background image

 

 

 

 

 

 

22

Advices on how to cut off branches 

 

 

Â

 

 

Step cut 

 

 

Make the first cut from the botto

n

 

m up (one third of the 

ttom opposite to 

the first cut. This cuts the branch through.

 

 

branch diameter). 

o

 

Then, make the second cut from top to bo

p

 

To remove the remaining piece from the trunk cut it 
through from top to bottom close to the trunk.

 

 

Advices for cutting down trees

 

 

 Such work may only be carried out by instructed 

ialists. 

spec

e bar. Only those trees 

trunk diameter which is 

 

 

Pay attention to the length of the guid
are allowed to be cut which have a 
smaller than the length of the guide bar. 

 

Â

 

 

Safeguard the dangerous zone (D) before cutting. 

 

Make sure that there are no persons or animals in the 

 

fall area. Danger to life! 

Â

 

 

The minimum distance to the next work place must 

be 2.5 tree lengths. 

 

Â

 

 

Make sure that the working area around the trunk is 

 of risk to stumble and that you have an escape route (F) 

which is free of obstacles

free

.

 

 

 

Â

 

 

Before cutting the tree down decide on the felling 

direction (C). Before chopping the tree decide on the 

 

 

 

ts make the saw chain edgeless or may 

 

deadwood (droughty, rotten or dead 

 
 

chopping direction.

 

Consider in this case the balance point 

of the treetop, neighbour trees, slope direction, state of 
health of the tree and the wind direction. On this side the 
kerf is cut in. 
Remove interfering branches, scrub and obstacles from the 
working area at the trunk and make sure that you have a 
safe standing position.  
Thoroughly clean the trunk foot – sand, stones and other 
foreign objec
damage it. 
Consider the state of health of the tree – be careful with 
trunks with damages or 
wood). 

Â

 

 

Tree felling technique: 

 

B

 

Cut a kerf with the saw of approximately one third of the 
tree diameter into the trunk. First of all place the 
horizontal cut and then as secondly a cut from top in an 

tion" or "Tree is falling"

 

B

 

an the horizontal cut of the kerf.  

in.

 

If the tree starts falling 

B

 

 
 

angle of 45°.  

Shout the warning "Cau

B

 

before starting the fell cut. 

 

Now saw on the opposite side of the trunk a horizontal 
chopping cut.

 

This cut should be placed a bit higher 

(appr. 4 cm) th

B

 

By no means cut through the trunk.

 

Appr. 1/10 of the 

trunk diameter must rema
ahead of time pull out the chain saw immediately out of 
the cut and step back or to the side. 

B

 

Push a key into the horizontal chopping cut in order to 
make the tree falling. 
Pay attention, when tree starts falling, to perches or 
twigs falling down. 

 

 

A

A

s

s

s

s

e

e

m

m

b

b

l

l

y

y

 

 

 

 

I

I

n

n

s

s

t

t

a

a

l

l

l

l

i

i

n

n

g

g

 

 

t

t

h

h

e

e

 

 

g

g

u

u

i

i

d

d

e

e

 

 

b

b

a

a

r

r

 

 

a

a

n

n

d

d

 

 

t

t

h

h

e

e

 

 

s

s

a

a

w

w

 

 

c

c

h

h

a

a

i

i

n

n

 

 

 

 

Risk of injury! 

  

 

bar an

Stop the engine and wear pro

gloves whenever working on the

tective 

 guide 

d on the saw chain! 

 

Â

 

  Place the

chain bra
front h

 chain saw on a level surface and release the 

ke. Press the front hand guard (3) against the 

dle (4). 

an

 

Â

 

  Remove the cover (13) by removing the retaining nuts 

(14).  

Â

 

  

ing pin (16) is in its end position. 

Turn the chain stretching screw (15) anticlockwisely 
until the chain str h

etc

Â

 

 

Place the guide bar. The chain stretching pin(16) must 
engage in the provided hole in the guide bar. 

 

Put the saw chain over the clutch (17) on the chain 
wheel (18) 

Â

 

 

and insert it in the circumferential 

guiding groove of the guide bar. 

 

 

Attend to the correct running direction of the chain 

links!  

 

When assembling, pay attention that the chain 

links  
are lying correctly within the guide slot and on the 
chain wheel.  

Â

 

 

saw chain” 

Remount the cover (13) and tighten the nuts (14) hand-
tight  
Clamping the saw chain as described in section 
„Clamping the 

 
 

C

C

l

l

a

a

m

m

p

p

i

i

n

n

g

g

 

 

o

o

f

f

 

 

s

s

a

a

w

w

 

 

c

c

h

h

a

a

i

i

n

n

 

 

 

Risk of injury! 

 

  

 

bar an

Stop the 

gloves whe

engine and wear protective 

never working on the guide 

d on the saw chain! 

Â

 

  Loosen th

Â

 

e retaining nuts (14) by max. 1 turn.  

  Slightly lift 

screw (15) clock wisely until the correct chain tension is 
reached.  

the guide bar tip and turn the chain stretching 

Â

 

 The saw chain is correctly stretched when it can be 

is stretched too much.  

 

 
 

lifted in the centre of the chain guide by appr. 3 – 4 mm. 
Turn the chain stretching screw anti-clockwise when the 
saw chain 
Check that the chain links are positioned correctly in the 
guiding groove of the guide bar. 
Re-tighten the locking nuts (14).  

Summary of Contents for BKS 38 A

Page 1: ...e Side 46 Original brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger Reservedele Side 60 Alkuperäiset ohjeet Turvaohjeet Varaosat Pagina 74 Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Side 89 Original brugsanvisning Montering Reservedeler Blz 103 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Sidan 118 Bruksanvisning i original Säkerhetsanvisningar Reservdel...

Page 2: ... 97 59227 Ahlen Germany in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Benzinkettensäge Typ BKS 38 A Seriennummer siehe letzte Seite konform ist mit den Bestimmungen der o a EG Richtlinien sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien 2004 108 EG und 2000 14 EG Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt EN ISO 11681 1 2008 EN ISO 14982 2009 Folgende andere technische Vorschriften Spe...

Page 3: ... Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Umwelt schäden führen   Nehmen Sie bitte das beiliegende Montage und Bedienungsblatt zur Hand wenn im Text auf die Bild Nr verwiesen wird B Be es st ti im mm mu un ng gs sg ge em mä äß ße e V Ve er rw we en nd du un ng g Die Kettensäge ist nur für das Sägen von Holz im Freien geeignet Die Kettensäge nicht zum Sägen von Baustoffen und Kunst stoffen verwe...

Page 4: ...obiltelefon Sicherheitshinweise Vor dem Sägen Führen Sie vor Inbetriebnahme und regelmäßig während des Sägens folgende Überprüfungen durch Beachten Sie die entsprechenden Abschnitte in der Betriebsanleitung Ist die Kettensäge komplett und vorschriftsmäßig montiert Ist die Kettensäge in gutem und sicherem Zustand Verwenden Sie nur eine geeignete Führungsschienen und Sägekettenkombination wie in Tec...

Page 5: ...rung K der ettensäge auf dem Holz Verwenden Sie den Krallen anschlag während des Sägens als Hebel Benutzen Sie die Kettensäge nicht zum Heben oder Bewe gen von Holz Lassen Sie die Kettensäge arbeiten indem Sie über den Krallenanschlag leichten Hebeldruck erzeugen Drücken Sie beim Sägen nicht mit Kraft Setzen Sie beim Sägen von stärkeren Ästen oder Stämmen den Krallenanschlag an einem tieferen Punk...

Page 6: ...Sie sich direkt an den Hersteller bzw zu ständigen Kundendienst Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw einer erfolgen Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und Nur Originalersatz Zubehör und Sonderzubehörteile verwenden anderen Zubehörs können Unfälle für den Benutzer ent stehen Für hieraus resultierende Schäden haftet der Her steller nicht Sicherheitshinweise S...

Page 7: ...ällen von Bäumen Solche Arbeiten dürfen nur von geschulten Fachleuten Länge der Führungsschiene Es dürfen ausgeführt werden Beachten Sie die nur Bäume gefällt werden deren Stammdurchmesser klei ner ist als die Führungsschienenlänge  Sichern Sie vor dem Fällen den Gefahrenzone D Achten sie darauf dass sich keine Personen oder Tiere allbereich aufhalten Es besteht Lebensgefahr  im F Der Mindestabs...

Page 8: ...ratur dehnt sie Die Sägekette ist richtig gespannt wenn sie in der Mitte der Führungsschiene um ca 3 4 mm angehoben wer den kann Drehen Sie die Kettenspannschraube gegen den Uhr zeigersinn wenn die Sägekette zu stark gespannt ist Prüfen Sie ob die Kettenglieder richtig im Führungs schlitz der Führungsschiene liegen Ziehen Sie die Befestigungsmuttern 14 wieder fest üfen Sie die Sägekettenspannung B...

Page 9: ...hen vermehrt Verbrennungsrückstände der Kraftstoff verbra Mischen Sie das Benzin und das Öl in dem mitgelieferten ftstoff Mischbehälter 38 Kra  Füllen Sie zuerst das Benzin bis zur Markierung Petrol ein Füllen Sie danach das Öl bis zur Markierung oil ein Schütteln Sie die Kraftstoffmischung sind nu r begrenzt lagerfähig Überlagerte Kraft führen Mischen Sie deshalb nur soviel Kraftstoff wie Sie in...

Page 10: ...stand heraus und ziehen Sie da schnell nn und kräftig weiter Drücken S Ziehen Sie das Startseil nicht ganz heraus und führen Sie den Anwerfgriff langsam zurück damit das Anwerfseil richtig aufgewickelt wird Sobald der Motor anspringt geben Sie leicht Gas der Chokehebel springt automatisch in die Betriebsposi tion und der Motor läuft im Leerlauf  Lösen Sie die Kettenbremse Drücken Sie den vorderen...

Page 11: ...ätzliches Sonderzube Sägekettentyp Carlton N1C BL 57E Rundfeile Ø 4 mm 5 32 Tiefenbegrenzerabstand T 0 56 mm 022 Schärfwinkel α 35 Brustwinkel β 60 Hobelzahnlänge a min 3 mm  Spannen Sie die Ketten sschiene in einen Schraubsto ieren Sie die Sie säge mit der Führung fest ck ein und block Sägekette Betätigen die Kettenbremse  Zum Weiterziehen der Sägekette lösen Sie die Ketten bremse  Feilen Sie ...

Page 12: ...kerze oder den Kerzenstecker nicht bei laufendem Motor Hochspannung Verbrennungsgefahr bei heißem Motor Berühren Sie die Z Schutzhandschuhe tragen Kontrollieren Sie regelmäßig die Zündkerze und den Abstand er ektroden Gehen Sie dazu folgendermaßen vor d El  Öffnen Sie die Luftfilterabdeckung 21  Z k S eferten M iehen Sie den Zündkerzenstecker 23 von der Zünd erze 24 ab itgeli chrauben Sie die Zü...

Page 13: ...Stillstand der Kettensäge abwarten  Tragen Sie das Gerät am vorderen Hangriff Die Führungsschiene zeigt dabei nach hinten Transportieren Sie das Gerät im KFZ nur im Kofferraum e ortfläche Sichern Sie dabei die Kettensäge gegen Umkippen Beschädigungen und Auslau od r einer separaten Transp fen von Kraftstoff L La ag ge er ru un ng g Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen ver schlossenen...

Page 14: ...setzen 9 Funktionsprüfung 9 Gashebel Gashebelsperre alter lassen 9 Ein Aussch Auswechseln Funktionsprüfung 9 Anwerfseil Rückholfeder Erneuern 9 Kettenschmierung Prüfen 9 Öltank Reinigen 9 9 Prüfen 9 Kraftstoff und Öltankverschluss Erneuern 9 Kraftstofftank Reinigen 9 9 Reinigen 9 Kraftstofffilter ln 9 Wechse Reinigen 9 9 Luftfilter 9 Wechseln Kontrollieren 9 9 Zündkerze Wechseln 9 9 9 Reinigen 9 9...

Page 15: ...ist falsch eingestellt  Schalldämpfer verstopft Während des Sägens nicht mit Kraft drücken Sägekette schärfen oder austauschen  Luftfilter reinigen oder ersetzen  Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst  Austrittsöffnung des Schalldämpfers reinigen Kettensäge arbeitet mit Unterbrechungen stot tert  Vergaser ist falsch eingestellt  Zündkerze ist verrußt  Wenden Sie sich bitte an den Kunden...

Page 16: ...tlinie 2000 1 G Ge er rä ät te eb be es sc ch hr re ei ib bu un ng g E Er rs sa at tz zt te ei il le e Pos Bestell Nr Bezeichnung Pos Bestell Nr Bezeichnung 1 364500 Führungsschiene 21 364508 Luftfilterabdeckung Schwert 2 364538 Sägekette Carlton N1C BL 57E 22 364509 Luftfilter 3 364502 Vorderer Handschutz Kettenbremse 23 Zündkerzenstecker 4 vorderer Handgriff ndkerze 24 364510 Zü 5 Gashebelsperre...

Page 17: ...E EC C D De ec cl la ar ra at ti io on n o of f C Co on nf fo or rm mi it ty y according to EC directive 2006 42 EC We ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany herewith declare under our sole responsibility that the product Benzinkettensäge Petrol chain saw Type BKS 38 A Serial number see last page is conform with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of th...

Page 18: ...ly and operating instruction sheet for references to figure numbers in the text P Pr ro op pe er r u us se e This chain saw is only suited for sawing wood in the open Do not use the chain saw for sawing of building materials and synthetic materials The intended usage also includes compliance with the assembly operating servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following th...

Page 19: ...pletely and properly Is the chain saw in good and safe condition Only use a suited guide bar saw chain combination as described under Technical data Incorrect combinations increase the risk of kickbacks Is the oil tank filled chain lubrication Check the oil level on a regular basis Top up saw chain oil without delay to prevent the saw chain from running dry Is saw chain clamped correctly Observe t...

Page 20: ...r as the saw leaves the wood the force of weight changes There is risk of accident for legs and feet Remove the chain saw only with running saw chain out of the cut If the s immediately Use a wedge to free the guide bar Vibrations If persons who have blood circulation problems are too often exposed to vibrations damages to the nervous system or to blood vessels may occur swell you don t feel well ...

Page 21: ...at no fuel can come into the s Carefully close the tank cap after fuelling and check that it does not get loose during operation Check that there is no leakage on the tank cap and lines If there are leaks this product may not be star Never use a saw with damaged ignition cable and spark plug connector Risk of sparking Only transport and store fuels in containers approved and identified for this Ke...

Page 22: ...of the trunk a horizontal chopping cut This cut should be placed a bit higher appr 4 cm th B By no means cut through the trunk Appr 1 10 of the trunk diameter must rema ahead of time pull out the chain saw immediately out of the cut and step back or to the side B Push a key into the horizontal chopping cut in order to make the tree falling Pay attention when tree starts falling to perches or twigs...

Page 23: ...lding it with the pike in Never operate the chain saw without functioning lu Check the function of the automatic switching direction of a carton or paper on the ground Do not get in contact with the ground with the chain Keep a ck despite full oil safe distance of 20 cm If an increasing oil track is caused when checking it the oil automatic works faultless If there is no oil tra tank  Clean the o...

Page 24: ...hrottle lock out switch the throttle trigger and the chain brake properly work Observe the safety instruction in any case C Ch ha ai in n b br ra ak ke e  The chain brake is a protective mechanism that is iggered when the chain saw strikes backwards or utomatically by the front hand guard 3 The saw chain mediately 0 1 sec tr a stops im Checking of chain brake Check the chain brake s proper functi...

Page 25: ...in saw Adjusting the chain lubrication Stop the engine he chain lubrication is factory set Depending on the type of T wood and working techniques the amount of oil may vary and has to be corrected  Adjust tion using the djus g screw 12 which is located below small amount of oil MIN of oil during the chain lubrica a tin the product Anticlockwise turning M large amount of oil MAX Clockwise turning ...

Page 26: ...ir filter in a luke warm soapy solution 2 Remove the a 3 Cover the intake opening from coming into the carburettor 4 Pull apart the both parts of the air filter 5 Do not puff blow out dirt particles otherwise there is a replaced without risk of eye injury 6 Allow the air filter to dry well and reinsert it L Damaged air filters must be delay Checking Replacing the fuel filter  chain saw is equippe...

Page 27: ...s 33 for engine cooling are free and clean risk of overhea B If heavily contaminated clean the chain s commercial chain cleaner  Clean the oil flow canal 19 with a clean cloth or a sh bru B  Clean the brake strap 20 at the cover 13 using a brush T Tr ra an ns sp po or rt t Before each transport switch off device wait for stop of chain saw attach the scabbard on the guide bar  Carry the product ...

Page 28: ...t sharpened 9 Saw chain Replace 9 Functional test 9 Throttle trigger throttle lock out switch ON OFF switch Have it replaced 9 Functional test 9 Cranking rope return spring Replace 9 Chain lubrication 9 Check Oil tank Clean 9 9 Check 9 Fuel and oil tank caps 9 Replace Fuel tank Clean 9 9 Clean 9 Fuel filter Replace 9 Clean 9 9 Air filter Replace 9 Check 9 9 Spark plug e 9 9 9 Replac Clean 9 9 Sile...

Page 29: ...ded Chain edgeless damaged  sted g sawing  Air filter contaminated  Carburretor incorrectly adju  Silencer blocked  Do not excessively press durin Chain must be regrinded or exchanged   Clean or replace the air filter  Contact the customer service r  Clean the outlet of the silence Chain saw works with interruptions sputters Check the  Carburretor incorrectly adjusted  Spark plug fouled...

Page 30: ...nd power level LWA 114 dB A according to 2000 14 EG D De es sc cr ri ip pt ti io on n o of f d de ev vi ic ce e s sp pa ar re e p pa ar rt ts s Pos Order No Denomination Pos Order No Denomination 1 364500 Guide bar sword 21 364508 Air filter cover 2 364538 Saw chain Carlton N1C BL 57E 22 364509 Air filter 3 364502 Front hand guard chain brake 23 Spark plug connector 4 Front handle 24 364510 Spark ...

Page 31: ... Description de l équipement Pièces de rechange 45 Garantie 45 D Dé éc cl la ar ra at ti io on n d de e c co on nf fo or rm mi it té é Conformément à la directive CE 2006 42 CE Par la présente nous ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Benzinkettensäge Tronçonneuse à essence type BKS 38 Numéro de série voir la dernière p...

Page 32: ... optimal des différentes fonctions Montage exploitation et maintenance Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire Consignes importantes relatives au comportement écologique Le non respect de ces consignes peut provoquer des atteintes à l environnement   N de figure correspondant au texte E Em mp pl lo oi i c co on nf fo or rm me e à à l l u us sa ag ge e p pr ré év vu u La tro...

Page 33: ...urité avec protection anti coupe et coquille extincteur et bêche risque de formation d étincelles pendant le travail matériel de premier secours éventuellement téléphone portable Consignes de sécurité Avant de sciage Avant la mise en service et régulièrement pendant la coupe effectuer les contrôles suivants Respecter les chapitres correspondants de la notice d instructions La tronçonneuse est elle...

Page 34: ...eur de temps après l avoir arrêté Risque de brûlures Ne jamais toucher des grillages en fil de fer ou le sol avec la chaîne en marche Veiller à ce que le bois soit exempt de corps étrangers cailloux clous etc Veiller à ce que le bois ne se tourne pas pendant la coupe Couper le bois éclaté avec précaution Risque de blessures par des morceaux de bois entraînés Eviter le recul de la tronçonne correct...

Page 35: ...ement et toutes les conditions requises sont à remplir afin de garantir une exploitation impeccable de la scie Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés convenablement dans un atelier spécialisé reconnu à moins que d autres informations ne soient mentionnées dans le mode d emploi Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles doivent être remplac...

Page 36: ... de haut en bas un tiers du diamètre du tronc o Effectuer ensuite une coupe à partir du bas pour sectionner le tronc  Troncs forts et contrainte forte n Effectuer une coupe de bas en haut un tiers du diamètre du tronc o Effectuer ensuite une deuxième coupe à une certaine distance de la première pour sectionner le tronc Consignes de coupe de troncs d arbres  Coupe en étapes n Effectuer la premièr...

Page 37: ...u milieu du guide Tourner la vis du tendeur de la chaîne dans le sens antihoraire si la chaîne est trop tendue Vérifier que les maillons de la chaîne soient bien engagées dans la rainure du rail du guide Resserrer les écrous de fixation 14 Vérifier la tension de la chaîne B avant le début du travail B après les premières coupes B pendant le travail régulièrement toutes les 10 minutes La tension et...

Page 38: ...élevées de résidus de combustion la diminution de la puissance et l endommagement du moteur Mélanger l essence et l huile dans le réservoir de mélange fourni 38 Â Verser d abord l essence jusqu à atteindre la marque Petrol Verser ensuite l huile jusqu à atteindre la marque Huile Secouer le mélange de carburant Les carburants ne peuvent être stockés que pour une période limitée Les carburants ne pe...

Page 39: ...l accélérateur Actionner la pompe à carburant 28 plusieurs fois afin de pomper le carburant dans le carburateur  Tirez lentement sur la corde de démarrage en la tenant à la poignée 27 jusqu à ressentir une résistance Continuer ensuite de tirer mais cette fois ci rapidement et en employant de la force En ce faisant repousser la tronçonneuse vers le bas en appuyant sur la poignée avant 4 Ne pas ret...

Page 40: ...éjectée à la place des copeaux il faut appuyer sur la tronçonneuse en employant de la force pour couper le bois L Pour les utilisateurs sans expérience faire affûter la chaîne de la tronçonneuse par un professionnel le service après vente Lorsque vous affûtez la chaîne de la tronçonneuse vous même respectez les valeurs suivantes et utilisez la lime ronde fournie avec la machine vous trouverez les ...

Page 41: ...ers le nettoyer ou le remplacer en cas de besoin A cet effet ouvrez le couvercle du réservoir 9 et retirez le filtre de carburant 10 Lorsqu il est seulement légèrement contaminé le retirer du tuyau avec précaution et le nettoyer à la benzine LEn cas de forte contamination remplacer le filtre de carburant Contrôler la bougie Ne pas toucher la bougie lorsque le moteur est en marche Haute tension Ris...

Page 42: ...t t Avant chaque transport arrêter l équipement attendre l arrêt de la tronçonneuse Engager le cache guide  Porter la machine sur la poignée avant Le guide doit être orienté vers l arrière Transporter la machine uniquement dans le coffre de la voiture ou sur une surface de transport séparée Protéger la tronçonneuse contre le renversement les endommagements et le déversement de carburant S St to o...

Page 43: ...ntrôler Faire affûter Chaîne de tronçonneuse Remplacer Contrôle fonctionnel Accélérateur blocage de l accélérateur interrupteur Faire remplacer Contrôle fonctionnel Corde de démarrage ressort de rappel Remplacer Lubrification de la chaîne Contrôler Réservoir d huile Nettoyer Contrôler Couvercles des réservoirs de carburant d huile Remplacer Réservoir de carburant Nettoyer Nettoyer Filtre à carbura...

Page 44: ...ais réglage du carburateur  Pot d échappement bouché  Ne pas employer de la force pour couper  Affûter ou remplacer la chaîne de tronçonneuse  Nettoyer ou remplacer le filtre à air  Veuillez vous adresser au S A V  Nettoyer l ouverture d échappement du pot La tronçonneuse fonctionne de façon intermittente  Mauvais réglage du carburateur  Bougie encrassée  Veuillez vous adresser au S A V Â...

Page 45: ...cr ri ip pt ti io on n d de e l l é éq qu ui ip pe em me en nt t P Pi iè èc ce es s d de e r re ec ch ha an ng ge e Pos Réf de commande Désignation Pos Réf de commande Désignation 1 364500 Guide de chaîne lame 21 364508 Couvercle du filtre à air 2 364538 Chaîne N1C BL 57E Carlton 22 364509 Filtre à air 3 364502 Garde main avant Frein de chaîne 23 Capuchon de bougie 4 Poignée avant 24 364510 Bougie...

Page 46: ... fejl 58 Tekniske data 59 Beskrivelse af apparatet Reservedeler 59 Garanti 59 E EF F o ov ve er re en ns ss st te em mm me el ls se es se er rk kl læ ær ri in ng g i henhold til EF direktiv 2006 42 EF Hermed erklærer vi ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Tyskland på eget ansvar at produkt Benzinkettensäge Benzindrevet kædesav type BKS 38 Serienummer se sidste side stemmer overens med f...

Page 47: ...kader   Læs det vedlagte montage og betjeningsblad når der refereres til billednummeret i teksten T Ti il lt tæ æn nk kt t a an nv ve en nd de el ls se e Kædesaven er kun egnet til savning af træ i det fri Kædesaven er uegnet til savning i byggematerialer og kunststoffer Til den tiltænkte anvendelse hører også opfyldelse af de af producenten foreskrevne drifts vedligeholdelses og reparationsbeti...

Page 48: ...ata Forkerte kombinationer øger faren for tilbagestød kickback Er olietanken fyldt Kontroller jævnligt olieniveauet Efterfyld straks kædeolie så savkæden ikke kører tørt Er savkæden spændt korrekt Vær opmærksom på punkterne i afsnit Spænding af savkæden Er savkæden slebet korrekt Anvend kun korrekt slebne savkæder da sløve savkæder ikke kun øger faren for tilbageslag men også belaster motoren Er k...

Page 49: ...det dårligt el bliver følelsesløse Sikkerhedsvejledning Savtilbagestød v lu H ad er savtilbagestød Savtilbagestød er den p dselige bevægelse op og tilbage af den kørende kædesav i retning af brugeren Dette sker hvis  svær andre faste g dspidsen utilsigtet rammer savmaterialet eller enstande savkæden er blokeret ved sværdet kvæ Kædesaven reagerer ukontrolleret og forårsager ofte svære stelser hos ...

Page 50: ...ationer til savning af stammer  Læg stammen aldrig på jorden for at save i den Støt stammen og blokerer saven A uk Undgå saven i en materiale Vær således at snittet ikke lukker sig nvend en sikker holder f eks savb jordkontakt med sværdspidsen eller savkæden Ret kortere stammer op inden savningen og sæt dem i klem Undgå at save tynde grene og opskåret tømmer Kædesaven er ikke egnet til dette arbe...

Page 51: ...å det Læg sværdet på Kæ s de indgreb i den tilsvarende boring på sværdet Læg bagvedliggende kædehjul 18  og før savkæden ind i den omløbende slids på sværdet Sørg for kædeleddenes korrekte løberetning Sørg ved montagen for at kædeleddene er korrekt placeret i føringsslidsen og ved kædehjulet  ding af savkæden Sæt skærmen 13 på igen og spænd fikseringsmøtrikkerne med håndkraft Spænd savkæden som ...

Page 52: ...ndingsforhold 50 1 Benzin totaktmotorolie 40 1 1 liter 0 025 liter 2 liter 0 050 liter 5 liter 0 125 liter 10 liter 0 250 liter Oliemængden oliemæ skal overholdes nøje da en lille afvigelse i ngden ve ængder markant ker blænding dingsforholde ndres da dette ville medføre ændingsreste brændstofforbrug ringere og i sidste kader d små brændstofm påvir sforholdet Blan t må ikke æ forbr r stigende ydel...

Page 53: ...t forreste Træk startwiren på håndtaget 27 langsomt ud til modstand og træk Tryk samtidigt kædes n ned ave håndtag 4 Træk startwiren ikke helt ud og før startgrebet langsomt tilbage så startwiren vikles korrekt op Så snart motoren starter giv lidt gas chokerarmen går automatisk i driftsposition og motoren kører i tomgang  Løsn kædebremsen Tryk den forreste håndskærm 3 mod det forreste håndtag Kæd...

Page 54: ...evinkel α 35 Brystvinkel β 60 Høvltandlængde a min 3 mm  Spænd kædesaven med s stik og r k værdet fast i et skrue bloker savkæden Aktive ædebremsen  For at trække savkæden v ebremsen idere løsnes kæd  Fil med den α 35 medfølgende rundfil 37 alle skærevinkler LUdfør kun 2 3 strøg med filen LAlle skærpevinkler skal være ens Ulige skærpevinkler resulterer i uroligt løb eller at kæden revner  Hold...

Page 55: ... i omvendt rækkefølge Tændrøret må ikke spændes for hårdt Udskift tændrøret er hv førs ve ved stærkt forurenede eller olieforurenede elektroder ndrør BPMR7A CHAMPION RCJ7Y 100 timer eller 1x om året alt efter hvad der indtræffer t isolationslegemet er beskadiget d når stærkt forbrændte elektroder Anvend følgende tæ BOSCH WSR6F OREGON OPR15Y Kontrol af tændgnist 1 Skru tændrøret 24 ud 2 Sæt tændrør...

Page 56: ...erummet eller på Sørg for at kædesaven ikke vælter og beskadiges og at brændstoffet ikke løber ud en separat transportflade O Op pb be ev va ar ri in ng g vidde B Gennemfør en grundig rengøring B Tøm brændstofta B Fjern olie fra olie ed gængs mes for længere tid nk til den er halv fuld Tænd for kædesaven uden B kædesaven efter rengøringen kort i et oliebad og Opbevar ikke anvendte apparater på et ...

Page 57: ...g 9 Savkæde udskiftning 9 funktionskontrol 9 Gashåndta tagspærre til fra knap g gashånd udskiftning 9 funktionskontrol 9 Startwire returfjeder 9 udskiftning Kædesmøring kontrol 9 Olietank rengøring 9 9 kontrol 9 Brændstof og olietanklukning 9 udskiftning Brændstoftank rengøring 9 9 rengøring 9 Brændstoffilter udskiftning 9 rengøring 9 9 Luftfilter udskiftning 9 kontrol 9 9 Tændrør udskiftning 9 9 ...

Page 58: ...erbelastet  kæden er sløv bes  luftfilteret er forurenet karburatoren er indstillet forkert   lyddæmperen er tilstoppet tryk ikke med kraft under savningen udskift den  skærp savkæden eller  rengør eller udskift luftf kontakt kundeservice  rengør lyddæmperens udgangsåbnin Kædesaven arbejder med afbrydelser hakker kert r kontroller  karburatoren er indstillet for  tændrør tilsodet  kontak...

Page 59: ...nteret lydeffektniveau LWA 114 dB A B Be es sk kr ri iv ve el ls se e a af f a ap pp pa ar ra at te et t R Re es se er rv ve ed de el le er r Pos Bestillings nr Betegnelse Pos Bestillings nr Betegnelse 1 364500 sværd rafdækning 21 364508 luftfilte 2 364538 savkæde Carlton N r 1C BL 57E 22 364509 luftfilte 3 364502 forreste håndskærm kædebremse takt 23 tændrørskon 4 forreste håndtag 24 364510 tændr...

Page 60: ...et tiedot 73 Laitteen kuvaus Varaosat 73 Takuuehdot 73 E EY Y v va aa at ti im mu us st te en nm mu uk ka ai is su uu us sv va ak ku uu ut tu us s vastaa EY direktiiviä 2006 42 EY Yrityksemme ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 9227 Ahlen Germany ilmoittaa täten yksinomaisella vastuulla että tuote Benzinkettensäge Polttomoottorisaha tyyppi BKS 38 Sarjanumero katso viimeinen sivu on yhdenmukainen yl...

Page 61: ...ee tehdä C Tärkeitä ohjeita ympäristövastuullista käyttöä varten Kyseisten ohjeiden laiminlyönti voi johtaa ympäristön saastumiseen   Katso mukana olevasta asennus ja käyttölehtisestä tekstissä mainitut kuvat K Kä äy yt tt tö öt ta ar rk ko oi it tu us s Moottorisahaa ei saa käyttää rakennusaineiden ja muovien sahaamiseen Moottorisaha sopii vain yksityiseen käyttöön pihalla ja puutarhassa Määräy...

Page 62: ...äyksenmukaisesti asennettu Onko moottorisaha hyvässä ja turvallisessa kunnossa Käytä vain sopivia laippa ja teräketjuyhdistelmiä kuten kuvailtu kohdassa Tekniset tiedot Väärät yhdistelmät lisäävät takaiskuvaaraa kickback Onko öljysäiliö ketjuvoitelu täytetty Tarkista öljytaso säännöllisesti Lisää heti teräketjuöljyä jottei teräketju pyöri kuivana Onko teräketju kiristetty oikein Huomioi kappaleen ...

Page 63: ...s puusta Jalkojen loukkaantumisvaara Sammuta moottorisaha heti jos teräketju jumiutuu puuhuun ja vedä pistoke pois Käytä kiilaa saadaksesi ketjulaippa taas vapaaksi rinä Jos henkilö jolla on verenkiertohäiriö altistuu liian usein hermostoon tai verisuoniin voi syntyä vaurioita idaan vähentää käyttämällä vahvoja lämpimiä työkäsineitä värinälle Värinää vo lyhentämällä työskentelyaikaa useampia pitki...

Page 64: ...da vaatteet heti jos olet läikyttän niiden päälle C Varo ettei polttoainetta pääs Sulje polttoainesäiliön korkki huolellisesti tankkauksen jälkeen ja varmista että se ei löysty käytön aikana Varmista että polttoainesäiliön korkki ja bensiinijohdot ovat tiiviit Vuotavaa Älä koskaan käytä sahaa jonka sytytysjohto tai sytytystulpan kenkä on viallinen Kipinävaara Kuljeta ja varastoi polttoainetta vain...

Page 65: ... rungon halkaisijasta Sahaa ensin vaakasuora leikkaus ja sen jälkeen sahaa yläpuolelta ura 45 een kulmassa ensim ennen kaatoleikkauksen aloitta B Sahaa sitten puurungon vastakkaiselle puolelle vaakasuora kaatoura Ed mainitun uran tulee olla hieman korkeammalla n 4 cm kuin kaatokiilan vaakatason ura B Älä missään tapauksessa sahaa puurunkoa läpi Puurungon halkaisijaan täytyy jäädä n Jos puu alkaa k...

Page 66: ...a Pidä 20 cm n turvaetäisyys tarkastuksessa näkyy lisääntyvä öljyjälki toimii öljyjälkeä Jos öljyautomatiikka moitteettomasti Jos täysinäisestä öljysäiliöstä huolimatta ei näy  puhdista öljynvirtauskanava 19 BJos toimenpiteet eivät tuota tulosta ota yhteys asiakaspalveluun  Säädä ketjuvoitelua Katso myös luvun Huolto Puhdistus ohjeet kohdasta Ketjuvoitelun säätö Polttoaineen lisäys utomaattisen ...

Page 67: ...t asianmukaisesti Huomioi joka tapauksessa turvallisuusohjeet Teräjarru  Teräjarru on suojamekanismi joka laukeaa ottorisahan iskiessä yli tai etummaisen käs m Teräjarrun tarkistus Ennen kuin aloitat työt sahalla tarkista teräjarrun toiminta Käynnistä moottori katso kohta Moottorisahan käynnistys Pidä moottorisahasta molemmilla käsillä kiinni ja anna moottorin käydä  Paina rystysillä etummaista ...

Page 68: ...ädä ketjuvoitelua laitteen alapuolella sijaitsevan säätöruuvin 12 avulla Vastapäivään ikana M suuri öljymäärä MAX Myötäpäivään M pieni öljymäärä MAX L Ketjuvoitelu on säädetty oikein kun terästä roiskuaa ljyä käytön a ö Teräketju ja ketjulaippa Teräketjuun ja ketjulaippaan kohdi u stu suuri kulutus Vaihda uuteen jos niiden teräketju ja ketjulaippa välittömästi moitteetonta toimintaa ei voida taata...

Page 69: ...3 pääse likaa 4 Vedä il 5 Pese ilmansuodatin Älä puhalla likahiukkasia pois silmät voivat vaurioitua dettava välittömästi 6 Anna ilmansuodattimen kuivua hyvin ja aseta se takaisin L Vaurioitunut ilmansuodatin on vaih Polttoainesuodattimen vaihto  Moottorisaha on varustettu polttoainesuodattimella Tarki suodatin säännöllisesti puhdista tai vaihda suodatin sta Av likainen vaihda se aa polttoainesäi...

Page 70: ...uhdista B  Puhdista öljynvirtauskanava 19 puhtaalla liinalla tai pensselillä B  Puhdista jarruhihna 20 ja suojus 13 harjalla K Ku ul lj je et tu us s aseta laipan suojus Ennen jokaista kuljetusta ttorisahan pysähtymistä sammuta laite Odota moo  Kanna laitetta etummaisesta kädensij Terälaippa osoittaa samalla taaksepäin asta Kuljeta laitetta ajoneuvossa vain tavaratilassa tai erillisen kuljetust...

Page 71: ...en 9 Toimintatesti 9 Kaasuvipu kaasuvivun lukitus päälle pois kytkin 9 Suorituta vaihto Toimintatesti 9 Käynnistysnaru palautusjousi een Vaihto uut 9 Ketjun voitelu 9 Testaus Öljysäiliö Puhdistus 9 9 Testaus 9 Polttoaine ja öljysäiliön korkki Vaihto uuteen 9 Polttoainesäiliö Puhdistus 9 9 Puhdistus 9 Polttoainesuodatin teen 9 Vaihto uu Puhdistus 9 9 Ilmansuodatin teen 9 Vaihto uu Tarkistus 9 9 Syt...

Page 72: ... ilmansuodatín on likainen   oistoaukko  kone on ylikuormitettu  teräketju on tylsä vaurioi   kaasutin on väärin säädetty  äänenvaimennin on tukkeutunut  älä paina voimalla sahauksen aikana  teroita teräketju tai vaihda se uuteen puhdista tai vaihda ilmansuodatin ota yhteys asiakaspalveluun  puhdista äänenvaimentimen p Moottorisahan käynnissä keskeytyksiä takertelee   kaasutin on vääri...

Page 73: ...aisesti taattu melutehotaso LWA 114 dB A direktiivin 2000 14 EY L La ai it tt te ee en n k ku uv va au us s V Va ar ra ao os sa at t Pos Tilausnro Nimitys Pos Tilausnro Nimitys 1 364500 Füh 21 364508 Ilmansuodattimen kansi rungsschiene Schwert 2 364538 Te 22 364509 Ilmansuodatin räketju Carlton N1C BL 57E 3 364502 Etummainen kädensuoja ketjujarru 23 Sytytystulpan kenkä 4 Etummainen kädensija Sytyt...

Page 74: ... Descrizione dell apparecchio Pezzi di ricambio 88 Garanzia 88 D Di ic ch hi ia ar ra az zi io on ne e d di i c co on nf fo or rm mi it tà à C CE E corrispondentemente alle direttive 2006 42 CE Con la presente dichiariamo ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany sotto la nostra responsabilità che il prodotto Benzinkettensäge Sega a catena alimentata a benzina tipo BKS 38 Numero di se...

Page 75: ...razioni da compiere C Avvisi importanti per il rispetto del norme ambientali La mancata osservanza di questi avvisi potrebbe causare danni all ambiente   Numero della figura corrispondente al testo U Ut ti il li iz zz zo o c co on nf fo or rm me e a al ll la a f fi in na al li it tà à d d u us so o La sega a catena è adatta esclusivamente per segare la legna all aperto Non utilizzare la sega a c...

Page 76: ...vali antisdrucciolo scarpe antinfortunistiche con protezione antitaglio e puntale protettivo estintori e vanghe possono formarsi scintille durante il taglio materiale di pronto soccorso event telefono cellulare Avvisi di sicurezza prima dell uso della sega Prima della messa in funzione e regolarmente durante il taglio eseguire i seguenti controlli Prestare attenzione alle relative sezioni nelle is...

Page 77: ...incrinati Evitare il contraccolpo della sega mediante guida corretta della sega a catena Osservare Indicazioni di sicurezza Contraccolpo della sega  Utilizzare la griffa di arresto 31 per il fissaggio de sega sul legno Utilizzare la griffa come leva durante lla il orza per Vib tagli Non utilizzare la sega per sollevare o spostare legname Lasciare funzionare la sega generando una leggera o pressio...

Page 78: ...n altra riparazione che non sia contemplata nel capitolo Manutenzione ma rivolgersi direttamente al produttore o al centro di assistenza autorizzato Le riparazioni su altri componenti della macchina devono essere eseguite dal costruttore o da uno dei suoi centri di assistenza Utilizzare soltanto pezzi di ricambio accessori e accessori eclina ogni responsabilità per i danni da ciò speciali original...

Page 79: ...agliati d Attenersi alla lunghezza della guida Possono ess solo alberi il cui diametro del tronco sia inferiore alla lunghezza della guida  Assicurare la zona di pericolo prima dell abbattimento Assicurarsi che nessuna persona o animale sosti nell area di caduta Sussiste pericolo di morte  La distanza minima dall area di lavoro successiva deve essere pari a 2 volte e mezzo la lunghezza dell albe...

Page 80: ...segue B Una catena nuova deve essere rimessa in tensione più spesso B Quando si è riscaldata dilata e occorre rimetterla in tens Dopo il termine dei lavori di taglio rilasciare la catena della sega in quanto durante il raffreddamento si B lla guida rimetterla genererebbero altrimenti tensioni eccessive nella catena Se la catena vibra o se esce da immediatamente in tensione P Pr re ep pa ar ra az z...

Page 81: ...nte arburanti hanno un periodo di conservazione limitato I c Carburanti e miscele stoccati per un periodo troppo lungo pos to miscelare solo la quantità di carburante che serve Stoccare i carburanti solo in appositi recipienti idonei e bientali sono provocare problemi di avviamento n Perta contrassegnati Conservare i recipienti in un luogo asciutto e sicuro Assicurarsi che i recipienti siano conse...

Page 82: ...apposita maniglia 27 fino a quando non si avverte una resistenza e e con forza Spingere verso il basso la sega a catena dalla maniglia anteriore 4 Non estrarre completamente la fune di avviamento e riaccompagnare lentamente la maniglia affinché la fune di avviamento si a della posizi riavvolga correttamente ppena il motore è in moto dare un po di gas leva della valvola si sposta automaticamente ne...

Page 83: ...te rispettare i enti valori e utilizzare la lima tonda in dotazion accessori speciali sono disponibili presso aziende specializzate Tipo di catena Carlton N1C BL 57E Lima tonda Ø 4 mm 5 32 Distanza del limitatore di profondità T 0 56 mm 022 Angolo di affilatura α 35 Angolo di spoglia superiore β 60 Lunghezza denti catena a min 3 mm  Fissare saldamente la sega a ca con la guida in e bloccare l lla...

Page 84: ...e periodicamente la candela di accensione e la distanza degli elettrodi Procedere come indicato di seguito Non toccare la candela di accensione o l attacco della Alta tensione Pericolo di ustioni se il motore è caldo Indossare guanti di protezione  Aprire il coperchio del filtro aria 21  Staccare il connettore 23 dalla candela di accensione con la chiave di  24 Svitare la candela di accensione ...

Page 85: ... uno straccio pulito  B Pulire il nastro del freno 20 nella copertura 13 con un pennello T Tr ra as sp po or rt to o Prima ogni trasp Spegnere l ap a della guida orto parecchio Attendere l arresto della sega Applicare la copertur  Trasportare l apparecchio utilizzando la maniglia anteriore con la guida rivolta verso la parte posteriore Trasportare e l apparecchio esclusivamente nel bagagliaio di...

Page 86: ... blocco della leva del 9 gas interruttore di accensione spegnimento Fare sostituire Controllo del funzionamento 9 Fune di avviamento molla di 9 richiamo Sostituzione Lubrificazione della catena 9 Controllo Serbatoio dell olio Pulizia 9 9 Controllo 9 Tappo del serbatoio del e 9 carburante e dell olio Sostituzion Serbatoio del carburante 9 9 Pulizia Pulizia 9 Filtro carburante Sostituzione 9 Pulizia...

Page 87: ...ina è eggiata  Il filtro aria è sporco  Il carburatore è regolato male  Silenziatore intasato Non premere con forza durante il taglio  Affilare o sostituire la catena della sega  Pulire o sostituire il filtro aria  Rivolgersi al servizio assistenza  Pulire l apertura di scarico del silenziatore La sega funziona a singhiozzo irregolare  Il carburatore è regolato male  La candela di accensi...

Page 88: ...io on ne e d de el ll l a ap pp pa ar re ec cc ch hi io o P Pe ez zz zi i d di i r ri ic ca am mb bi io o Pos N di ordine Denominazione Pos N di ordine Denominazione 1 364500 Guida lama 21 364508 Coperchio del filtro aria 2 364538 Catena Carlton N1C BL 57E 22 364509 Filtro aria 3 364502 Protezione anteriore della mano Freno della catena 23 Connettore candela di accensione 4 Maniglia anteriore 24 3...

Page 89: ...gsplan 100 Mulige feil 101 Tekniske data 102 Beskrivelse av sagen reservedelsliste 102 Garanti 102 E EU U s sa am ms sv va ar rs se er rk kl læ ær ri in ng g tilsvarer EU direktivene 2006 42 EC Herved erklærer vi ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Tyskland seg eneansvarlig for at produktet Benzinkettensäge Bensinmotorsag type BKS 38 Serienummer Se siste side er konform med bestemmelsen...

Page 90: ...n ikke tar hensyn til disse informasjonene kan det oppstå skader på miljøet   Ta en titt på det vedlagte monterings og betjeningsark når det henvises til bildenr i teksten R Ri ik kt ti ig g b br ru uk k Motorsagen er kun egnet til saging av tre utendørs Motorsagen må ikke benyttes til saging av byggematerialer og kunststoff Til riktig bruk hører også at man må overholde produsentens drifts vedl...

Page 91: ...edeolje straks slik at ikke sagkjedet går tørt Er sagkjedet strammet riktig Ta hensyn til punktene i avsnittet Stramme sagkjedet Er sagkjedet slipt riktig Benytt kun skarpe sagkjeder da stumpe sagkjeder ikke kun fører til økt fare for tilbakeslag men også belaster motoren Er kjedebremsen løsnet og arbeider den problemfritt Ta hensyn til punktene i avsnittet Kontrollere kjedebremsen Er håndtakene r...

Page 92: ...asjonene ved kraftige varme arbeidshansker forkorting av arbeidstiden ta flere lange pauser Gå til legen hvis fingrene hovner du føler deg uvel eller fingrene dine er følelsesløse Sikkerhetsinformasjoner Sagtilbakeslag Hva menes med sagtilbakeslag Sagtilbakeslag kalles det når sagkjedet som er i gang plutselige slår opp og tilbake i retning brukeren Dette skjer når  spissene av styreskinne berøre...

Page 93: ...kke ta apparatet i bruk Bruk aldri en sag med skadet tenningskabel og tennpluggsokkel Fare for dannelse av gnister Transporter og lagre drivstoff i beholdere som er godkjente og merket Hold barn borte fra drivstoff Ikke transporter eller lagre drivstoff nær brennbare eller lett antennelige stoff ei heller gnister eller åpne ild Før apparatet startes opp må du gå minst tre meter vekk fra påfyllings...

Page 94: ...de igjen Hvis treet begynner å falle for tidlig må man straks trekke motorsagen ut av kuttet og gå tilbake eller til siden B Stikk en kile inn i det vannrette fellingsrisset for at treet skal falle B Se opp for kvister og greiner som faller ned når treet begynner å falle M Mo on nt te er ri in ng g Montering styreskinne og sagkjede Fare for skader Slå alltid av motoren og bruk arbeidshansker ved a...

Page 95: ...undeservice  Reguler av kjedesmøringen Se også informasjonene under Vedlikehold Rengjøring punkt Regulering av kjedesmøringen Påfylling av drivstoff Ved behandling av bensin og olje må man være spesielt oppmerksom Røyking og åpen ild er ikke tillatt eksplosjonsfare Apparatet drives av en blanding av normal bensin blyfri og totakts motorolje Bensin Oktantall minst 91 ROZ blyfri Ikke fyll på blyhol...

Page 96: ... for å se at den fungerer riktig Start motoren se Start motorsagen Hold motorsagen med begge hender og la motoren gå  Hold hånden mot håndvernet foran Sagkjedet må stanse umiddelbart En motorsag uten kjedebrems funksjon får ikke benyttes Ta kontakt med produsenten eller kundeservice Oppstart av motorsagen  Aktiver kjedebremsen Trykk håndvernet 3 foran forover Innta en stabil stilling  Legg moto...

Page 97: ...s de ikke fungerer feilfritt  Montering styreskinne og sagkjede Sliping av sagkjedet Sagkjedet må være riktig slipt og rengjort for at man skal kunne arbeide godt og sikkert Sagkjeder som er skadet eller slipt på feil måte øker faren for tilbakeslag Et sagkjede må slipes hvis trestøv sprutes ut i stedet for sagfils motorsagen må trykkes gjennom treet under kuttingen L For uerfarene brukere La sag...

Page 98: ...g rengjør det med rengjøringsbensin LVed sterk tilsmussing må drivstoffilteret byttes ut Kontroll bytting av tennpluggen Ikke berør tennpluggen eller tennpluggsokkelen mens motoren er i gang Høyspenning Fare for forbrenning ved berøring av varm motor Bruk arbeidshansker Kontroller tennpluggen og avstanden til elektrodene regelmessig Gå frem på følgende måte  Åpne luftfilterdekselet 21  Trekk ut ...

Page 99: ...l B  Rengjør bremsebåndet 20 på dekselet 13 med en pesel T Tr ra an ns sp po or rt t Før hver transport Slå av sagen Vent til motorsagen står helt stille Ta på styreskinnens deksel  Bær sagen i håndtaket foran Styreskinnen peker bakover Ved transport i kjøretøy må det kun skje i bagasjerommet eller på en separat transportflate Sikre motorsagen mot fall skader eller at drivstoff renner ut L La ag...

Page 100: ...Bytte ut 9 Funksjonskontroll 9 Gasspak gasspak sperre av på bryter Bytte ut 9 Funksjonskontroll 9 Oppstarttau returfjær Fornye 9 Smøring av kjedet Kontrollere 9 Oljetank Rengjøre 9 9 Kontrollere 9 Drivstoff og oljetanklokk Fornye 9 Drivstofftank Rengjøre 9 9 Rengjøre 9 Drivstoffilter Bytte 9 Rengjøre 9 9 Luftfilter Bytte 9 Kontrollere 9 9 Tennplugg Bytte 9 9 9 Rengjøre 9 9 Lyddemper Bytte ut 9 Kon...

Page 101: ...et er stump skadet  Luftfilteret tilsmusset  Forgasseren er ikke riktig innstilt  Lyddemperen er tilstoppet  Ikke trykk med kraft under sagingen  Slip eller bytt ut sagkjedet  Rengjør eller bytt ut luftfilteret  Ta kontakt med kundeservice  Rengjør lyddemperens utløpsåpning Motorsagen arbeider med avbrudd lugger  Forgasseren er ikke riktig innstilt  Tennpluggen er tilsotet  Ta kontakt m...

Page 102: ...4 EG B Be es sk kr ri iv ve el ls se e a av v s sa ag ge en n r re es se er rv ve ed de el ls sl li is st te e Pos Bestillingsnr 4 Pos Bestillingsnr Betegnelse 1 364500 Styreskinne sverd 21 364508 Luftfilterdeksel 2 364538 Sagkjede Carlton N1C BL 57E 22 364509 Luftfilter 3 364502 Håndvern foran kjedebrems 23 Tennpluggforbinder 4 Håndtak foran 24 364510 Tennplugg 5 Gasspaksperre 25 364511 Lyddemper...

Page 103: ...sche gegevens 117 Toestelbeschrijving Reserveonderdelen 117 Garantie 117 E EG G V Ve er rk kl la ar ri in ng g v va an n o ov ve er re ee en ns st te em mm mi in ng g overeenkomstig de richtlijn van de raad 2006 42 EG Hiermede verklaren wij ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany in uitsluitende verantwoordelijkheid dat het product Benzinkettensäge Benzinekettingzaag type BKS 38 Ser...

Page 104: ...ecies uitgelegd wat u moet doen Belangrijke instructies voor milieuvriendelijk gedrag Het veronachtzamen van deze instructies kan tot schade van het milieu leiden   passend afbeeldings nr bij de tekst R Re eg gl le em me en nt ta ai ir re e t to oe ep pa as ss si in ng g De kettingzaag is alleen geschikt voor het zagen van hout in de open lucht De kettingzaag mag niet voor het zagen van bouw en ...

Page 105: ...agen Voer vóór de ingebruikname en regelmatig gedurende het zagen de volgende controles uit Houdt alstublieft in ieder geval rekening met de overeenkomstige paragraven in de gebruiksaanwijzing Werd de kettingzaag geheel en volgens de voorschriften gemonteerd Is de kettingzaag in goede en veilige toestand Gebruik uitsluitend een geschikte combinatie van geleiderail en zaagketting zoals bij Technisc...

Page 106: ...bruik de klauwenaanslag gedurende het zagen als hendel Gebruik de kettingzaag niet voor het optillen of bewegen van hout Laat de kettingzaag werken doordat u via de klauwenaanslag een lichte druk veroorzaakt Druk bij het zagen niet met geweld Zet bij het zagen van sterkere takken of stammen de klauwenaanslag 31 aan een dieper punt na Voor het nazetten maak de klauwenaanslag uit het hout los en zet...

Page 107: ...e onderdelen kunnen risico s voor de gebruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor ongevallen hierdoor ontstaan Veiligheidsinstructies Veilige omgang met brandstoffen Brandstoffen en brandstofdampen zijn brand gevaarlijk en kunnen bij het inademen en op de huid ernstig letsel veroorzaken Bij de omgang met brandstof is daarom voorzichtigheid gebo den en moet er voor een...

Page 108: ...eg voor het vellen van de boom de velrichting C vast Houdt hierbij rekening met het zwaartepunt van de boomkruin met bomen in de nabijheid hangrichting gezondheidstoestand van de boom en windrichting Op deze kant wordt de velkerf ingesneden Bevrijdt het werkbereik aan de stam van storende takken struikgewas en obstakels en zorg zo voor een stabiele stand Maak de stamvoet grondig schoon zand stenen...

Page 109: ... zouden ontstaan B klappert de ketting of komt ze uit de geleiding meteen naspannen V Vo oo or rb be er re ei id di in ng g v vo oo or r i in ng ge eb br ru ui ik kn na am me e L De kettingzaag wordt niet met zaagkettingolie en branstof gevuld uitgeleverd Vul de kettingzaag zoals onder Kettingsmering en Tanken is beschreven Smering van de ketting L Exploiteer de kettingzaag nooit zonder kettingsme...

Page 110: ...ndstofreservoirs droog en veilig De brandstofreservoirs moeten buiten het bereik van kinderen bewaard worden Restbrandstoffen en voor de reiniging toegepaste vloeistoffen moeten volgens de regels en milieuvriendelijk worden afgevoerd T Ta an nk k v va an n d de e k ke et tt ti in ng gz za aa ag g v vu ul ll le en n Motor uitschakelen en laten afkoelen Veiligheidshandschoenen dragen Contact met de ...

Page 111: ... slechts bij losgezette kettingrem Een geblokkeerde zaagketting leidt tot schade aan de kettingaandrijving LWanneer de gashendel wordt losgelaten stopt de zaagketting en draait de motor stationair Wanneer de zaagketting draait terwijl de gashendel niet is ingedrukt moet het stationair toerental verlaagd worden  Onderhoud Stoppen van de motor  Laat de gashendel l 6 os Zet de stopschakelaar in de ...

Page 112: ... de zaagketting verder te trekken  Vijl alle slijphoeken α 35 met de meegeleverde ronde vijl 37 LMaak slechts 2 3 streken met de vijl L De slijphoeken moeten hetzelfde zijn Ongelijke slijphoeken leiden tot een onrustige loop van de ketting of een gebroken ketting  Houd de vijl tijdens het slijpen in een rechte hoek ten opzichte van de geleiderail 90  Door het gebruik van de ronde vijl en de jui...

Page 113: ...orde Bougie niet te sterk aantrekken Vervang de bougie alle 100 uren of 1x jaarlijks afhankelijk daarvan welk geval zich het eerst voordoet bij sterke elektrode afbrand bij zeer vuile elektroden of elektroden die bedekt zijn met een laagje olie Gebruik de volgende bougies NGK BPMR 7A BOSCH WSR6F OREGON OPR 15Y CHAMPION RCJ7Y Ontstekingsvonk controleren 1 Draai de bougie 24 los 2 Steek de bougieste...

Page 114: ... of in een aparte transportruimte Beveilig de kettingzaag hierbij tegen omkantelen beschadigingen en het uitstromen van brandstof O Ob bs sl la ag g Bewaar ongebruikte toestellen op een droge afgesloten plaats buiten de reikwijdte van kinderen op Om de levensduur van de machine te verlengen en de kettingzaag optimaal te laten functioneren is het gewenst voor opslag de volgende punten in uit te voe...

Page 115: ...en Laten slijpen Zaagketting Vervangen Controle van de werking Gashendel gashendel blokkering aan uit schakelaar Laten vervangen Controle van de werking Startkabel terughaalveer Vervangen Smering van de ketting Controleren Olietank Reinigen Controleren Brandstof en olietankdop Vervangen Brandstoftank Reinigen Reinigen Brandstoffilter Vervangen Reinigen Luchtfilter Vervangen Controleren Bougie Verv...

Page 116: ...chine is overbelast  Ketting stomp versleten  Luchtfilter is verontreinigd  Carburateur is verkeerd ingesteld  Geluiddemper verstopt  Gedurende het zagen niet met kracht drukken  Zaagketting slijpen of vervangen  Luchtfilter reinigen of vervangen  Richt u zich alsublieft aan de klantenservice  Uitlaatopening van de geluiddemper reinigen Kettingzaag werkt met onderbrekingen stottert  Carb...

Page 117: ...richtlijn 2000 14 EG T To oe es st te el lb be es sc ch hr ri ij jv vi in n R Re es se er rv ve eo on nd de er rd de el le en n Pos Reserve onderdeel nr Benaming Pos Reserve onderdeel nr Benaming 1 364500 Geleidingsrail zwaard 21 364508 Luchtfilterafdekking 2 364538 Zaagketting N1C BL 57E Carlton 22 364509 Luchtfilter 3 364502 voorste handbescherming kettengrem 23 Bougiestekker 4 voorste handgreep...

Page 118: ...hålls och rengöringsschema 129 Möjliga fel 130 Tekniska data 131 Beskrivning Reservdelar 131 Garanti 131 E EG G k ko on nf fo or rm mi it te et ts si in nt ty yg g Motsvarande EG direktiv 2006 42 EG Härmed förklarar vi ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany med ensamt ansvar att produkten Benzinkettensäge Bensinkedjesåg typ BKS 38 Serienummer se sista sidan är konform med bestämmel...

Page 119: ... för miljöriktig användning Om man inte beaktar dessa anvisningar kan detta leda till miljöskador   Ta hjälp av det bilagda montage och manöverbladet när texten hänvisar till bild nr F Fö ör re es sk kr ri iv ve en n a an nv vä än nd dn ni in ng g Kedjesågen är bara avsedd för sågning av trä utomhus Använd inte kedjesågen till att såga byggnadsmaterial och plast I användning till rätt ändamål in...

Page 120: ...en i bruksanvisningen Är kedjesågen komplett och föreskriftsenligt monterad Befinner sig kedjesågen i ett gott och säkert tillstånd Använd bara lämpliga styrskenor och sågkedjekom binationer som beskrivs i Tekniska data Felaktig kombi nation ökar risken för rekyl kickback Är oljetanken kedjesmörjning påfylld Kontrollera oljenivån regelbundet Fyll genast på så att sågkedjan inte går torr Är sågkedj...

Page 121: ...ckor rörande både ben och fötter Avlägsna kedjesågen ur skåran endast medan sågkedjan löper Om sågkedjan kläms fast i träet skall man omedelbart stänga av maskinen Använd en kil för att åter få loss styrskenan V Personer med cirkulationsstörningar och som ofta utsätts Man kan reducera vibrationerna för vibrationer kan få skador på nervsystemet eller blodkärlen genom kraftiga varma arbetshandskar g...

Page 122: ...rinner ner i jorden Stäng tanklocket ordentligt efter tankningen och se till att det inte lossar under ar Se till att tanklocket och bensinledningarna otäthet får apparaten inte tas i drift Använd aldrig en kedjes tändstiftskontakt Risk för gnistbildning Transportera och lagra bränsle ba märkta behållare Håll bränslet oåtkomligt för barn Transportera och lagra inte bränsle i närheten av brännbara ...

Page 123: ...bsolut inte ige B nom stammen Ca 1 10 av stammens diameter måste förbli stående Om trädet börjar att falla för tidigt skall man omedelbart dra ut kedjesågen ur snittet och träda tillbaka eller åt sidan B Driv in en kil i den vågräta fällningsskåran för att fälla trädet När trädet börjar falla skall Du ge akt på nedfallande kvistar eller grenar M Mo on nt te er ri in ng g Montage styrskena och sågk...

Page 124: ...en med kedjan Iaktta ett säkerhetsavstånd på 20 cm Om det vid kontrollen uppträder ett växande oljespår fungerar oljeautomatiken korrekt Om det trots en full tank inte uppträder något oljespår  skall Du rengöra oljeflödeskanalen 19 BOm detta inte har framgång var vänlig vänd Dig till kundservice  Reglering av kedjesmörjningen Se också anvisningar under Underhåll rengöring ngen punkt Reglering av...

Page 125: ...ngarna Kedjebroms  Kedjebromsen är en skyddsmekanism som utlöses rekylslag från ked tiskt över främre handsk d n stoppas omedelbart 0 1 ek vid jesågen eller automa et 3 Sågkedja yd s Kontroll av kedjebromsen Kontrollera före varje arbetsbörjan funktionen på kedjebromsen Starta motorn se Starta kedjesågen Håll kedjesågen fast med bägge händerna och låt motorn gå  Tryck med handens översida på det...

Page 126: ...ten skall Reglering av kedjesmörjningen Koppla från motorn n Beroende på träsort a och måste ställas in Kedjesmörjningen är inställd från fabrike och arbetsteknik kan oljemängden varier  d inställnings skruven 12 som finns under apparaten Reglera kedjesmörjning en me Moturs M stor oljemängd MAX Medurs M liten oljemängd MIN L Kedjesmörjningen en är rätt inställd slungar av olja under driften när s...

Page 127: ...men tvållösning 2 Ta ut luftfiltret 3 Täck över insugningsöppn inte kommer in smuts i förgasaren 4 Dra isär luftfiltrets 5 Blås inte bort smutspartiklarna det är då risk för bytas ögonskador 6 Låt luftfiltret torka helt och sätt det åter på plats nast L Skadade luftfilter måste ge Byte av bränslefilter  Kedjesågen är utrustad med ett bränslefilter Kontrollera det ppna då tanklocket 9 och dra ut b...

Page 128: ...3 för motorkylningen är fria risk för överhettning B Rengör sågkedjan vid stark försmutsning med en vanlig B kedjerengörare  Rengör oljeflödeskanalen 19 med en ren trasa eller B en pensel  Rengör bromsbandet 20 vid locket 13 med en pensel T Tr ra an ns sp po or rt t Innan varje transport Stäng av maskinen Vänta tills kedjesågen står helt stilla Sätt på skyddet till styrskenan  Bär apparaten i d...

Page 129: ...slipa 9 Sågkedja 9 Ersätt Funktionskontroll 9 Gasspak gasspak Spärr Till Från brytare 9 Låt byta ut Funktionskontroll 9 Startsnöre Returfjäder Byta 9 Kedjesmörjning Kontrollera 9 Oljetank Rengöra 9 9 Kontrollera 9 Bränsletanklock och ck 9 oljetanklo Byta Bränsletank Rengöra 9 9 Rengöra 9 Bränslefilter Byt 9 Rengöra 9 9 Luftfilter Byt 9 Kontrollera 9 9 Tändstift 9 9 Byt 9 Rengöra 9 9 Ljuddämpare tt...

Page 130: ...djan är slö eller skadad  Luftfilter är försmutsat  Förgasaren är felinställd  Ljuddämparen tillstoppad  Tryck inte med kraft u Slipa eller byt sågkedjan  Rengör eller byt luftfilter  Kontakta kundtjänst  Rengör ljuddämparens utl Kedjesågen arbetar med avbrott hackar trollera  Förgasaren är felinställd  Tändstiftet sotigt  Kontakta kundtjänst  Rengör eller byt tändstift Kon tändstiftsko...

Page 131: ... in ng g R Re es se er rv vd de el la ar rM Ma as sk ki in nb be es sk kr ri iv vn ni in ng g r re es se er rv vd de el la ar r Pos Beställ nings nummer Beteckning Pos Beställ nings nummer Beteckning 1 364500 Styrskena klinga 21 Luftfilterlock 364508 2 364538 Sågkedja Carlton N1C BL 57E 22 364509 Luftfilter 3 364502 Främre handskydd kedjebroms 23 Tändstiftskontakt 4 Främre handtag 24 364510 Tändst...

Page 132: ...132 ...

Page 133: ...133 ...

Page 134: ...134 ...

Page 135: ...364535 01 06 10 Seriennummer Numero di serie Serial number Serienummer Numéro de série Serienummer Serienummer Serienummer Sarjanumero ...

Reviews: