background image

DEUTSCHE  

 

 

Pag. 33 / 36

 

210-0271 

 edizione 2020-09 

Demontage  am  Ende  der  Saison:  die  Dusche  ist  nicht  frostbeständig.  Am  Ende  der 

Sommersaison,  muss 

sie 

vollständig 

entleert 

und 

an  einem 

überdachten 

und 

vor 

Witterungseinflüssen geschützten Ort aufbewahrt werden. 

Um  die  Dusche  zu  entleeren,  heben  Sie  den  Mischerknopf  an  und  drehen  Sie  ihn  in  die 

Kaltwasserposition.  Trennen  Sie  dann  den  Kaltwassereinlass  und  warten  Sie,  bis  sich  die  Dusche 
vollständig entleert hat. 

Wenn  der  Tank  während  der  Wintersaison  nicht  entleert  wird,  kann  er  aufgrund  von  Frost 

brechen. Verwenden Sie kein Salz oder andere Frostschutzmittel. 

WICHTIG:  Wenn  das  Gerät  längere  Zeit  nicht  benutzt  wird,  ist  es  ratsam,  es  mit  dem 

Schutzbeutel  vor  Schmutz  und  Witterungseinflüssen  zu  schützen.  Insbesondere  im  Sommer, 
insbesondere wenn das Gerät geleert wird, werden hohe Temperaturen im Inneren vermieden, die zu 
Verformungen im Tank führen können. 

Austausch der Mischerpatrone: wenn der Mischer Probleme, wie Wasserverlust hat, oder die 

Temperatur  nicht  mehr  ausgeglichen  werden  kann,  muss  möglicherweise  die  interne  Patrone 
ausgetauscht  oder  einfach  gewartet  und  gereinigt  werden.  Dies  garantiert  eine  lange  Lebensdauer 
und  ein  Minimum  Anstrengung  beim  Schließen  des  Hahns.  Die  Patrone  ist  in  der  Tat  eine 
Komponente, die leicht Verschleiß ausgesetzt ist: ihre Funktion kann durch das Vorhandensein von 
Kalkstein oder Schmutz im Wasser (z. B. Sand) beeinträchtigt werden. 

Kassettenaustauschsequenz (

Fig. 5-1):  

a) 

  Lösen Sie die Schraube unter dem Griff und entfernen Sie sie 

b) 

  Schrauben Sie den Chromring ab 

c) 

  Lösen Sie die Messingmutter 

d) 

  Entfernen und ersetzen Sie die Patrone 

e) 

  Schrauben Sie die Messingmutter wieder an 

f) 

Schrauben Sie den Chromring zurück 

g) 

  Montieren Sie den Griff und befestigen Sie ihn 

Wenn  der  Fußwaschhahn  ausgetauscht  werden  muss,  darf  die  Dichtigkeit  zwischen 

Duschkörper  und  Armatur  nicht  gelöst  werden.  Zu  diesem  Zweck  muss  die  am  Duschkörper 
befestigte Armatur mit einem Schraubenschlüssel an Ort und Stelle gehalten werden (BILD-5-2). 

 Hauptersatzteile (

Fig. 5-3) 

 ::  

1. 

130-0152 

Messingarm 

2. 

130-0178 

Duschkopf Ø 105 

3. 

 

130-0132 

Hahn  

Summary of Contents for SOL-D

Page 1: ...DOCCIA SOLARE DA ESTERNO MANUALE ISTRUZIONI OUTDOOR SOLAR SHOWER INSTRUCTION MANUAL DUCHA SOLAR EXTERIOR MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUCHE SOLAIRE EXT RIEURE MANUEL D INSTRUCTIONS SOLARDUSCHE IM FREIEN...

Page 2: ...ITALIANO 210 0271 edizione 2020 09 FIG 1 1 FIG 1 2 FIG 2 1 FIG 2 2 FIG 2 3 FIG 3 1 FIG 3 2 FIG 3 4...

Page 3: ...ne deve essere posta alle parti contrassegnate dai seguente simboli POSSIBILE SITUAZIONE PERICOLOSA ATTENZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SUGGERIMENTI PER L UTENZA AVVERTENZE DI SICUREZZA Non tentare mai...

Page 4: ...di ricambio o per segnalare problemi tecnici al fabbricante 2 CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO Funzionamento FIG 2 1 lo scopo di questo prodotto di riscaldare l acqua calda sanitaria tramite irraggiam...

Page 5: ...pressione massima di ingresso Per la connessione di entrata dell acqua si consiglia di utilizzare un raccordo rapido FIG 3 2 ed un tubo flessibile assicurarsi che possa resistere ad una pressione di a...

Page 6: ...ametri non conformi a quanto sopra riportato il costruttore si riserva di non riconoscere la garanzia 4 UTILIZZO Sollevare e ruotare la maniglia del miscelatore FIG 4 1 fino al raggiungimento della te...

Page 7: ...protezione dalla sporcizia e dagli agenti atmosferici In estate in particolare se l apparecchio viene vuotato evita il raggiungimento di alte temperature all interno che possono creare deformazioni al...

Page 8: ...130 0178 soffione 105 3 130 0132 rubinetto 4 130 0155 miscelatore 5 130 0139 cartuccia 35 per miscelatore 6 GARANZIA La doccia garantito dal costruttore contro difetti di fabbricazione o vizi di mater...

Page 9: ...FORMATIONS When reading this manual particular attention must be paid to the parts marked with the following symbols POSSIBLE DANGEROUS SITUATION ATTENTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS ADVICE FOR THE USER SA...

Page 10: ...and the year of manufacture which are required to request spare parts or to report technical problems to the manufacturer 2 FEATURES AND OPERATION Operation FIG 2 1 the purpose of this product is to...

Page 11: ...re it can withstand a pressure of at least 600 kpa If the supply water contains impurities sand for example it is important to install a filter between the shower and the cold water source Installatio...

Page 12: ...and rotate the mixer handle FIG 4 1 until the desired water temperature is reached A hot water position B cold water position Once the mixer is open the water takes about 15 20 seconds before coming...

Page 13: ...sable to protect it with the protection bag from dirt and atmospheric agents In summer in particular if the appliance is empty it avoids the reaching of high temperatures inside the tank that might de...

Page 14: ...ENGLISH Pag 14 36 210 0271 edizione 2020 09 Main spare parts FIG 5 3 1 130 0152 brass arm 2 130 0178 105 shower head 3 130 0132 tap 4 130 0155 mixer 5 130 0139 35 cartridge for mixer...

Page 15: ...71 edizione 2020 09 6 WARRANTY The shower is guaranteed by the manufacturer against manufacturing defects or material defects For details of the warranty conditions refer to the warranty certificate s...

Page 16: ...s partes marcadas con los siguientes s mbolos POSIBLE SITUACI N PELIGROSA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE MONTAJE SUGERENCIAS PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Nunca intente realizar trabajos de...

Page 17: ...namiento FIG 2 1 el objetivo de este producto es calentar el agua caliente sanitaria por radiaci n solar El agua fr a entrante 1 se calienta debido a la radiaci n solar estratificando dentro del tanqu...

Page 18: ...tro contiene impurezas p Ej Arena es esencial instalar un filtro entre la ducha y la fuente de agua fr a Secuencia de instalaci n 1 hacer la conexi n de agua a la fuente de agua fr a para evitar que s...

Page 19: ...ar la manija en la posici n inicial para detener el suministro de agua El agua seguir saliendo por el cabezal de la ducha hasta que se agote el empuje previamente inducido por la presi n de la red uno...

Page 20: ...uede ser necesario reemplazar o simplemente mantener y limpiar el cartucho interno esto garantiza una larga vida y un m nimo esfuerzo en cerrar el grifo El cartucho es de hecho un componente que se de...

Page 21: ...2020 09 6 GARANT A La ducha est garantizada por el fabricante contra defectos de fabricaci n o de material Para obtener m s informaci n sobre las condiciones de la garant a consulte el certificado de...

Page 22: ...S G N RALES Lors de la lecture de cette notice une attention particuli re doit tre port e aux parties marqu es des symboles suivants POSSIBLE SITUATION DANGEREUSE ATTENTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE SUG...

Page 23: ...des probl mes techniques au fabricant 2 CARACT RISTIQUES ET FONCTIONNEMENT Fonctionnement FIG 2 1 le but de ce produit est de chauffer l eau chaude sanitaire par rayonnement solaire L eau froide entra...

Page 24: ...sion d au moins 600 kpa Si l eau d alimentation contient des impuret s par exemple du sable il est indispensable d installer un filtre entre la douche et la source d eau froide S quence d installation...

Page 25: ...au A la fin de l utilisation remetter la poign e en position initiale pour arr ter l alimentation en eau L eau continuera s couler de la pomme de douche jusqu ce que la pouss e pr c demment induite pa...

Page 26: ...peut tre n cessaire de remplacer ou simplement d entretenir et de nettoyer la cartouche interne cela garantit une longue dur e de vie et un minimum effort pour fermer le robinet La cartouche est en fa...

Page 27: ...71 edizione 2020 09 La douche est garantie par le fabricant contre les d fauts de fabrication ou des mat riaux Pour plus de d tails sur les conditions de garantie vous reporter au certificat de garant...

Page 28: ...FRAN AIS Pag 28 36 210 0271 edizione 2020 09...

Page 29: ...TIONEN Beim Lesen dieses Handbuchs muss es besonders auf die Teile geachtet werden die mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet sind M GLICHE GEF HRLICHE LAGE ACHTUNG MONTAGEANLEITUNGEN VORSCHL GE F...

Page 30: ...sjahr die erforderlich sind um Ersatzteile anzufordern oder technische Probleme dem Hersteller zu melden 2 EIGENSCHAFTEN UND BETRIEB Betrieb BILD 2 1 der Zweck dieses Produkts besteht darin das Brauch...

Page 31: ...estens 600 kPa standh lt Wenn das Versorgungswasser Verunreinigungen z B Sand enth lt muss unbedingt ein Filter zwischen der Dusche und der Kaltwasserquelle installiert werden Installationsreihenfolge...

Page 32: ...ld der Mischer ge ffnet ist dauert es etwa 15 20 Sekunden bis das Wasser aus dem Duschkopf austritt da gewartet werden muss bis der Netzdruck gedr ckt wird Am Ende des Gebrauchs bringen Sie den Griff...

Page 33: ...er Probleme wie Wasserverlust hat oder die Temperatur nicht mehr ausgeglichen werden kann muss m glicherweise die interne Patrone ausgetauscht oder einfach gewartet und gereinigt werden Dies garantier...

Page 34: ...30 0155 Mischer 5 130 0139 Patrone 35 f r Mischer 6 GARANTIE Die Dusche wird vom Hersteller gegen Herstellungs oder Materialfehler garantiert Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie in der...

Page 35: ...210 0271 edizione 2020 09 FIG 3 5 FIG 4 1 FIG 5 1 FIG 5 2 FIG 5 3...

Page 36: ...ve tous les droits d laborer ces instructions pour une utilisation sous quelque forme que ce soit La reproduction m me partielle ses propres fins commerciales est interdite Afin d am liorer la qualit...

Reviews: