background image

 

41

ƒ

 

Använd 

kabel 

aldrig för ändamål som de inte är avsedda för. 

Skydda 

kablar för 

kraftig värme, olja och vassa kanter

Drag aldrig i själva kabeln för att dra ut en stickkontakt ur ett 
eluttag. 

ƒ

 

Om du använder en 

skarvkabel

 är det viktigt att 

regelbundet kontrollera den att den inte har tagit skada. 

Skadade kablar ska alltid bytas ut omgående. 

ƒ

 

Använd 

aldrig defekt anslutningsledningar

ƒ

 

Använd endast skarvkablar som är 

godkända

 och märkta 

för utomhusbruk. 

ƒ

 

Använd 

inga provisoriska

 elanslutningar. 

ƒ

 

Skyddsanordningar får 

aldrig överkopplas 

eller tas ur drift. 

 

 

Elanslutningar 

resp. 

reparationer 

på maskinens 

elektriska komponenter får endast iordningställas resp. 
genomföras av 

auktoriserad

 elfackman eller på en av våra 

service-verkstäder. De lokala föreskrifterna, i synnerhet vad 

det gäller skyddsåtgärder, ska alltid beaktas. 

 

Reparationer 

på övriga delar på 

maskinen

 får endast 

genomföras av 

tillverkaren 

eller på en av våra service-

verkstäder. 

 Använd endast original-reservdelar och original tillbehör. 

Om 

andra delar än originaldelar används 

kan detta leda 

till olycksfall. För skador som följd av att andra delar än 
originaldelar har använts ansvarar tillverkaren inte. 

 

 

I

I

d

d

r

r

i

i

f

f

t

t

t

t

a

a

g

g

a

a

n

n

d

d

e

e

 

 

 

ƒ

 

Kontrollera 

att maskinen är komplett monterad och att alla 

anvisningar har beaktats i samband med monteringen. 

ƒ

 

Ställ hackelsemaskinen på en jämn och plan yta 

innan du 

börjar använda 

den (så att den inte kan välta). 

ƒ

 

Ställ inte upp den på kullerstenar eller grus. 

ƒ

 

Använd enbart maskinen 

utomhus

Håll den på avstånd

 

(minst 2 m) från en vägg eller ett annat fast föremål. 

ƒ

 

Kontrollera följande 

inför varje gång som du använder 

maskinen

 

Om 

anslutningsledningar

 är skadade (sprickor, snitt eller 

dylikt). 

  Använd inga defekta ledningar 

 

Om själva maskinen eventuellt kan vara skadad (se 
avsnittet „Säker användning“) 

 

Om alla skruvar är ordentligt åtdragna. 

 

L

 

Nätanslutning 

ƒ

 

Kontrollera att spänningen som står på maskinens typskylt 
stämmer överens med nätspänningen och anslut maskinen 
till ett föreskrivet el-uttag. 

ƒ

 

Använd endast 

skarvledningar

 med tillräckligt stort 

tvärsnitt. 

ƒ

 

Säkringar: 

 

2400 W - 2500 W 

16 A trög 

 

 
 

Tillkoppling / Frånkoppling

  

 

  Tillkoppling 

Tryck på den gröna knappen   I   .  

 

  

Frånkoppling 

Tryck på den röda knappen  0   . 

 

  Återstartsspärr vid strömavbrott 

Vid strömbortfall (elavbrott) frånkopplas 
maskinen automatiskt (nollspännings-

utlösare). För att tillkoppla maskinen 
igen behöver man bara trycka på den 
gröna knappen en gång till.

 

 

  Motorskydd 

Motorn är utrustad med en 
motorskyddsbrytare som automatiskt 

frånkopplar maskinen vid överbelastning. Motorn kan sedan 
tillkopplas igen när den har svalnat (ca. 5 min.). För att tillkoppla 
maskinen igen behöver man bara trycka  

1.

 

på den knappen   A 

2.

 

på den gröna   I    knappen en gång till. 

 

 

Nätimpedans 

Om nätvillkoren är ogynnsamma kan det hända, att spänningen 
sjunker för ett kort ögonblick i samband med att mskinen 
tillkopplas. Detta spänningsfall kan även påverka andra 

apparater (en lampa kan t.ex. börjar flimra). Man behöver 
emellertid inte räkna med några störningar, om den i tabellen 
angivna maximala nätimpedansen beaktas. 

 

Ineffekt P

1

 (W) 

Nätimpedans Z

max

 (

Ω

2400 – 2300 

0,24 

 
 

L

L

 

 

 

 

H

H

u

u

r

r

 

 

m

m

a

a

n

n

 

 

a

a

n

n

v

v

ä

ä

n

n

d

d

e

e

r

r

 

 

h

h

a

a

c

c

k

k

e

e

l

l

s

s

e

e

m

m

a

a

s

s

k

k

i

i

n

n

e

e

n

n

 

 

 

ƒ

 

Ställ dig

 alltid så, att du befinner dig antingen vid sidan om 

maskinen eller bakom den. Ställ dig aldrig i området kring 
öppningen där hackelsematerialet kastas ut. 

ƒ

 

Gå 

aldrig

 med händerna in i påfyllnings- eller 

utkastningsöppningen. 

ƒ

 

Håll alltid ansiktet och kroppen på avstånd från 
påfyllningsöppningen. 

ƒ

 

Håll inte händer, andra kroppsdelar och kläder i 
inmatningsrör, utkaströr eller i närheten av andra rörliga 
delar. 

ƒ

 

Kontrollera att det inte finns några materialrester kvar i 
påfyllningstratten innan du tillkopplar maskinen. 

ƒ

 

Tippa inte maskinen när motorn är igång. 

ƒ

 

När du fyller påfyllningstratten är det viktigt att kontrollera att 
det inte hamnar några andra föremål än trädgårdsavfall, som 

t.ex  metallbitar, stenar,

 

flaskor eller annat material som 

maskinen inte kan bearbeta, i påfyllningstratten. 

ƒ

 

Om föremål som maskinen inte kan bearbeta har hamnat i 
påfyllningstratten eller om ovanliga ljud hörs eller maskinen 
börjar vibrera på onormalt sätt måste man omgående 

frånkoppla maskinen och vänta tills den har stannat helt. 
Drag sedan ur nätkontakten och gör följande: 

 

kontrollera om maskinen har tagit skada 

 

byt ut eller låt reparera defekta delar 

 

kontrollera maskinen och drag åt alla delar som har 

lossnat eller sitter lösa. 

Summary of Contents for BIOPLUS 2500 -

Page 1: ...ice d utilisation et pièces de rechange Bruksanvisning og reservedeler Bedieningsaanwijzing en reserveonderdelen Brugsanvisning og reservedeler Manuale istruzione i ricambi Käyttöohje ja varaosal Gartenhäcksler Garden Shredder Broyeur de végétaux Tuinhakselaar Trituratore Zahradní drtič Kompostkvarn Kompostkvern Kompostkværn Puutarhasilppurin ...

Page 2: ...areil électrique aux ordures ménagères Les appareils les accessoires et les emballages doivent être recyclés de façon non polluante Elektrische toestellen behoren niet in de huisafval Toestellen toebehoren en verpakking naar een milieuvriendelijk recycling brengen Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Smaltire nel modo corretto apparecchiature accessori e imballaggio El...

Page 3: ... em mb bl ly y L L a as ss se em mb bl la ag ge e M Mo on nt ta ag ge e M Mo on nt ta ag gg gi io o M Mo on nt tá áž ž M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt ta as sj je e K Ko ok ko oo on np pa an no o M6 Ø 6 4 M6 x 40 ...

Page 4: ... gg gi io o M Mo on nt tá áž ž M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt ta as sj je e K Ko ok ko oo on np pa an no o 1 Öffnen des Gerätes Open machine Ouverture de l appareil Openen van de apparaat Aprire la macchina Otevření přístroje Öppna kompostkvarnen Åbning af apparatet Åpne maskinen Koneen avaaminen 2 ...

Page 5: ...t te er ri in ng g M Mo on nt ta as sj je e K Ko ok ko oo on np pa an no o Es sind zwei Personen erforderlich Requires two persons Deux personnes sont requises Er zijn twee personen nodig Le seguenti operazioni vanno eseguite da due persone Zapotřebí jsou dvě osoby Här krävs två personer Man må være to personer for å utføre det følgende Der kræves to personer Tarvitaan kaksi henkilöä 390111 4x M6 ...

Page 6: ...modificazioni nonché ai Requisiti di coi alle seguenti Direttive CEE prohlašuje se vší odpovědností že výrobek zahradní drtič typ AH 400 AH 401 a AH 402 na který se vztahuje toto prohlášení odpovídá příslušným základním bezpečnostním a zdravotním podmínkám směrnice 98 37 EG jakož i podmínkám dalších příslušných směrnic intygar med ensamansvar att nedanstående produkt Trädgårdskvarn AH 402 för vilk...

Page 7: ...htige Hinweise zum sachgerechten Umgang Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen an dem Gerät führen Benutzerhinweise Diese Hinweise helfen Ihnen alle Funktionen optimal zu nutzen Montage Bedienung und Wartung Hier wird Ihnen genau erklärt was Sie tun müssen B Be et tr ri ie eb bs sz ze ei it te en n Gemäß der Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 dürfen Gartenhäcksler in rei...

Page 8: ...en Sie jederzeit das Gleichgewicht Strecken Sie sich nicht vor Stehen Sie beim Einwerfen des Häckselgutes auf gleicher Ebene mit dem Gerät Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Sie müde sind Tragen Sie beim Arbeiten Schutzbrille Arbeitshand schuhe und Gehörschutz Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung keine weite Kl...

Page 9: ...Originalersatz Zubehör und Sonderzubehörteile verwenden Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und anderen Zubehörs können Unfälle für den Benutzer entstehen Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht I In nb be et tr ri ie eb bn na ah hm me e Vergewissern Sie sich dass das Gerät komplett und vorschriftsmäßig montiert ist Stellen Sie den Häcksler zum Gebrauch auf waagerechten un...

Page 10: ...Häckseln Sie die Äste Zweige und Hölzer kurz nach dem Schneiden dieses Häckselgut wird bei Austrocknung sehr hart der maximal zu verarbeitende Astdurchmesser wird hierdurch geringer Entfernen Sie Seitentriebe bei stärker verzweigten Ästen Verarbeiten von stark wasserhaltigen zum Verkleben neigenden Garten bzw Küchenabfällen diese abwechselnd mit holzigem Häckselgut zerkleinern um eine Verstopfung ...

Page 11: ...ünschte Stückzahl Gartenhäcksler Modell Gartenhäckslers Typ Beispiel orange 382062 1 BioPlus 2450 AH 402 M Mö ög gl li ic ch he e S St tö ör ru un ng ge en n Störung mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Anschlußkabel defekt Gehäuseoberteil nicht richtig verschlossen Sicherheitsabschaltung ist ausgelöst Absicherung überprüfen überprüfen lassen Elektrofachmann Gehäuse...

Page 12: ...erung des Gerätes vom Lager des Händlers und zwar für Mängel die durch Material bzw Fabrikationsfehler aufgetreten sind Für Schäden die durch unsachgemäße Behandlung oder unzureichende Verpackung beim Rücktransport der Geräte bzw Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen sind Garantieansprüche ausgeschlossen Fehlerhafte Teile sind unserem Werk porto bzw frachtfrei einzuschicken Die Entschei...

Page 13: ...formation on proper handling Not observing this instruction can lead to faults in the machine User information This information helps you to use all the functions optimally Assembly operation and servicing Here you are explained exactly what to do O Op pe er ra at ti in ng g T Ti im me es s Please consider the individual country specifications E Ex xt te en nt t o of f d de el li iv ve er ry y Aft...

Page 14: ...he equipment or behind it Never stand near the ejection opening Never reach into the filling or ejection opening Keep your face and body away from the filling opening Do not overload the machine You work better and safer in the given performance range Only operate the machine with complete and correctly attached safety equipment and do not alter anything on the machine that could impair the safety...

Page 15: ...r is equipped with a guard switch and it switches off automatically when overloaded The motor can be switched on again after a cooling down period approximately 5 mins Repress 1 button A 2 button green I to switch it on again Electrical mains supply impedance When conditions in the electrical mains supply are un favourable voltage reductions for short periods can occur during the process of turnin...

Page 16: ...shredder on again after about 5 minutes during those five minutes you cannot turn the machine see point Operational faults C Ch ha an ng gi in ng g t th he e b bl la ad de es s Remove the mains plug before changing the blades Risk of injury to the fingers and hands when carrying out work on the blade unit Wear protective gloves Fix the blade Reduced output One edge of the knife has become blunt Tu...

Page 17: ...ating P1 S 6 40 2400 W 2500 W Input voltage I 10 5 A 10 5 A Rotational speed N 2800 min 1 On off switch with motor protection switch electrical safety cut out zero voltage initiator Weight 20 kg 20 kg Acoustic pressure level at work LPA 92 dB A Acoustic capacity LWA measured level of the acoustic output 102 dB A guaranteed level of the acoustic output 103 dB A Max branch diameter only for freshly ...

Page 18: ...es s n no ot ti ic ce es s d d u ut ti il li is sa at ti io on n Danger imminent ou situation dangereuse L inobservation de ces indications génère des risques de blessures ou d endommagements matériels L Indications importantes pour un emploi conforme à l usage prévu L inobservation de ces indications peut provoquer des défauts de fonctionnement Indications pour l usager Ces indications sont d une...

Page 19: ...avec des semelles antidérapantes L utilisateur est responsable de la machine à l égard de tiers dans la zone de travail Il est interdit aux enfants et aux adolescents de moins de 16 ans d utiliser l appareil Il convient de s assurer que des enfants ne soient jamais à proximité de l appareil Ne mettez jamais l appareil en marche lorsque des personnes étrangères se trouvent à proximité Ne laissez ja...

Page 20: ...îner un risque d accident pour l utilisateur le fabricant dégageant toute responsabilité pour tout dommage encouru M Mi is se e e en n s se er rv vi ic ce e Assurez vous que l appareil est intégralement monté et conformément aux réglementations Pour utiliser le broyeur de végétaux placez le sur un sol stable et horizontal pour ne pas qu il risque de basculeur Ne posez pas l appareil sur un sol pav...

Page 21: ... après les avoir coupés en effet ces matériaux à broyer deviennent trè durs lorsqu ils sèchent le diamètre de branches à traiter diminue donc Lorsque les branches sont très ramifiées enlever les rameaux latéraux Broyage de déchets de cuisine ou de jardin contenant beaucoup d eau et tendant à coller ces déchets doivent être broyés en alternance avec des déchets contenant du bois afin d éviter que l...

Page 22: ...èce de rechange nombre d unités souhaité modèle du broyeur de végétaux type de le broyeur de végétaux Exemple orange 382062 1 BioPlus 2450 AH 402 P Pa an nn ne es s Panne Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas pas de courant cordon de branchement défectueux dessus du carter mal fermé coupure de sécurité déclenchée vérifier les fusibles ou disjoncteurs le faire vérifier par un spécialiste b...

Page 23: ...t ti ie e Nos appareils sont garantis 2 ans à partir de la livraison de l appareil du stock du revendeur pour des défauts que si seraient présentés à cause de défectuosités des matériaux ou de fabrication La garantie ne couvre pas les dommages dus à un maniement incorrect ou au non respect du mode d emploi même pendant le délai de garantie Les pièces défectueuses devront être expédiées à notre usi...

Page 24: ...vaar of gevaarlijke situatie Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan schade of verwondingen tot gevolg hebben L Belangrijke aanwijzing voor het vakkundig gebruik van de machine Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan storing aan de machine veroorzaken Gebruikersaanwijzingen Deze aanwijzingen helpen u de machine optimaal te benutten Montage gebruik en onderhoud van de machine Hier wordt pre...

Page 25: ...aar mogen het toestel niet bedienen Kinderen dienen uit de buurt van het apparaat te worden geweerd Zet het toestel nooit aan terwijl niet betrokken personen in de buurt zijn Laat de machine niet zonder toezicht achter Zorg dat uw werkomgeving op orde is Rommel kan ongevallen veroorzaken Neem een werkpositie in zijdelings of achter het apparaat Ga nooit in het bereik van de uitwerpopening staan No...

Page 26: ...p enventuele beschadigingen of alle schroeven goed zijn vastgedraaid L Aansluiting op het net Vergelijk de netspanning met de spanning bijv 230 V die op het type plaatje is aangegeven Sluit de machine volgens de voorschriften en op een geaard stopcontact aan Gebruik verleng kabel met voldoende diameter Beveiliging alleen voor Engeland Ierland Zwitserland 2400W 2500 W 16 A träge 13 A träge In en ui...

Page 27: ... in de zone van de uitwerpopening niet te zeer ophopen Dit kan tot gevolg hebben dat reeds gehakseld materiaal het uitwerpkanaal verstopt Dit kan leiden tot een terugslag van het materiaal door de vulopening Reinig de vulopening en het uitwerpkanaal wanneer het toestel verstopt is Schakel hiervoor eerst de motor uit en haal de stekker uit de contactdoos Let u er op dat bij uw apparaat alleen de ma...

Page 28: ... het apparaat reserveonderdel nr gewenste aantal model tuinhakselaar type tuinhakselaar Voorbeeld oranje 382062 1 BioPlus 2450 AH 402 S St to or ri in ng ge en n Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Motor draait niet gen netspanning aansluitkabel defect bovenstuk huis niet goed gesloten veiligheidsschakeling actief zekering controleren laten controleren elektrovakman bovenstuk huis goed afsluiten e...

Page 29: ...magazijn van de handelaar en voor gebreken die zijn opgetreden door materiaal resp Fabricagefouten Voor schade die ontstaat door onvakkundige behandeling of onvoldoende verpakking bij het terugzenden van de apparaten c q het niet inachtnemen van de bedienigshandleiding uijn aanspraken op garantie ook tijdens de garantieperiode uitgesloten Gebrekkige onderdelen dienen vrijn van porto resp Vrachtkos...

Page 30: ...naccia di pericolo oppure situazione pericolosa La mancata osservanza di queste indicazioni può avere come conseguenza degli infortuni oppure dei danneggiamenti alle cose L Indicazioni importanti per un impiego corretto La non osservanza di queste indicazioni può causare dei disturbi Indicazioni per l utente Queste indicazioni sono un valido aiuto per utilizzare in maniera ottimale tutte le funzio...

Page 31: ...stesso Durante il lavoro con l apparecchio prestare sempre molta attenzione Fare attenzione a quello che momentanea mente si sta facendo Lavorare sempre con molta cautela Non utilizzare l apparecchio quando si è stanchi Durante il lavoro con l apparecchio portare degli occhiali di protezione dei guanti da lavoro e una protezione per l udito Indossare gli abiti di lavoro adatti non indossare indoss...

Page 32: ...mbio oppure altri accessori possono causare degli incidenti Il produttore esclude qualsiasi responsabilità per i danni causati dall impiego di altri pezzi di ricambio non originali M Me ez zz za a i in n f fu un nz zi io on ne e Assicuratevi che l apparecchio sia montato in maniera completa e conforme alle istruzioni Per l uso disporre la sminuzzatrice su un fondo piano e solido pericolo di ribalt...

Page 33: ...ticolari istruzioni per tritare Sminuzzare rami ramoscelli e legni poco dopo averli tagliati questo materiale seccandosi diventa molto duro perciò diminuisce il diametro massimo dei rami da sminuzzare Togliere i getti dei rami molto ramificati Trattamento dei rifiuti di giardino e di cucina molto acquosi e che tendono ad attaccarsi tra loro per evitare l intasamento dell apparecchio sminuzzare que...

Page 34: ... orange 382062 1 BioPlus 2450 AH 402 D Di is st tu ur rb bi i d di i f fu un nz zi io on na am me en nt to o disturbo possibile causa soppressione Il motore non si avvia manca la tensione nell impianto elettrico cavo di raccordo difettoso la parte superiore della carcassa non è chiusa bene è scattato il disinserimento di sicurezza controllare la protezione farlo controllare elettricista specializz...

Page 35: ...er legno verde 40 mm 40 mm Direttiva 2000 14 CE G Ga ar ra an nz zi ia a Riconosciamo 2 anni di garanzia dalla data d acquisto del prodotto per ogni rottura dovuta a materiali scadenti o a difetti di fabbricazione Non viene riconosciuta garanzia per rotture dovute a uso errato oppure a disattenzione delle istruzioni d uso Le parti difettose devono essere spedite alla nostra fabbrica e noi ci riser...

Page 36: ...odle DIN 11004 a IEC 60245 Nařízení vlády č 170 168 a 169 odpovídají směrnicím EU 73 23 EU 89 336 EU a 98 37 EU Ahlen 10 06 2003 A Pollmeier Geschäftsführung S Sy ym mb bo ol ly y n na a p př ří ís st tr ro oj ji i Před uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a dodržujte je Před opravou údržbou nebo čištěním vždy vypněte motor a odpojte stroj od sítě Nebezpečí z...

Page 37: ... na to co děláte K práci přistupujte s rozumem Nepoužívejte přístroj jestliže jste unavení Při práci používejte ochranné brýle pracovní rukavice a ochranu sluchu Noste vhodný pracovní oděv žádné široké oblečení neklouzavou obuv Obsluha je v pracovním okruhu stroje odpovědná za ostatní osoby Děti a mladiství do 16 let nesmějí drtič obsluhovat Děti se nesmějí zdržovat v blízkosti stroje Nikdy nezapí...

Page 38: ...í se provede opětovným stisknutím zeleného knoflíku Ochrana motoru Motor je vybaven ochranným spínačem který při přetížení automaticky vypne Po přestávce na vychladnutí cca 5 minut je možné motor stisknutím 1 knoflíku A 2 zeleného knoflíku I zapnout Impedance sítě Při nepříznivých podmínkách sítě může při zapínání přístroje dojít ke krátkému poklesu napětí které může ovlivnit jiné přístroje např p...

Page 39: ...obě zapnout vyhledejte kapitolu Provozní poruchy V Vý ým mě ěn na a n no ož že e Před výměnou nože vytáhněte vidlici ze sítě Při práci na noži je nebezpečí zranění prstů a rukou Používejte ochranné rukavice Zablokujte nůž vsunutím blokovacího trnu viz obr do řezné desky viz obr dole Snížený řezný výkon jeden břit nože je tupý Použijte nepoužité břity obrácením nože PZ 3 všechny břity nože jsou tup...

Page 40: ...elektrické bezpečnostní vypínání vypínač pří nulovém napětí Hmotnost 20 kg 20 kg Hladina hluku LPA 92 dB A měřeno podle 2000 14 EG měřená hladina hlučnosti LWA zaručená hladina hlučnosti LWA 102 dB A měřeno podle 2000 14 EG 103 dB A měřeno podle 2000 14 EG Maximální průměr zpracovávané větve pouze čerstvé dřevo cca 30 40 mm cca 30 40 mm v závislosti na tvrdosti Z Zá ár ru uk ka a 1 Poskytujeme zár...

Page 41: ...iktiga anvisningar för den rätta användningen Om denna symbol resp hänvisning inte beaktas finns för maskin eller funktionsstörningar Användningstips Här får du information och tips om hur du använder maskinen på optimalt sätt Montering hantering och underhåll Här förklaras allt i detalj som du måste göra T Ti id de er r s so om m m ma as sk ki in ne en n f få år r a an nv vä än nd da as s Beakta ...

Page 42: ...ga personer uppehåller sig i närheten Låt maskinen aldrig vara utan uppsikt Se alltid till att det är rent och städat kring maskinen Oordning kan leda till olycksfall Ställ dig alltid så att du befinner dig antingen vid sidan om maskinen eller bakom den Ställ dig aldrig i området kring öppningen där hackelsematerialet kastas ut Gå aldrig med händerna in i påfyllnings eller utkastningsöppningen Hål...

Page 43: ...Frånkoppling Tillkoppling Tryck på den gröna knappen I Frånkoppling Tryck på den röda knappen 0 Återstartsspärr vid strömavbrott Vid strömbortfall elavbrott frånkopplas maskinen automatiskt nollspännings utlösare För att tillkoppla maskinen igen behöver man bara trycka på den gröna knappen en gång till Motorskydd Motorn är utrustad med en motorskyddsbrytare som automatiskt frånkopplar maskinen vid...

Page 44: ...verbelasta och blockera motorn om du vill krossa tjockare grenar genom att dra grenen fram och tillbaka Om motorn överbelastas frånkopplas den automatiskt genom motorskyddsbrytaren Tillkoppla sedan maskinen igen efter ca 5 min Om det inte går att tillkoppla den igen efter denna tid se avsnittet Möjliga störningar H Hu ur r m ma an n b by yt te er r k kn ni iv va ar r Drag alltid ur nätkontakten in...

Page 45: ...ö ör rn ni in ng ga ar r Störning möjlig orsak Åtgärd Motorn startar inte Nätspänning saknas Anslutningskabeln defekt Husets överdel är inte riktigt stängd säkerhetsfrånkopplingen har slagit till Kontrollera säkringen Låt kontrollera den elfackman Stäng husets överdel ordentligt och tag bort ev nedsmutsningar Motorn brummar men startar inte Knivarna är blockerade Kondensatorn är defekt Frånkoppla ...

Page 46: ...m du ignorerer disse anvisningene kan det føre til personskader og materielle skader L Viktige anvisninger for korrekt håndtering Forstyrrelser kan oppstå som følge av at du ignorerer disse anvisningene Brukeranvisninger Disse anvisningene hjelper deg å utnytte alle funksjonene optimalt Montasje betjening og vedlikehold Her forklares nøyaktig hva du må gjøre D Dr ri if ft ts st ti id de er r Vær o...

Page 47: ...old orden i arbeidsområdet ditt Rot kan føre til ulykker Innta arbeidsstilling ved siden av eller bak apparatet Stå aldri i nærheten av utkasteråpningen Grip aldri inn i påfyllings eller utkasteråpningen Snu ansiktet og kroppen bort fra påfyllingsåpningen Ikke overbelast apparatet Du arbeider bedre og tryggere i det angitte kapasitetsområdet Driv apparatet kun med komplett og korrekt montert besky...

Page 48: ...penningsrelé Trykk inn den grønne knappen for å slå på apparatet igjen Motorens beskyttelsesanordning Motoren er utstyrt med en sikkerhetsbryter som slås automatisk av ved overbelastning Motoren kan slås på igjen etter en kjøletid på ca fem minutter Trykk inn 1 den knappen A 2 den grønne knappen I for å slå den på Nettimpedans Dersom betingelsene for nettspenningen ikke er optimale kan det oppstå ...

Page 49: ...n igjen etter ca fem minutter les avsnitt Mulige driftsforstyrrelser dersom apparatet ikke kan slås på igjen etter denne ventetiden K Kn ni iv vs sk ki if ft ti in ng g Trekk ut støpselet før knivskiftingen Fare for skader på fingre og hender ved arbeider på knivverket Bruk vernehansker Fest knivverket med en Redusert skjærekraft Et sløvt knivegg Innsetting av et ubenyttet egg ved skifting Alle kn...

Page 50: ...l N 2800 min 1 På Avknapp med motorens sikkerhetsbryter elektrisk sikkerhetsavbryter nullspenningsutløser Vekt 20 kg 20 kg Lydtrykknivå LPA 92 dB A målt i henhold til direktivet 2000 14 EG Målt lydeffektnivå LWA Garantert lydeffektnivå LWA 102 dB A målt i henhold til direktivet 2000 14 EG 103 dB A målt i henhold til direktivet 2000 14 EG Grenes maksimale diameter som skal bearbeides gjelder kun fr...

Page 51: ...ler materielle skader L Vigtige henvisninger til saglig korrekt håndtering Ignorering af disse henvisninger kan medføre forstyrrelser Brugerhenvisninger Disse henvisninger hjælper Dem med at anvende alle funktioner optimalt Montering betjening og vedligeholdelse Her forklares nøjagtigt hvad De skal gøre D Dr ri if ft ts st ti id de er r Vær venligst opmærksom på de landsspecifikke regler L Le ev v...

Page 52: ... Indtag en arbejdsstilling der er ved siden af eller bagved apparatet Ophold Dem aldrig i udkastningsåbningens område Grib aldrig ind i påfyldnings og udkastningsåbningen Hold ansigtet og kroppen borte fra påfyldningsåbningen Overbelast ikke apparatet De arbejder bedre og mere sikkert i det angivne effektområde Apparatet må kun anvendes med komplette og korrekt anbragte sikkerhedsindretninger og d...

Page 53: ...matisk fra nul spændingsrelæ For at genindkoble tryk igen på den grønne knap Motorværn Motoren er forsynet med en sikkerhedsafbryder og kobler automatisk fra ved overbelastning Motoren kan genindkobles efter en afkølingspause ca 5 min Tryk hertil 1 på den knap A 2 på den grønne I knap Netimpedans I tilfælde af ugunstige netbetingelser kan der under indkoblingsprocessen opstå kortvarige spændingsfa...

Page 54: ...ikke kan indkobles efter denne ventetid læs efter under punkt Mulige fejl U Ud ds sk ki if ft tn ni in ng g a af f k kn ni iv ve e Træk netstikket ud før udskiftning af knive Fare for skader på fingre og hænder ved arbejde på skæreværktøjet Anvend beskyttelseshandsker Fastsættel skæreværktøjet Reduceret skæreydelse Et sløvt knivblad Brug af et ubenyttet blad ved at vende kniven PZ 3 Alle knivblade...

Page 55: ... W 2400 W Strømforbrug I 10 5 A 10 5 A Omdrejningstal N 2800 min 1 Afbryder med motorværnskontakt elektrisk sikkerhedsfrakobling nulspændingsudløser Vægt 20 kg 20 kg Lydtryksniveau LPA 92 dB A målt i henhold til direktivet 2000 14 EG Målt lydeffektniveau LWA Garanteret lydeffektniveau LWA 102 dB A målt i henhold til direktivet 2000 14 EG 103 dB A målt i henhold til direktivet 2000 14 EG Højest gre...

Page 56: ...oja L Tärkeitä ohjeita asianmukaista käyttöä varten Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa häiriöitä Käyttäjän ohjeet Nämä ohjeet auttavat sinua käyttämään kaikkia toimintoja parhaalla mahdollisella tavalla Asennus käyttö ja huolto Tässä selitetään tarkalleen mitä sinun tulee tehdä K Kä äy yt tt tö öa aj ja at t Huomioi paikalliset määräykset T To oi im mi it tu uk ks se en n o os sa at t Tark...

Page 57: ... Epäjärjestyksestä voi olla seurauksena tapaturmat Seiso aina laitteen sivulla tai sen takana Älä seiso ulosheittoaukon edessä Älä missään tapauksessa työnnä kättäsi täyttö tai ulosheittoaukkoon Pidä kasvot ja keho loitolla täyttöaukosta Älä ylikuormita laitetta Työskentely sujuu parhaiten ja turvallisimmin ilmoitetulla teholla Käytä laitetta vain kaikkien suojavarusteiden ollessa oikein kiinnitet...

Page 58: ...nnitelaukaisin Uudelleen käynnistämistä varten paina jälleen vihreää painiketta Moottorin suojaus Moottori on varustettu suojakytkimellä joka sammuttaa moottorin ylikuormituksesta itsetoimivasti Moottori voidaan käynnistää jälleen jäähtymisajan n 5 min kuluttua Uudelleen käynnistämistä varten paina 1 painiketta A 2 vihreää painiketta I Verkkoimpedanssi Epäsuotuisten verkko olosuhteiden vallitessa ...

Page 59: ...ynnistä silppuri jälleen n 5 min kuluttua jos laite ei käynnisty tämän ajan jälkeen katso kohtaa Mahdolliset häiriöt T Te er rä än nv va ai ih ht to o Vedä virtapistoke irti ennen teränvaihtoa Sormet ja kädet voivat loukkaantua terämekanismia käsiteltäessä Käytä suojakäsineitä Kiinnitä terämekanismi Huonontunut leikkausteho Yksi terän leikkaava sivu tylsä Ota käyttämätön teränsivu käyttöön kääntäm...

Page 60: ...irranotto I 10 5 A 10 5 A Kierrosluku N 2800 min 1 Käynnistys katkaisu kytkin varustettu moottorinsuojakytkimellä sähköisellä varmuusirtikytkimellä nollajännitelaukaisin Paino 20 kg 20 kg Äänen painetaso LPA 92 dB A mitattu direktiivin 2000 14 EY mukaisesti Mitattu äänen tehotaso LWA Taattu äänen tehotaso LWA 102 dB A mitattu direktiivin 2000 14 EY mukaisesti 103 dB A mitattu direktiivin 2000 14 E...

Page 61: ...ed de el le er r V Va ar ra ao os sa at t 1 gelb yellow jaune geel giallo žlutý gul gul gul keltainen RAL 1028 2 rot red rouge rood rosso rudý röd rød rød punainen RAL 3001 3 orange orange orange oranje oranžový orange oransje orangefarvet oranssi RAL 2004 4 minzgrün mint green vert menthe groen verde zelený grön grønn grøn vihreä RAL 6029 5 grün green vert groen verde zelený grön grønn grøn vihre...

Page 62: ...ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 D 59227 Ahlen Postfach 21 64 D 59209 Ahlen Telefon 49 0 23 82 8 92 0 Telefax 49 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de ...

Reviews: