background image

 

 

38

Verzorging 

 

Reinig het toestel zorgvuldig na ieder gebruik, opdat de 
foutloze werking blijft bewaard. 

 

Reinig regelmatig alle beweeglijke delen.  

 

Reinig de behuizing met een zachte borstel of een droge 

doek. 

 

De machine niet met stromend water of met 
hogedrukreinigers reinigen. 

 

Gebruik nooit reinigings- of oplosmiddelen.

 

Zij zouden 

onherstelbare schade aan het toestel kunnen veroorzaken.

 

De kunststofdelen kunnen door chemische producten 
worden aangetast.  

 

Hou de handgrepen vrij van vet en olie.  

 

Water, oplosmiddelen en polijstmiddelen mogen niet 
worden toegepast. 

 

Opslag 

 

 

Bewaar onbenutte toestellen op een droge, afgesloten 
plaats buiten de rijkwijdte van kinderen op. 

 

 

Ledig de afvalbak (9) vóór iedere opslag. 

 

 

Voor een ruimtebesparende opslag klap de 

grijpbeugels (1+2) naar voren en zet het toestel opstaand 
tegen een muur. 

 

Let 

vóór een langere opslag 

op het volgende, om de 

levensduur van de machine te verlengen en een eenvoudig 
bedienen te waarborgen: 

 

De machine grondig reinigen. 

 
 

 

 
 

Storingen 

 

 

Voor het verhelpen van iedere storing 

 

stilstand van het apparaat afwachten 

 

 Na het verhelpen van iedere storing moeten alle veiligheidsvoorzieningen weer in werking gesteld en getest worden. 

Probleem 

Mogelijke oorzaak 

Oplossing  

Het apparaat veegt niet 
correct

 

 

te langzame of snelle gang 
 

 

Afvalbak (9) vol 

 

Schotelborstel (10) en/of borstelrol (14) 
sterk versleten

 

 

Schuif het apparaat in normale snelheid te voet (ca 
4 km/u) voor u 

 

Afvalbak (9) ledigen 

 

Schotelborstel (10) en/of borstelrol (14) 

 

vervangen

 

De schotelborstels (10) 
draaien zich niet

 

 

Riem (13) afgesprongen of gescheurd  

 

 

Riem (13) inspannen of vervangen 
 

Het apparaat laat zich 
moeilijk manoeuvreren

 

 

Stuurrol (15) verontreinigd of defect

 

 

Stuurrol (15) reinigen of vervangen 
 

 
 

Technische gegevens 

 

Type/modell 

HKM 680 

Bouvwjaar 

zie laatste pagina

 

Aandrijving

 

manueel

 

Veegvermogen

 

2200 m²/u (bij 4 km/u)

 

Werkbreedte

 

680 mm

 

Schotelborstels

 

Ø 230 mm

 

Borstelrol

 

Ø 108 mm x 380 mm 

Afvalbak (volume)

 

12 l

 

Gewicht

 

9,4 kg

 

 
 

Garantie 

 

Houdt u alstublieft rekening met de ingesloten garantieverklaring. 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for HKM 680

Page 1: ...zervni dijelovi Strana 23 Spazzatrice manuale Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 27 Håndbørstemaskin Original brugsanvisning Sikkerhetsinformasjoner Reservedeler Side 31 Handveegmachine Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 35 Zamiatarka ręczna Instrukcja oryginalna Wskazówki bezpieczeństwa Części zamienne Stronie 39...

Page 2: ......

Page 3: ...hen im Außenbereich be stimmt Das Gerät ist nicht für den gewerblichen oder ähnlichen Einsatz vorgesehen Das Gerät ist nicht zum Aufkehren von Flüssigkeiten und oder gesundheitsgefährdeten Stoffen geeignet Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandsetzungsbedingungen und die Befol gung der in der Anleitung enthalte...

Page 4: ...r Arbeit auf weitere Fremdkörper Falls Sie auf Fremdkörper treffen stoppen Sie das Gerät und entfernen Sie den Fremdkörper Bevor Sie das Gerät wieder benutzen prüfen Sie es auf eventuelle Beschädi gungen und lassen Sie notwendige Reparaturen durchfüh ren Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinrichtungen z B Kehrgutbehälter und ändern Sie an dem Gerät nichts wa...

Page 5: ...angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben Vergewissern Sie sich dass das Gerät komplett und vor schriftsmäßig montiert ist Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Gerät auf eventuelle Beschädigungen ob der Kehrgutbehälter der Griffbügel und die Bürsten fest angebracht sind Arbeiten mit der Handkehrmaschine Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen fest Arbeiten Si...

Page 6: ...liche Störungen Vor jeder Störungsbeseitigung Stillstand des Gerätes abwarten Nach jeder Störungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüfen Problem Mögliche Ursache Beseitigung Das Gerät kehrt nicht richtig zu langsamer oder schneller Gang Kehrgutbehälter 9 voll Tellerbürsten 10 und oder Bürstenrolle 14 stark abgenutzt Schieben Sie das Gerät in normaler Schri...

Page 7: ...The push sweeper is intended to be used for sweeping soiled dry and paved surfaces in outside areas The appliance is not intended for commercial or similar use The device is not suitable for sweeping liquids and or haz ardous substances The intended usage also includes compliance with the op erating servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety instruction...

Page 8: ...s and have it repaired if necessary Only operate the machine with complete and correctly attached safety equipment collecting hopper and do not alter anything on the machine that could impair the safety Do not modify the device or parts of the device respectively Never keep hands or feet close to or under rotating parts Keep your hairs clothing and gloves away from moving parts Always push the dev...

Page 9: ...s pushed forward Dirt on edges or in corners is caught and cleaned by the circular brushes 10 Empty the debris container 9 regularly after each sweeping or when it is full Maintenance and Care Before each maintenance and cleaning work wait for standstill of the beater Maintenance and repair work other than those described in this chapter is only allowed to be carried out by service staff For maint...

Page 10: ...h ahead of you Empty the debris container 9 Replace the circular brushes 10 and or brush roller 14 The circular brushes 10 do not turn Belt 13 jumped off or torn Clamp in belt 13 or replace The device is difficult to ma noeuvre Guide roller 15 dirty or defective Clean or replace the guide roller 15 Technical data Type Model HKM 680 Year of construction see last page Drive manual Sweeping capacity ...

Page 11: ... que vous devez faire Consultez la fiche de montage et d utilisation ci jointe lorsque le texte fait référence au numéro d un schéma Emploi conforme à l usage prévu La balayeuse manuelle est destinée à balayer des surfaces sales sèches avec un revêtement solide à l extérieur L appareil n est pas prévu pour une utilisation commerciale ou similaire L appareil n est pas prévu pour balayer des liquide...

Page 12: ...rs Si vous tombez par hasard sur des corps étrangers arrêtez l appareil et retirez le corps étranger Avant de réutiliser l appareil vérifier s il y a d éventuels dommages et faites ef fectuer les réparations nécessaires Utiliser la machine uniquement lorsque les dispositifs de pro tection sont complets en place et correctement montés par ex bac à déchets et ne pas effectuer des modifications qui p...

Page 13: ...respecter les indications et consignes de sécurité et d avoir monté l appareil comme décrit Assurez vous que l appareil est monté intégralement et conformément aux réglementations Avant toute utilisation veuillez vérifier d éventuels endommagements de l appareil si le bac à déchets la poignée étrier et les brosses sont fixés correctement Travailler avec la balayeuse mécanique Tenez fermement la ma...

Page 14: ...durée de vie de la machine et de garantir une utilisation aisée d effectuer un nettoyage en profondeur Pannes possibles Avant de procéder à l élimination des défauts Attendre l arrêt du batteur Après chaque dépannage remettre en service et vérifier l ensemble des dispositifs de sécurité Problème Cause possible Remède L appareil ne balaie pas correctement Vitesse trop élevée ou trop basse Bac à déc...

Page 15: ... podobné použití Přístroj není vhodný pro zametání kapalin a nebo zdraví ohrožujících látek Do použití v souladu s určením také patří dodržení výrobcem předepsaných podmínek pro provoz a údržbu a dodržení bezpečnostních pokynů uvedených v návodu Musí být dodrženy příslušné předpisy pro předcházení úrazům jakož i všeobecně uznávaná pravidla pracovního lékařství a bezpečnosti práce Svévolně proveden...

Page 16: ...to aby Vaše nohy byly v bezpečné vzdálenosti od rotujícího válce Ruce a nohy nikdy nepřibližujte do blízkosti nebo pod rotující části stroje Udržujte vlasy oblečení a ozdoby v dostatečné vzdálenosti od pohybujících se dílů Při práci posunujte stroj vždy pouze dopředu ne zpět k sobě nebo za sebou Neužívejte při práci nenormální poluhu těla Stůjte na bezpečné podlaze tak abyste vždy udrželi rovnováh...

Page 17: ...istoty na hranách a v rozích jsou zachyceny a tato místa jsou očištěna talířovými kartáči 10 Nádobu na smetí 9 vyprazdňujte pravidelně po každém zametání nebo pokud je plná Údržba a čištění Před každou údržbou nebo čištěním vyčkejte klidového stavu přístroje Údržbářské a čisticí práce které překračují rámec prací v této kapitole smí provádět pouze Služba pro zákazníky Bezpečnostní zařízení která b...

Page 18: ... chůze asi 4 km h Vyprázdněte nádobu na smetí 9 Vyměňte talířové kartáče 10 a nebo kartáčový kotouč 14 Talířové kartáče 10 se neotáčejí Spadlý nebo přetržený řemen 13 Napněte nebo vyměňte řemen 13 S přístrojem lze jen obtížně manévrovat Znečištěné nebo vadné řídicí kolečko 15 Vyčistěte nebo vyměňte řídicí kolečko 15 Technická data Typ model HKM 680 Rok výroby viz poslední strana Pohon ruční Výkonn...

Page 19: ...töön Laite ei sovellu nesteiden ja tai terveydelle vaarallisten aineiden lakaisemiseen Määräyksenmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan määrämien käyttö huolto ja kunnossapitovaatimuksien ja käyttöohjeessa olevien turvallisuusohjeiden noudattaminen On noudetettava voimassa olevia asiaankuuluvia tapaturmanestohjeita sekä muita yleisesti hyväksyttyjä työterveyslääketieteellisiä ja turvaallisuust...

Page 20: ...ön aikana Älä vedä sitä itseeesi päin tai perässä Vältä epänormaalia työasentoa Huolehdi tukevasta asennosta ja pidä itsesi koko ajan tasapainossa Älä lakaise palavia tai kyteviä esineitä Säilytä laitteet kuivassa lukitussa paikassa lasten ulottumattomissa Tarkasta laitteen mahdolliset vauriot Tarkasta huolellisesti ennen seuraavaa käyttöä suojavarusteiden moitteeton ja tarkoituksen mukainen kunto...

Page 21: ...ittaa vain asiakaspalvelu Huolto ja puhdistustöytä varten poistetut turvavarusteet täytyy asentaa ehdottomasti asianmukaisesti takaisin Käytä vain alkuperäisosia Toisenlaiset osat voivat johtaa arvaamattomiin vaurioihin ja loukkaantumisiin Huolto Jotta taataan laitteen pitkä ja luotettava käyttö suorita seuraavat huoltotyöt säännöllisesti Tarkista laite selvien puutteiden kannalta kuten löysät kii...

Page 22: ... n 4 km h Tyhjennä roskasäiliö 9 Vaihda laikkaharjat 10 ja tai harjarulla 14 Laikkaharjat 10 eivät pyöri Hihna 13 on mennyt paikaltaan tai katkennut Laita hihna 13 paikalleen tai vaihda uuteen Laitetta on vaikea ohjata Ohjauspyörä 15 likainen tai rikki Puhdista tai vaihda ohjauspyörä 15 Tekniset tiedot Tyyppi Malli HKM 680 Valmistusvuosi katso viimeinen sivu Käyttö käsikäyttöinen Lakaisuteho 2200 ...

Page 23: ...i rukovanje kada se u tekstu ukazuje na broj slike Odgovarajuća namjenska primjena Ručni stroj za metenje namijenjen je za metenje prljavih suhih i čvrstih površina za vanjsku uporabu Uređaj nije predviđen za komercijalnu ili sličnu uporabu Uređaj nije prikladan za brisanje tekućina i ili tvari koje su opasne za zdravlje U uporabu u skladu s odredbama spada također i pridržavanje propisanih uvjeta...

Page 24: ...ta što bi moglo negativno utjecati na sigurnost Stroj odnosno dijelove stroja ne promijeniti Nikada nemojte prislanjati ruke ili noge uz dijelove koji se okreću ili ih stavljati pod njih Držite kosu odjeću i rukavice podalje od dijelova koji se kreću Tijekom rada uređaj gurajte uvijek naprijed Ne vucite ga prema sebi ili iza sebe Izbjegavajte abnormalno držanje tijela Pobrinite se da stojite sigur...

Page 25: ...k za smeće 9 praznite redovito nakon svakog metenja ili kad se napuni Održavanje i čišćenje Prije svakog rada održavanja ili čišćenja pričekajte da se uređaj zaustavi Ostale radove održavanja i čišćenja koji nisu opisani u ovom poglavlju smije izvršiti samo servisna služba Zaštitni uređaji koji se skinu zbog održavanja i čišćenja moraju se obavezno ponovno pravilno pričvrstiti i provjeriti Upotrij...

Page 26: ... Ispraznite spremnik sa smećem 9 Zamijenite tanjuraste četke 10 i ili valjak s četkom 14 Tanjuraste četke se 10 ne okreću Remen 13 je ispao ili je puknuo Remen 13 napnite ili zamijenite Uređajem se teško upravlja Kotačić 15 je prljav ili neispravan Kotačić 15 očistite ili zamijenite Tehnički podatci Tip Model HKM 680 Godina proizvodnje vidi posljednju stranicu Pogon ručno Snaga metenja 2200 m h ko...

Page 27: ...ando nel testo si fa riferimento ai numeri delle figure Utilizzo conforme alla finalità d uso La spazzatrice è progettata per spazzare superfici esterne sporche asciutte e ben fissate L apparecchio non è destinato all uso commerciale o ad altri impieghi simili L apparecchio non è invece concepito per rimuovere liquidi e o sostanze nocive Per utilizzo conforme alla finalità d uso si intende anche l...

Page 28: ...ranei spegnere l apparecchio e rimuovere il corpo estraneo Tuttavia prima di riaccendere l apparecchio verificare eventuali danni e far eseguire le dovute riparazioni Mettere in funzione l apparecchio solo in presenza di tutti i dispositivi di protezione al completo e correttamente montati ad es Contenitore di raccolta sull apparecchio non modifi care nulla che possa comprometterne la sicurezza No...

Page 29: ... Accertarsi che l apparecchio sia montato completamente e correttamente Prima di ogni utilizzo controllare se l apparecchio presenta danni se il contenitore di raccolta i manici e le spazzole sono saldamente serrati Utilizzo della spazzatrice manuale Impugnare sempre saldamente l apparecchio con entrambe le mani durante il lavoro Lavorare su una base asciutta antiscivolo e piana Evitare di assumer...

Page 30: ...re tutti i dispositivi di protezione Problema Possibile causa Eliminazione L apparecchio non spazza bene Marcia troppo lenta o veloce Contenitore di raccolta 9 pieno Spazzole a disco 10 e o rullo 14 molto usurati Spostare l apparecchio in avanti a passo d uomo ca 4 km h Svuotare il contenitore di raccolta 9 Sostituire le spazzole a disco 10 e o il rullo 14 Le spazzole a disco 10 non ruotano Cinghi...

Page 31: ...gs og betjeningsark når det henvises til bil denr i teksten Hensiktsmessig anvendelse Håndbørstemaskinen er ment brukt til børsting av skitne tørre og faste flater utendørs Apparatet er ikke ment brukt til profesjonell eller liknende bruk Apparatet er ikke egnet til børsting av væsker og eller helse farlige stoffer Til riktig bruk hører også at man må overholde produsen tens drifts vedlikeholds og...

Page 32: ...nstillingen til motoren for dette regulerer den sikre maksimale arbeidshastigheten og beskyt ter motoren og alle deler som dreies mot skader pga for stor hastighet Ta kontakt med kundeservice hvis det oppstår prob lemer Ikke forta endringer på apparatet eller apparatets deler Før aldri hender eller føtter på eller under deler som dreier seg Hold hår klær og hansker borte fra bevegelige deler Skyv ...

Page 33: ...r hjørner nås med tallerken børstene 10 og rengjort Tøm avfallsbeholderen 9 regelmessig etter hver børsting eller når den er full Vedlikehold og pleie Før hvert vedlikeholds og rengjøringsarbeid Vente til apparatet står helt stille Ytterligere vedlikeholds og rengjøringsarbeider som beskrives i dette kapittelet må kun gjennomføres av kundeservice Sikkerhetsinnretninger som er vedlikeholdt og rengj...

Page 34: ...o ca 4 km t Tøm avfallsbeholderen 9 Bytt ut tallerkenbørste 10 og eller børsterull 14 Tallerkenbørsten 10 dreier seg ikke Rem 13 har falt av eller er slitt av Stram eller bytt ut remmen 13 Det er vanskelig å manøvre re apparatet Styrerullen 15 er skitten eller defekt Rengjør eller bytt ut styrerullen 15 Tekniske data Type Modell HKM 680 Byggeår se siste side Drev manuelt Børsteytelse 2200 m t ved ...

Page 35: ...vestigde vlakken in het buitenbereik bestemd Het toestel is niet voor de beroepsmatige of analoge inzet beoogd Het toestel is niet voor het vegen van opkuisen van vloeistoffen en of voor de gezondheid schadelijke stoffen geschikt Tot de reglementaire toepassing behoort ook het opvolgen van de gebruiks onderhouds en reparatievoorschriften en het opvolgen van de veiligheidsvoorschriften van de fabri...

Page 36: ...der vóór het vegen alle vreemde lichamen b v stenen takken draad enz Let gedurende het werken op verdere vreemde lichamen Indien u op vreemde lichamen stuit schakel het apparaat alstublieft uit en verwijder het vreemde lichaam Alvorens u het apparaat weer inschakelt controleer het alstublieft op eventuele beschadigingen en laat indien nodig reparaties uitvoeren Werk alleen met complete en correct ...

Page 37: ...ine als voorgeschreven heeft gemonteerd Overtuigt u zich er van dat het apparaat compleet en volgens voorschrift is gemonteerd Controleer voor ieder gebruik de machine op eventuele beschadigingen of de afvalbak de grijpbeugels en de borstels vast zijn aangebracht Werken met de handveegmachine Houdt het toestel goed vast met twee handen Werk op een droge slipvaste en gladde ondergrond Vermijdt een ...

Page 38: ...ngen en een eenvoudig bedienen te waarborgen De machine grondig reinigen Storingen Voor het verhelpen van iedere storing stilstand van het apparaat afwachten Na het verhelpen van iedere storing moeten alle veiligheidsvoorzieningen weer in werking gesteld en getest worden Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat veegt niet correct te langzame of snelle gang Afvalbak 9 vol Schotelborstel 10...

Page 39: ...zeznaczeniem Zamiatarka ręczna jest przeznaczona do zamiatania zanieczyszczonych suchych zewnętrznych powierzchni utwardzonych Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań przemysłowych lub podobnych Urządzenie nie jest przeznaczone do zamiatania cieczy i lub substancji zagrażających zdrowiu Do eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza się także dotrzymywanie podanych przez producenta warunk...

Page 40: ...ce Jednak przed użyciem urządzenia należy je sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń i w razie potrzeby naprawić Użytkować urządzenie tylko z kompletnymi i prawidłowo zamontowanymi urządzeniami ochronnymi np pojemnik na śmieci i nie dokonywać przy maszynie żadnych zmian które mogą mieć wpływ na zmniejszenie bezpieczeństwa Nie wolno zmieniać urządzenia lub jego części Nigdy nie sięgać rękami lub...

Page 41: ...do ścian nie zostało zmontowane w opisany tu sposób Należy sprawdzić czy urządzenie jest kompletne i czy jest prawidłowo zmontowane Przed każdym użyciem sprawdzić czy nie występują inne uszkodzenia czy pojemnik na śmieci uchwyty i szczotki są mocno zamocowane Praca z zamiatarką ręczną Należy zawsze trzymać dobrze urządzenie oburącz Pracować na suchym nieślizgającym się i równym podłożu Należy unik...

Page 42: ...okładnie wyczyścić szlifierkę Możliwe zakłócenia Przed każdą naprawą odczekać do momentu zatrzymania się szlifierki Po każdej naprawie uruchomić i sprawdzić wszystkie urządzenia zabezpieczające Rodzaj zakłócenia Możliwa przyczyna Usunięcie Urządzenie nie zamiata prawidłowo Za wolny lub za szybki bieg Pojemnik na śmieci 9 jest pełny Duże zużycie szczotek talerzowych 10 i lub szczotki rolkowej 14 Ur...

Page 43: ...ilizarea conform domeniului de aplicaţie specificat Maşina de măturat manuală este prevăzută pentru măturarea suprafeţelor murdare uscate şi pavate aflate în aer liber Aparatul nu este prevăzut pentru uz comercial sau alte utilizări similare Aparatul nu este adecvat pentru măturarea lichidelor şi sau a substanţelor dăunătoare pentru sănătate Prin folosirea conformă destinaţiei se înţelege şi respe...

Page 44: ...ficaţi setarea regulatorului motorului turaţia reglează viteza maximă sigură de lucru şi protejează motorul şi toate părţile rotative împotriva deteriorării din cauza vitezei excesive Dacă intervin probleme vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi Piesele defectate sau deteriorate ale aparatului trebuie înlocuite imediat Nu introduceţi în niciun caz mâinile sau picioarele în sau sub pies...

Page 45: ...ntul pentru materiale măturate 9 regulat după fiecare măturare sau când acesta se umple Întreţinerea şi curățarea Înaintea fiecărei lucrări de întreţinere sau curăţare aşteptaţi oprirea completă a aparatului Executarea lucrărilor suplimentare de întreţinere şi reparaţie cu excepţia celor descrise în acest capitol este permisă doar serviciului pentru clienţi Dispozitivele de siguranţă demontate pen...

Page 46: ...la pas cca 4 km h Goliţi recipientul pentru materiale măturate 9 Înlocuiţi periile rotative 10 şi sau cilindrul cu perii 14 Periile rotative 10 nu se rotesc Cureaua 13 a sărit sau s a rupt Prindeţi sau înlocuiţi cureaua 13 Aparatul se manevrează cu greutate Cilindrul de ghidaj 15 este murdar sau defect Curăţaţi sau înlocuiţi cilindrul de ghidaj 15 Date tehnice Tip Model HKM 680 An de construcţie c...

Page 47: ... obsluhu poruke ak to vyžaduje text pri obrázkoch Určenie použitia prístroja Ručný zametací prístroj je určený na zametanie znečistených suchých a pevných plôch v exteriéroch Zariadenie nie je vhodné na priemyselné alebo podobné použitie Prístroj nie je vhodný na zametanie tekutín a alebo zdraviu nebezpečných látok K použitiu brúsky na stenu patrí taktiež dodržanie výrobcom predpísaných pokynov na...

Page 48: ...roji nemeňte nič čo by mohlo znížiť bezpečnosť prevádzky Nemeňte prístroj resp diely prístroja Ruky a nohy nikdy nepribližujte do blízkosti alebo pod rotujúce časti stroja Vlasy oblečenie a šperky držte v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí Pri práci postupujte so zariadením vždy dopredu Nepriťahujte ho k sebe ani ho neťahajte za sebou Nepoužívajte nenormálne držanie tela Udržujte be...

Page 49: ...smerom vpred Znečistenie na okrajoch alebo v rohoch sa zachytí a vyčistí pomocou kotúčových kief 10 Nádobu na pozametaný materiál 9 vyprázdnite pravidelne po každom zametaní alebo v prípade že je plná Údržba a starostlivosť Pred každou údržbou alebo čistením Počkajte na pokojový stav metly Práce ktoré prekračujú rámec prác v tejto kapitole môže vykonávať iba odborný servis Po údržbe a čistení odst...

Page 50: ...sťou cca 4 km h Vyprázdniť nádobu na pozametaný materiál 9 Kotúčové kefy 10 a alebo kefovací valček 14 vymeniť Kotúčové kefy 10 sa neotáčajú Remeň 13 vyskočil alebo sa roztrhol Napnúť alebo vymeniť remeň 13 Prístroj sa veľmi zle ovláda Otočné koliesko 15 je znečistené alebo chybné Vyčistiť alebo vymeniť otočné koliesko 15 Technické dáta Typu Modell HKM 680 Výrobný rok Pozri poslednú stranu Pohon m...

Page 51: ...oraba Ročni pometač je primeren za pometanje umazanih suhih in utrjenih zunanjih površin Naprava ni primerna za uporabo v obrti ali podobno uporabo Naprava ni primerna za pometanje tekočin in ali snovi ki so nevarne zdravju Namenska uporaba zajema tudi upoštevanje proizvajalčevih predpisov za obratovanje vzdrževanje in zagon ter upoštevanje varnostnih napotkov iz navodil za uporabo Upoštevati se m...

Page 52: ...azanijo in na stroju ne spreminjajte ničesar kar bi lahko vplivalo na varnost Ne spreminjajte aparata oz njegovih komponent Pod obračajoče se dele nikoli ne potiskajte rok ali nog Las oblačil in rokavic ne približujte premikajočim se delom Med obratovanjem naprave zmeraj potiskajte naprej Ne vlecite je k sebi ali za seboj Izogibajte se nenormalni drži telesa Poskrbite za to da boste vedno stali tr...

Page 53: ...li ko je polna Vzdrževanje in nega Pred vsakim čiščenjem in opravljanjem vzdrževalnih del počakajte da se rezalna nitka ustavi Druga vzdrževalna dela in popravila ki niso opisana v tem poglavju lahko izvaja samo služba za stranke Varnostne naprave ki ste jih sneli s stroja zaradi vzdrževanja ali čiščenja morate po končanih delih ponovno pravilno montirati in preveriti njihovo delovanje Uporabljajt...

Page 54: ...itrostjo hoje pribl 4 km h Izpraznite posodo za pometeno umazanijo 9 Zamenjajte ploske krtače 10 in ali valjčno krtačo 14 Ploske krtače 10 se ne obračajo Jermen 13 se je snel ali strgal Jermen 13 napnite ali zamenjajte Z napravo je težko upravljati Krmilno kolo 15 je umazano ali okvarjeno Krmilno kolo 15 očistite ali zamenjajte Tehnični podatki Tip Model HKM 680 Leto izdelave glejte zadnjo stran P...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...nstruction Rok produkcji Rok výroby An de construcţie Valmistusvuosi Výrobný rok Godina gradnje Leto izdelave Anno di costruzione ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany Tel 49 0 82 22 414 708 0 Fax 49 0 82 22 414 708 10 E mail info atika de Internet www atika de ...

Reviews: