background image

 

 

122

 

Följ underhållsföreskrifterna och hänvisningarna om 
smörjning och verktygsbyte. 

 

Se till att verktygen är vassa och rena så att arbetet kan 
utföras på ett bra och säkert sätt. 

 

Håll handtagen torra och fria från kåda, olja och fett. 

 

 

Kontrollera att maskinen inte har fått några eventuella 
skador: 

 

Före vidare användning av maskinen skall 
säkerhetsanordningarna, likväl som lätt skadade, delar 
granskas på absolut felfri och ändamålsenlig 
funktionsduglighet. 

 

Kontrollera om de rörliga delarna fungerar felfritt och inte 
sitter i kläm eller om det finns skadade delar. Samtliga 
delar måste vara rätt monterade och uppfylla alla villkor 
för att sågen ska fungera korrekt.

 

 

Skadade skyddsanordningar och delar måste repareras 
av en auktoriserad verkstad eller bytas, om inget annat 
anges i bruksanvisningen. 

 

Skadade eller oläsliga etiketter med säkerhets-
anvisningar måste ersättas. 

 

 

Låt inget verktyg fastna! 
Kontrollera alltid innan inkopplingen, alla verktyg är 
borttagna. 

 

 

Förvara maskinen på en säker plats. Maskiner som inte 
används skall förvaras i ett torrt, tillslutet och för barn 
oåtkomligt utrymme. 

 

Utför inga ytterligare reparationer på maskinen, än de som 
är beskrivna i kapitlet "Underhåll", utan ta kontakt direkt 
med tillverkaren eller hans vederbörande kundtjänst. 

 

 Reparation av andra maskindelar ska utföras av 

tillverkaren eller tillverkarens kundserviceställen. 

  

Använd endast originalreservdelar. Genom att använda 
andra reservdelar och andra tillbehör kan olyckor vållas. 
Tillverkaren tar inget ansvar för skador orsakade av 
användning till ej godkända ändamål.. 

 
 

 

Säkerhetsanvisningar -  

Säker hantering av bränslen 

 

 

 

Bränsle och bränsleångor är eldfarliga och kan 

förorsaka allvarliga skador vid inandning eller vid 

beröring av huden. Vid hantering av bränslen är 

därför försiktighet påbjuden och en god ventilation 

ska finnas. 

 

 

Rök inte under tankning och undvik också öppen eld. 

 

 

Bär handskar

 

under tankningen.  

 

 

Tanka inte i slutna rum. 

 

 

Koppla ifrån apparaten och låt den svalna. 

 

 

Öppna tanklocket

 

försiktigt, så att ev. övertryck jämnas ut. 

 

 

Spill inte ut bränsle eller olja. Rengör kedjesågen genast om 
du spillt ut bränsle eller olja. Byt kläder

 

genast om du spillt ut 

bränsle eller olja.  

C

 Se till att inget bränsle rinner ner i jorden

.

 

 

 

Stäng tanklocket ordentligt efter tankningen och se till att det 
inte lossar under arbetet. 

 

 

Se till att tanklocket och bensinledningarna är täta. Vid 
otäthet får apparaten inte tas i drift. 

 

 

Använd aldrig en kedjesåg med skadad tändkabel eller 
tändstiftskontakt! Risk för gnistbildning! 

 

 

Transportera och lagra bränsle bara i därför tillåtna och 
märkta behållare. 

 

 

Håll bränslet oåtkomligt för barn. 

 

 

Transportera och lagra inte bränsle i närheten av brännbara 
eller lättantändliga ämnen, liksom gnistor eller öppen eld. 

 

 

Avlägsna dig minst tre meter från tankningsplatsen vid start 
av apparaten. 

 
 

A

A

r

r

b

b

e

e

t

t

s

s

a

a

n

n

v

v

i

i

s

s

n

n

i

i

n

n

g

g

a

a

r

r

 

 

-

-

 

 

s

s

å

å

g

g

t

t

e

e

k

k

n

n

i

i

k

k

 

 

 

Ytterligare hänvisningar vid sågning av

 

stammar 

 

+

 

Â

 

 

Placera aldrig stammen för sågning på marken. Stöd 

stammen så att snittet inte längre är stängt och sågkedjan 
inte är fastklämd. Använd ett säkert stöd (t.ex. en sågbock). 
Undvik att beröra marken med styrskenans spets eller 
sågkedjan. 

+

 

Inrikta kortare stammar innan de sågas och kläm fast dem. 

+

 

Undvik att såga tunt trä eller sågat virke. Kedjesågen är inte 
lämpad för sådana arbeten.  

+

 

Genomför längssnitt med särskild omsorg eftersom 
kloanslaget inte används. Du undviker en sågrekyl genom 
att föra sågen i en flat vinkel.  

+

 

Stå vid arbeten på en sluttning alltid ovanför eller vid sidan 
av stammen respektive av det liggande såggodset. Ge akt 
på stammar som rullar ned. 

 
 

Anvisningar vid sågning av trä under spänning  

 

 

Om grenar, träd eller trä som står under spänning befrias från 
spänning genom sågning måste man vara ytterst försiktig. 
Såggodset kan reagera helt okontrollerat och leda till allvarliga 
personskador eller till döden.   

 

Sådana arbeten bör endast utföras av skolad 

fackpersonal. 

 

Â

 

 / 

Â

 

 / 

Â

 

 / 

Â

 

 

 

Gör vid alla arbeten först alltid på trycksidan 

n

 

ett 

avlastningssnitt och gör därefter ett klyvsnitt 

o

 

- kedjesågen 

kan i annat fall klämmas fast eller slå tillbaka. 

 

Â

 

 

Trä under dragspänning på översidan 

n

 

Gör nedifrån ett snitt uppåt (en tredjedel av stammens 
diameter). 

o

 

Gör därefter på samma ställe uppifrån ett andra snitt vilket 
delar på stammen. 

 

Â

 

 

Trä under dragspänning på undersidan  

n

 

Gör uppifrån ett snitt nedåt (en tredjedel av stammens 
diameter). 

o

 

Gör därefter på samma ställe nedifrån ett andra snitt vilket 
delar stammen. 

 

Â

 

 

Tjocka stammar och stark spänning  

n

  

Gör nedifrån ett snitt uppåt (en tredjedel av stammens 
diameter). 

Summary of Contents for BKS 45 -

Page 1: ...curité Pièces de rechange Side 46 Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger Reservedele Side 60 Käyttöohje Turvaohjeet Varaosat Pagina 74 Istruzioni per l uso Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Side 89 Bruksanvisning Montering Reservedeler Blz 103 Bedieningshandleiding Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Sidan 118 Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Reservdelar ...

Page 2: ...H Co KG Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Benzinkettensäge Typ BKS 45 auf das sich diese Erklärung bezieht den einschlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinie 98 37 EG sowie den Anforderungen der anderen einschlägigen EG Richtlinien 2004 108 EG und 2000 14 EG entspricht Konformitätsbewertungsverfahren ...

Page 3: ...gerechtes Verhalten Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Umwelt schäden führen   Nehmen Sie bitte das beiliegende Montage und Bedienungsblatt zur Hand wenn im Text auf die Bild Nr verwiesen wird B Be es st ti im mm mu un ng gs sg ge em mä äß ße e V Ve er rw we en nd du un ng g Die Kettensäge ist nur für das Sägen von Holz im Freien geeignet Die Kettensäge nicht zum Sägen von Baustoffen und ...

Page 4: ...biltelefon Sicherheitshinweise Vor dem Sägen Führen Sie vor Inbetriebnahme und regelmäßig während des Sägens folgende Überprüfungen durch Beachten Sie die entsprechenden Abschnitte in der Bedienungsanlei tung Ist die Kettensäge komplett und vorschriftsmäßig montiert Ist die Kettensäge in gutem und sicherem Zustand Verwenden Sie nur eine geeignete Führungsschienen und Sägekettenkombination wie in T...

Page 5: ...n Krallenanschlag 31 zur Fixierung der Kettensäge auf dem Holz Verwenden Sie den Krallen anschlag während des Sägens als Hebel Benutzen Sie die Kettensäge nicht zum Heben oder Bewe gen von Holz Lassen Sie die Kettensäge arbeiten indem Sie über den Krallenanschlag leichten Hebeldruck erzeugen Drücken Sie beim Sägen nicht mit Kraft Setzen Sie beim Sägen von stärkeren Ästen oder Stämmen den Krallenan...

Page 6: ...el Wartung beschrieben sind an der Maschine vor son dern wenden Sie sich direkt an den Hersteller bzw zu ständigen Kundendienst Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen Nur Originalersatz Zubehör und Sonderzubehörteile verwenden Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und anderen Zubehörs können Unfälle für den Benutzer e...

Page 7: ...eststückes den Ast dicht am Stamm von oben ab Hinweise zum Fällen von Bäumen Solche Arbeiten dürfen nur von geschulten Fachleuten ausgeführt werden Beachten Sie die Länge der Führungsschiene Es dürfen nur Bäume gefällt werden deren Stammdurchmesser klei ner ist als die Führungsschienenlänge  Sichern Sie vor dem Fällen den Gefahrenzone D Achten sie darauf dass sich keine Personen oder Tiere im Fal...

Page 8: ...rsinn wenn die Sägekette zu stark gespannt ist Prüfen Sie ob die Kettenglieder richtig im Führungs schlitz der Führungsschiene liegen Ziehen Sie die Befestigungsmuttern 14 wieder fest Überprüfen Sie die Sägekettenspannung B vor Arbeitsbeginn B nach den ersten Schnitten B während des Sägens regelmäßig alle 10 Minuten Mit einer richtig gespannten Sägekette und ausreichender Schmierung erhöhen Sie di...

Page 9: ...rhältnis nicht dadurch ent stehen vermehrt Verbrennungsrückstände der Kraftstoff verbrauch steigt und die Leistung verringert sich oder der Motor wird beschädigt Mischen Sie das Benzin und das Öl in dem mitgelieferten Kraftstoff Mischbehälter 38 Â Füllen Sie zuerst das Benzin bis zur Markierung Petrol ein Füllen Sie danach das Öl bis zur Markierung oil ein Schütteln Sie die Kraftstoffmischung Kraf...

Page 10: ...ßentemperatur Choke ganz herausziehen Wärmere Außentemperatur Choke halb herausziehen  Ziehen Sie das Startseil am Anwerfgriff 27 langsam bis zum Widerstand heraus und ziehen Sie dann schnell und kräftig weiter Drücken Sie dabei die Kettensäge am vorderen Handgriff 4 nach unten Ziehen Sie das Startseil nicht ganz heraus und führen Sie den Anwerfgriff langsam zurück damit das Anwerfseil richtig au...

Page 11: ... schärfen beachten Sie die fol gende Werte und verwenden Sie die mitgelieferte Rundfeile zusätzliches Sonderzubehör erhalten Sie im Fachhandel Sägekettentyp Carlton K2L BL Rundfeile 3 16 Ø 4 8 mm Tiefenbegrenzerabstand T 028 71 mm Schärfwinkel α 35 Brustwinkel β 60 Hobelzahnlänge a min 3 mm  Spannen Sie die Kettensäge mit der Führungsschiene fest in einen Schraubstock ein und blockieren Sie die S...

Page 12: ...rze überprüfen bzw auswechseln Berühren Sie die Zündkerze oder den Kerzenstecker nicht bei laufendem Motor Hochspannung Verbrennungsgefahr bei heißem Motor Schutzhandschuhe tragen Kontrollieren Sie regelmäßig die Zündkerze und den Abstand der Elektroden Gehen Sie dazu folgendermaßen vor  Öffnen Sie die Luftfilterabdeckung 21  Ziehen Sie den Zündkerzenstecker 23 von der Zünd kerze 24 ab Schrauben...

Page 13: ...n  Tragen Sie das Gerät am vorderen Hangriff Die Führungsschiene zeigt dabei nach hinten Transportieren Sie das Gerät im KFZ nur im Kofferraum oder einer separaten Transportfläche Sichern Sie dabei die Kettensäge gegen Umkippen Beschädigungen und Auslau fen von Kraftstoff L La ag ge er ru un ng g Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen ver schlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Ki...

Page 14: ...rsetzen 9 Funktionsprüfung 9 Gashebel Gashebelsperre Ein Ausschalter Auswechseln lassen 9 Funktionsprüfung 9 Anwerfseil Rückholfeder Erneuern 9 Kettenschmierung Prüfen 9 Öltank Reinigen 9 9 Prüfen 9 Kraftstoff und Öltankverschluss Erneuern 9 Kraftstofftank Reinigen 9 9 Reinigen 9 Kraftstofffilter Wechseln 9 Reinigen 9 9 Luftfilter Wechseln 9 Kontrollieren 9 9 Zündkerze Wechseln 9 9 9 Reinigen 9 9 ...

Page 15: ... falsch eingestellt  Schalldämpfer verstopft  Während des Sägens nicht mit Kraft drücken  Sägekette schärfen oder austauschen  Luftfilter reinigen oder ersetzen  Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst  Austrittsöffnung des Schalldämpfers reinigen Kettensäge arbeitet mit Unterbrechungen stot tert  Vergaser ist falsch eingestellt  Zündkerze ist verrußt  Wenden Sie sich bitte an den Kunde...

Page 16: ...lleistungspegel LWA 114 dB A nach Richtlinie 2000 14 EG G Ge er rä ät te eb be es sc ch hr re ei ib bu un ng g E Er rs sa at tz zt te ei il le e Pos Bestell Nr Bezeichnung Pos Bestell Nr Bezeichnung 1 364573 Führungsschiene Schwert 21 364566 Luftfilterabdeckung 2 364580 Sägekette Carlton K2L BL 22 364562 Luftfilter 3 364568 Vorderer Handschutz Kettenbremse 23 Zündkerzenstecker 4 vorderer Handgriff...

Page 17: ...ing 56 Garanti 56 Vedligeholdelses og rengøringsplan 57 Mulige fejl 58 Tekniske data 59 Beskrivelse af apparatet Reservedeler 59 E EF F o ov ve er re en ns ss st te em mm me el ls se es se er rk kl læ ær ri in ng g i henhold til EF direktiv 98 37 EF ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany erklærer på eget ansvar at produkt benzindrevet kædesav type BKS 45 som er omfattet af denne er...

Page 18: ...dfærd Tilsidesættelse af disse henvisninger kan medføre miljøskader   Læs det vedlagte montage og betjeningsblad når der refereres til billednummeret i teksten T Ti il lt tæ æn nk kt t a an nv ve en nd de el ls se e Kædesaven er kun egnet til savning af træ i det fri Kædesaven er uegnet til savning i byggematerialer og kunststoffer Til den tiltænkte anvendelse hører også opfyldelse af de af prod...

Page 19: ...de afsnit i betjeningsvejledningen Er kædesaven fuldstændigt og korrekt monteret Befinder kædesaven sig i god og sikker tilstand Brug kun egnede kombinationer af savkæde og sværd som beskrevet i de Tekniske data Forkerte kombinationer øger faren for tilbagestød kickback Er olietanken fyldt Kontroller jævnligt olieniveauet Efterfyld straks kædeolie så savkæden ikke kører tørt Er savkæden spændt kor...

Page 20: ...sforstyrrelser for ofte udsættes for vibrationer kan der opstå skader på centralnervesystemet eller blodkar Du kan mindske vibrationerne ved at bære kraftige varme arbejdshandsker ved at forkorte arbejdstiden flere lange pauser Søg læge når fingrene hæver du får det dårligt eller fingrene bliver følelsesløse Sikkerhedsvejledning Savtilbagestød Hvad er savtilbagestød Savtilbagestød er den pludselig...

Page 21: ...å afstand fra brændstoffer Transporter og opbevar ikke brændstoffer i nærheden af brændbare eller let antændelige stoffer samt gnister eller åben ild Fjern dig mindst tre meter fra optankningsstedet for at starte apparatet O Om m a ar rb be ej jd de et t s sa av vt te ek kn ni ik kk ke er r Supplerende informationer til savning af stammer  Læg stammen aldrig på jorden for at save i den Støt stamm...

Page 22: ...jdshandsker på  Sæt kædesaven på en plan flade og løsn kædebremsen Tryk den forreste håndskærm 3 mod det forreste håndtag  Fjern afskærmning 13  Læg sværdet på Læg savkæden over koblingen 17 på det bagved liggende kædehjul 18  og før savkæden ind i den omløbende slids på sværdet Sørg for kædeleddenes korrekte løberetning Sørg ved montagen for at kædeleddene er korrekt placeret i føringsslidsen...

Page 23: ...ratet drives med en blanding af normalbenzin blyfri og totaktmotorolie Benzin Oktantal mindst 91 ROZ blyfri Fyld ikke blyholdig benzin diesel eller andre ikke tilladte brændstoffer på maskinen Anvend ikke benzin med et oktantal under 91 ROZ Dette ville medføre alvorlige motorskader pga for høje motortemperaturer Hvis der kontinuerligt arbejdes med høje omdrejningstal skal benzinen have et højere o...

Page 24: ...msen arbejder korrekt Start motoren se Start af kædesaven Hold kædesaven med begge hænder og lad motoren køre  Tryk med håndryggen mod den forreste håndskærm Savkæden skal standse straks Brug af kædesaven uden fungerende kædebremse er forbudt Kontakt producent eller kundeservice Start af kædesaven  Aktiver kædebremsen Tryk den forreste håndskærm 3 fremad Sørg for stabilt fodfæste  Læg kædesaven...

Page 25: ...og sværd straks når den fejlfrie funktion ikke længere kan garanteres  Montering sværd og savkæde Slibning af savkæden Kun med en skarp og ren savkæde kan du arbejde godt og sikkert Beskadigede eller forkert skærpede savkæder øger faren for tilbagestød En savkæde skal altid skærpes når der udkastes savsmuld i stedet for spåner kædesaven under savningen skal trykkes gennem træet L For den uøvede b...

Page 26: ...al kontrolleres og rengøres eller udskiftes jævnligt Åbn dertil tankdækslet 9 og træk brændstoffilteret 10 ud Er filteret kun let forurenet træk det forsigtigt af olieledningen og rengør det med rensebenzin L Ved stærkere forurening skal brændstoffilteret udskiftes Kontrol resp udskiftning af tændrør Tændrøret eller tændrørsstikket må ikke berøres når motoren kører Højspænding Skoldningsfare ved v...

Page 27: ...engør savkæden med en gængs kæderenser B  Rengør oliekanalen 19 med en ren klud eller en pensel B  Rengør bremsebåndet 20 på afdækningen 13 med en pensel T Tr ra an ns sp po or rt t Inden hver transport Sluk for apparatet Vent til kædesaven står helt stille Sæt afdækningen på sværdet  Bær apparatet ved det forreste håndtag Sværdet peger bagud Transporter apparatet i bilen kun i bagagerummet ell...

Page 28: ...ng 9 Savkæde udskiftning 9 funktionskontrol 9 Gashåndtag gashånd tagspærre til fra knap udskiftning 9 funktionskontrol 9 Startwire returfjeder udskiftning 9 Kædesmøring kontrol 9 Olietank rengøring 9 9 kontrol 9 Brændstof og olietanklukning udskiftning 9 Brændstoftank rengøring 9 9 rengøring 9 Brændstoffilter udskiftning 9 rengøring 9 9 Luftfilter udskiftning 9 kontrol 9 9 Tændrør udskiftning 9 9 ...

Page 29: ...er sløv beskadiget  luftfilteret er forurenet  karburatoren er indstillet forkert  lyddæmperen er tilstoppet  tryk ikke med kraft under savningen  skærp savkæden eller udskift den  rengør eller udskift luftfilteret  kontakt kundeservice  rengør lyddæmperens udgangsåbning Kædesaven arbejder med afbrydelser hakker  karburatoren er indstillet forkert  tændrør tilsodet  kontakt kundeservice...

Page 30: ...ektniveau LWA 114 dB A målt i henhold til direktiv 2000 14 EF B Be es sk kr ri iv ve el ls se e a af f a ap pp pa ar ra at te et t R Re es se er rv ve ed de el le er r Pos Bestillings nr Betegnelse Pos Bestillings nr Betegnelse 1 364573 sværd 21 364566 luftfilterafdækning 2 364580 savkæde Carlton K2L BL 22 364562 luftfilter 3 364568 forreste håndskærm kædebremse 23 tændrørskontakt 4 forreste håndt...

Page 31: ...Plan d entretien et de nettoyage 43 Pannes 44 Caractéristiques techniques 45 Description de l équipement Pièces de rechange 45 D Dé éc cl la ar ra at ti io on n d de e c co on nf fo or rm mi it té é conformément à la disposition 98 37 CE ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany déclarons en responsabilité propre que le produit Tronçonneuse à essence type BKS 45 auquel se rapporte la ...

Page 32: ... pour un emploi optimal des différentes fonctions Montage exploitation et maintenance Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire Consignes importantes relatives au comportement écologique Le non respect de ces consignes peut provoquer des atteintes à l environnement   N de figure correspondant au texte E Em mp pl lo oi i c co on nf fo or rm me e à à l l u us sa ag ge e p pr ré...

Page 33: ...urité avec protection anti coupe et coquille extincteur et bêche risque de formation d étincelles pendant le travail matériel de premier secours éventuellement téléphone portable Consignes de sécurité Avant de sciage Avant la mise en service et régulièrement pendant la coupe effectuer les contrôles suivants Respecter les chapitres correspondants de la notice d instructions La tronçonneuse est elle...

Page 34: ... jamais toucher des grillages en fil de fer ou le sol avec la chaîne en marche Veiller à ce que le bois soit exempt de corps étrangers cailloux clous etc Veiller à ce que le bois ne se tourne pas pendant la coupe Couper le bois éclaté avec précaution Risque de blessures par des morceaux de bois entraînés Eviter le recul de la tronçonneuse en la guidant correctement Respecter Consignes de sécurité ...

Page 35: ...nt et toutes les conditions requises sont à remplir afin de garantir une exploitation impeccable de la scie Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés convenablement dans un atelier spécialisé reconnu à moins que d autres informations ne soient mentionnées dans le mode d emploi Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles doivent être remplacés ...

Page 36: ...ut en bas un tiers du diamètre du tronc o Effectuer ensuite une coupe à partir du bas pour sectionner le tronc  Troncs forts et contrainte forte n Effectuer une coupe de bas en haut un tiers du diamètre du tronc o Effectuer ensuite une deuxième coupe à une certaine distance de la première pour sectionner le tronc Consignes de coupe de troncs d arbres  Coupe en étapes n Effectuer la première coup...

Page 37: ...orsqu il est possible de la soulever d env 3 4 mm au milieu du guide Tourner la vis du tendeur de la chaîne dans le sens antihoraire si la chaîne est trop tendue Vérifier que les maillons de la chaîne soient bien engagées dans la rainure du rail du guide Resserrer les écrous de fixation 14 Vérifier la tension de la chaîne B avant le début du travail B après les premières coupes B pendant le travai...

Page 38: ...e Huile à moteur deux temps 1 litre 0 025 litres 2 litres 0 050 litres 5 litres 0 125 litres 10 litres 0 250 litres Veiller à mesurer précisément la quantité de l huile La moindre imprécision peut avoir un effet important sur le rapport de mélange de faibles volumes de carburant Ne pas modifier le rapport de mélange afin d éviter la formation de quantités élevées de résidus de combustion la diminu...

Page 39: ... constructeur ou au service après vente Démarrage de la tronçonneuse  Actionnez le frein de chaîne Pousser le garde main en avant  Poser la tronçonneuse sur le sol de façon à ce que le guide avec la chaîne est orientée vers la gauche Le guide avec la chaîne doit être libre Posez le pied droit dans la poignée arrière et saisir la poignée avant par la main gauche Démarrage à froid  Pousser l inte...

Page 40: ...t réglée correctement lorsque la chaîne projète des gouttes d huile pendant le service Chaîne et guide La chaîne et le guide sont soumises à une forte usure Remplacer la chaîne et le guide immédiatement lorsqu elles ne fonctionnent plus correctement  Montage guide et chaîne Affûtage de la chaîne Il n est possible de travailler correctement qu avec une chaîne affûtée et nettoyée Une chaîne endomma...

Page 41: ... Lavez le filtre à air à l aide d un solution de savon chaude Ne pas souffler sur les particules de souillure et les copeaux afin de les enlever risque de se blesser les yeux 7 Laisser bien sécher le filtre à air et le réintégrer L Les filtres à air endommagés doivent être remplacés régulièrement Remplacer le filtre de carburant  La tronçonneuse est équipée d un filtre à air Contrôler le filtre e...

Page 42: ... freinage 20 du couvercle 26 à l aide d un pinceau T Tr ra an ns sp po or rt t Avant chaque transport arrêter l équipement attendre l arrêt de la tronçonneuse Engager le cache guide  Porter la machine sur la poignée avant Le guide doit être orienté vers l arrière Transporter la machine uniquement dans le coffre de la voiture ou sur une surface de transport séparée Protéger la tronçonneuse contre ...

Page 43: ...ntrôler Faire affûter Chaîne de tronçonneuse Remplacer Contrôle fonctionnel Accélérateur blocage de l accélérateur interrupteur Faire remplacer Contrôle fonctionnel Corde de démarrage ressort de rappel Remplacer Lubrification de la chaîne Contrôler Réservoir d huile Nettoyer Contrôler Couvercles des réservoirs de carburant d huile Remplacer Réservoir de carburant Nettoyer Nettoyer Filtre à carbura...

Page 44: ...ais réglage du carburateur  Pot d échappement bouché  Ne pas employer de la force pour couper  Affûter ou remplacer la chaîne de tronçonneuse  Nettoyer ou remplacer le filtre à air  Veuillez vous adresser au S A V  Nettoyer l ouverture d échappement du pot La tronçonneuse fonctionne de façon intermittente  Mauvais réglage du carburateur  Bougie encrassée  Veuillez vous adresser au S A V Â...

Page 45: ...A selon la directive 2000 14 CE D De es sc cr ri ip pt ti io on n d de e l l é éq qu ui ip pe em me en nt t P Pi iè èc ce es s d de e r re ec ch ha an ng ge e Pos Réf de commande Désignation Pos Réf de commande Désignation 1 364573 Guide de chaîne lame 21 364566 Couvercle du filtre à air 2 364580 Chaîne K2L BL Carlton 22 364562 Filtre à air 3 364568 Garde main avant Frein de chaîne 23 Capuchon de ...

Page 46: ... Säilytys 70 Takuuehdot 70 Huolto ja puhdistussuunnitelma 71 Mahdolliset häiriöt 72 Tekniset tiedot 73 Laitteen kuvaus Varaosat 73 E EY Y v va aa at ti im mu us st te en nm mu uk ka ai is su uu us sv va ak ku uu ut tu us s EY direktiivin 98 37 EY mukaan ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany vakuutamme yksinvastuullisina että tuotteet Polttomoottorisaha tyyppi BKS 45 joita tämä vak...

Page 47: ...alleen mitä sinun tulee tehdä C Tärkeitä ohjeita ympäristövastuullista käyttöä varten Kyseisten ohjeiden laiminlyönti voi johtaa ympäristön saastumiseen   Katso mukana olevasta asennus ja käyttölehtisestä tekstissä mainitut kuvat K Kä äy yt tt tö öt ta ar rk ko oi it tu us s Moottorisahaa ei saa käyttää rakennusaineiden ja muovien sahaamiseen Moottorisaha sopii vain yksityiseen käyttöön pihalla ...

Page 48: ...ttöönottoa ja säännöllisesti sahauksen aikana seuraavat tarkistukset Huomioi vastaavat kohdat käyttöohjeessa Onko moottorisaha täydellisesti ja määräyksenmukaisesti asennettu Onko moottorisaha hyvässä ja turvallisessa kunnossa Käytä vain sopivia laippa ja teräketjuyhdistelmiä kuten kuvailtu kohdassa Tekniset tiedot Väärät yhdistelmät lisäävät takaiskuvaaraa kickback Onko öljysäiliö ketjuvoitelu tä...

Page 49: ...i runkoja sahatessa Irrota tarrauspiikit puusta asennon vaihtoa varten ja aseta uudestaan alemmaksi Älä poista sahaa asettelun aikana sahausurasta Ole varovainen sahauksen lopussa Painovoima muuttuu heti kun saha tulee ulos puusta Jalkojen loukkaantumisvaara Sammuta moottorisaha heti jos teräketju jumiutuu puuhuun ja vedä pistoke pois Käytä kiilaa saadaksesi ketjulaippa taas vapaaksi Värinä Jos he...

Page 50: ...toainetta tai öljyä maahan Puhdista moottorisaha heti jos olet läikyttänyt polttoainetta tai öljyä Vaihda vaatteet heti jos olet läikyttänyt polttoainetta tai öljyä niiden päälle C Varo ettei polttoainetta pääse maahan Sulje polttoainesäiliön korkki huolellisesti tankkauksen jälkeen ja varmista että se ei löysty käytön aikana Varmista että polttoainesäiliön korkki ja bensiinijohdot ovat tiiviit Vu...

Page 51: ...ka B Sahaa puurunkoon kaatokiila jonka syyvyys on n 1 3 rungon halkaisijasta Sahaa ensin vaakasuora leikkaus ja sen jälkeen sahaa yläpuolelta ura 45 een kulmassa ensimmäiseen nähden B Huuda varoitushuuto Varokaa tai Puu kaatuu ennen kaatoleikkauksen aloittamista B Sahaa sitten puurungon vastakkaiselle puolelle vaakasuora kaatoura Ed mainitun uran tulee olla hieman korkeammalla n 4 cm kuin kaatokii...

Page 52: ...ljyä Käytettäessä öljyä jota ei ole hyväksytty moottorisahoille raukeaa takuu Ketjuvoitelun tarkistus Älä koskaan käytä moottorisahaa ilman toimivaa ketjuvoitelua Automaattisen terävoitelun toiminta tarkistetaan käynnistämällä moottorisaha ja pitämällä kärkeä pahvia tai paperia päin Älä kosketa ketjulla maata Pidä 20 cm n turvaetäisyys Jos tarkastuksessa näkyy lisääntyvä öljyjälki toimii öljyautom...

Page 53: ...en huomioinut kaikki annetut ohjeet ja asentanut laitteen kuvatulla tavalla Tarkista ennen jokaista käyttöä laitteen mahdolliset vauriot löysät kiinnitykset Varmista että PÄÄLLE POIS katkaisia kaasuvivun lukitus kaasuvipu ja teräjarru toimivat asianmukaisesti Huomioi joka tapauksessa turvallisuusohjeet Teräjarru  Teräjarru on suojamekanismi joka laukeaa moottorisahan iskiessä yli tai etummaisen k...

Page 54: ...uojus tai turvavarusteet Tarpeelliset korjaukset tai huoltotyöt tulee suorittaa ennen moottorisahan käyttöä Ketjuvoitelun säätö Sammuta moottori Ketjuvoitelu on säädetty tehtaalla Puutyypin ja työskentelytekniikan mukaan öljymäärä voi vaihdella ja säätöä on korjattava  Säädä ketjuvoitelua laitteen alapuolella sijaitsevan säätöruuvin 12 avulla Vastapäivään M suuri öljymäärä MAX Myötäpäivään M pien...

Page 55: ...vaa ilmansuodattimen kansi 21 2 Vedä ilmansuodattimen kotelo irti 28 3 Ota ilmansuodatin 22 pois 4 Peitä imuaukko puhtaalla liinalla jotta kaasuttimeen ei pääse likaa 5 Vedä ilmansuodattimen molemmat osat erilleen 6 Pese ilmansuodatin kädenlämpöisessä saippuavedessä Älä puhalla likahiukkasia pois silmät voivat vaurioitua 7 Anna ilmansuodattimen kuivua hyvin ja aseta se takaisin L Vaurioitunut ilma...

Page 56: ...tavallisella ketjun puhdistusaineella B  Puhdista öljynvirtauskanava 19 puhtaalla liinalla tai pensselillä B  Puhdista jarruhihna 20 ja suojus 13 harjalla K Ku ul lj je et tu us s Ennen jokaista kuljetusta sammuta laite Odota moottorisahan pysähtymistä aseta laipan suojus  Kanna laitetta etummaisesta kädensijasta Terälaippa osoittaa samalla taaksepäin Kuljeta laitetta ajoneuvossa vain tavaratil...

Page 57: ...uteen 9 Toimintatesti 9 Kaasuvipu kaasuvivun lukitus päälle pois kytkin Suorituta vaihto 9 Toimintatesti 9 Käynnistysnaru palautusjousi Vaihto uuteen 9 Ketjun voitelu Testaus 9 Öljysäiliö Puhdistus 9 9 Testaus 9 Polttoaine ja öljysäiliön korkki Vaihto uuteen 9 Polttoainesäiliö Puhdistus 9 9 Puhdistus 9 Polttoainesuodatin Vaihto uuteen 9 Puhdistus 9 9 Ilmansuodatin Vaihto uuteen 9 Tarkistus 9 9 Syt...

Page 58: ...ne on ylikuormitettu  teräketju on tylsä vaurioitunut  ilmansuodatín on likainen  kaasutin on väärin säädetty  äänenvaimennin on tukkeutunut  älä paina voimalla sahauksen aikana  teroita teräketju tai vaihda se uuteen  puhdista tai vaihda ilmansuodatin  ota yhteys asiakaspalveluun  puhdista äänenvaimentimen poistoaukko Moottorisahan käynnissä keskeytyksiä takertelee  kaasutin on väärin s...

Page 59: ...iivin 2000 14 EG mukaisesti taattu melutehotaso LWA 114 dB A direktiivin 2000 14 EG mukaisesti L La ai it tt te ee en n k ku uv va au us s V Va ar ra ao os sa at t Pos Tilausnro Nimitys Pos Tilausnro Nimitys 1 364573 Ketjulaippa 21 364566 Ilmansuodattimen kansi 2 364580 Teräketju Carlton K2L BL 22 364562 Ilmansuodatin 3 364568 Etummainen kädensuoja ketjujarru 23 Sytytystulpan kenkä 4 Etummainen kä...

Page 60: ...aults 29 Technical data 30 Description of device spare parts 30 E EC C D De ec cl la ar ra at ti io on n o of f C Co on nf fo or rm mi it ty y according to Directive 98 37 EC ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany declare under our sole responsibility that the product Petrol chain saw Type BKS 45 to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health ...

Page 61: ...may lead to environmental damage   Please refer to the attached assembly and operating instruction sheet for references to figure numbers in the text P Pr ro op pe er r u us se e This chain saw is only suited for sawing wood in the open Do not use the chain saw for sawing of building materials and synthetic materials The intended usage also includes compliance with the assembly operating servici...

Page 62: ...ss Observe the relevant sections in the operating instruction manual Is the chain saw assembled completely and properly Is the chain saw in good and safe condition Only use a suited guide bar saw chain combination as described under Technical data Incorrect combinations increase the risk of kickbacks Is the oil tank filled chain lubrication Check the oil level on a regular basis Top up saw chain o...

Page 63: ...it again in a deeper position Do not remove the saw here out of the cut Be careful at the end of a sawing cut As far as the saw leaves the wood the force of weight changes There is risk of accident for legs and feet Remove the chain saw only with running saw chain out of the cut If the saw chain gets jammed in the wood stop it immediately Use a wedge to free the guide bar Vibrations If persons who...

Page 64: ...mmediately when you have spilled fuel or oil Change your clothes immediately when you have spilled fuel or oil on them C Make sure that no fuel can come into the soil Carefully close the tank cap after fuelling and check that it does not get loose during operation Check that there is no leakage on the tank cap and fuel lines If there are leaks this product may not be started Never use a saw with d...

Page 65: ...t and then as secondly a cut from top in an angle of 45 B Shout the warning Caution or Tree is falling before starting the fell cut B Now saw on the opposite side of the trunk a horizontal chopping cut This cut should be placed a bit higher appr 4 cm than the horizontal cut of the kerf B By no means cut through the trunk Appr 1 10 of the trunk diameter must remain If the tree starts falling ahead ...

Page 66: ...illing observe that no dirt reaches the oil tank Screw on the oil tank lock again Never use recycled oil or used oil The guarantee expires when using oil which is not allowed for chain saws Checking the chain lubrication Never operate the chain saw without functioning chain lubrication Check the function of the automatic chain lubrication by switching on the chain saw and holding it with the pike ...

Page 67: ... the chain saw C Co om mm mi is ss si io on ni in ng g You may not start to operate the machine until you have read these operating instructions observed all the instructions given and installed the machine as described Check for every use there is no damages at the machine loose fastenings Make sure that the ON OFF switch the throttle lock out switch the throttle trigger and the chain brake prope...

Page 68: ...l worn or damaged components leaks from the fuel oil tank cap or fuel lines correctly assembled and faultless covers and protective devices Necessary repair works or maintenance works have to be carried out before the usage of the chain saw Adjusting the chain lubrication Stop the engine The chain lubrication is factory set Depending on the type of wood and working techniques the amount of oil may...

Page 69: ... basis to prevent starting problems loss of output too high fuel consumption Clean the air filter every 8 operating hours or more frequently in dusty environments  1 Open the air filter cover 21 2 Pull off the air filter cover 28 3 Remove the air filter 22 4 Cover the intake opening with a clean cloth to prevent dirt from coming into the carburettor 5 Pull apart the both parts of the air filter 6...

Page 70: ... Water solvents and polishing agents shall not be applied B Â Make sure that the vent slots 32 of the cover 26 and the engine s cooling fins 33 for engine cooling are free and clean risk of overheating B If heavily contaminated clean the chain saw using a commercial chain cleaner B Â Clean the oil flow canal 19 with a clean cloth or a brush B Â Clean the brake strap 20 at the cover 13 using a brus...

Page 71: ...in Replace 9 Functional test 9 Throttle trigger throttle lock out switch ON OFF switch Have it replaced 9 Functional test 9 Cranking rope return spring Replace 9 Chain lubrication Check 9 Oil tank Clean 9 9 Check 9 Fuel and oil tank caps Replace 9 Fuel tank Clean 9 9 Clean 9 Fuel filter Replace 9 Clean 9 9 Air filter Replace 9 Check 9 9 Spark plug Replace 9 9 9 Clean 9 9 Silencer Replace 9 Check c...

Page 72: ...dgeless damaged  Air filter contaminated  Carburretor incorrectly adjusted  Silencer blocked  Do not excessively press during sawing  Chain must be regrinded or exchanged  Clean or replace the air filter  Contact the customer service  Clean the outlet of the silencer Chain saw works with interruptions sputters  Carburretor incorrectly adjusted  Spark plug fouled  Contact the customer se...

Page 73: ... 14 EG Guaranteed sound power level LWA 114 dB A according to 2000 14 EG D De es sc cr ri ip pt ti io on n o of f d de ev vi ic ce e s sp pa ar re e p pa ar rt ts s Pos Order No Denomination Pos Order No Denomination 1 364573 Guide bar sword 21 364566 Air filter cover 2 364580 Saw chain Carlton K2L BL 22 364562 Air filter 3 364568 Front hand guard chain brake 23 Spark plug connector 4 Front handle...

Page 74: ...85 Piano di manutenzione e pulizia 86 Possibili guasti 87 Dati tecnici 88 Descrizione dell apparecchio Pezzi di ricambio 88 D Di ic ch hi ia ar ra az zi io on ne e d di i c co on nf fo or rm mi it tà à C CE E Corrispondentemente alle direttive 98 37 CE ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto Sega a catena mod BKS 45 alimentata...

Page 75: ...zo e manutenzione Qui ven gono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere C Avvisi importanti per il rispetto del norme ambientali La mancata osservanza di questi avvisi potrebbe causare danni all ambiente   Numero della figura corrispondente al testo U Ut ti il li iz zz zo o c co on nf fo or rm me e a al ll la a f fi in na al li it tà à d d u us so o La sega a catena è adatta esclusivame...

Page 76: ...ttimento e taglio di rilascio di alberi maschera cuffie di protezione giacca con colori segnaletici pantaloni e guanti antitaglio stivali antisdrucciolo scarpe antinfortunistiche con protezione antitaglio e puntale protettivo estintori e vanghe possono formarsi scintille durante il taglio materiale di pronto soccorso event telefono cellulare Avvisi di sicurezza prima dell uso della sega Prima dell...

Page 77: ...i ustioni Non toccare mai reti metalliche di recinzione o il suolo con la sega in funzione Assicurarsi che il legno sia privo di corpi estranei pietre chiodi ecc Assicurarsi che il legno non si giri durante il taglio Tagliare il legno scheggiato prestando attenzione Sussiste il pericolo di lesioni dovuto ai pezzi di legno incrinati Evitare il contraccolpo della sega mediante guida corretta della s...

Page 78: ...rte di un officina specializzata autorizzata a meno che le istruzioni per l uso non prevedano qualcosa di diverso Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o illeggibili Non lasciare inserita alcuna chiave per utensili Prima dell accensione controllare sempre che la chiave e gli utensili di regolazione siano stati rimossi Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso l...

Page 79: ... il primo taglio dal basso 1 3 del diametro del tronco o Eseguire il secondo taglio di separazione del ramo alla stessa all altezza del primo taglio partendo dall alto p Per rimuovere la parte residua tagliare il ramo vicino al tronco partendo dall alto Indicazioni per l abbattimento di alberi Tali interventi devono essere eseguiti esclusivamente da personale addestrato Attenersi alla lunghezza de...

Page 80: ...a si trovino corretta mente nell apertura della guida Stringere nuovamente i dadi di fissaggio 14 Verificare la tensione della catena B prima di iniziare il lavoro B dopo i primi tagli B regolarmente ogni 10 minuti durante il taglio Solo con una catena ben tesa e una lubrificazione sufficiente è possibile contribuire positivamente alla lunga durata dell apparecchio L Osservare quanto segue B Una c...

Page 81: ...quantità d olio può incidere in modo significativo sul rapporto di miscela Non cambiare il rapporto di miscela in caso contrario si producono maggiori quantità di residui di combustione aumenta il consumo di carburante diminuiscono le prestazioni o si danneggia il motore Mescolare benzina e olio in un recipiente per la miscelazione del carburante in dotazione 38 Â Immettere dapprima la benzina fin...

Page 82: ...a maniglia posteriore 29 e afferrare la maniglia anteriore 4 con la mano sinistra Avviamento a motore freddo  Premere l interruttore a leva 8 verso l alto Estrarre completamente la leva della valvola dell aria 7 L Estrarre la leva della valvola dell aria a seconda della temperatura esterna Temperatura esterna inferiore estrarre la valvola dell aria completamente Temperatura esterna superiore estr...

Page 83: ... a sega fa fuoriuscire olio Catena della sega e guida La catena e la guida sono esposte a forti sollecitazioni di usura Sostituire immediatamente la catena e la guida quando il loro funzionamento ottimale non è più garantito  Montaggio guida e catena Affilatura della catena Solo con una catena affilata e pulita è possibile lavorare in modo sicuro e ottimale Catene danneggiate o affilate male aume...

Page 84: ...vare il filtro dell aria con acqua saponata tiepida Non soffiare sulle particelle di sporco ciò potrebbe provocare lesioni agli occhi 7 Fare asciugare bene il filtro aria e inserirlo nuovamente L I filtri aria danneggiati devono essere sostituiti immediatamente Sostituzione del filtro carburante  La sega a catena è dotata di filtro carburante Controllarlo pulirlo e o sostituirlo a intervalli rego...

Page 85: ...n comune detergente per catene B  Pulire il canale di alimentazione dell olio 19 con uno straccio pulito B  Pulire il nastro del freno 20 nella copertura 13 con un pennello T Tr ra as sp po or rt to o Prima ogni trasporto Spegnere l apparecchio Attendere l arresto della sega Applicare la copertura della guida  Trasportare l apparecchio utilizzando la maniglia anteriore con la guida rivolta vers...

Page 86: ...gas blocco della leva del gas interruttore di accensione spegnimento Fare sostituire 9 Controllo del funzionamento 9 Fune di avviamento molla di richiamo Sostituzione 9 Lubrificazione della catena Controllo 9 Serbatoio dell olio Pulizia 9 9 Controllo 9 Tappo del serbatoio del carburante e dell olio Sostituzione 9 Serbatoio del carburante Pulizia 9 9 Pulizia 9 Filtro carburante Sostituzione 9 Puliz...

Page 87: ...a danneggiata  Il filtro aria è sporco  Il carburatore è regolato male  Silenziatore intasato  Non premere con forza durante il taglio  Affilare o sostituire la catena della sega  Pulire o sostituire il filtro aria  Rivolgersi al servizio assistenza  Pulire l apertura di scarico del silenziatore La sega funziona a singhiozzo irregolare  Il carburatore è regolato male  La candela di accen...

Page 88: ... dB A direttiva 2000 14 EG D De es sc cr ri iz zi io on ne e d de el ll l a ap pp pa ar re ec cc ch hi io o P Pe ez zz zi i d di i r ri ic ca am mb bi io o Pos N di ordine Denominazione Pos N di ordine Denominazione 1 364573 Guida lama 21 364566 Coperchio del filtro aria 2 364580 Catena Carlton K2L BL 22 364562 Filtro aria 3 364568 Protezione anteriore della mano Freno della catena 23 Connettore c...

Page 89: ...ngjøring 99 Transport 99 Lagring 99 Garanti 99 Vedlikeholds og rengjøringsplan 100 Mulige feil 101 Tekniske data 102 Beskrivelse av sagen reservedelsliste 102 E EU U s sa am ms sv va ar rs se er rk kl læ ær ri in ng g tilsvarende EU direktivet 98 37 EC ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany erklærer seg eneansvarlig for at produktet Bensinmotorsag type BKS 45 som denne erklæringen ...

Page 90: ...iktige informasjoner angående miljøvennlig opptreden Hvis man ikke tar hensyn til disse informasjonene kan det oppstå skader på miljøet   Ta en titt på det vedlagte monterings og betjeningsark når det henvises til bildenr i teksten R Ri ik kt ti ig g b br ru uk k Motorsagen er kun egnet til saging av tre utendørs Motorsagen må ikke benyttes til saging av byggematerialer og kunststoff Til riktig ...

Page 91: ... i god og sikker tilstand Bruk kun egnete styreskinne og sagkjedekombinasjoner som beskrevet i Tekniske data Feil fargekombinasjon øker faren for tilbakeslag kickback Er oljetanken kjedesmøring fylt Kontroller oljenivået regelmessig Fyll på sagkjedeolje straks slik at ikke sagkjedet går tørt Er sagkjedet strammet riktig Ta hensyn til punktene i avsnittet Stramme sagkjedet Er sagkjedet slipt riktig...

Page 92: ...ade på bein og føtter Fjern motorsagen fra kuttet kun mens sagkjedet er i gang Hvis sagkjedet klemmes fast i treet må man straks slå av sagen Bruk en kile for å løsne sverdet Vibrasjoner Hvis personer som har problemer med blodsirkulasjonen utstettes for vibrasjoner ofte kan det oppstå skader på nervesystemet eller blodårene Du kan redusere vibrasjonene ved kraftige varme arbeidshansker forkorting...

Page 93: ...nnet Lukk tanklokket etter påfyllingen av drivstoff og pass på at det ikke løsner under drift Pass på at drivstoffdekselet og drivstoffledningene er tette Ved lekkasjer får du ikke ta apparatet i bruk Bruk aldri en sag med skadet tenningskabel og tennpluggsokkel Fare for dannelse av gnister Transporter og lagre drivstoff i beholdere som er godkjente og merket Hold barn borte fra drivstoff Ikke tra...

Page 94: ...tående igjen Hvis treet begynner å falle for tidlig må man straks trekke motorsagen ut av kuttet og gå tilbake eller til siden B Stikk en kile inn i det vannrette fellingsrisset for at treet skal falle B Se opp for kvister og greiner som faller ned når treet begynner å falle M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt te er ri in ng g s st ty yr re es sk ki in nn ne e o og g s sa ag gk kj je ed de e Fa...

Page 95: ...øre oljekanalen 19 BHvis dette ikke fører til bedring må du kontakte kundeservice  Reguler av kjedesmøringen Se også informasjonene under Vedlikehold Rengjøring punkt Regulering av kjedesmøringen P På åf fy yl ll li in ng g a av v d dr ri iv vs st to of ff f Ved behandling av bensin og olje må man være spesielt oppmerksom Røyking og åpen ild er ikke tillatt eksplosjonsfare Apparatet drives av en ...

Page 96: ...ilbakeslående motorsag eller automatisk via håndvernet foran 3 Sagkjedet stanser umiddelbart 0 1 sek Kontroll av kjedebremsen Kontroller kjedebremsen før hver arbeidsstart for å se at den fungerer riktig Start motoren se Start motorsagen Hold motorsagen med begge hender og la motoren gå Â Hold hånden mot håndvernet foran Sagkjedet må stanse umiddelbart En motorsag uten kjedebrems funksjon får ikke...

Page 97: ...tilt riktig når sagkjedet sentri fugerer olje under driften Sagkjede og styreskinne Sagkjedet og styreskinnen utsettes for stor slitasje Bytt straks ut sagkjedet og styreskinnen hvis de ikke fungerer feilfritt  Montering styreskinne og sagkjede Sliping av sagkjedet Sagkjedet må være riktig slipt og rengjort for at man skal kunne arbeide godt og sikkert Sagkjeder som er skadet eller slipt på feil ...

Page 98: ...es ut Bytte drivstoffilter  Motorsagen er utstyrt med et drivstoffilter Kontroller og rengjør det regelmessig og bytt det ved behov Åpne tanklokket 9 og trekk ut drivstoffilteret 10 Hvis filteret kun er litt tilsmusset trekk det forsiktig ut fra oljeledningen og rengjør det med rengjøringsbensin LVed sterk tilsmussing må drivstoffilteret byttes ut Kontroll bytting av tennpluggen Ikke berør tennpl...

Page 99: ...terk tilsmussing B  Rengjør oljekanalen 19 med en ren klut eller en pensel B  Rengjør bremsebåndet 20 på dekselet 13 med en pesel T Tr ra an ns sp po or rt t Før hver transport Slå av sagen Vent til motorsagen står helt stille Ta på styreskinnens deksel  Bær sagen i håndtaket foran Styreskinnen peker bakover Ved transport i kjøretøy må det kun skje i bagasjerommet eller på en separat transportf...

Page 100: ...Bytte ut 9 Funksjonskontroll 9 Gasspak gasspak sperre av på bryter Bytte ut 9 Funksjonskontroll 9 Oppstarttau returfjær Fornye 9 Smøring av kjedet Kontrollere 9 Oljetank Rengjøre 9 9 Kontrollere 9 Drivstoff og oljetanklokk Fornye 9 Drivstofftank Rengjøre 9 9 Rengjøre 9 Drivstoffilter Bytte 9 Rengjøre 9 9 Luftfilter Bytte 9 Kontrollere 9 9 Tennplugg Bytte 9 9 9 Rengjøre 9 9 Lyddemper Bytte ut 9 Kon...

Page 101: ...et er stump skadet  Luftfilteret tilsmusset  Forgasseren er ikke riktig innstilt  Lyddemperen er tilstoppet  Ikke trykk med kraft under sagingen  Slip eller bytt ut sagkjedet  Rengjør eller bytt ut luftfilteret  Ta kontakt med kundeservice  Rengjør lyddemperens utløpsåpning Motorsagen arbeider med avbrudd lugger  Forgasseren er ikke riktig innstilt  Tennpluggen er tilsotet  Ta kontakt m...

Page 102: ...vå LWA 114 dB A nach Richtlinie 2000 14 EG B Be es sk kr ri iv ve el ls se e a av v s sa ag ge en n r re es se er rv ve ed de el ls sl li is st te e Pos Bestillingsnr Betegnelse Pos Bestillingsnr Betegnelse 1 364573 Styreskinne sverd 21 364566 Luftfilterdeksel 2 364580 Sagkjede Carlton K2L BL 22 364562 Luftfilter 3 364568 Håndvern foran kjedebrems 23 Tennpluggforbinder 4 Håndtak foran 24 364551 Te...

Page 103: ...antie 114 Onderhouds en reinigingsschema 115 Storingen 116 Technische gegevens 117 Toestelbeschrijving Reserveonderdelen 117 E EG G V Ve er rk kl la ar ri in ng g v va an n o ov ve er re ee en ns st te em mm mi in ng g overeenkomstig de richtlijn van de raad 98 37 EG ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany verklaren iutsluitende verantwoordelijkheid dat het produkt Benzinekettingzaa...

Page 104: ...ontage gebruik en onderhoud Hier wordt precies uitgelegd wat u moet doen Belangrijke instructies voor milieuvriendelijk gedrag Het veronachtzamen van deze instructies kan tot schade van het milieu leiden   passend afbeeldings nr bij de tekst R Re eg gl le em me en nt ta ai ir re e t to oe ep pa as ss si in ng g De kettingzaag is alleen geschikt voor het zagen van hout in de open lucht De ketting...

Page 105: ...igheidsinstructies vóór het zagen Voer vóór de ingebruikname en regelmatig gedurende het zagen de volgende controles uit Houdt alstublieft in ieder geval rekening met de overeenkomstige paragraven in de gebruiksaanwijzing Werd de kettingzaag geheel en volgens de voorschriften gemonteerd Is de kettingzaag in goede en veilige toestand Gebruik uitsluitend een geschikte combinatie van geleiderail en z...

Page 106: ...bruik de klauwenaanslag gedurende het zagen als hendel Gebruik de kettingzaag niet voor het optillen of bewegen van hout Laat de kettingzaag werken doordat u via de klauwenaanslag een lichte druk veroorzaakt Druk bij het zagen niet met geweld Zet bij het zagen van sterkere takken of stammen de klauwenaanslag 31 aan een dieper punt na Voor het nazetten maak de klauwenaanslag uit het hout los en zet...

Page 107: ... onderdelen kunnen risico s voor de gebruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor ongevallen hierdoor ontstaan Veiligheidsinstructies Veilige omgang met brandstoffen Brandstoffen en brandstofdampen zijn brand gevaarlijk en kunnen bij het inademen en op de huid ernstig letsel veroorzaken Bij de omgang met brandstof is daarom voorzichtigheid gebo den en moet er voor een ...

Page 108: ... Leg voor het vellen van de boom de velrichting C vast Houdt hierbij rekening met het zwaartepunt van de boomkruin met bomen in de nabijheid hangrichting gezondheidstoestand van de boom en windrichting Op deze kant wordt de velkerf ingesneden Bevrijdt het werkbereik aan de stam van storende takken struikgewas en obstakels en zorg zo voor een stabiele stand Maak de stamvoet grondig schoon zand ste...

Page 109: ...klappert de ketting of komt ze uit de geleiding meteen naspannen V Vo oo or rb be er re ei id di in ng g v vo oo or r i in ng ge eb br ru ui ik kn na am me e L De kettingzaag wordt niet met zaagkettingolie en branstof gevuld uitgeleverd Vul de kettingzaag zoals onder Kettingsmering en Tanken is beschreven Smering van de ketting L Exploiteer de kettingzaag nooit zonder kettingsmering Het gebruik zo...

Page 110: ...ndstofreservoirs droog en veilig De brandstofreservoirs moeten buiten het bereik van kinderen bewaard worden Restbrandstoffen en voor de reiniging toegepaste vloeistoffen moeten volgens de regels en milieuvriendelijk worden afgevoerd T Ta an nk k v va an n d de e k ke et tt ti in ng gz za aa ag g v vu ul ll le en n Motor uitschakelen en laten afkoelen Veiligheidshandschoenen dragen Contact met de ...

Page 111: ...etting leidt tot schade aan de kettingaandrijving Voor het zagen bedien gelijktijdig de gashendelblokkering 5 en de gashendel 6 LWanneer de gashendel wordt losgelaten stopt de zaagketting en draait de motor stationair Wanneer de zaagketting draait terwijl de gashendel niet is ingedrukt moet het stationair toerental verlaagd worden  Onderhoud Stoppen van de motor  Laat de gashendel l 6 os Druk de...

Page 112: ... de zaagketting verder te trekken  Vijl alle slijphoeken α 35 met de meegeleverde ronde vijl 37 LMaak slechts 2 3 streken met de vijl L De slijphoeken moeten hetzelfde zijn Ongelijke slijphoeken leiden tot een onrustige loop van de ketting of een gebroken ketting  Houdt de rasp gedurende het scherpen in de hoek van 10 t o v het geleidingsrail  Door het gebruik van de ronde vijl en de juiste sli...

Page 113: ...e bougie in omgekeerde volgorde Bougie niet te sterk aantrekken Vervang de bougie alle 100 uren of 1x jaarlijks afhankelijk daarvan welk geval zich het eerst voordoet bij sterke elektrode afbrand bij zeer vuile elektroden of elektroden die bedekt zijn met een laagje olie Gebruik de volgende bougies NGK BPMR 7A BOSCH WSR6F OREGON OPR 15Y Ontstekingsvonk controleren 1 Draai de bougie 24 los 2 Steek ...

Page 114: ...eilig de kettingzaag hierbij tegen omkantelen beschadigingen en het uitstromen van brandstof O Ob bs sl la ag g Bewaar ongebruikte toestellen op een droge afgesloten plaats buiten de reikwijdte van kinderen op Om de levensduur van de machine te verlengen en de kettingzaag optimaal te laten functioneren is het gewenst voor opslag de volgende punten in uit te voeren B Rijd de carburateur leeg B De m...

Page 115: ...en Laten slijpen Zaagketting Vervangen Controle van de werking Gashendel gashendel blokkering aan uit schakelaar Laten vervangen Controle van de werking Startkabel terughaalveer Vervangen Smering van de ketting Controleren Olietank Reinigen Controleren Brandstof en olietankdop Vervangen Brandstoftank Reinigen Reinigen Brandstoffilter Vervangen Reinigen Luchtfilter Vervangen Controleren Bougie Verv...

Page 116: ...chine is overbelast  Ketting stomp versleten  Luchtfilter is verontreinigd  Carburateur is verkeerd ingesteld  Geluiddemper verstopt  Gedurende het zagen niet met kracht drukken  Zaagketting slijpen of vervangen  Luchtfilter reinigen of vervangen  Richt u zich alsublieft aan de klantenservice  Uitlaatopening van de geluiddemper reinigen Kettingzaag werkt met onderbrekingen stottert  Carb...

Page 117: ...d geluidsniveau LWA 114 dB A volgens richtlijn 2000 14 EG T To oe es st te el lb be es sc ch hr ri ij jv vi in n R Re es se er rv ve eo on nd de er rd de el le en n Pos Reserve onderdeel nr Benaming Pos Reserve onderdeel nr Benaming 1 364573 Geleidingsrail zwaard 21 364566 Luchtfilterafdekking 2 364580 Zaagketting Carlton K2L BL 22 364562 Luchtfilter 3 364568 voorste handbescherming kettengrem 23 ...

Page 118: ... 128 Transport 128 Lagring 128 Garanti 128 Underhålls och rengöringsschema 129 Möjliga fel 130 Tekniska data 131 Beskrivning Reservdelar 131 E EG G k ko on nf fo or rm mi it te et ts si in nt ty yg g enligt EG norm 98 37 EG ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany intygar med ensamansvar att nedanstående produkt Bensinkedjesåg typ BKS 45 för vilket detta intyg gäller uppfyller grundl...

Page 119: ...tiga anvisningar för miljöriktig användning Om man inte beaktar dessa anvisningar kan detta leda till miljöskador   Ta hjälp av det bilagda montage och manöverbladet när texten hänvisar till bild nr F Fö ör re es sk kr ri iv ve en n a an nv vä än nd dn ni in ng g Kedjesågen är bara avsedd för sågning av trä utomhus Använd inte kedjesågen till att såga byggnadsmaterial och plast I användning till...

Page 120: ...ning Följ de respektive avsnitten i bruksanvisningen Är kedjesågen komplett och föreskriftsenligt monterad Befinner sig kedjesågen i ett gott och säkert tillstånd Använd bara lämpliga styrskenor och sågkedjekom binationer som beskrivs i Tekniska data Felaktig kombi nation ökar risken för rekyl kickback Är oljetanken kedjesmörjning påfylld Kontrollera oljenivån regelbundet Fyll genast på så att såg...

Page 121: ...vid inte sågen ur skåran Var försiktig vid slutet av en sågning När sågen utträder ur träet förändras viktkraften Det finns risk för olyckor rörande både ben och fötter Avlägsna kedjesågen ur skåran endast medan sågkedjan löper Om sågkedjan kläms fast i träet skall man omedelbart stänga av maskinen Använd en kil för att åter få loss styrskenan Vibrationer Personer med cirkulationsstörningar och so...

Page 122: ...e till att inget bränsle rinner ner i jorden Stäng tanklocket ordentligt efter tankningen och se till att det inte lossar under arbetet Se till att tanklocket och bensinledningarna är täta Vid otäthet får apparaten inte tas i drift Använd aldrig en kedjesåg med skadad tändkabel eller tändstiftskontakt Risk för gnistbildning Transportera och lagra bränsle bara i därför tillåtna och märkta behållare...

Page 123: ...ätt fällningssnitt Detta snitt bör påbörjas något högre ca 4 cm än fällningsskårans vågräta snitt B Såga absolut inte igenom stammen Ca 1 10 av stammens diameter måste förbli stående Om trädet börjar att falla för tidigt skall man omedelbart dra ut kedjesågen ur snittet och träda tillbaka eller åt sidan B Driv in en kil i den vågräta fällningsskåran för att fälla trädet B När trädet börjar falla s...

Page 124: ...esmörjningen Använd aldrig kedjesågen utan fungerande kedjesmörjning Du kontrollerar den automatiska kedjesmörjningens funktion genom att sätta igång kedjesågen samt hålla den vid marken med spetsen riktad mot en kartong eller ett papper Berör inte marken med kedjan Iaktta ett säkerhetsavstånd på 20 cm Om det vid kontrollen uppträder ett växande oljespår fungerar oljeautomatiken korrekt Om det tro...

Page 125: ...illåtet att ta maskinen i drift om man inte noga har läst igenom bruksanvisningen följt alla anvisningar och har monterat maskinen enligt monteringsanvisningarna Kontrollera före varje användning om apparaten har några skador om det finns någon lös fastsättning Se till att TILL FRÅN brytaren gasspakspärren gasspaken och kedjebromsen fungerar enligt föreskrifterna Följ under alla omständigheter säk...

Page 126: ...t kedjesågen på lös eller skadad sågkedja lös fastsättning det inte föreligger några förslitningsskador i synnerhet på kedjan styrskenan eller kedjehjulet slitna eller skadade konstruktionsdetaljer att tanklocket oljebehållarlocket och bränsleledningarna är täta alla skydd eller skyddsanordningar är korrekt monterade och intakta Nödvändiga reparationer eller underhållsarbeten skall genomföras inna...

Page 127: ...öring av luftfilter Rengör luftfiltren regelbundet från damm och smuts för att förebygga startsvårigheter effektminskning för hög bränsleförbrukning Rengör luftfiltret efter ca 8 driftstimmar Vid särskilt dammiga förhållanden oftare  1 Öppna locket över luftfiltret 21 2 Dra ner luftfilterkåpan 28 3 Ta ut luftfiltret 22 4 Täck över insugningsöppningen med en ren duk så att det inte kommer in smuts...

Page 128: ...edel och poleringsmedel får ej användas B Â Se till att ventilationsslitsarna 32 locket 26 och motorkylflänsarna 33 för motorkylningen är fria risk för överhettning B Rengör sågkedjan vid stark försmutsning med en vanlig kedjerengörare B Â Rengör oljeflödeskanalen 19 med en ren trasa eller en pensel B Â Rengör bromsbandet 20 vid locket 13 med en pensel T Tr ra an ns sp po or rt t Innan varje trans...

Page 129: ...slipa 9 Sågkedja Ersätt 9 Funktionskontroll 9 Gasspak gasspak Spärr Till Från brytare Låt byta ut 9 Funktionskontroll 9 Startsnöre Returfjäder Byta 9 Kedjesmörjning Kontrollera 9 Oljetank Rengöra 9 9 Kontrollera 9 Bränsletanklock och oljetanklock Byta 9 Bränsletank Rengöra 9 9 Rengöra 9 Bränslefilter Byt 9 Rengöra 9 9 Luftfilter Byt 9 Kontrollera 9 9 Tändstift Byt 9 9 9 Rengöra 9 9 Ljuddämpare Ers...

Page 130: ...d  Luftfilter är försmutsat  Förgasaren är felinställd  Ljuddämparen tillstoppad  Tryck inte med kraft under sågningen  Slipa eller byt sågkedjan  Rengör eller byt luftfilter  Kontakta kundtjänst  Rengör ljuddämparens utloppsöppning Kedjesågen arbetar med avbrott hackar  Förgasaren är felinställd  Tändstiftet sotigt  Kontakta kundtjänst  Rengör eller byt tändstift Kontrollera tändstift...

Page 131: ...dB A enligt direktiv 2000 14 EG B Be es sk kr ri iv vn ni in ng g R Re es se er rv vd de el la ar rM Ma as sk ki in nb be es sk kr ri iv vn ni in ng g r re es se er rv vd de el la ar r Pos Beställ nings nummer Beteckning Pos Beställ nings nummer Beteckning 1 364573 Styrskena klinga 21 364566 Luftfilterlock 2 364580 Sågkedja Carlton K2L BL 22 364562 Luftfilter 3 364568 Främre handskydd kedjebroms 2...

Page 132: ...132 ...

Page 133: ...133 ...

Page 134: ...364577 00 04 09 ...

Reviews: