background image

 

 
 

 

Seite 8 - 12 

Heckenschere 

Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile  

 

Page 13 - 1

7

 

Hedge trimmer 

Operating Manual – Safety instructions – Spare parts 

 

Page 18 - 22 

Taille-haie 

Instructions d’utilisation – Consignes de sécurité – Pièces de rechange 

 

Blz. 23 - 27 

Heggeschaar 

Bedieningshandleiding – Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen 

 

Pagina 28 - 32 

Tagliasiepi 

Istruzioni per l’uso – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio

  

 

Sidan 33 - 37 

Häcksax 

Bruksanvisning – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar 

 

Side 38 - 42 

Hæksaks 

Brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler  

 

Str 43 - 47 

N

ů

žky na živý plot 

Návod k použití – Bezpe

č

nostní pokyny – Náhradní díly  

 

Stronie 48 - 52 

Sekator 

Instrukcja obs

ł

ugi – Wskazówki bezpiecze

ń

stwa – Cz

ęś

ci  zamienne 

 

oldal 53 - 57 

Sövénynyíró olló 

Kezelési útmutató – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek

 

 

Strana 58 - 62 

Škare za živicu 

Uputa za uporabu – sigurnosne upute – rezervni dijelovi

 

 

Strana 63 – 67 

Záhradnícke nožnice 

Návod na obsluhu – Bezpe

č

nostné pokyny – Náhradné dielce

 

 

Stran 68 - 72 

Škarje za živo mejo 

Navodilo za uporabo – varnostni napotki – nadomestni deli

 

 
 

 

 

Summary of Contents for HS 680-61 -

Page 1: ...3 37 Häcksax Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Reservdelar Side 38 42 Hæksaks Brugsanvisning Sikkerhedshenvisninger Reservdeler Str 43 47 Nůžky na živý plot Návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Stronie 48 52 Sekator Instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa Części zamienne oldal 53 57 Sövénynyíró olló Kezelési útmutató Biztonsági tudnivalók Pótalkatrészek Strana 58 62 Škare za živ...

Page 2: ...nen enligt monteringsan visningarna Förvara bruksanvisningen väl Anvend ikke apparatet før De har læst be tjeningsvejledningen iagttaget de angivne henvisninger og monteret apparatet som beskrevet Bør opbevares til senere anvendelse Stroj nesmíte obsluhovat bez dokonalého prostudování tohoto návodu respektování všech daných pokynů a jeho řádného smontování Návod uschovejte pro případné další použi...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ...3 ...

Page 5: ...4 ...

Page 6: ...5 ...

Page 7: ...quel se rapporte la présente déclaration correspondes aux exigences de sécurité et de santé fondamentales des dispositions 98 37 CE ainsi qu aux exigences des autres dispositions en la matière 2004 108 CE 2000 14 CE 73 23 CEE verklaren uitsluitende verantwoordelijkheid dat het produkt Heggeschaar HS 680 61 Type GT 5248 waarop deze verklaring betrekking heeft voldoet aan de desbetreffende veilighei...

Page 8: ...G 2000 14 EG 73 23 EWG saját felelősségére kijelenti hogy a Sövénynyíró olló HS 680 61 GT 5248 típus amelyre a jelen nyilatkozat vonatkozik a 98 37 EK irányelv vonatkozó alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek valamint az egyéb vonatkozó 2004 108 EG 2000 14 EG 73 23 EWG előírásoknak megfelel izjavljuje sa samo svojom odgovornošću da proizvod Škare za živicu HS 680 61 tip GT 5248 na ko...

Page 9: ...ehzahl n0 1500 min 1 Hand Arm Vibration nach EN 1033 DIN 45675 avhw 3 8 m s Schwertlänge 610 mm Astdurchlass 24 mm Verstellung des Griffes 90 Gewicht ca 4 3 kg Schutzklasse II Schallleistungspegel Lwa nach Richtlinie 2000 14 EG gemessener Schallleistungspegel 106 dB A garantierter Schallleistungspegel 108 dB A Inhalt Konformitätserklärung 6 7 Lieferumfang 8 Gerätebeschreibung 8 Technische Daten 8 ...

Page 10: ...arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Regeln sind einzuhalten Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Für hieraus resultierende Schäden je der Art haftet der Hersteller nicht das Risiko trägt allein der Benutzer Eigenmächtige Veränderungen an der Heckenschere schließen eine Haftung des Herstellers für daraus entstehende Schäden jeder Art aus Die Hecken...

Page 11: ... sauber um besser und sicherer arbeiten zu können Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett Befolgen Sie die Wartungsvorschriften Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigungen Vor weiterem Gebrauch der Maschine müssen Schutz vorrichtungen sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei fu...

Page 12: ...llens kann der Ein Ausschalter am hinteren Haltegriff 6 nicht betätigt werden 2 Die Heckenschere am vorderen Haltegriff 3 festhalten Seite 4 Abb B 3 Schieben Sie den Schalter 5 nach hinten 4 Der hintere Haltegriff 6 kann in die gewünschte Position gedreht werden 5 Den Schalter 5 loslassen und darauf achten dass er einrastet Der Haltegriff ist fixiert Arbeitshinweise Vor Arbeitsbeginn beachten Sie ...

Page 13: ...risierten Servicestelle ausgeführt Es bedarf unserer ausdrücklichen Genehmigung die Behebung des Garantie schadens von einer anderen Firma vornehmen zu lassen Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß der Messer Nur bei Verwendung von Original Ersatzteilen leisten wir Garantie Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen behalten wir uns vor Bei Fragen Tel 0 23 82 8 92 58 ...

Page 14: ...00 min 1 Hand arm vibration avhw 3 8 m s accoding to EN 1033 DIN 45675 Length of knives 610 mm Cutting distance 24 mm Adjustment of handhold 90 Weight ca 4 3 kg Protection class II Sound power level Lwa according to regulation 2000 14 EC measured sound power level 106 dB A guaranteed sound power level 108dB A Contents Declaration of conformity 6 7 Extent of delivery 13 Device description 13 Techni...

Page 15: ...out the risks Repair works may only be carried out by us or by a customer service agent nominated by us The machine may not be used in a potentially explosive environment or be exposed to the rain Metallic parts wires etc have unconditionally to be removed from the material to be cut Residual risks Even if used properly residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied ...

Page 16: ...s are removed Store the unused machine in a dry locked place away from the reach of children Electrical safety Design of the connection cable according to IEC 60245 H 07 RN F with a core cross profile section of at least 1 5 mm2 for cable lengths up to 25m 2 5 mm2 for cable lengths over 25m Protect yourself against an electric shock Avoid touching earthed parts with your body Do not use the cable ...

Page 17: ... behind the hedge trimmer when cutting so that it can not be caught by the knives fig D Due to its double sided knives the hedge trimmer can be guided forward and backward or by oscillating movements from one to another side fig E At first cut the sides of the hedge and then the upper edge Cut the hedge from the bottom up Cut the hedge in trapezium shape fig C Stretch a guide over the complete len...

Page 18: ...ssible cause Removal disconnect power plug Hedge trimmer does not work No power Power failure Extension cable defect Safety fuse defect Motor or switch defect Check cable no longer use defect cable protection Check cable no longer use defect cable protection Check power supply power outlet fuse Replace fuse Have motor or switch checked by an approved electrician or replaced by original spare parts...

Page 19: ... Régime à vide n0 1500 min 1 Vibrations mains bras avhw 3 8 m s selon EN 1033 DIN 45675 Longueur de couteau 610 mm Passage de branches 24 mm Réglage de la poignée 90 Poids ca 4 3 kg Classe de protection II Niveau sonore Lwa selon la directive 2000 14 CE Niveau sonore mesuré 106 dB A Niveau sonore garanti 108 dB A Sommaire Déclaration de conformité 7 8 Fourniture 18 Description de l équipement 18 C...

Page 20: ...teur décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une modification non conforme du taille haie Le taille haie ne doit être ajusté utilisé et entretenu que par des personnes familiarisées avec la machine et les dangers Les réparations demeurent strictement réservées à notre SAV ou à un service après vente nommé par nos soins Une utilisation de la machine en environnement explosif e...

Page 21: ...le fonctionnement impeccable et conforme à l usage prévu des équipements de sécurité avec soin avant de poursuivre l utilisation de la machine Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez vous qu elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées Toutes les pièces sont à monter correctement et toutes les conditions requises sont à remplir afin de garantir une exploitation i...

Page 22: ...églage l interrupteur de la poignée arrière 6 ne peut pas être actionné 2 Retenir le taille haie à la poignée avant 3 page 4 fig B 3 Pousser le cliquet 5 vers l arrière 4 La poignée arrière 6 peut être tournée dans la position souhaitée 5 Relâcher le cliquet 5 et veiller à son encliquetage La poignée est fixée Consignes de travail Respectez ce qui suit avant de commencer le travail Poste de travai...

Page 23: ... donner notre autorisation pour la réparation de dommages sous garantie à effectuer par une autre société La garantie ne porte pas sur l usure normale des couteaux Nous ne porterons de garantie que pour l emploi de pièces de rechange originales De même nous nous réservons le droit d opérer des modifications servant au progrès technique Perturbations susceptibles de se présenter Perturbation Cause ...

Page 24: ...n 1 Hand arm trilling avhw 3 8 m s volgens EN 1033 DIN 45675 Meslengte 610 mm Takkendoorlaat 24 mm Verstellen van de greep 90 Gewicht ca 4 3 kg Veiligheidsklasse II Geluidsniveau Lwa volgens richtlijn 2000 14 EG gemeten geluidsniveau 106 dB A gegarandeerd geluidsniveau 108 dB A Inhoud EG verklaring 6 7 Lever hoeveelheid 23 Toestelbeschrijving 23 Technische gegevens 23 Symbolen apparaat gebruiksaan...

Page 25: ...oort uit De heggeschaar mag slechts door personen worden voorbereid gebruikt en onderhouden die met het werktuig bekend zijn en over de gevaren ingelicht zijn Reparaties mogen alleen door de fabrikant of geautoriseerde werkplaatsen uitgevoerd worden Gebruik de heggeschaar niet in de nabijheid van brandbare vloeistoffen of gassen of in vochtige of natte omgeving Metalen delen draden enz dienen uit ...

Page 26: ...elen moeten juist gemonteerd zijn en goed functioneren om de machine correct te laten werken Beschadigde bescherminrichtingen en delen moeten indien noodzakelijk door een erkende reparatiewerk plaats gerepareerd of verwisseld worden Met uitzonde ring indien in de gebruiksaanwijzing anders aangegeven Beschadigde of onleesbare veiligheidsstickers dienen te worden vervangen Laat geen sleutels steken ...

Page 27: ...greep is gefixeerd Werkvoorschriften Contoleer het volgende voordat u gaat werken Werkplek opgeruimd U mag de machine niet gebruiken voordat u deze gebruiks aanwijzing heeft gelezen alle voorschriften heeft opgevolgd en de machine als voorgeschreven heeft gemonteerd Verjaag voor het snijden dieren uit de heg om deze niet te verwonden Werken met de heggeschaar pagina 5 afb D F De heggeschaar met be...

Page 28: ... een door ons geautoriseerde serviceplaats uitgevoerd Voor het verhelpen van garantieschade door een andere firma is onze uitdrukkelijke toestemming noodzakelijk De garantie heeft geen betrekking op de normale slijtage van de messen Alleen bij het gebruik van originele reserveonderdelen verlenen wij garantie Wijzigingen die de technische ontwikkeling dienen voorbehouden Storingen Storing Mogelijke...

Page 29: ...8 m s conforme a EN 1033 DIN 45675 Lunghezza delle lame 610 mm Luce del ramo 24 mm Regolazione della maniglia 90 Peso ca 4 3 kg Classe di protezione II Livello di pressione acustica Lwa secondo la direttiva 2000 14 CE Livello di pressione acustica misurato 106 dB A Livello di pressione acustica garantito 108 dB A Indice Dichiarazione di conformità 6 7 Standard di fornitura 28 Descrizione dell appa...

Page 30: ...iepi deve essere preparato utilizzato e sottoposto a manutenzione solo da parte di persone che ne abbiano acquisito familiarità e che siano a conoscenza dei rischi connessi Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo dai nostri tecnici oppure dai centri di assistenza da noi consigliati La macchina non deve essere utilizzata in ambienti a rischio di esplosione o esposta alla pioggia R...

Page 31: ...iasiepe tutte le parti devono essere montate in modo corretto e soddisfare tutte le condizioni previste Le protezioni e le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite a regola d arte da parte di un officina specializzata autorizzata a meno che le istruzioni per l uso non prevedano qualcosa di diverso Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o illeggibili Non lasciare inserita alc...

Page 32: ...uotata nella posizione desiderata 5 Rilasciare l interruttore 5 ed assicurarsi che si incastri La maniglia è fissata Istruzioni di lavoro Prima di iniziare i lavori prestare attenzione a quanto segue Posto di lavoro in ordine Non mettere in funzione l apparecchio senza avere prima letto le presenti istruzioni per l uso avere osservato tutte le norme specificate e avere montato l apparecchio nel mo...

Page 33: ...ntra nei termini di garanzia ad opera di un azienda diversa necessita della nostra esplicita autorizzazione La garanzia non comprende la normale usura delle lame Concediamo la garanzia solo nel caso in cui vengano utilizzati pezzi di ricambio originali Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche mirate al miglioramento tecnico Possibili guasti Guasto Possibile causa Eliminazione disinserire la...

Page 34: ...min 1 Hand arm vibration avhw 3 8 m s enligt EN 1033 DIN 45675 Knivlängd 610 mm Grenöppning 24 mm Inställning av handtaget 90 Vikt ca 4 3 kg Skyddsklass II Bullernivå Lwa enligt direktiv 2000 14 EG Uppmätt bullernivå 106 dB A Garanterad bullernivå 108 dB A Innehåll Försäkran om överensstämmelse 6 7 Leveransomfattning 33 Beskrivning 33 Tekniska data 33 Symboler på maskinen bruksanvisning 33 Bullerk...

Page 35: ...rigenom Häcksaxen får endast ställas i ordning användas och underhållas av personer som är tillräckligt informerade om maskinen och dess faror Reparationsarbeten får endast utföras av oss eller av oss rekommenderade kundserviceverkstäder Maskinen får inte användas i omgivningar med explosionsrisk och får inte utsättas för nederbörd Metalldetaljer trådar etc måste ovillkorligen avlägsnas från det m...

Page 36: ...t nycklar och inställningsverktyg är avlägsnade Förvara oanvända aggregat på ett torrt stängt ställe utanför barns räckvidd Elektrisk säkerhet Anslutningsledningen måste svara mot IEC 60245 H 07 RN F och ha ett trådtvärsnitt på minst 1 5 mm2 vid en kabellängd på upp till 25 m 2 5 mm2 vid en kabellängd på över 25 m Skydda dig mot elektriska stötar Undvik kroppsberöring med jordade delar Använd inte...

Page 37: ...den måste befinna sig bakom häcksaxen medan man klipper så att den inte kan beröras av knivarna bild D Häcksaxen kan genom sina dubbelsidiga knivar förflyttas framåt och bakåt eller genom pendelrörelser från den ena till den andra sidan bild E Klipp först häckens sidor och först därefter den övre kanten bild F Klipp häcken nedifrån och upp Klipp häcken i form av en trapets bild C Spänn ett riktsnö...

Page 38: ...r oss ändringar på grund av teknisk vidareutveckling Möjliga fel Fel Möjlig orsak Åtgärd dra ut kontakten Häcksaxen fungerar inte Ingen ström Elavbrott Defekt förlängningskabel Säkringen defekt Motor eller strömbrytare defekt Kontrollera strömtillförseln Kontrollera kabeln använd inga defekta kablar Byt ut säkringen Låt kontrollera eller reparera motorn eller strömbrytaren av en elektriker Häcksax...

Page 39: ...hånd arm vibration avhw 3 8 m s I henhold til ENN 1033 DIN 45675 Knivlængde 610 mm Gren gennemgang 24 mm Indstilling af håndgreb 90 Vægt ca 4 3 kg Beskyttelsesklasse II Støjniveau Lwa målt i henhold til direktiv 2000 14 EF målt støjniveau 106 dB A garanteret støjniveau 108 dB A Indhold Overensstemmelseserklæring 6 7 Leveringsomfang 38 Beskrivelse af apparatet 38 Tekniske data 38 Symboler på appara...

Page 40: ...f os eller af kundeservicecentre som vi har udpeget Maskinen må ikke anvendes i eksplosionsfarlige omgivelser eller udsættes for regn Metaldele tråd etc skal fjernes fra det materiale der skal klippes Uberegnelige risici Selvom hæksaksen anvendes til det tiltænkte formål og alle gældende sikkerhedsbestemmelser overholdes kan der være uberegnelige risici betinget af konstruktionen Uberegnelige risi...

Page 41: ... tørt aflåst sted uden for børns rækkevidde Elektrisk sikkerhed Udførelse af tilslutningskablet i henhold til IEC 60245 H 07 RN F med et åretværsnit på mindst 1 5 mm ved en kabellængde op til 25 m 2 5 mm ved en kabellængde over 25 m Sørg for beskyttelse mod elektrisk stød Undgå kropskontakt med jordforbundne dele Anvend ikke kablet til andre formål end det tiltænkte Beskyt kablet mod varme olie og...

Page 42: ...lige overkant af hækken Fjern fremmedlegemer ud af hækken f eks tråd da disse kan beskadige hæksaksens knive Overhold altid sikkerhedshenvisningerne Vedligeholdelse og pleje Træk netstikket ud før vedligeholdelses og rengøringsarbejde Sikkerhedsudstyr der er fjernet til vedligehold og rengøring skal altid anbringes korrekt igen og kontrolleres Anvend kun originale dele Andre dele kan medføre uforu...

Page 43: ...ftet af en el fagmand Hæksaksen klipper med afbryderlser kabel defekt intern fejl tænd slukknap defekt kontroller strømforsyning kontakt producent eller pågældnende kundeservice kontakt producent eller pågældnende kundeservice Motor kører knive standser intern fejl kontakt producent eller pågældnende kundeservice Knive bliver varme knive er sløve knive er defekt manglende smøring friktion få knive...

Page 44: ...n 1 Vibrace ruka paže avhw 3 8 m s podle EN 1033 DIN 45675 Délka nožů 610 mm Propust větví 24 mm Přestavení držadla 90 Váha včetně podstavy ca 4 3 kg Třída ochrany II Úroveň hluku Lwa měřeno podle směrnice 2000 14 EG naměřená hladina hluku 106 dB A zaručená hladina hluku 108 dB A Obsah Prohlášení o shodě 6 7 Obsah dodávky 43 Popis přístroje 43 Technická data 43 Symboly na přístroji v návodu 43 Hlu...

Page 45: ...í být provozován v explozivním prostředí a ani na dešti Kovové dílce dráty apod se musí bezpodmínečně ze stříhaného materiálu odstranit Zbytková rizika I při dodržení vekerých předpisů a bezpečnostních pokynů nelze vyloučit díky konstrukci a určení stroje jistá zbytková rizika Tato lze minimalizovat pouze dokonalou znalostí a hlavně dodržováním vekšrých bezpečnostních pokynů a dodržením všech bodů...

Page 46: ...ovacího vedení podle IEC 60245 s průřezem vodičů minimálně 1 5 mm při délce kabelu do 25 m 2 5 mm při délce kabelu nad 25 m cca do 40 m Chraňte se před úrazem el proudem Nedotýkejte se uzemněných částí Nepoužívejte kabel k jiným účelům než je stanoveno Kabel chraňte před horkem olejem a ostrými hranami Netahejte za kabel při vytahování zástrčky ze zásuvky Nikdy přístroj nenoste za napájecí vedení ...

Page 47: ... D Nůžky se mohou vést se svými oboustrannými noži vpřed nebo vzad nebo kývavým pohybem z jedné na druhou stranu obr E Nejdříve ostříhejte strany křoví a až poté horní hranu obr F Stříhejte křoví zdola nahoru Křoví stříhejte lichoběžníkově obr C Chcete li horní hranu křoví zastřihnout stejnoměrně napněte přes celou délku vodicí šnůru Z křoví bezpodmínečně odstraňte cizí tělesa např drát protože by...

Page 48: ... Výrobce si vyhražuje práva na technické změny které slouží zlepšení stroje Možné poruchy Porucha Možná příčina Odstranení Vytáhněte zástrčku ze zásuvky Nůžky nepracují Nemají proud Výpadek proudu Vadný přívodní kabel Vadná pojistka Pilový list svírá Zkontrolujte napájení Zkontrolujte napájení Zkontrolujte kabel vadný kabel již nepoužívejte Výměna pojistek Nechte motor nebo vypínač přezkoušet nebo...

Page 49: ... Grubość cięcia 24 mm Przestawienie uchwytu 90 Ciężar ca 4 3 kg Klasa bezpieczeństwa II Poziom ciśnienie akustycznego Lwa mierzony poziom ciśnienia akustycznego 106 dB A mierzony według dyrektywy 2000 14 EG gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego 108 dB A Zawartość Możliwe zakłócenia 6 7 Zakres dostawy 48 Opis urządzenia 48 Dane techniczne 48 Symbole zastosowane w instrukcji obsługi 48 Parametr...

Page 50: ...ownik Wprowadzanie własnych zmian w sekatorze wyłącza odpowiedzialność producenta z wynikających z tego faktu każdego rodzaju szkód Sekator może być zbrojony używany i konserwowany wyłącznie przez osoby które posiadają odpowiednie umiejętności oraz posiadają wiedzę o niebezpieczeństwach Wykonywanie prac naprawczych wolno powierzać tylko nam lub podanym przez nas punktom serwisowym Maszyny nie woln...

Page 51: ...tor należy starannie pielęgnować Zadbaj o odpowiednie ostrzenie i czyszczenie narzędzi gdyż podnosi to bezpieczeństwo pracy Zadbaj o to aby uchwyty były suche oraz wolne od olejów i smarów Zadbaj o to aby uchwyty były suche oraz wolne od olejów i smarów Skontroluj czy maszyna nie jest uszkodzona Przed wznowieniem eksploatacji maszyny koniecznie sprawdź mechanizmy zabezpieczające pod kątem ich pewn...

Page 52: ...ączenie W celu wyłączenia urządzenia należy zwolnić włącznik wyłącznik poprzez przycisk przełączeniowy Ustawienia na sekatorze Przekręcić uchwyt strona 4 Rys B Uchwyt może być ustawiany w 5 pozycjach roboczych 45 Raster 1 Podczas przestawiania nie można naciskać włącznika wyłącznika na tylnym uchwycie 6 2 Sekator należy przytrzymać za przedni uchwyt 3 strona 4 rys B 3 Przesunąć przełącznik 5 do ty...

Page 53: ...z koszt Decyzję o bezpłatnej dostawie części zamiennych podejmujemy my Niezbędne do wykonania prace gwarancyjne wykonujemy we własnym zakresie lub powierzamy do wykonania autoryzowanym przez nas placówkom serwisowym Zlecenie wykonania prac związanych z usuwaniem szkód gwarancyjnych innej firmie wymaga naszej wyraźnej zgody Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia noży Podstawą dla udzielenia gwar...

Page 54: ...0 1500 min 1 Kéz kar vibráció avhw 3 8 m s EN 1033 DIN 45675 szerint Késhosszúság 610 mm Göcs 24 mm Fogantyú beállítása 90 Súly ca 4 3 kg Védettség II Zajteljesítmény szint Lwa 2000 14 EG Mûszaki elõírások szerint mért zajteljesítmény szint 106 dB A garantált zajteljesítmény szint 108 dB A Tartalom Megfelelőségi nyilatkozat 6 7 A gép és tartozékai 53 A gép leírása 53 Műszaki adatok 53 Készülék szi...

Page 55: ...élyekre kioktattak Karbantartást csak gyárunk vagy az általunk megnevezett vevőszolgálati műhely végezhet A gépet robbanásveszélyes környezetben nem szabad használni és esőnek kitenni nem szabad Fémdarabokat huzalok stb a vágandó anyag közeléből feltétlenül el kell távolítani Maradék kockázat Még a rendeltetésnek megfelelő használatnál és a felhasználási cél által meghatározott vonatkozó biztonság...

Page 56: ...ítenie kell a fűrész kifogástalan működése érdekében A sérült védőberendezést és alkatrészt arra hivatott szakembernek kell javítania vagy kicserélnie amennyiben a használati útmutató mást nem ad meg A sérült vagy olvashatatlan biztonsági címkét ki kell cserélni Ne hagyjon a gépben szerszámkulcsot Bekapcsolás előtt mindig ellenőrizze hogy kivette e a gépből a kulcsot és a beállító szerszámokat A h...

Page 57: ...i 5 Engedje el a kapcsolót 5 és ügyeljen rá hogy beakadjon A tartó fogantyú rögzítve van Műveleti útmutatások A munka megkezdése előtt nézzen utána akadálymentes a munkaterület A gépet addig nem szabad üzembe helyezni míg el nem olvasta a használati útmutatóját minden útmutatást figyelembe nem vett és a gépet előírásnak megfelelően fel nem szerelte Az állatokat zavarja el a sövénynyíró olló közelé...

Page 58: ...hoz hogy egy garanciális hibát más cég javítson meg kifejezett előzetes hozzájárulásunk szükséges A garancia nem terjed ki a kés normális elhasználódására Garanciát csak eredeti pótalkatrész használata esetén szolgáltatunk A műszaki fejlődés érdekében a változtatás jogát fenntartjuk Lehetséges zavarok Zavar Lehetséges ok Megszüntetés húzza ki a konnektordugót A sövénynyíró nem mûködik Nincs áramel...

Page 59: ...tnje n0 1500 min 1 Ruka ruka vibracija avhw 3 8 m s prema EN 1033 DIN 45675 Dužina noževa 610 mm Provod za granu 24 mm Premještanje ručke 90 Težina ca 4 3 kg Zaštitni razred II Razina zvučne snage Lwa prema smjernici 2000 14 EU izmjerena razina zvučne snage 106 dB A garantirana razina zvučne snage 108 dB A Sadržaj Izjava o konformnosti 6 7 Sadržaj pošiljke 58 Opis stroja 58 Tehnički podatci 58 Sim...

Page 60: ...o od nas ovlaštena servisna mjesta Stroj se ne smije koristiti u okolini izloženoj opasnosti od eksplozije ili izlagati kiši Metalne dijelove žice itd treba svakako odstraniti iz materijala za rezanje Preostali rizici Čak i pri odgovarajućoj namjenskoj primjeni unatoč pridržavanja svih dotičnih sigurnosnih propisa mogu zbog određene konstrukcije u svrhu namjene još postojati preostali rizici Preos...

Page 61: ...jeni Čuvajte nekorištene strojeve na suhom zaključanom mjestu izvan dohvata djece Električna sigurnost Izvođenje priključka po IEC 60245 H 07 RN F sa presjekom žila od najmanje 1 5 mm kod dužine kabela do 25 m 2 5 mm kod dužine kabela preko 25 m Zaštitite se od električnog udara Izbjegavajte dodir tijela sa uzemljenim dijelovima Ne koristite kabel u svrhe za koje nije namijenjen Zaštitite kabel od...

Page 62: ... tijela Produžni kabel mora za vrijeme rezanja ostati iza škara za živicu da ne može biti zahvaćen od noževa slika D Škare za živicu mogu biti vođene zbog njezinih dvostranih noževa unaprijed i unatrag ili njihanjem s jedne strane prema drugoj slika E Prvo režite strane živice i tek tada gornji rub slika F Režite živicu odozdo prema gore Režite živicu u obliku trapeza slika C Napnite orijentacijsk...

Page 63: ...alnih zamjenskih dijelova Pridržavamo pravo na promjene koje služe tehničkom napretku Moguće smetnje Smetnja Mogući uzrok Otklanjanje izvucite mrežni utikač Škare za živicu ne rade Nema struje Prekid struje Produžni kabel defektan Osigurač u kvaru Motor ili prekidač defektan Provjeriti opskrbu strujom Provjeriti opskrbu strujom Provjeriti kabel kablove u kvaru ne koristiti više Zamijeniti osigurač...

Page 64: ...ibrácie avhw 3 8 m s podľa EN 1033 DIN 45675 Dĺžka noža 610 mm Prepusť konárov 24 mm Prestavenie rukoväte 90 Hmotnosť ca 4 3 kg Ochranná trieda II Prah akustického výkonu Lwa podľa smernice 2000 14 EG Nameraný prah akustického výkonu 106 dB A Garantovaný prah akustického výkonu 108 dB A Obsah Prehlásenie o zhode 6 7 Obsah dodávky 63 Popis prístroja 63 Technické údaje 63 Symboly prístroja návodu na...

Page 65: ...čné práce smieme prevádzať len my príp nami menované servisné miesta Stroj nesmie byť používaný v prostredí s nebezpečenstvom explózie a nesmie byť vystavený dažďu Kovové časti drôty atď musia byť z rezaného materiálu bezpodmienečne odstránené Zvyškové riziká Aj pri používaní podľa predpisov môžu aj napriek dodržaniu príslušných bezpečnostných opatrení vznikať zvyškové riziká podľa konštrukcie urč...

Page 66: ...radiť novými Nenechajte zastrčené žiadne náraďové kľúče Vždy pred zapnutím preverte či sú kľúče a nastavovacie náradie odstránené Uchovávajte nepoužívané prístroje na suchom uzamknutom mieste mimo dosahu detí Elektrická bezpečnosť Prevedenie vedenia prípojky podľa IEC 60245 H 07 RN F s prierezom žíl najmenej 1 5 mm pri dĺžke káblu do 25 m 2 5 mm pri dĺžke káblu nad 25 m Chráňte sa pred úrazom elek...

Page 67: ...rana 5 obr D F Záhradnícke nožnice držte obidvomi rukami v bezpečnej vzdialenosti od tela Predlžovací kábel musí byť počas rezania za záhradníckymi nožnicami aby nemohol byť zachytený nožmi obr D Záhradnícke nožnice môžu byť vďaka obojstranným nožom vedené vpred a vzad alebo kyvadlovými pohybmi zo strany na stranu obr E Režte najprv okraje živého plota a až potom vrchnú časť obr F Živý plot režte ...

Page 68: ...Vyhradzujeme si zmeny ktoré slúžia technickému pokroku Možné poruchy Porucha Možná príčina Odstránenie vytiahnuť sieťovú zástrčku Nožnice nebežia Bez prúdu Výpadok prúdu Chybný predlžovací kábel Chybná poistka Chybný motor alebo spínač Preveriť napájanie Preveriť napájanie Skontrolovať kábel chybné káble viac nepoužívať Vymeniť poistku Nechať schváleného elektrikára skontrolovať alebo opraviť moto...

Page 69: ... min 1 Vibriranje dlani roke v skladu s standardom avhw 3 8 m s EN 1033 DIN 45675 Dložina rezil 610 mm Prepust za veje 24 mm Nastavitev ročaja 90 Masa ca 4 3 kg Varnostni razred II Jakost zvoka Lwa v skladu s mernico 2000 14 EG izmerjena jakost zvoka 106 dB A zagotovljena jakost zvoka 108 dB A Vsebina Izjava o skladnosti 6 7 Obseg dobave 68 Opis naprave 68 Tehnični podatki 68 Simboli ki se nanašaj...

Page 70: ...troja se ne sme uporabljati v eksplozijsko nevarnem okolju ali na dežju Kovinske dele žice itd morate nujno odstraniti iz materiala ki ga nameravate rezati Preostala tveganja Tudi pri uporabi v skladu z namenom in upoštevanju vseh zadevnih varnostnih predpisov so zaradi narave konstrukcije naprave še vedno prisotna določena preostala tveganja Preostala tveganja je mogoče omejiti na minimum z dosle...

Page 71: ...jati Po končanem posegu s stroja odstranite vse ključe Pred vsakim zagonom stroja preverite ali so z njega odstranjeni vsi ključi in nastavitvena orodja Naprave in orodja ki jih trenutno ne uporabljate hranite v suhem zaklenjenem prostoru izven dosega otrok Električna varnost Izvedba priključnega voda v skladu z IEC 60245 H 07 RN F s prečnim prerezom voda najmanj 1 5 mm pri dolžini kabla do 25 m 1...

Page 72: ...rezilo in go trdno privijte Podajšek mora biti med rezanjem nameščen za škarjami za živo mejo da ga njena rezila ne bi mogla zagrabiti Slika D Zaradi njihovih obojestranskih rezil lahko škarje premikate naprej in nazaj ali z nihajočimi gibi z ene strani na drugo Slika E Živo mejo najprej režite od strani in šele nato na njenem zgornjem robu Slika F Živo mejo režite od spodaj navzgor Režite jo trap...

Page 73: ... delov Pridržujemo si pravico do tehničnih izboljšav Mogoče motnje Motnja Mogoč vzrok motnje Odprava motnje izvlecite vtič iz vtičnice Škarje ne delujejo ni toka izpad toka defektni kabelski podaljšek poškodovana varovalka okvara motorja ali stikala Preverite priključek Preverite priključek preverite kabel poškodovanih kablov ne uporabljajte več Sicherung wechseln Motor ali stikalo naj pregleda al...

Page 74: ...erveonderdelen Pezzi de ricambio Reservdelar Reservedeler Náhrandní díly Części zamienne Pótalkatrészek Rezervni dijelovi Pótalkatrészek Nadomestni deli Artikel Nr 362900 Sicherheitsaufkleber Artikel Nr 362902 Messerschutz Artikel Nr 362901 Handschutz ...

Page 75: ...ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 D 59227 Ahlen Postfach 21 64 D 59209 Ahlen Telefon 49 0 23 82 8 92 0 Telefax 49 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de ...

Reviews: