané pokyny a pokia
ľ
prístroj
pod
ľ
a popisu nezmontujete.
Návod si uschovajte pre prípad použitia v budúcnosti.
Stroja ne smete zaganjati preden preberete to
navodilo za uporabo, upoštevate vse navedene
napotke in stroj sestavite na opisani na
č
in.m
Navodilo shranite za kasnejšo uporabo.