background image

 

 

® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-03 

Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG  

- 3 - 

1.0

 

ÚVOD 

 

1.1

 

Obecné informace 

 

 

TENTO NÁVOD PŘEDSTAVUJE NEODDĚLITELNOU SOUČÁST STROJE. 

UŽIVATEL SI JEJ MUSÍ PŘEČÍST A POROZUMĚT OBSAHU. 

ZA ŠKODY VZNIKLÉ NEDODRŽENÍM TOHOTO NÁVODU NEBO PLATNÝCH 

BEZPEČNOSTNÍCH PŘEDPISŮ NERUČÍME. 

 

 

POZOR: Řiďte se pokyny, abyste předešli úrazům a poškozením. 

 

TIP: Návod poskytuje bližší informace o fungování a tipy, jak přístroj můžete používat 

efektivně. 

 

 

U všech prací na popsaném zařízení se musí nosit vhodný ochranný oděv. 

 

 

Summary of Contents for Flex Lift 30

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS S 3 DE S 47 GB S 91 FR S 135 CZ S 179 ES S 223 NL S 267 PL S 311 SK ATH Flex Lift 30 30Z ...

Page 2: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 2 Flex Lift 30 Flex Lift 30Z ...

Page 3: ...BEDIENUNGSANLEITUNG ATH Flex Lift 30 ...

Page 4: ...Montage 13 2 10 Abschlussarbeiten 15 3 0 BETRIEB 16 3 1 Betriebsanweisung 18 3 2 Grundsätzliche Hinweise 19 4 0 WARTUNG 20 4 1 Verbrauchsmaterialien für Montage Wartung und Pflege 20 4 2 Sicherheitsbestimmungen für Öl 21 4 3 Hinweise 22 4 4 Wartungsplan bzw Pflegeplan 22 4 5 Fehlersuche Fehleranzeige und Abhilfe 23 4 6 Wartungs und Serviceanleitungen 25 4 7 Entsorgung 26 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKL...

Page 5: ...NE SIE MUSS VOM BENUTTZER GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN FÜR SCHÄDEN DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DIESER ANLEITUNG ODER DEN GÜLTIGEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSTEHEN WIRD KEINE HAFTUNG ÜBERNOMMEN ACHTUNG Folgen Sie den Anweisungen um Verletzungen oder Beschädigungen vorzubeugen TIPP Gibt nähere Informationen zur Funktionsweise und Tipps um das Gerät effizient zu nutzen Für alle Arbeiten an der beschri...

Page 6: ...halten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Beschreibung 1 Aufnahmeplatte 2 Scheren Arm 3 Grundplatte 4 Hydraulik Zylindern 5 Hydraulik Einheit mit Steuerung 6 Abweisbügel 7 Fahr kit ...

Page 7: ...Hauptschalter mit Notausfunktion zum Ein und Ausschalten der Hebebühne und um die Hebebühne von einer Bedienung von unbefugten Personen zu unterbinden 2 Betriebsleuchte zeigt an ob sich die Hebebühne im Bereitschaftsbetrieb befindet 3 Signaltongeber gibt ein akustisches und optisches Signal nach Erreichen des CE Stopps 4 Taster Heben um Hebebühne zu heben 5 Taster Senken um Hebebühne zu senken ...

Page 8: ...3 Arbeitsdruck 150 300 bar Empfohlenes Hydraulik Öl Sommer H LPD 32 z B OEST H LPD 32 DD L Winter H LPD 22 Öl Menge Ca 12 l Zulässiger Schallwert 70 dB Gewicht 590 kg Der werksseitig eingestellte Arbeitsdruck wird auf die maximale Nennleistung abgestimmt Das Druckbegrenzungsventil darf nicht manipuliert werden Ein verändern der Einstellung kann zu schweren Schäden führen Falls die angegebene Nenn ...

Page 9: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 7 1 5 Maßzeichnung ...

Page 10: ...e hierfür geeignete und zugelassene Firma oder Einrichtung überprüfen zu lassen Fundament Anforderungen Horizontal und eben Betonstärke 200 mm Max Gefälle 10 mm Betongüte C20 25 Härtezeit vom Beton Min 20 Tage Durch Böden welche die Anforderungen nicht erfüllen können schwere Sach und Personenschäden hervorgerufen werden Benutzen Sie die Hebebühne nicht auf Asphalt oder weichem Estrich Tragfähigke...

Page 11: ...Lieferumfang 1 Grundpaket mit Scherenhebebühne mit bereits eingebauten Hydraulikzylindern Maße 205cm X 190cm X 500cm Gewicht 520 kg 1 Scherenhebebühne Komplet mit bereits eingebauten Hydraulikzylindern und Hydraulik Aggregat Werksmontage Maße 205cm X 190cm X 100cm Gewicht 590 kg 2 Packet mit Auffahrrampen Maße 80cm X 30cm X 30cm Gewicht 30 kg 3 Steuerung mit Eingebautem Hydraulik Aggregat Bedienun...

Page 12: ...ben im Fundamentplan aufzustellen Bei der Wahl des Aufstellortes sind außer der Bodenbeschaffenheit auch die Richtlinien und Hinweise der Unfallverhütungsvorschrift sowie der Arbeitsstättenverordnung zu beachten Bei Montage auf Etagendecken ist deren ausreichende Tragfähigkeit zu prüfen Generell ist zu empfehlen bei Montage auf Etagendecken einen Bausachverständigen zur Begutachtung hinzuzuziehen ...

Page 13: ...turen 10 50 C Maximal zugelassene Luftfeuchtigkeit 80 bei 30 C Höhe über dem Meeresspiegel 2000m Stromanschluss Erdungskabel siehe technische Daten ist in Form einer Steckvorrichtung Steckdose und Stecker oder eines Festanschlusses anzubringen Notwendige Zuleitung Siehe technische Daten Es MUSS ein vorhandener Fluchtweg von min 700 mm auch bei aufgenommenem Fahrzeug bestehen bleiben Die Installati...

Page 14: ...her Anschluss Hierbei sind die allgemeinen sowie die örtlichen Bestimmungen zu beachten Daher darf dieser Schritt nur durch eine ausgebildete Fachkraft erledigt werden Achten Sie dabei auf die notwendige Zuleitung siehe technische Daten Der Anschluss sollte entsprechend mit einem 230V Schuko Stecker bzw 5 phasigen 16 A CEE Stecker teilweise mitgeliefert erfolgen Spannungsabweichungen sollten maxim...

Page 15: ...eisen schädigen das ganze Hydrauliksystem und verkürzen die Verwendungsdauer der eingesetzten Hydrauliksysteme Achtung Eine Verschmutzung der Anlage ist auch über eine neue Befüllung mit Öl möglich Es ist die Mindestanforderung und Mindestölmenge zu prüfen bzw herzustellen 2 9 Montage Diese Anleitung ist nicht als Aufbauanleitung zu sehen es werden hier nur Hinweise und Hilfen für sach und fachkun...

Page 16: ...t werden Achten Sie dabei auf die notwendige Zuleitung siehe technische Daten 5 Montieren Sie die Auffahr und Abfahr Rampen mit Verriegelungen an die Scherenhebebühne 6 Kontrolle vor dem ersten Anheben a Alle Schrauben Muttern usw auf Festigkeit kontrollieren b Alle Anschlüsse und Zylinder auf Dichtigkeit prüfen und gegebenenfalls Nachziehen c Kontrolle des Öl Standes d Kontrolle der Elektroverbin...

Page 17: ... Kontakt mit dem KFZ haben Wenn alle Kontakt haben steht die Bühne gerade 8 Füllen Sie nach dem Aufstellen das angefügte Prüf Buch aus Diese Informationen werden bei einem möglichen Servicefall benötigt 2 10 Abschlussarbeiten Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Befestigungsschrauben Elektro Pneumatik und Hydraulikleitungen und ziehen Sie diese ggf nach Achtung Teileweiße muss dies in regelmäßigen A...

Page 18: ...hr des Fallens eines Fahrzeugs verlassen Sie sofort den Gefahrenbereich 6 Vermeiden Sie starke Schwank Bewegungen am angehobenen Fahrzeug 7 Hebebühne darf nur vom geschulten Personal bedient werden 8 Benutzen Sie einen geeigneten Abrollschutz 9 Nur autorisierten Personen ist das Betreten des Gefahrenbereichs gestattet 10 Zur sicheren Arbeit sind ordnungsgemäße Wartungen und Inspektionen notwendig ...

Page 19: ...en Sie dabei immer auf den Schaltkasten g Platzieren Sie die Hebebühne an einen geeigneten Standort h Um die Hebebühne betriebsbereit abzustellen folgen Sie den Punkten a g in umgekehrter Reihenfolge 2 Vorbereitung a Lesen Sie vor der Bedienung der Hebebühne sorgfältig alle Sicherheitshinweise durch b Kontrolle der Bodenfreiheit des Autos c Fahrzeug mittig zur Hebebühne platzieren und überfahren A...

Page 20: ... über zulässige Höchstlast belasten Keine Personen heben Hebebühne nicht in Schwingungen versetzen Aufschaukeln vermeiden Beim Senken nicht im Bewegungsbereich der Hebebühne aufhalten Regelmäßige Prüfung der Hebebühne veranlassen Verhalten bei Störungen und im Gefahrenfall Bei Störungen sofort den Betrieb der Hebebühne einstellen Gegen weitere Benutzung sichern Mängel dem Installateur oder Herstel...

Page 21: ... prüfen Sie alle Bauteile diese dürfen keinerlei Beschädigungen aufweisen Beachten Sie gegebenenfalls spezielle Hinweise der Hersteller zur Montage bzw Demontage von fahrzeugspezifischen Arbeiten Wichtiger Bestandteil der Garantie Gewährleistung ist die Erfüllung des Wartungsplan Insbesondere die Sauberkeit Korrosionsschutz Kontrolle ggf sofortige Behebung von Schäden Während des Betriebes sollten...

Page 22: ...aulik ÖL Mindestanforderung allgemein Eni PRECIS HVLP D ART Nr 00066018 Sommer 15 bis 45 HVLP D 46 z B Eni PRECIS HVLP D Winter unter 10 HVLP D 32 z B Eni PRECIS HVLP D Mindestanforderung speziell für 2 Säulen Hebebühnen Eni PRECIS HVLP D ART Nr 00067218 Sommer 15 bis 45 HVLP D 32 z B Eni PRECIS HVLP D Winter unter 10 HVLP D 22 z B Eni PRECIS HVLP D Konservierungsmittel für Seile Schweißnähte Schr...

Page 23: ...UBS Pistole Art Nr 98507 Pflege und Schutz von Metallen lackierten oder pulverbeschichten Oberflächen im Trittbereich und Kunststoffteilen Mindestanforderung Valet Pro Classic Protectant Kunststoffversiegelung 500ml 4 2 Sicherheitsbestimmungen für Öl Beachten Sie immer die gesetzlichen Vorgaben bzw Verordnungen zur Behandlung von Altöl Entsorgen Sie Altöl immer durch einen zertifizierten Betrieb B...

Page 24: ...en X Oberflächenschutz kontrollieren bzw wiederherstellen X Dichtheit vom Hydrauliksystem kontrollieren X Oberflächenschutz bzw Korrosionsschutz kontrollieren bzw wiederherstellen X Schäden an der Lackierung und Bauteilen kontrollieren bzw wiederherstellen X Auf Rostschäden kontrollieren bzw beheben X Hohlräume und nicht lackierte Stellen kontrollieren bzw Nachbehandeln X Dichtheit des Pneumatiksy...

Page 25: ...ndschalter defekt oder blockiert Endschalter überprüfen ggf ersetzen Hebebühne hebt nicht wenn Taste gedrückt wird Motor läuft Hydraulikölmangel Öl nachfüllen Ölfilter verstopft Ölfilter reinigen Ölverlust Austausch der beschädigten Bauteile Geöffnetes Senkventil Überprüfen und ersetzen Sie bei Bedarf das Senkventil Falsche Drehrichtung des Motors Phasen tauschen Defekte Zahnradpumpe Prüfen Sie di...

Page 26: ...Hebebühne senkt von alleine ab Undichte Hydraulikverbindungen Verbindungen nachziehen ggf abdichten Undichte Hydraulikleitungen Hydraulikleitung ersetzen Undichte Hydraulikzylinder Dichtungen austauschen und reinigen des Hydrauliksystems Schmutziges oder defektes Senkventil Reinigen oder tauschen des Senkventils Undichtes Rückschlagventil Reinigen oder tauschen Sonstige Probleme Hebebühne hebt und...

Page 27: ...ießen Sie den Tank mit der Ölablassschraube 5 Füllen Sie das neue Öl in den Öltank 6 Heben und senken Sie die Hebebühne und überprüfen Sie ob die maximale Hubhöhe noch korrekt ist Bei Bedarf vorsichtig nachfüllen das Altöl muss unter Beachtung aller gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden Entlüften des Hydraulik Systems Zum Entlüften des Hydraulik Kreislaufes lassen Sie den Tankdeckel für die er...

Page 28: ... 2 im Uhrzeigersinn senkt die Hebebühne langsamer Beim drehen gegen den Uhrzeigersinn senk diese schneller ab 4 7 Entsorgung Entfernen Sie die Luft und Stromzufuhr Entfernen Sie alle nichtmetallischen Stoffe und bewahren Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften auf Entfernen Sie das Öl von der Maschine und bewahren Sie es gemäß den örtlichen Vorschriften auf Verwerten Sie alle metallischen Stoffe ...

Page 29: ... regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Flex Lift 30 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the ...

Page 30: ...rrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 28 6 0 ANHANG 6 1 Pneumatik Schaltplan Nicht relevant ...

Page 31: ...hler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 29 6 2 Elektrik Schaltplan KM Motorschütz SB2 Taster Senken YV1 Steuer Ventil für Heben BZR Signaltongeber YV2 Senkventil SBO Not Aus Optional SB1 Taster Heben FU Sicherung ...

Page 32: ...alten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 30 6 3 Hydraulik Schaltplan 1 Hauptzylinder 2 Nebenzylinder 3 Schlauchbruchsicherung 4 Senkventil 5 Rückschlagventil 6 Druckbegrenzungsventil 7 Steuer Ventil für Heben 8 Ventil für Senkgeschwindigkeit 9 Motor 10 Zahnradpumpe 11 Filter 12 Oil Tank ...

Page 33: ...rtikelnummer Menge WICHTIGER HINWEISE Schäden die durch unsachgemäße Handhabung unterlassene Wartung oder mechanische Beschädigung entstehen fallen nicht in die Gewährleistung Für Anlagen die nicht durch einen zugelassenen Monteur der Fa ATH montiert wurden beschränkt sich die Gewährleistung auf die Bereitstellung der erforderlichen Ersatzteile Transportschäden Offener Mangel Sichtbare Transportsc...

Page 34: ...gleitenden Anweisungen entstanden sind Den normalen Verschleiß an Einzelteilen die einen Service benötigen um das Produkt in einem sicheren Betriebszustand zu halten Jede Komponente die beim Transport beschädigt worden ist Andere Komponenten die nicht explizit aufgeführt worden sind aber als allgemeine Verschleißteile gehandhabt werden Wasserschäden die durch z B Regen übermäßiger Feuchtigkeit kor...

Page 35: ...emäß den im Betreiberland gültigen Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen durch eine hierfür geeignete und zugelassene Firma oder Einrichtung überprüfen zu lassen Bei Änderungen oder Erweiterungen des Produkt Typs muss ein zusätzliches Prüfbuch geführt und abgenommen werden Prüfungsumfang Neben der einwandfreien Funktion Sauberkeit und Wartungsvorgaben sind vor allem die sicherheitsrelevanten ...

Page 36: ...er ordnungsgemäßen Montage Übergabe ggf Einweisung der Maschine wie der jährlichen Wartung durch einen vom Hersteller autorisierten Sachkundigen Der Abstand zwischen 2 Wartungen darf 12 Monate nicht überschreiten Bei außerstandardmäßiger Nutzung bzw Mehrschicht oder Saisonnutzung ist eine jährliche Prüfung und Wartung zu vereinbaren Gewährleistungsansprüche werden nur anerkannt wenn alle Punkte im...

Page 37: ...ung Zustand Aggregat Zustand Antrieb Zustand Motor Zustand Getriebe Zustand Zylinder Zustand Ventil Zustand Elektrische Steuerung Zustand Elektrische Taster Zustand Elektro Schalter Zustand Elektro Leitungen Zustand Hydraulik Leitungen Zustand Hydraulik Verschraubung Zustand Pneumatik Leitungen Zustand Pneumatik Verschraubung Zustand Dichtheit Zustand Bolzen und Lagerstellen Zustand Verschleißteil...

Page 38: ...______________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken...

Page 39: ...____________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken e...

Page 40: ...____________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken e...

Page 41: ...____________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken e...

Page 42: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 40 9 0 NOTIZEN ...

Page 43: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 41 ...

Page 44: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 42 ...

Page 45: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 43 ...

Page 46: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 44 ...

Page 47: ...OPERATING INSTRUCTIONS ATH Flex Lift 30 ...

Page 48: ...Work 15 3 0 OPERATION 16 3 1 Operating Instructions 18 3 2 Basic Information 19 4 0 MAINTENANCE 20 4 1 Consumables for installation maintenance and servicing 20 4 2 Safety Regulations for Oil 21 4 3 Notes 22 4 4 Maintenance or Service Plan 22 4 5 Troubleshooting Error Display and Solutions 23 4 6 Maintenance and Service Instructions 25 4 7 Disposal 26 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC EU DECLARAT...

Page 49: ...AL PART OF THE MACHINE THEY MUST BE READ AND UNDERSTOOD BY THE USER NO LIABILITY IS ASSUMED FOR ANY DAMAGES CAUSED BY FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR THE VALID SECURITY PROVISIONS WARNING Follow the instructions to prevent injury or damage TIP Provides more information on functionality and tips for using the device efficiently Appropriate protective clothing must be worn for all work on th...

Page 50: ...ghts reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Description 1 Platform 2 Scissor arm 3 Base frame 4 Hydraulic cylinder 5 Hydraulic unit with control 6 Safety rail 7 Transport kit ...

Page 51: ... 3 Operation 1 Lockable main switch with emergency stop function For switching on and off and prevents a switching on off from unauthorized persons 2 Signal lamp Indicates whether the lift is in stand by 3 Buzzer Gives an acoustic and visual signal after reaching the CE Stop 4 Push button lifting For lifting 5 Push button lowering For lowering ...

Page 52: ...s IP 43 Hydraulic pressure 150 300 bar Recommended hydraulic oil Summer H LPD 32 z B OEST H LPD 32 DD L Winter H LPD 22 Oil quantity Appr 12 l Noise level 70 dB Weight 590 kg The already factory set hydraulic work pressure is adjusted to the maximum rating The setting of the pressure control valve may not be changed Any changes to the settings could cause serious damages If the nominal load could ...

Page 53: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 7 1 5 Scale Drawing ...

Page 54: ...y a suitable and approved company or facility Floor foundation Requirements horizontal and even Concrete thickness 200 mm Max gradient 10 mm Concrete quality C20 25 Concrete curing time Min 20 days If soils do not comply with the requirements there could evoke serious injuries to personal or damages to the lift Do not install the lift on asphalt soft concrete floor etc The capacity of intermediate...

Page 55: ...d hydraulic cylinders Dimension 205cm X 190cm X 500cm Weight 500 kg 1 Scissor lift with already integrated hydraulic cylinders and Hydraulic aggregate Shop assembly Dimension 205cm X 190cm X 100cm Weight 590 kg 2 Packet with driving ramps Dimension 80cm X 30cm X 30cm Weight 30 kg 3 Control unit with Integrated hydraulic aggregate User s manual with checking book Dimension 100cm X 40cm X 40cm Weigh...

Page 56: ...ements of the information given in the foundation plan In addition to the ground conditions the guidelines and instructions of the accident prevention regulations as well as the workplace regulations must be observed when selecting an installation site When assembling on floor coverings check their load bearing capacity A construction expert should be consulted for inspection when mounting on floo...

Page 57: ...emperatures 10 50 C Max admitted air humidity 80 bei 30 C Hight over sea level 2000m Electrical connection ground cable see tecnical data can be made with a plug connector socket and plug device or a fixed connection Necessary supply lines See technical data It MUST exist an emergency exit of min 700 mm also during a vehicle is lifted The installation in wet rooms as well as rooms with a risk of e...

Page 58: ...ing on floor coverings 2 6 Electrical Connection General and local regulations must be observed Therefore these steps may only be carried out by a trained professional Pay attention to the necessary supply line see technical data The connection should be made with a 230V Schuko plug or 5 phase 16 A CEE plug partially included Voltage deviations should be 0 9 1 1 times the nominal voltage range and...

Page 59: ...cific requirements or which have unauthorised contamination damage the entire hydraulic system and shorten the service life of the hydraulic systems used Warning system contamination can also occur when oil is refilled The minimum requirement and minimum oil quantity must be checked and ensured 2 9 Assembly These instructions are not to be viewed as assembly instructions hints and tips are provide...

Page 60: ...lled persons experts Pay attention to the necessary supply see technical data 5 Install the ramps with locking s on the scissor lift 6 Control before the first lifting a all screws nuts and so on for tightness b all connections and cylinders for leaks and retighten them if necessary c the oil level d all electrical connections see electric diagram as well as the ground cable e that the hydraulic s...

Page 61: ...ith the vehicle If all points are in contact with the car the stage is straight 8 Fill in after installing the enclosed checking book This information will be required in case of a possible claim 2 10 Completion of Work Before commissioning check all fastening screws electrical pneumatic and hydraulic lines and if necessary tighten these Warning in some cases this must be checked at regular interv...

Page 62: ...ed vehicle 5 In case of danger that vehicle will fall down leave immediately the danger zone 6 Avoid too much swivel movements on the lifted vehicle 7 Lift may only be operated by skilled personal 8 Use a suitable roll protection 9 Only authorized persons are allowed to enter the danger zone 10 A proper maintenance and inspection are necessary for a safe work 11 Read and understood the user s manu...

Page 63: ...the lift at a suitable location h For placing the lift ready for operation follow the items a g in reverse order 2 Preparation a Read all safety instructions carefully before operating the lift b Control of the ground clearance of the vehicle c Place the vehicle central to the lift and drive on Take care of the load distribution d Place the suitable rubber disks on the platform of the lift Pay att...

Page 64: ... load the lifting platform above the permitted maximum load Do not lift people Do not shake the lifting platform avoid rocking When lowering do not stand in the lifting platform movement area Arrange regular checks of the lifting platform Response to faults and hazards In case of fault stop the lifting platform immediately Secure against further use Report defects to the installer or manufacturer ...

Page 65: ...omponents for damage If necessary observe special manufacturer instructions for mounting or dismounting of vehicle specific work An important part of the guarantee warranty is fulfilment of the maintenance plan This includes in particular ensuring cleanliness corrosion protection checks and repairing damages immediately if required During operation attention should always be paid to hazards As soo...

Page 66: ...P D Item No 00066018 Summer 15 to 45 HVLP D 46 e g Eni PRECIS HVLP D Winter under 10 HVLP D 32 e g Eni PRECIS HVLP D Minimum requirement especially for 2 post lifts Eni PRECIS HVLP D Item No 00067218 Summer 15 to 45 HVLP D 32 e g Eni PRECIS HVLP D Winter under 10 HVLP D 22 e g Eni PRECIS HVLP D Preservative for ropes welds screws corners edges and cavities Minimum requirement Petec spray transluce...

Page 67: ...nt 1000 ml Item No 73510 Petec UBS pistol Item No 98507 Care and protection of metals painted or powder coated surfaces in the tread area and plastic parts Minimum requirement Valet Pro Classic Protectant Plastic Sealant 500 ml 4 2 Safety Regulations for Oil Always observe the legal requirements or regulations for handling used oil Always dispose of used oil through a certified organisation In the...

Page 68: ... Every 6 months Check of ALL safety relevant parts X Cleaning X Check or restore surface protection X Check for leaks in the hydraulic system X Check or restore surface protection or corrosion protection X Check or restore damage to the paint and components X Check or restore rust damage X Check or treat cavities and non painted areas X Check for leaks in the pneumatic system X Control the tightne...

Page 69: ...relay and motor Limit switch defective or blocked Check limit switch and replace if necessary Lifting platform does not lift when button is pressed motor runs Hydraulic oil shortage Refill oil Oil filter blocked Clean the oil filter Oil leakage Replacement of damaged components Opened lowering valve Check and replace the lowering valve if required Motor rotates in wrong direction Replace phases Br...

Page 70: ... lowering speed set incorrectly Set Lifting platform lowers by itself Leaking hydraulic connections Retighten connections if necessary Leaking hydraulic lines Replace hydraulic line Leaking hydraulic cylinder Replace and clean the seals of the hydraulic system Dirty or defective lowering valve Clean or replace the lowering valve Leaking check valve Clean or replace Other Problems Lifting platform ...

Page 71: ...correct If necessary refill carefully The used oil must be disposed in accordance with all legal and federal requirements Venting of hydraulic system For bleeding the hydraulic circuit leave the tank cap open for the first 10 lifting movements Lower the lift completely and push further for appr 15 seconds the button Lowering so that the hydraulic system will be completely Vented Emergency drop in ...

Page 72: ...emove the air and power supply Remove all non metallic substances and store them in accordance with local regulations Remove the oil from the machine and store it in accordance with local regulations Recycle all metallic substances The machine contains some substances that can pollute the environment and cause harm to the human body if not handled correctly ...

Page 73: ...ns of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Flex Lift 30 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following ...

Page 74: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 28 6 0 APPENDIX 6 1 Pneumatic circuit diagram Not relevant ...

Page 75: ... and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 29 6 2 Electric circuit diagram KM Motor Contactor SB2 Push button Down YV1 Control valve for lifting BZR Buzzer YV2 Lowering valve SBO Emergency switch Opt SB1 Push button UP FU Fuse ...

Page 76: ...f 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 30 6 3 Hydraulic circuit diagram 1 Hydraulic cylinder 2 Hydraulic cylinder 3 Parashute valve 4 Lowering Valve 5 Not return valve 6 Pressure setling valve 7 Control valve for Lifting 8 Lowering speed control valve 9 Motor 10 Gear pump 11 Filter 12 Oil Tank ...

Page 77: ...ption of required spare parts Spare part Item number Amount IMPORTANT Damage resulting from improper handling lack of maintenance or mechanical damage is not covered by the warranty For systems that have not been installed by an ATH approved installer the warranty is limited to the provision of the necessary spare parts Transport damages Visible defect visible transport damage note on freight forw...

Page 78: ...llow the instructions in this manual and or other accompanying instructions Normal wear and tear on parts requiring service to keep the product in safe working condition Any component that has been damaged during transport Other components that have not been explicitly listed but are considered to be general consumables Water damage caused by e g rain excessive humidity corrosive environments or o...

Page 79: ...egularly in accordance with the applicable regulations and legal provisions in the country of operation by a suitable and approved company or facility In the case of changes or extensions to the product type an additional inspection book must be maintained and accepted Scope of Inspection In addition to perfect function cleanliness and maintenance requirements it is vital that the safety relevant ...

Page 80: ...e warranty is only valid in conjunction with compliance and evidence of proper assembly handover and if necessary training as well as yearly maintenance carried out by an expert authorised by the manufacturer The interval between services must not exceed 12 months In case of non standard use or multi shift or seasonal use a bi annual inspection and maintenance must be arranged Warranty claims are ...

Page 81: ...ondition aggregate Condition drive Condition motor Condition transmission Condition cylinder Condition valve Condition electrical control Condition electric buttons Condition electric switches Condition electric lines Condition hydraulic lines Condition hydraulic screws Condition pneumatic lines Condition pneumatic screws Condition tightness Condition bolts and bearings Condition consumables Condi...

Page 82: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arisi...

Page 83: ..._______________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arising...

Page 84: ..._______________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arising...

Page 85: ..._______________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arising...

Page 86: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 40 9 0 NOTES ...

Page 87: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 41 ...

Page 88: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 42 ...

Page 89: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 43 ...

Page 90: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 44 ...

Page 91: ...MANUEL D UTILISATION ATH Flex Lift 30 ...

Page 92: ...naux 15 3 0 EXPLOITATION 16 3 1 Manuel d utilisation 18 3 2 Remarques générales 19 4 0 MAINTENANCE 20 4 1 Consommables pour le montage la maintenance et l entretien 20 4 2 Dispositions de sécurité pour l huile 21 4 3 Remarques 22 4 4 Plan de maintenance ou d entretien 22 4 5 Dépannage Affichage des défauts et solution 23 4 6 Instructions de maintenance et de service 25 4 7 Élimination 26 5 0 EG EU...

Page 93: ...L DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS PAR L UTILISATEUR NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES POUVANT RÉSULTER DU NON RESPECT DES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL ATTENTION Suivez les instructions afin de prévenir toute blessure ou tout dommage CONSEIL Donne des informations complémentaires sur le fonctionnement et des conseils pour une utilisation efficace de l appareil Le port de vêtements de prote...

Page 94: ...erve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Description 1 Plaque d appui 2 Bras de ciseaux 3 Plaque d assise 4 Vérins hydrauliques 5 Unité hydraulique avec commande 6 Étrier déflecteur 7 Kit de conduite ...

Page 95: ...cipal verrouillable avec fonction d arrêt d urgence pour mettre en marche et arrêter le pont élévateur etpour empêcher son utilisation par des personnes non autorisées 2 Témoin de marche indique si le pont élévateur est opérationnel 3 Avertisseur émet un signal acoustique et optique dès que l arrêt CE est atteint 4 Bouton Lever pour élever le pont élévateur 5 Bouton Abaisser pour abaisser le pont ...

Page 96: ...ssion de travail 150 300 bar Huile hydraulique recommandée Été H LPD 32 p ex OEST H LPD 32 DD L Hiver H LPD 22 Quantité d huile Env 12 l Valeur sonore admissible 70 dB Poids 590 kg La pression de travail réglée par défaut est adaptée à la puissance nominale maximale Ne modifiez pas le limiteur de pression Toute modification du réglagepeut entraîner des dommages graves S il n est pas possible d aug...

Page 97: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 7 1 5 Croquis coté ...

Page 98: ...ou un organisme qualifié e et agréé e à cet effet Fondations Exigences Horizontales et planes Épaisseur de béton 200 mm Pente max 10 mm Qualité du béton C20 25 Temps de durcissement du béton Min 20 jours Les sols non conformes aux exigences peuvent causer des dommages matériels et corporels graves N utilisez pas le pont élévateur sur de l asphalte ou une chape souple La capacité de charge des faux...

Page 99: ...eaux avec vérins hydrauliques prémontés Dimensions 205 cm X 190 cm X 500 cm Poids 520 kg 1 Pont élévateur à ciseaux complet avec vérins hydrauliques prémontés et groupe hydraulique Montage en usine Dimensions 205 cm X 190 cm X 100 cm Poids 590 kg 2 Pack avec rampes d accès Dimensions 80 cm X 30 cm X 30 cm Poids 30 kg 3 Commande avec Groupe hydraulique intégré Manuel d utilisation avec carnet de co...

Page 100: ... exigences minimales du plan de fondation Lors du choix du lieu d installation outre les propriétés du sol il convient également de respecter les règles de prévention des accidents ainsi que l ordonnance sur les lieux de travail Dans le cas d un montage dans les étages il convient de vérifier la capacité de portance du sol Il est généralement recommandé de faire appel à un expert en construction p...

Page 101: ...sible 80 à 30 C Hauteur au dessus du niveau de la mer 2000 m Le branchement électrique et le câble de mise à la terre voir caractéristiques techniques doivent être réalisés sous forme de connecteur prise et fiche ou d une connexion fixe Alimentation nécessaire Voir caractéristiques techniques Une issue de secours de min 700 mm DOIT être présente même lorsque le véhicule est réceptionné Il est inte...

Page 102: ... les dispositions générales et locales C est la raison pour laquelle cette étape ne devrait être réalisée que par du personnel qualifié et formé Veillez ce faisant à l alimentation nécessaire voir les données techniques L installation doit être raccordée soit avec une fiche Schuko 230V soit avec une fiche CEE à 5 phases 16A fournie en partie Les variations de tension devraient représenter au maxim...

Page 103: ...ement non autorisé endommagent l ensemble du système hydraulique et réduisent la durée d utilisation des systèmes hydrauliques Attention Un encrassement de l installation est également possible lors d un remplissage d huile Il convient de contrôler les exigences minimales et la quantité minimale d huile et d en rajouter le cas échéant 2 9 Montage Ce manuel ne doit pas être considéré comme une noti...

Page 104: ...n nécessaire voir caractéristiques techniques 5 Montez les rampes de montée et de descente avec les verrouillages sur le pont élévateur à ciseaux 6 Contrôle à effectuer avant le levage initial a Assurez vous que toutes les vis tous les écrous etc sont correctement serrés b Contrôlez l étanchéité de tous les raccords et vérins le cas échéant resserrez les c Contrôle du niveau d huile d Vérifiez les...

Page 105: ... véhicule Si tous sont en contact le pont est droit 8 Lorsque la mise en place est terminée consignez les informations dans le carnet de contrôle fourni Ces informations seront requises en cas de réparation éventuelle 2 10 Travaux finaux Avant la mise en service vérifiez toutes les vis de fixation les conduites électriques pneumatiques et hydrauliques et resserrez les le cas échéant Attention Ces ...

Page 106: ...ous immédiatement de la zone de danger 6 Évitez tout mouvement oscillant important sur le véhicule élevé 7 Seul du personnel formé est habilité à utiliser le pont élévateur 8 Utilisez une protection anti roulement appropriée 9 Seules les personnes autorisées sont habilitées à pénétrer dans la zone de danger 10 Des maintenances et inspections dans les règles sont nécessaires pour pouvoir travailler...

Page 107: ... au boîtier de commande g Positionnez le pont élévateur à un endroit approprié h Pour arrêter le pont élévateur suivez les points a à g dans l ordre inverse 2 Préparation a Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant d utiliser le pont élévateur b Vérifiez qu aucune voiture ne se trouve au sol c Placez le véhicule au centre du pont élévateur et traversez Ce faisant veillez à la dist...

Page 108: ... pont élévateur Ne pas soulever de personnes Ne pas faire vibrer le pont élévateur ni le faire osciller Ne pas se tenir dans la zone de mouvement du pont élévateur lors de la descente Faire régulièrement contrôle le pont élévateur Conduite à tenir en cas de panne et de danger En cas de panne mettre immédiatement le pont élévateur hors service S assurer qu il ne puisse pas être utilisé Signaler les...

Page 109: ...le cas échéant les conseils spécifiques des fabricants au montage ou au démontage de travaux spécifiques sur le véhicule Le respect du plan de maintenance est une partie importante de la garantie Cela concerne en particulier la propreté la protection contre la corrosion et le cas échéant la réparation immédiate de dommages Durant le fonctionnement vous devez toujours être attentif aux risques Dès ...

Page 110: ...intenance et l entretien Huile hydraulique Exigence minimale générale Eni PRECIS HVLP D Art n 00066018 Eté 15 à 45 HVLP D 46 p ex Eni PRECIS HVLP D Hiver moins de 10 HVLP D 32 p ex Eni PRECIS HVLP D Exigences minimales spéciales pour ponts élévateurs à 2 colonnes Eni PRECIS HVLP D art n 00067218 Eté 15 à 45 HVLP D 32 p ex Eni PRECIS HVLP D Hiver moins de 10 HVLP D 22 p ex Eni PRECIS HVLP D Produit...

Page 111: ...Entretien et protection de métaux de surfaces peintes ou laquées dans la zone piétonne et parties en plastique Exigence minimale Valet Pro Classic Protectant Etancheisation plastique 500 ml 4 2 Dispositions de sécurité pour l huile Veuillez toujours respecter les prescriptions ou ordonnances relatives au traitement de l huile usagée Faites toujours éliminer l huile usagée par une entreprise certif...

Page 112: ...la sécurité X Nettoyer X Contrôler ou restaurer la protection des surfaces X Contrôler l étanchéité du système hydraulique X Contrôler ou restaurer la protection des surfaces ou la protection contre la corrosion X Contrôler ou restaurer les dommages sur la peinture et les pièces X Contrôler ou réparer les dommages liés à la rouille X Contrôler et traiter les espaces creux et les endroits non peint...

Page 113: ... course défectueux ou bloqué Contrôler l interrupteur de fin de course et le remplacer le cas échéant Le pont élévateur ne monte pas lorsque l on appuie sur le bouton le moteur tourne Manque d huile hydraulique Rajouter de l huile Filtre à huile bouché Nettoyer le filtre à huile Fuite d huile Remplacement des pièces endommagées Soupape d abaissement ouverte Contrôler et remplacer la soupape d abai...

Page 114: ...pape pour la vitesse d abaissement mal réglée Régler Le pont élévateur descend tout seul Raccords hydrauliques non étanches Resserrer les liaisons et éventuellement étanchéifier Conduites hydrauliques non étanches Remplacer la conduite hydraulique Cylindre hydraulique non étanche Replacer les joints et nettoyer le système hydraulique Soupape d abaissement encrassée ou défectueuse Nettoyer ou rempl...

Page 115: ... de l huile neuve dans le réservoir d huile 6 Levez et abaissez le pont élévateur et vérifiez si la hauteur de levage maximale est encore correcte Au besoin rajoutez de l huile L huile usagée doit être éliminée en respectant toutes les dispositions en vigueur Purge du système hydraulique Pour purger le circuit hydraulique laissez le couvercle du réservoir ouvert pendant les 10 premiers mouvements ...

Page 116: ...ne montre pour un abaissement plus lent du pont élévateur et dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour un abaissement plus rapide 4 7 Élimination Coupez l alimentation en air et électrique Retirez toutes les substances non métalliques et conservez les conformément aux prescriptions locales Vidangez l huile de la machine et conservez la conformément aux prescriptions locales Recyclez les...

Page 117: ...alth regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Flex Lift 30 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets ...

Page 118: ...auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 28 6 0 ANNEXE 6 1 Schéma pneumatique Not relevant ...

Page 119: ...modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 29 6 2 Schéma électrique KM Contacteur de moteur SB2 Bouton Abaisser YV1 Vanne de commande pour le levage BZR Avertisseur YV2 Soupape d abaissement SBO Arrêt d urgence en option SB1 Bouton Lever FU Fusible ...

Page 120: ...ricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 30 6 3 Schéma hydraulique 1 Vérin principal 2 Vérin secondaire 3 Sécurité de rupture de tuyau 4 Soupape d abaissement 5 Clapet de retenue 6 Limiteur de pression 7 Vanne de commande pour le levage 8 Soupape pour vitesse d abaissement 9 Moteur 10 Pompe à engrenage 11 Filtre 12 Réservoir d huile ...

Page 121: ...ro d article Quantité REMARQUES IMPORTANTES Les dommages qui résultent d une utilisation incorrecte d un manque de maintenance ou de dommages mécaniques ne sont pas couverts par la garantie Pour les installations qui n ont pas été montées par un monteur agréé par ATH la garantie se limite à la mise à disposition des pièces de rechange nécessaires Dommages liés au transport Défaut manifeste dommage...

Page 122: ...s dans ce manuel d utilisation et ou des autres instructions complémentaires L usure normale sur les pièces de rechange qui nécessitent une maintenance pour assurer un fonctionnement sûr Tout composant endommagé lors du transport Les autres composants qui ne sont pas mentionnés expressément mais qui sont considérés comme pièces d usure habituelles Dommages causés par la pluie une humidité excessiv...

Page 123: ...mément aux prescriptions et dispositions légales en vigueur dans le pays d exploitation par une société ou un organisme qualifié e et agréé e à cet effet En cas de modification ou d extension du type de produit un registre de contrôle supplémentaire doit être établi et réceptionné Étendue du contrôle Outre le fonctionnement parfait la propreté et les instructions de maintenance il convient en part...

Page 124: ...machine ainsi que la maintenance annuelle par une personne qualifiée agréée par le fabricant ont été respectés et que la preuve en est apportée L intervalle entre 2 maintenances ne doit pas dépasser 12 mois En cas d utilisation hors standard ou par roulement d équipes ou saisonnière il convient de prévoir une vérification et une maintenance tous les six mois Les réclamations en garantie ne sont ac...

Page 125: ...lement État Fluides État Lubrification État Bloc État Entraînement État Moteur État Transmission État Cylindre État Soupape État Commande électrique État Palpeurs électriques État Interrupteur électrique État Conduites électriques État Conduites hydrauliques État Raccord à vis hydraulique État Conduites pneumatiques État Raccord à vis pneumatique État Étanchéité État Boulons et paliers État Pièces...

Page 126: ...__ _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une ...

Page 127: ... _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une mi...

Page 128: ... _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une mi...

Page 129: ... _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une mi...

Page 130: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 40 9 0 NOTICES ...

Page 131: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 41 ...

Page 132: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 42 ...

Page 133: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 43 ...

Page 134: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 44 ...

Page 135: ...NÁVOD K OBSLUZE ATH Flex Lift 30 ...

Page 136: ...ovozní pokyn 18 3 2 Zásadní upozornění 19 4 0 ÚDRŽBA 20 4 1 Spotřební materiál pro montáž údržbu a péči 20 4 2 Bezpečnostní upozornění pro olej 21 4 3 Upozornění 22 4 4 Harmonogram údržby resp harmonogram ošetření 22 4 5 Hledání závad Indikace závady a náprava 23 4 6 Návody k údržbě a servisních prací 25 4 7 Likvidace 26 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC EU DECLARATION OF CONFORMITY 27 6 0 PŘÍLOH...

Page 137: ...UJE NEODDĚLITELNOU SOUČÁST STROJE UŽIVATEL SI JEJ MUSÍ PŘEČÍST A POROZUMĚT OBSAHU ZA ŠKODY VZNIKLÉ NEDODRŽENÍM TOHOTO NÁVODU NEBO PLATNÝCH BEZPEČNOSTNÍCH PŘEDPISŮ NERUČÍME POZOR Řiďte se pokyny abyste předešli úrazům a poškozením TIP Návod poskytuje bližší informace o fungování a tipy jak přístroj můžete používat efektivně U všech prací na popsaném zařízení se musí nosit vhodný ochranný oděv ...

Page 138: ... vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Popis 1 Úchytná deska 2 Nůžkové rameno 3 Základní deska 4 Hydraulické válce 5 Hydraulická jednotka s ovládáním 6 Odrážecí tyč 7 Pojezdový nástroj ...

Page 139: ... s funkcí nouzového vypnutí pro zapnutí a vypnutí zvedací plošiny a pro zamezení obsluhy zvedací plošiny nepovolanými osobami 2 Provozní světlo ukazuje zda se zvedací plošina nachází v režimu připravenosti k provozu 3 Signální siréna vydává zvukový a světelný signál po dosažení CE stop 4 Tlačítko Zvednout pro zvednutí zvedací plošiny 5 Tlačítko Spustit pro spuštění zvedací plošiny ...

Page 140: ...acovní tlak 150 300 bar Doporučený hydraulický olej Léto H LPD 32 např OEST H LPD 32 DD L Zima H LPD 22 Množství oleje Cca 12 l Přípustná akustická hodnota 70 dB Hmotnost 590 kg Z výroby nastavený pracovní tlak je optimalizován pro maximální jmenovitý výkon S tlakovým omezovacím ventilem se nesmí manipulovat Změna nastavení může vést k závažným škodám Nelze li uvedené jmenovité zatížení zvednout o...

Page 141: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 7 1 5 Rozměrový výkres ...

Page 142: ...á a k tomu autorizovaná společnost nebo organizace Podklad Požadavky Horizontálně a rovně Tloušťka betonu 200 mm Max spád 10 mm Kvalita betonu C20 25 Doba tvrdnutí betonu Min 20 dní Podlahy které nesplňují požadavky mohou způsobit vážné škody na majetku a zranění osob Zvedací plošinu nepoužívejte na asfaltu ani na měkkém potěru Nosnost mezistropů musí zkontrolovat provozovatel 2 1 Přeprava a podmí...

Page 143: ...raulickými válci Rozměry 205 cm X 190 cm X 500 cm Hmotnost 520 kg 1 Nůžková zvedací plošina kompletní s již zabudovanými hydraulickými válci a hydraulickým agregátem Montáž v závodě Rozměry 205 cm X 190 cm X 100 cm Hmotnost 590 kg 2 Balík s nájezdovými rampami Rozměry 80 cm X 30 cm X 30 cm Hmotnost 30 kg 3 Řízení s zabudovaným hydraulickým agregátem návodem k obsluze s revizní knihou Rozměry 100 c...

Page 144: ...ch v Plánu základů Při volbě místa instalace je třeba zohlednit vedle vlastností podlahy také směrnice a upozornění předpisů úrazové prevence a vyhlášky o pracovních provozech Při montáži v poschodí musíte zkontrolovat dostatečnou nosnost podlaží Obecně se v případě montáže v poschodí doporučuje vše konzultovat s odborným znalcem z oblasti stavebnictví který situaci posoudí Stroj se smí smontovat ...

Page 145: ...imální přípustná vlhkost vzduchu 80 při 30 C Výška nad hladinou moře 2000 m Elektrickou přípojku a uzemňovací kabel viz technické údaje je nutné instalovat ve formě zásuvného zařízení zásuvka a konektor nebo pevné přípojky Potřebný přívod Viz technické údaje MUSÍ zůstat k dispozici úniková cesta min 700 mm i když je vozidlo uchyceno Instalace zvedací plošiny je nepřípustná ve vlhkých mokrých prost...

Page 146: ...lektrické připojení Zde je potřebné se řídit obecnými i místními ustanoveními Proto by měli tento krok provádět jenom příslušně vyškolení odborníci Zohledněte přitom nezbytný přívod viz Technické údaje Přípojka se provede jako 230 V zástrčka s ochranným kontaktem resp 5fázová 16 A CEE zástrčka zčásti se dodává s výrobkem Odchylky napětí by měly činit maximálně 0 9 až 1 1 násobek rozsahu jmenovitéh...

Page 147: ...yhovují specifickým požadavkům nebo vykazují nepovolené znečištění poškozují celou hydraulickou soustavu a zkracují životnost používaných hydraulických systémů Pozor Ke znečištění zařízení může dojít také během opětovného plnění olejem Je třeba zkontrolovat resp obnovit minimální požadavky a minimální množství oleje 2 9 Montáž Tento návod neslouží jako návod k instalaci Poskytujeme zde pouze upozo...

Page 148: ...ní odborníci Zohledněte přitom nezbytný přívod viz Technické údaje 5 Namontujte nájezdovou a odjezdovou rampu s blokováními na nůžkovou zvedací plošinu 6 Kontrola před prvním zvednutím a Zkontrolujte pevnost všech šroubů matic atd b Zkontrolujte těsnost všech přípojek a válců a případně je dotáhněte c Kontrola stavu oleje d Kontrola elektrických přípojek viz schéma elektrického zapojení a uzemňova...

Page 149: ...taktu s vozidlem Když jsou všechny v kontaktu stojí plošina rovně 8 Po instalaci vyplňte připojenou revizní knihu Tyto informace jsou potřebné při případném servisním případu 2 10 Závěrečné práce Před uvedením do provozu zkontrolujte všechny připevňovací šrouby elektrická pneumatická a hydraulická vedení a popř je dodatečně utáhněte Pozor Částečně je zapotřebí provádět jejich kontrolu a popř je v ...

Page 150: ...zpečí pádu vozidla ihned opusťte nebezpečný prostor 6 Zamezte intenzivním kmitavým pohybům na nadzvednutém vozidle 7 Zvedací plošinu smí obsluhovat pouze školený personál 8 Používejte vhodnou ochranu proti posunutí 9 Vstupování do nebezpečného prostoru je dovoleno jen autorizovaným osobám 10 Pro bezpečnou práci je nezbytné provádět řádnou údržbu a inspekci 11 Před obsluhou zvedací plošiny si musít...

Page 151: ...vejte přitom vždy pozor na spínací skříňku g Zvedací plošinu umístěte na vhodné místo h Chcete li zvedací plošinu odstavit postupujte podle bodů a g v opačném pořadí 2 Příprava a Před obsluhou zvedací plošiny si pečlivě přečtěte všechna bezpečnostní upozornění b Kontrola světlé výšky vozidla c Umístěte vozidlo do středu zvedací plošiny a přejděte Zohledněte přitom rozložení nosnosti d Na úchytnou ...

Page 152: ...tná zátěž Nezvedejte osoby Zvedací plošiny neuvádějte do kmitání minimalizujte houpání Při spouštění se nezdržujte v pracovní oblasti zvedací plošiny Zajistěte pravidelnou kontrolu zvedací plošiny Chování v případě poruch a nebezpečí V případě poruchy okamžitě zastavte provoz zvedací plošiny Proveďte zajištění proti dalšímu použití Nedostatky sdělte pracovníkovi provádějícímu instalaci nebo výrobc...

Page 153: ...ození Dbejte rovněž případných speciálních upozornění výrobce která se týkají montáže resp demontáže a prací specifických pro určitá vozidla Důležitou součástí garance výrobce záruky je plnění harmonogramu údržby Týká se to zejména čistoty ochrany proti korozi kontroly resp okamžitého odstranění poškození Během provozu byste měli neustále dávat pozor na nebezpečí Jakmile se vyskytne nebezpečí stro...

Page 154: ... 00066018 Léto 15 až 45 HVLP D 46 např Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 32 např Eni PRECIS HVLP D Minimální požadavky speciálně pro zvedací plošiny se 2 sloupky Eni PRECIS HVLP D č pol 00067218 Léto 15 až 45 HVLP D 32 např Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 22 např Eni PRECIS HVLP D Konzervační prostředky pro lana svary šrouby rohy hrany a dutiny Minimální požadavky Petec sprej translucentní...

Page 155: ...centní 1000 ml pol č 73510 Petec UBS pistole pol č 98507 Péče a ochrana kovů lakovaných a práškovaných povrchů v oblasti chození a plastových dílů Minimální požadavky Valet Pro Classic Protectant k ošetření plastů 500ml 4 2 Bezpečnostní upozornění pro olej Při manipulaci s použitým olejem se vždy řiďte zákonnými předpisy resp nařízeními Použitý olej likvidujte výhradně prostřednictvím certifikovan...

Page 156: ...ě relevantních dílů X Čištění X Kontrola resp obnova ochrany povrchů X Kontrola těsnosti hydraulického systému X Kontrola resp obnova ochrany povrchů resp ochrany proti korozi X Kontrola resp obnova poškození laků a montážních dílů X Kontrola resp oprava škod způsobených rzí X Kontrola resp obnova dutin a nelakovaných dílů X Kontrola těsnosti pneumatického systému X Kontrola pevného usazení šroubů...

Page 157: ...ý Zkontrolujte resp vyměňte koncový spínač Zvedací plošina se nezvedá i když je stlačeno tlačítko motor běží Nedostatek hydraulického oleje Doplňte olej Filtr oleje ucpán Vyčistěte filtr oleje Únik oleje Vyměňte poškozené montážní díly Otevřený ventil spouštění Zkontrolujte a v případě nutnosti vyměňte ventil spouštění Nesprávný směr otáčení motoru Vyměňte fáze Defektní zubové čerpadlo Zkontrolujt...

Page 158: ...esání nesprávně nastavený Proveďte nastavení Zvedací plošina klesá sama od sebe Netěsné hydraulické spoje Dotáhněte a popř utěsněte spoje Netěsná hydraulická vedení Vyměňte hydraulické vedení Netěsné hydraulické válce Vyměňte těsnění a vyčistěte hydraulický systém Znečištěný nebo defektní ventil spouštění Vyčistěte nebo vyměňte ventil spouštění Netěsný zpětný ventil Proveďte vyčištění nebo výměnu ...

Page 159: ...ňte nový olej do olejové nádrže 6 Zvedněte a spusťte dolů zvedací plošinu a zkontrolujte zda maximální výška zdvihu je ještě správná V případě potřeby opatrně doplňte Použitý olej musí být zlikvidován v souladu se všemi právními předpisy Odvzdušnění hydraulického systému Chcete li hydraulický okruh odvzdušnit nechte pro prvních 10 zdvižných pohybů uzávěr nádrže otevřený Spusťte zvedací plošinu úpl...

Page 160: ...2 ve směru hodinových ručiček se spouští zvedací plošina dolů pomaleji otáčením proti směru hodinových ručiček se tato spouští dolů rychleji 4 7 Likvidace Odstraňte přívody vzduchu a el proudu Vyjměte všechny nekovové látky a uschovejte je v souladu s místními předpisy Ze stroje odstraňte olej a uschovejte ho v souladu s místními předpisy Kovové části předejte k recyklaci Stroj obsahuje některé lá...

Page 161: ...s of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Flex Lift 30 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following a...

Page 162: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 28 6 0 PŘÍLOHA 6 1 Schéma pneumatického zapojení Not relevant ...

Page 163: ...ké změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 29 6 2 Schéma elektrického zapojení KM Stykač motoru SB2 Tlačítko Spustit YV1 Ovládací ventil pro zvedání BZR Signální siréna YV2 Spouštěcí ventil SBO Nouzové vypnutí volitelné vybavení SB1 Tlačítko Zvednout FU Pojistka ...

Page 164: ...3 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 30 6 3 Schéma hydraulického zapojení 1 Hlavní válec 2 Vedlejší válec 3 Pojistka proti roztržení hadice 4 Spouštěcí ventil 5 Zpětný ventil 6 Tlakový omezovací ventil 7 Ovládací ventil pro zvedání 8 Ventil pro rychlost spouštění 9 Motor 10 Zubové čerpadlo 11 Filtr 12 Olejová nádrž ...

Page 165: ... dílů Náhradní díl Číslo položky Množství DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Škody které vzniknou následkem nesprávného zacházení nedostatečné údržby nebo mechanických poškození nespadají pod záruku Pro zařízení která nebyla smontována schváleným montérem fy ATH se záruka omezuje na poskytování požadovaných náhradních dílů Škody při přepravě Zjevná vada viditelné škody při přepravě poznámka do dodacího listu spe...

Page 166: ...ých v tomto návodu k obsluze a nebo jiných doprovodných pokynů Normální opotřebení jednotlivých dílů které vyžadují servis aby se výrobek dostal do bezpečného provozního stavu Každá komponenta která se poškodila při přepravě Jiné komponenty které zde nebyly výslovně uvedeny přesto se ale obecně pokládají za opotřebitelné díly Škody způsobené vodou kterých příčinou byl např déšť nadměrná vlhkost ko...

Page 167: ...idelně podle předpisů a zákonných ustanovení platných v zemi provozovatele musí výrobek zkontrolovat vhodná a k tomu autorizovaná společnost nebo organizace V případě změn nebo rozšíření typu výrobku je třeba vést a schválit dodatečný kontrolní deník Rozsah kontroly Kromě bezvadné funkce čistoty a pokynů k údržbě je třeba zkontrolovat především bezpečnostní relevantní komponenty celého zařízení Te...

Page 168: ...kladu dodržení a dokumentování řádné montáže přejímky popř zaučení na stroji a každoroční údržby kterou provádí výrobcem autorizovaný odborný znalec Mezi 2 údržbami nesmí být interval delší než 12 měsíců V případě nestandardního použití resp vícesměnného provozu nebo sezónního použití je třeba domluvit letní kontrolu a údržbu Záruční nároky jsou uznány pouze za předpokladu že byly splněny všechny ...

Page 169: ...av Kapaliny Stav Mazání Stav Agregát Stav Pohon Stav Motor Stav Převody Stav Válce Stav Ventil Stav Elektrické řízení Stav Elektrické snímače Stav Elektrické spínače Stav Elektrická vedení Stav Hydraulická vedení Stav Hydraulická šroubení Stav Pneumatická vedení Stav Pneumatická šroubení Stav Těsnost Stav Čepy a ložná místa Stav Opotřebitelné díly Stav Kryty Stav Funkce pod zátěží Stav Bezpečnostn...

Page 170: ..._____________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žá...

Page 171: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žádn...

Page 172: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žádn...

Page 173: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žádn...

Page 174: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 40 9 0 POZNÁMKY ...

Page 175: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 41 ...

Page 176: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 42 ...

Page 177: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 43 ...

Page 178: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 44 ...

Page 179: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES ATH Flex Lift 30 ...

Page 180: ...MIENTO 16 3 1 Manual de funcionamiento 18 3 2 Indicaciones básicas 19 4 0 MANTENIMIENTO 20 4 1 Consumibles para el montaje el mantenimiento y el cuidado 20 4 2 Disposiciones de seguridad para el aceite 21 4 3 Avisos 22 4 4 Plan de mantenimiento y cuidado 22 4 5 Búsqueda de fallos Visualización de fallos y subsanación 23 4 6 Guías de mantenimiento y servicio 26 4 7 Eliminación 27 5 0 EG EU KONFORMI...

Page 181: ...ARIO DEBERÁ LEERLO Y COMPRENDERLO NO SE ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA EN CASO DE DAÑOS CAUSADOS POR LA INOBSERVANCIA DE ESTE MANUAL O DE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD APLICABLES ATENCIÓN Siga las instrucciones con el fin de evitar daños o lesiones CONSEJO Ofrece información más detallada sobre el funcionamiento y consejos para utilizar el dispositivo de manera más eficiente Para todos los trabajo...

Page 182: ...l derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Descripción 1 Placa de montaje 2 Brazo de tijera 3 Placa base 4 Cilindros hidráulicos 5 Unidad hidráulica con control 6 Barandilla 7 Kit de desplazamiento ...

Page 183: ...e con función de desconexión de emergencia para encender y apagar la plataforma de elevación y evitar su manejo por parte de personas sin autorización 2 Luz de encendido indica si la plataforma de elevación está lista para usar 3 Emisor de señal acústica emite una señal acústica y visual después de alcanzar el CE Stop 4 Botón de elevación para levantar la plataforma de elevación 5 Botón de bajada ...

Page 184: ...ón IP 43 Presión de trabajo 150 300 bar Aceite hidráulico recomendado Verano H LPD 32 por ejemplo OEST H LPD 32 DD L Invierno H LPD 22 Volumen de aceite Aprox 12 l Nivel de sonido permitido 70 dB Peso 590 kg La presión de trabajo de fábrica se ajusta a la máxima capacidad nominal La válvula limitadora de presión no debe ser manipulada Cambiar los ajustes puede causar daños graves Si no puede eleva...

Page 185: ...yright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 7 1 5 Dibujo acotado ...

Page 186: ...isposiciones legales aplicables en el país de uso Base Requisitos Horizontal y plano Resistencia del hormigón 200 mm Pendiente máx 10 mm Calidad del hormigón C20 25 Tiempo de endurecimiento del hormigón Mín 20 días Los suelos que no cumplan con los requisitos pueden causar daños graves a la propiedad y lesiones personales No utilice la plataforma de elevación sobre asfalto o pavimento blando El op...

Page 187: ...ón de tijera con cilindros hidráulicos ya incorporados Dimensiones 205 cm x 190 cm x 500 cm Peso 520 kg 1 Plataforma de elevación de tijera completa con cilindros hidráulicos y unidad hidráulica ya incorporados Montaje de fábrica Dimensiones 205 cm x 190 cm x 100 cm Peso 590 kg 2 Paquete con rampas de entrada Dimensiones 80 cm x 30 cm x 30 cm Peso 30 kg 3 Control con Unidad hidráulica incorporada ...

Page 188: ...lano de cimientos A la hora de seleccionar el lugar de instalación además de las propiedades del suelo deberán tenerse en cuenta las directrices e indicaciones de la norma de prevención de accidentes así como el reglamento sobre lugares de trabajo En caso de montaje sobre prelosas deberá comprobarse que dispongan de capacidad de carga suficiente Por lo general se recomienda consultar a un profesio...

Page 189: ... aire máxima permitida 80 a 30 C Altitud sobre el nivel del mar 2000 m La conexión de alimentación y el cable de conexión a tierra consulte los datos técnicos deben tener la forma de un dispositivo enchufable toma y enchufe o una conexión permanente Línea de suministro necesaria Véanse datos técnicos Debe existir una ruta de escape de como mínimo 700 mm incluso cuando el vehículo está sostenido La...

Page 190: ...onexión eléctrica Deberán tenerse en cuanta las disposiciones generales así como las locales Por lo tanto este paso solo debería llevarlo a cabo personal especializado con formación Tenga en cuenta la línea de alimentación necesaria véanse los datos técnicos La conexión debe realizarse con un enchufe Schuko de 230 V o con un enchufe CEE de 5 fases de 16 A parcialmente suministrado Las desviaciones...

Page 191: ...isitos específicos o que presenten suciedad no permitida dañan todo el sistema hidráulico y acortan la vida útil de los sistemas hidráulicos utilizados Atención es posible que el sistema también se ensucie al rellenarlo con aceite Deberán controlarse y establecerse los requisitos mínimos y la cantidad mínima de aceite 2 9 Montaje Este manual no debe considerarse un manual de montaje En él solo se ...

Page 192: ...necesaria véanse los datos técnicos 5 Monte las rampas de entrada y salida con enclavamientos en la plataforma de elevación de tijera 6 Comprobar antes de la primera elevación a Compruebe la resistencia de todos los tornillos tuercas etc b Compruebe la estanqueidad de todas las conexiones y cilindros y apriete si es necesario c Control del nivel de aceite d Control de las conexiones eléctricas véa...

Page 193: ...cogida están en contacto con el coche Si es así la plataforma estará derecha 8 Después del montaje complete el libro de inspección adjunto Esta información es necesaria para un caso de servicio 2 10 Trabajos finales Antes de la puesta en marcha compruebe todas las uniones roscadas las líneas eléctricas neumáticas e hidráulicas y si fuera necesario apriételas Atención En algunos casos deberán inspe...

Page 194: ...5 En caso de peligro de caída de un vehículo abandone inmediatamente la zona de peligro 6 Evite movimientos fuertes de balanceo en el vehículo elevado 7 La plataforma de elevación solo puede ser operada por personal formado 8 Use una protección contra deslizamiento adecuada 9 Solo las personas autorizadas pueden entrar en la zona de peligro 10 Se requiere mantenimiento e inspecciones adecuados par...

Page 195: ...a eléctrica g Coloque la plataforma de elevación en un lugar adecuado h Para apagar la plataforma de elevación y dejarla lista para su uso siga los puntos a g en orden inverso 2 Preparación a Lea cuidadosamente todas las indicaciones de seguridad antes de manejar la plataforma de elevación b Control de la distancia al suelo desde el coche c Coloque el vehículo en el centro de la plataforma de elev...

Page 196: ...aforma de elevación No elevar personas No hacer vibrar la plataforma de elevación evitar los balanceos Durante el descenso no permanecer en la zona de movimiento de la plataforma de elevación Organizar una inspección periódica de la plataforma de elevación Comportamiento en caso de averías o de peligro En caso de fallo detener de inmediato el funcionamiento de la plataforma de elevación Asegurarla...

Page 197: ...uno Dado el caso tenga en cuenta las indicaciones especiales del fabricantes sobre el montaje o desmontaje de los trabajos específicos del vehículo El cumplimiento del plan de mantenimiento es parte importante de la garantía Especialmente lo que respecta a la limpieza protección anticorrosión controles o dado el caso la reparación inmediata de daños Prestar siempre atención a los peligros durante ...

Page 198: ...miento y el cuidado Aceite hidráulico Requisito mínimo general Eni PRECIS HVLP D N º de art 00066018 Verano 15 a 45 HVLP D 46 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Invierno por debajo de 10 HVLP D 32 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Requisito mínimo especial para plataformas de elevación de 2 columnas Eni PRECIS HVLP D N º de art 00067218 Verano 15 a 45 HVLP D 32 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Invierno por de...

Page 199: ...º art 73550 Envase al vacío Petec translúcido 1000 ml N º art 73510 Pistola UBS Petec N º art 98507 Cuidado y protección de metales superficies pintadas o con revestimiento de polvo en zonas de paso y piezas de plástico Requisito mínimo Sellado plástico Valet Pro Classic Protectant 500 ml 4 2 Disposiciones de seguridad para el aceite Tenga siempre en cuenta las normas y reglamentos legales sobre l...

Page 200: ...r y restaurar la protección superficial X Controlar la estanqueidad del sistema hidráulico X Controlar y restaurar la protección superficial y la protección anticorrosión X Controlar y restaurar los daños en la pintura y en los componentes X Controlar y reparar los posibles daños causados por óxido X Controlar y volver a tratar los espacios huecos y los puntos no pintados X Controlar la estanqueid...

Page 201: ...y el motor Interruptor final defectuoso o bloqueado Comprobar y dado el caso cambiar el interruptor final La plataforma de elevación no se eleva al pulsar el botón el motor sí se pone en marcha Falta de aceite hidráulico Rellenar el aceite Filtro de aceite obstruido Limpiar el filtro de aceite Pérdida de aceite Sustituir los componentes dañados Válvula de descenso abierta Comprobar y si fuera nece...

Page 202: ...rga de emergencia y ponerse en contacto con el servicio técnico La plataforma desciende muy despacio o de manera brusca Válvula de descenso sucia Limpiar la válvula de descenso Ajuste incorrecto de la velocidad de descenso Ajustar La plataforma de elevación desciende sola Conexiones hidráulicas no estancas Apretar y dado el caso sellar las conexiones Líneas hidráulicas no estancas Cambiar la línea...

Page 203: ...pográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 25 disyuntor Controlar la capacidad de los disyuntores Cambiar los fusibles Inspeccionar los cables en busca de posibles daños Cambiar el cable ASEGÚRESE DE UTILIZAR SIEMPRE PIEZAS Y ACCESORIOS ORIGINALES ...

Page 204: ...lo de drenaje de aceite 5 Rellene el aceite nuevo en el depósito de aceite 6 Eleve y descienda la plataforma de elevación y compruebe si la altura de elevación máxima es correcta De ser necesario rellenar cuidadosamente El aceite usado debe desecharse de acuerdo con todas las disposiciones legales Purgar el sistema hidráulico Para purgar el circuito hidráulico deje el tapón del depósito abierto du...

Page 205: ...o prisionero 2 en sentido horario la plataforma de elevación desciende lentamente al girarlo en sentido antihorario desciende a mayor velocidad 4 7 Eliminación Retire la alimentación de aire y corriente Retire todos los materiales no metálicos y guárdelas según las disposiciones locales Retire el aceite de la máquina y consérvelo según las disposiciones locales Recicle todos los materiales metálic...

Page 206: ...ety and Health regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Flex Lift 30 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described ab...

Page 207: ... CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 29 6 0 ANEXO 6 1 Esquema de conexiones neumáticas Not relevant ...

Page 208: ...ar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 30 6 2 Esquema de conexiones eléctricas KM Contactor del motor SB2 Botón de bajada YV1 Válvula de control para elevación BZR Emisor de señal acústica YV2 Válvula de descenso SBO Parada de emergencia opcional SB1 Botón de elevación FU Fusible ...

Page 209: ...abricante ATH Heinl GmbH CO KG 31 6 3 Esquema de conexiones hidráulicas 1 Cilindro maestro 2 Cilindro esclavo 3 Protección contra rotura de manguera 4 Válvula de descenso 5 Válvula antirretorno 6 Válvula limitadora de presión 7 Válvula de control para elevación 8 Válvula para velocidad de descenso 9 Motor 10 Bomba de engranajes 11 Filtro 12 Depósito de aceite ...

Page 210: ...rencia Descripción de la notificación Descripción de los repuestos necesarios Repuesto Número de artículo Cantidad AVISO IMPORTANTE Los daños causados por un manejo incorrecto un mantenimiento negligente o daños mecánicos no están cubiertos por la garantía En equipos que no hayan sido montados por un montador autorizado de la compañía ATH la garantía se limita al suministro de los repuestos necesa...

Page 211: ...iones de este manual y o de otras instrucciones que lo acompañan El desgaste normal de las piezas individuales que requieren algún tipo de servicio para mantener el producto en un estado de funcionamiento seguro Cualquier componente dañado durante el transporte Cualquier otro componente que no haya sido listado explícitamente pero que se maneja como pieza de desgaste general Daños causados por el ...

Page 212: ...alización del montaje la entrega y dado el caso la capacitación y a continuación periódicamente según la normativa y disposiciones legales aplicables en el país de uso En caso de modificaciones o ampliaciones del tipo de producto deberá mantenerse y aprobarse un libro de inspección adicional Alcance de la inspección Además del correcto funcionamiento la limpieza y los datos de mantenimiento deberá...

Page 213: ...antía solo es válida si la máquina se instala y entrega correctamente y en caso necesario un experto autorizado por el fabricante lleva a cabo una instrucción sobre la máquina en cuanto a su mantenimiento anual No debe superarse un tiempo de 12 meses entre 2 mantenimientos En el caso de uso no estándar o de uso en turnos múltiples o estacional se debe acordar una inspección y mantenimiento semestr...

Page 214: ... Unidad Estado Accionamiento Estado Motor Estado Engranaje Estado Cilindro Estado Válvula Estado Control eléctrico Estado Pulsadores eléctricos Estado Interruptor eléctrico Estado Líneas eléctricas Estado Líneas hidráulicas Estado Uniones roscadas de la unidad hidráulica Estado Líneas neumáticas Estado Uniones roscadas de la unidad neumática Estado Estanqueidad Estado Pernos y cojinetes Estado Pie...

Page 215: ...___________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Page 216: ..._________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 217: ..._________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 218: ..._________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 219: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 41 9 0 NOTAS ...

Page 220: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 42 ...

Page 221: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 43 ...

Page 222: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 44 ...

Page 223: ...BEDIENINGSHANDLEIDING ATH Flex Lift 30 ...

Page 224: ...GEBRUIK 16 3 1 Gebruikersinstructie 18 3 2 Fundamentele aanwijzingen 19 4 0 ONDERHOUD 20 4 1 Verbruiksmaterialen voor montage onderhoud en verzorging 20 4 2 Veiligheidsvoorschriften voor olie 21 4 3 Aanwijzingen 22 4 4 Onderhoudsschema resp verzorgingsschema 22 4 5 Storingen opsporen storingsmeldingen en verhelpen 23 4 6 Onderhouds en servicehandleidingen 25 4 7 Afvoeren 26 5 0 EG EU KONFORMITÄTSE...

Page 225: ...EIDING TE LEZEN EN TE BEGRIJPEN WIJ AANVAARDEN GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE ALS GEVOLG VAN HET NIET NALEVEN VAN DEZE HANDLEIDING OF DE GELDENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP Volg de aanwijzingen op om verwondingen of beschadigingen te voorkomen TIP Bevat aanvullende informatie over de werking van het apparaat en aanwijzingen om het apparaat efficiënt te gebruiken Bij alle werkzaamhe...

Page 226: ...drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 4 1 2 Omschrijving 1 Tilplaat 2 Schaararm 3 Grondplaat 4 Hydraulische cilinders 5 Hydraulische eenheid met bedieningspaneel 6 Veiligheidsbeugel 7 Aandrijfkit ...

Page 227: ...aar met noodstopfunctie voor het in en uitschakelen van het hefplatform en om te voorkomen dat het hefplatform door onbevoegde personen wordt bediend 2 Controlelampje toont of het hefplatform gereed is voor gebruik 3 Signaaltoongever geeft een hoorbaar en visueel signaal na het bereiken van de CE stop 4 Knop Heffen om het hefplatform omhoog te bewegen 5 Knop Zakken om het hefplatform omlaag te bew...

Page 228: ...rkdruk 150 300 bar Aanbevolen hydraulische olie Zomer H LPD 32 bijv OEST H LPD 32 DD L Winter H LPD 22 Hoeveelheid olie Ca 12 l Toegestane geluidssterkte 70 dB Gewicht 590 kg De in de fabriek ingestelde werkdruk wordt aangepast aan het maximale nominale vermogen De drukbegrenzingsklep mag niet worden gewijzigd Het wijzigen van de instellingen kan ernstige schade veroorzaken Neem contact op met ons...

Page 229: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 7 1 5 Maatschets ...

Page 230: ...eerd bedrijf of instelling worden gecontroleerd Fundament Eisen Horizontaal en vlak Dikte beton 200 mm Max verloop 10 mm Betonkwaliteit C20 25 Uithardingstijd van het beton Min 20 dagen Een ongeschikte ondergrond die niet voldoet aan de gestelde eisen kan materiële schade en persoonlijk letsel tot gevolg hebben Het hefplatform mag niet gebruikt worden op een ondergrond van asfalt of een zachte dek...

Page 231: ... cilinders Afmetingen 205 cm x 190 cm x 500 cm Gewicht 520 kg 1 Schaarlift compleet met ingebouwde hydraulische cilinders en hydraulisch aggregaat Fabrieksmontage Afmetingen 205 cm x 190 cm x 100 cm Gewicht 590 kg 2 Pakket met oprijhellingen Afmetingen 80 cm x 30 cm x 30 cm Gewicht 30 kg 3 Aansturing Ingebouwd hydraulisch aggregaat Bedieningshandleiding met inspectieboek Afmetingen 100 cm x 40 cm ...

Page 232: ...ngsplan vermelde voorwaarden Neem bij het bepalen van de opstellocatie naast de gesteldheid van de ondergrond ook de richtlijnen en aanwijzingen van het ongevallenpreventievoorschrift en de arbo voorschriften in acht Controleer bij montage op een verdiepingvloer het dragend vermogen van de vloer Over het algemeen verdient het bij montage op een verdiepingvloer aanbeveling om dit te laten beoordele...

Page 233: ...htvochtigheid 80 bij 30 C Hoogte boven zeeniveau 2000m De stroom en aardkabel zie technische gegevens moet worden geïnstalleerd in de vorm van een stekker stopcontact en stekker of een vaste aansluiting Benodigde stroomleiding Zie technische gegevens Er dient te allen tijde een vluchtweg te zijn van min 700 mm ook wanneer zich een voertuig op het hefplatform bevindt De installatie van het hefplatf...

Page 234: ...ansluiting Hierbij moeten de algemene en de ter plaatse geldende bepalingen in acht worden genomen Laat de volgende stappen daarom altijd uitvoeren door een daarvoor opgeleide monteur Let daarbij altijd op de noodzakelijke voeding zie technische gegevens De machine moet worden aangesloten met een 230V stekker met randaarde respectievelijk een vijfpolige 16A CEE stekker deels meegeleverd Spanningsa...

Page 235: ...rvuilingen bevatten beschadigen het complete hydraulieksysteem en verkorten de levensduur van de gebruikte hydraulieksystemen Let op de installatie kan ook worden vervuild wanneer deze opnieuw wordt gevuld met olie Controleer de minimale vereisten voor de olie en het minimale vulvolume 2 9 Monteren Dit deel van deze handleiding is niet bedoeld als montagehandleiding en de aanwijzingen en tips zijn...

Page 236: ... daarbij altijd op de noodzakelijke voeding zie technische gegevens 5 Verbind de hellingen aan de schaarlift en zet de stevig vast met de vergrendelingen 6 Controle voor de eerste hefbeweging a Controleer of alle schroeven moeren enz stevig zijn aangedraaid b Controleer alle aansluitingen en cilinders op eventuele lekken draai schroeven en moeren eventueel aan c Controleren van het oliepeil d Cont...

Page 237: ...het voertuig De lift staat waterpas wanneer alle punten contact maken 8 Vul na het afstellen van de lift het bijgevoegde inspectieboekje in Deze informatie is nodig bij eventuele servicewerkzaamheden 2 10 Afsluitende werkzaamheden Controleer voor de inbedrijfstelling alle bevestigingsbouten elektrische pneumatische en hydrauliekleidingen en haal deze eventueel aan Let op Deze moet deels regelmatig...

Page 238: ...ngen van een voertuig dat zich boven op het hefplatform bevindt 7 Het hefplatform mag uitsluitend door geïnstrueerd personeel worden bediend 8 Gebruik een geschikte veiligheidsvoorziening om te voorkomen dat het voortuig van het platform rolt 9 Uitsluitend geautoriseerde personen mogen de gevarenzone betreden 10 Regelmatige inspecties en onderhoudswerkzaamheden zijn noodzakelijk om het hefplatform...

Page 239: ...en geschikte locatie h Doorloop de punten a g in omgekeerde volgorde om het hefplatform veilig te plaatsen en gereed te maken voor gebruik 2 Voorbereiding a Lees voor gebruik van het hefplatform zorgvuldig alle veiligheidsinstructies door b Controleer of het voertuig de grond nog raakt c Plaats het voertuig recht voor het platform en rijdt er vervolgens op Zorg er daarbij voor dat de draaglast goe...

Page 240: ...oegestane maximale belasting Geen personen optillen Hefbrug niet in trilling brengen en herhalende bewegingen vermijden Bij neerlaten niet in het bewegingsgebied van de hefbrug komen Hefbrug regelmatig laten controleren Gedrag bij storingen en in geval van gevaar Bij storingen de hefbrug direct uitschakelen Beveiligen tegen opnieuw inschakelen Defecten melden bij de installateur of de fabrikant Ee...

Page 241: ...er geen componenten zijn die beschadigingen vertonen Neem evt speciale aanwijzingen van de fabrikant voor het monteren en demonteren van voertuigspecifieke onderdelen in acht Om aanspraak te kunnen maken op garantie is het essentieel dat het onderhoudsschema wordt nageleefd Dat geldt met name voor reinheid corrosiebescherming controle en het direct repareren van schade Zorg ervoor dat u zich tijde...

Page 242: ...ing Hydrauliekolie Minimale eisen algemeen Eni PRECIS HVLP D art nr 00066018 zomer 15 tot 45 C HVLP D 46 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D winter onder 10 C HVLP D 32 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D Minimale eisen speciaal voor tweekoloms hefbruggen Eni PRECIS HVLP D art nr 00067218 zomer 15 tot 45 C HVLP D 32 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D winter onder 10 C HVLP D 22 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D Co...

Page 243: ...istool art nr 98507 Verzorgen en beschermen van belopen metalen gelakte of gepoedercoate oppervlakken en kunststof onderdelen Minimale eisen Valet Pro Classic Protectant Kunststoffversiegelung 500 ml 4 2 Veiligheidsvoorschriften voor olie Neem altijd de wettelijke voorschriften resp verordeningen voor het verwerken van oude olie in acht Laat oude olie altijd afvoeren door een gecertificeerd bedrij...

Page 244: ...erming controleren respectievelijk herstellen X Dichtheid van het hydraulieksysteem controleren X Oppervlaktebescherming respectievelijk corrosiebescherming controleren respectievelijk herstellen X Laklaag en componenten op beschadiging controleren respectievelijk herstellen X Controleren op roestschade en deze herstellen X Holle ruimtes en ongelakte delen controleren respectievelijk nabehandelen ...

Page 245: ...rd Thermorelais en motor controleren Eindschakelaar defect of geblokkeerd Eindschakelaar controleren en eventueel vervangen Hefbrug komt niet omhoog wanneer de knop wordt ingedrukt motor draait Te laag hydrauliekoliepeil Olie bijvullen Oliefilter verstopt Oliefilter reinigen Olielekkage Beschadigde componenten vervangen Geopende neerlaatklep De neerlaatklep controleren en zo nodig vervangen Verkee...

Page 246: ...snelheid foutief ingesteld Instellen Hefbrug komt vanzelf omlaag Lekkende hydrauliekverbindingen Verbindingen aanhalen en eventueel afdichten Lekkende hydrauliekleidingen Hydrauliekleiding vervangen Lekkende hydrauliekcilinder Afdichtingen vervangen en het hydraulieksysteem reinigen Vervuilde of defecte neerlaatklep Neerlaatklep reinigen of vervangen Lekkende terugslagklep Reinigen of vervangen Ov...

Page 247: ...ug weer terug 5 Giet de nieuwe olie in de olietank 6 Beweeg het hefplatform omhoog en weer omlaag en controleer of de maximale hoogte nog steeds correct is Indien nodig voorzichtig bijvullen Voer de verwijdere olie af in overeenstemming met alle wettelijke voorschriften Ontluchten van het hydraulische systeem Laat de tankdop gedurende de eerste 10 hefbewegingen open om het hydraulische systeem te ...

Page 248: ...mee te draaien wordt de daalsnelheid lager door de schroef tegen de klok in te draaien wordt de daalsnelheid hoger 4 7 Afvoeren Ontkoppel de perslucht en stroomtoevoer Verwijder alle niet metalen stoffen en berg deze op in overeenstemming met de lokale voorschriften Tap de olie uit de machine af en berg deze op in overeenstemming met de lokale voorschriften Recycle alle metalen onderdelen De machi...

Page 249: ... regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Flex Lift 30 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the ...

Page 250: ...ht ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 28 6 0 BIJLAGE 6 1 Pneumatisch schakelschema Not relevant ...

Page 251: ...nische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 29 6 2 Elektrisch schakelschema KM Motorbeveiliging SB2 Knop Zakken YV1 Regelventiel voor optillen BZR Signaaltoongever YV2 Daalventiel SBO Noodschakelaar optioneel SB1 Knop Heffen FU Zekering ...

Page 252: ...behouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 30 6 3 Hydraulisch schakelschema 1 Hoofdcilinder 2 Hulpcilinder 3 Slangbreukbeveiliging 4 Daalventiel 5 Terugslagklep 6 Drukbegrenzingsklep 7 Regelventiel voor optillen 8 Klep voor daalsnelheid 9 Motor 10 Tandwielpomp 11 Filter 12 Olietank ...

Page 253: ...ngsonderdelen Vervangingsonderdeel Artikelnummer Aantal BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Schade die is ontstaan door ondeskundig gebruik achterstallig onderhoud of mechanische beschadiging valt niet onder de garantie Voor installaties die niet zijn gemonteerd door een geautoriseerde monteur van ATH is de garantie beperkt tot het leveren van de vereiste vervangingsonderdelen Transportschade Zichtbaar defec...

Page 254: ...gen en of andere begeleidende aanwijzingen de normale slijtage aan afzonderlijke onderdelen die onderhoud nodig hebben om het product in een veilige staat te houden alle componenten die bij het transport werden beschadigd andere componenten die niet expliciet worden genoemd maar als algemene slijtdelen worden beschouwd waterschade die is veroorzaakt door bijvoorbeeld regen overmatige vochtigheid c...

Page 255: ...eenstemming met de ter plaatse geldende voorschriften en wettelijke bepalingen door een hiervoor geautoriseerd bedrijf of instelling worden gecontroleerd Bij modificaties of uitbreidingen van het producttype moet een aanvullend testboek worden bijgehouden en geregistreerd Omvang van de controle Naast onberispelijke werking reinheid en onderhoudsvoorschriften moeten met name de voor de veiligheid r...

Page 256: ...age en overdracht van alsmede instructie m b t de machine en het jaarlijkse onderhoud door een door de fabrikant geautoriseerde deskundige De periode tussen 2 onderhoudsbeurten mag niet langer zijn dan 12 maanden Wanneer de installatie afwijkend van de norm wordt gebruikt bijvoorbeeld in meerdere ploegen of seizoensgebonden moet de installatie elk half jaar worden gecontroleerd en onderhouden Gara...

Page 257: ... Toestand aggregaat Toestand aandrijving Toestand motor Toestand tandwielkast Toestand cilinders Toestand klep Toestand elektrische besturing Toestand elektrische knoppen Toestand elektrische schakelaars Toestand elektriciteitskabels Toestand hydrauliekleidingen Toestand hydrauliekschroefverbinding Toestand pneumatiekleidingen Toestand pneumatiekschroefverbinding Toestand dichtheid Toestand bouten...

Page 258: ...__________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel...

Page 259: ...________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel g...

Page 260: ...________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel g...

Page 261: ...________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel g...

Page 262: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 40 9 0 NOTITIES ...

Page 263: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 41 ...

Page 264: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 42 ...

Page 265: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 43 ...

Page 266: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 44 ...

Page 267: ...INSTRUKCJA OBŁSUGI ATH Flex Lift 30 ...

Page 268: ...sploatacji 18 3 2 Podstawowe informacje 19 4 0 KONSERWACJA 20 4 1 Materiały eksploatacyjne do instalacji konserwacji i pielęgnacji 20 4 2 Przepisy bezpieczeństwa dotyczące oleju 21 4 3 Wskazówki 22 4 4 Harmonogram konserwacji 22 4 5 Wyszukiwanie błędów Sygnalizacja błędów i środki zaradcze 23 4 6 Instrukcje dotyczące konserwacji i serwisu 25 4 7 Utylizacja 26 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC EU ...

Page 269: ... ZROZUMIENIEM PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ANI OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Należy postępować zgodnie z instrukcjami aby zapobiec obrażeniom lub uszkodzeniom WSKAZÓWKA Dostarcza więcej informacji na temat sposobu działania i wskazówek dotyczących efektywnego korzystania z urządzenia Podcza...

Page 270: ...zeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Opis 1 Platforma 2 Ramie nożycy 3 Podstawa 4 Siłownik hydrauliczny 5 Jednostka hydrauliczna ze skrzynką kontrolną 6 Osłona na nogi 7 Zestaw mobilny ...

Page 271: ... 5 1 3 Obsługa 1 Zamykany wyłącznik główny z funkcją awaryjnego zatrzymania do włączania i wyłączania podnośnika oraz w celu zapobieżenia użycia przez osoby niepowołane 2 Lampka sygnalizacyjna Wskazuje czy podnośnik jest w trybie gotowości 3 Sygnał dźwiękowy Sygnał dźwiękowy i wizualny po osiągnięciu wysokości CE Stop 4 Przycisk podnoszenia 5 Przycisk opuszczania ...

Page 272: ...16 A Kabel zasilający Min 3x 1 5mm Klasa ochrony IP 43 Ciśnienie hydrauliczne 150 300 bar Rekomendowany olej hydrauliczny Lato H LPD 32 np OEST H LPD 32 DD L Zima H LPD 22 Ilość oleju około 12 l Poziom hałasu 70 dB Waga 540 kg Ciśnienie hydrauliczne pracy ustawiono fabrycznie na maksimum i nie powinno być zmieniane Jeżeli z jakiegoś powodu nominalny udźwig nie może zostać osiągnięty proszę skontak...

Page 273: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 7 1 5 Zwymiarowany rysunek ...

Page 274: ...awnymi Fundament Wymagania Równy poziom Grubość betonu 200 mm Maksymalne nachylenie 10 mm Jakość betonu C20 25 Czas schnięcia betonu Min 20 dni Jeżeli podłoże nie spełnia wymogów montaż może wywołać poważne obrażenia operatora i uszkodzenie sprzętu Nie instaluj podnośnika na asfalcie lub miękkiej podłodze betonowej Beton powinien być wylany jako całość bez żadnych łączeń Nośność sufitu jeśli potrz...

Page 275: ...odstawowy pakiet z Podnośnik nożycowy ze zintegrowanymi siłownikami hydraulicznymi Wymiary 205 cm x 190 cm x 500cm Waga 500 kg 1 Podnośnik nożycowy ze zintegrowanymi siłownikami hydraulicznymi i agregatem hydraulicznym zmontowane Wymiary 205cm X 190cm X 100cm Waga 590 kg 2 Paczka z najazdami Wymiary 80cm X 30cm X 30cm Waga 30 kg 3 Jednostka sterująca z Zintegrowanym agregatem hydraulicznym Instruk...

Page 276: ...mi wynikającymi z danych podanych na planie fundamentów Oprócz warunków glebowych podczas wyboru miejsca instalacji należy przestrzegać wytycznych i wskazówek dotyczących przepisów BHP a także rozporządzenia o miejscach pracy Podczas montażu na płytach podłogowych należy sprawdzić ich wystarczającą nośność W przypadku montażu na sufitach podłogowych zasadniczo zaleca się konsultacje z rzeczoznawcą...

Page 277: ...0 mm B2 Min 1 000 mm Dopuszczalne temperatury pracy 10 50 C Max dopuszczalna wilgotność powietrza 80 przy 30 C Wysokość nad poziomem morza 2000m Podłączenie zasilania i przewód uziemienia patrz dane techniczne Wymagane zasilanie Sprawdź w specyfikacji Powinno zostawić sobie minimum 700mm wolnego miejsca przy podniesionym samochodzie do ucieczki Montaż podnośnika nie jest dozwolony w miejscach wilg...

Page 278: ...zy 2 6 Przyłącze elektryczne W tym przypadku należy przestrzegać ogólnych i lokalnych przepisów Dlatego kroki te powinny być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonego specjalistę Zwróć uwagę na niezbędny przewód zasilający patrz dane techniczne Przyłącze należy wykonać za pomocą wtyczki Schuko 230V lub wtyczki 5 fazowej 16 A CEE częściowo dostarczone Odchylenia napięcia powinny być 0 9 1 1 razy wi...

Page 279: ...stalacji możliwe jest również w wyniku napełniania nowym olejem Należy sprawdzić ew przywrócić minimalne wymaganie i minimalną ilość oleju 2 9 Montaż Niniejszej instrukcji nie należy traktować jako instrukcji montażu Znajdują się tu jedynie wskazówki i pomoc dla wyspecjalizowanych monterów Podczas kolejnych prac należy nosić odpowiednią odzież i ochronę osobistą Nieprawidłowa instalacja i ustawien...

Page 280: ...yć wykonywane tylko przez wykwalifikowanych ekspertów Zwróć uwagę na niezbędne źródło zasilania patrz specyfikacja 5 Zamontuj podjazdy ryglowane na rampach 6 Kontrola przed pierwszym podniesieniem a Sprawdź czy wszystkie śruby nakrętki itp są dokręcone b Sprawdź wszystkie połączenia hydrauliczne i siłowniki jeżeli zauważysz wyciek sprawdź łączenie i w razie potrzeby dokręć śruby c Poziom oleju d W...

Page 281: ...podnośnik na najbliższe zapadki bezpieczeństwa 8 Po montażu wypełnij załączoną książkę serwisową Informacje te potrzebne są w przypadku wezwania serwisu podnośnika 2 10 Prace końcowe Przed uruchomieniem skontrolować wszystkie śruby mocujące przewody elektryczne pneumatyczne i hydrauliczne i w razie konieczności dokręcić je Uwaga Częściowo należy to sprawdzać w regularnych odstępach czasu i w razie...

Page 282: ...kiem również siebie 6 Unikaj nadmiernego potrząsania pojazdem gdy jest on podniesiony 7 Podnośnik ma być używany przez przeszkolonych operatorów 8 Użyj punktów stycznych producenta samochodu i zamknij drzwi przed podnoszeniem 9 Nie pozwalaj osobom nieupoważnionym przebywać w obszarze roboczym 10 Dla bezpiecznej pracy właściwa kontrola i konserwacja jest wymagana 11 Przeczytaj instrukcje obsługi i ...

Page 283: ...dnostkę sterującą g Umieść podnośnik w odpowiednim miejscu h W celu ustawienia podnośnika do pracy wykonaj czynności A G w odwrotnej kolejności 2 Przygotowanie a Przed użytkowaniem przeczytaj wszystkie instrukcje bezpieczeństwa b Sprawdź prześwit pod pojazdem c Umieść samochód przed rampami najazdowymi i wjedź na rampy Dbaj o prawidłowe rozłożenie obciążenia d Umieść gumowe klocki centralnie pod o...

Page 284: ...otoczeniu Nie przeciążać pomostu podnoszącego powyżej dopuszczalnego maksymalnego obciążenia Nie podnosić osób Nie wprowadzać pomostu w wibracje unikać kołysania Podczas opuszczania nie przebywać w obszarze ruchu pomostu Zlecać regularne kontrole pomostu Zachowanie w przypadku usterek i zagrożenia W przypadku awarii natychmiast przerwać pracę pomostu Zabezpieczyć przed dalszym użyciem Zgłaszać wsz...

Page 285: ...wać żadnych uszkodzeń W razie konieczności należy przestrzegać specjalnych instrukcji producenta dotyczących montażu lub demontażu dla prac związanych z pojazdami Ważną integralna częścią gwarancji rękojmi jest realizacja harmonogramu konserwacji W szczególności czystość ochrona przeciwkorozyjna kontrola ew natychmiastowa naprawa uszkodzeń Podczas pracy należy zawsze zwracać uwagę na niebezpieczeń...

Page 286: ...Materiały eksploatacyjne do instalacji konserwacji i pielęgnacji Olej hydrauliczny Minimalne wymaganie ogólnie Eni PRECIS HVLP D nr ART 00066018 Lato 15 do 45 HVLP D 46 np Eni PRECIS HVLP D Zima poniżej 10 HVLP D 32 np Eni PRECIS HVLP D Minimalne wymagania dotyczące w szczególności pomostów podnoszących 2 kolumnowych Eni PRECIS HVLP D nr ART 00067218 Lato 15 do 45 HVLP D 32 np Eni PRECIS HVLP D Zi...

Page 287: ...r art 73550 Petec Saugdose translucent 1000ml nr art 73510 Petec pistolet do konserwacji UBS nr art 98507 Konserwacja i ochrona metali powierzchni lakierowanych lub malowanych proszkowo w obszarze bieżnika i części z tworzywa sztucznego Minimalne wymagania Valet Pro Classic Dressing do zabezpieczenia plastików 500ml 4 2 Przepisy bezpieczeństwa dotyczące oleju Zawsze należy przestrzegać wymogów pra...

Page 288: ...chronę powierzchni ew zregenerować X Sprawdzić szczelność układu hydraulicznego X Sprawdzić ochronę powierzchni lub ochronę przeciwkorozyjną ew zregenerować X Sprawdzić uszkodzenia w obrębie powłoki lakierniczej i komponentów ew zregenerować X Sprawdzić pod kątem uszkodzeń spowodowanych rdzą ew usunąć X Sprawdzić wnęki i obszary nie pomalowane ew powtórnie pomalować X Sprawdzić szczelność układu p...

Page 289: ...uszkodzony lub zablokowany Sprawdzić wyłącznik krańcowy w razie konieczności wymienić Pomost podnoszący nie podnosi się po naciśnięciu przycisku silnik pracuje Brak oleju hydraulicznego Uzupełnić olej Zatkany filtr oleju Oczyścić filtr oleju Utrata oleju Wymiana uszkodzonych komponentów Otwarty zawór opuszczający Sprawdzić i wymienić w razie konieczności zawór opuszczający Nieprawidłowy kierunek o...

Page 290: ...ania prędkości Ustawić Pomost podnoszący opuszcza się samowolnie Nieszczelne połączenia hydrauliczne Dokręcić połączenia a w razie konieczności uszczelnić Nieszczelne przewody hydrauliczne Wymienić przewód hydrauliczny Nieszczelne cylindry hydrauliczne Wymienić uszczelki i oczyść układ hydrauliczny Zabrudzony lub uszkodzony zawór opuszczający Oczyścić lub wymienić zawór opuszczający Nieszczelny za...

Page 291: ...spustowej 5 Napełnij zbiornik nowym olejem 6 Podnieś i opuść podnośnik sprawdź czy osiągnięta jest wysokość maksymalna w razie potrzeby ostrożnie dolej oleju Zużyty olej należy usuwać zgodnie z wymogami prawnymi Odpowietrzenie układu hydraulicznego W czasie odpowietrzenia układu pozostaw korek zbiornika otwarty przez pierwsze 10 cyklów Opuść podnośnik całkowicie i trzymaj wciśnięty przycisk w dół ...

Page 292: ...echnicznych Obracając zawór 2 w prawo podnośnik obniża wolniej obracając zawór w prawo przyśpieszasz opuszczanie 4 7 Utylizacja Odłączyć dopływ powietrza i prądu Usunąć wszystkie niemetaliczne substancje i przechowywać je zgodnie z lokalnymi przepisami Usunąć olej z maszyny i przechowywać go zgodnie z lokalnymi przepisami Zutylizować wszystkie substancje metaliczne Maszyna zawiera niektóre substan...

Page 293: ...h regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Flex Lift 30 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the...

Page 294: ...kie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 28 6 0 ZAŁĄCZNIK 6 1 Schemat obwodu pneumatycznego Not relevant ...

Page 295: ...zne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 29 6 2 Schemat obwodu elektrycznego KM Stycznik silnika SB2 Przycisk opuszczania YV1 Zawór sterujący do podnoszenia BZR Sygnał dźwiękowy YV2 Zawór opuszczania SBO Awaryjny stop opcjonalnie SB1 Przycisk podnoszenia FU Bezpiecznik ...

Page 296: ...cent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 30 6 3 Schemat obwodu hydraulicznego 1 Główny siłownik 2 Siłownik pomocniczy 3 Zabezpieczenie 4 Zawór opuszczania 5 Zawór zwrotny 6 Zawór upustowy ogranicznikowy ciśnienia 7 Zawór sterujący podnoszeniem 8 Zawór kontrolny prędkości opuszczania 9 Silnik 10 Pompa zębata 11 Filtr 12 Zbiornik na olej ...

Page 297: ... zapasowych Część zapasowa Numer katalogowy Ilość WAŻNA INFORMACJA Uszkodzenia wynikające z niewłaściwej obsługi zaniechania czynności konserwacyjnych lub uszkodzeń mechanicznych nie są objęte gwarancją W przypadku systemów które nie zostały zamontowane przez autoryzowanego montera firmy ATH gwarancja jest ograniczona do zapewnienia niezbędnych części zamiennych Szkody transportowe Widoczna wada w...

Page 298: ...w niniejszej instrukcji i lub w innych instrukcjach towarzyszących Normalnego zużycia części wymagających serwisowania w celu zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji produktu Każdego elementu który został uszkodzony podczas transportu Innych komponentów które nie zostały wyraźnie wymienione ale stosuje się jako ogólne materiały eksploatacyjne Szkód spowodowanych przez wodę np przez deszcz nadmiern...

Page 299: ...h czasu należy zlecać kontrolę produktu odpowiedniej akredytowanej firmie lub instytucji zgodnie z obowiązującymi w kraju eksploatatora postanowieniami i przepisami prawnymi Zmiany i rozbudowa typu produktu wymagają prowadzenia i oddania dodatkowego dziennika badań Zakres kontroli Oprócz bezproblemowego działania należy sprawdzić wymagania dotyczące czystości i konserwacji w szczególności istotne ...

Page 300: ...dłowego montażu przekazania ew instruktażu w zakresie obsługi maszyny a także corocznej konserwacji przeprowadzanej przez autoryzowanego eksperta wyznaczonego przez producenta Przerwa między 2 konserwacjami nie może przekraczać 12 miesięcy W przypadku użytkowania niestandardowego ew wielozmianowego lub sezonowego należy przeprowadzać kontrolę i konserwację co pół roku Roszczenia gwarancyjne uznaje...

Page 301: ...owanie Stan Agregat Stan Napęd Stan Silnik Stan Przekładnie Stan Siłownik Stan Zawór Stan Sterowanie elektryczne Stan Przyciski elektryczne Stan Przełączniki elektryczne Stan Przewody elektryczne Stan Przewody hydrauliczne Stan Złącza śrubowe hydrauliczne Stan Przewody pneumatyczne Stan Złącza śrubowe pneumatyczne Stan Szczelność Stan Sworznie i łożyska Stan Części eksploatacyjne Stan Pokrywy Stan...

Page 302: ..._______________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________...

Page 303: ..._____________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ...

Page 304: ..._____________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ...

Page 305: ..._____________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ...

Page 306: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 40 9 0 NOTATKI ...

Page 307: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 41 ...

Page 308: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 42 ...

Page 309: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 43 ...

Page 310: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 44 ...

Page 311: ...NÁVOD NA OBSLUHU ATH Flex Lift 30 ...

Page 312: ...kový pokyn 18 3 2 Zásadné upozornenia 19 4 0 ÚDRŽBA 20 4 1 Spotrebný materiál pre montáž údržbu a starostlivosť 20 4 2 Bezpečnostné upozornenia pre olej 21 4 3 Upozornenia 22 4 4 Harmonogram údržby resp harmonogram starostlivosti 22 4 5 Hľadanie chýb indikácia chyby a náprava 23 4 6 Návody na údržbu a servisné práce 25 4 7 Likvidácia 26 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC EU DECLARATION OF CONFORMI...

Page 313: ...DDELITEĽNÚ SÚČASŤ STROJA POUŽÍVATEĽ SI HO MUSÍ PREČÍTAŤ A POROZUMIEŤ OBSAHU ZA ŠKODY VZNIKNUTÉ NEDODRŽANÍM TOHTO NÁVODU ALEBO PLATNÝCH BEZPEČNOSTNÝCH PREDPISOV NERUČÍME POZOR Riaďte sa pokynmi aby ste predišli úrazom a poškodeniam TIP Návod poskytuje bližšie informácie o fungovaní a tipy ako prístroj môžete používať efektívne Pri všetkých prácach na opísanom zariadení treba nosiť vhodný ochranný o...

Page 314: ...vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Opis 1 Úchytná doska 2 Nožnicové rameno 3 Základná doska 4 Hydraulické valce 5 Hydraulická jednotka s ovládaním 6 Odrážacia tyč 7 Pojazdový nástroj ...

Page 315: ...iou núdzového vypnutia na zapnutie a vypnutie zdvíhacej plošiny a na znemožnenie obsluhovania zdvíhacej plošiny nepovolenými osobami 2 Prevádzkové svetlo ukazuje či sa zdvíhacia plošina nachádza v režime pripravenosti prevádzky 3 Signálny hlásič vydáva akustický a optický signál po dosiahnutí spínača CE Stop 4 Tlačidlo Zdvihnúť na zdvihnutie plošiny 5 Tlačidlo Spustiť na spustenie plošiny ...

Page 316: ...racovný tlak 150 300 bar Odporúčaný hydraulický olej Leto H LPD 32 napr OEST H LPD 32 DD L Zima H LPD 22 Množstvo oleja Cca 12 l Prípustná hodnota hluku 70 dB Hmotnosť 590 kg Pracovný tlak nastavený vo výrobnom závode je optimalizovaný na maximálny menovitý výkon S ventilom obmedzovania tlaku sa nesmie manipulovať Zmena nastavenia môže mať za následok závažné škody Pokiaľ uvedenú menovitú záťaž ne...

Page 317: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 7 1 5 Rozmerový výkres ...

Page 318: ...espĺňajú požiadavky môžu spôsobiť vážne škody na majetku a zranenia osôb Zdvíhaciu plošinu nepoužívajte na asfalte ani na mäkkom potere Nosnosť medzistropov musí skontrolovať prevádzkovateľ 2 1 Preprava a podmienky uskladnenia Na prepravu a polohovanie stroja používajte vždy vhodné uväzovacie a zdvíhacie prostriedky resp zdvižné vozíky a dávajte pritom pozor na ťažisko stroja Stroj by mal byť prep...

Page 319: ... 100 cm Hmotnosť 590 kg 2 Balík s nájazdovými rampami Rozmery 80 cm x 30 cm x 30 cm Hmotnosť 30 kg 3 Riadenie s zabudovaným hydraulickým agregátom návodom na obsluhu s kontrolným zošitom Rozmery 100 cm x 40 cm x 40 cm Hmotnosť 40 kg Ak niečo v rozsahu dodávky chýba kontaktujte naše oddelenie predaja Pokyny na prepravu a skladovanie Opatrne zdvihnite bremeno riadne podoprite vhodnými pomôckami ktor...

Page 320: ...áne základov Pri voľbe miesta inštalácie treba zohľadniť okrem vlastností podlahy taktiež smernice a upozornenia predpisov prevencie nehôd a vyhlášky o pracovných prevádzkach Pri montáži na poschodiach musíte skontrolovať dostatočnú nosnosť stropu podlažia Všeobecne sa v prípade montáže na poschodí odporúča všetko konzultovať s odborným znalcom z oblasti stavebníctva ktorý situáciu posúdi Stroj sa...

Page 321: ...tná vlhkosť vzduchu 80 pri 30 C Nadmorská výška 2000 m Prípojku el prúdu a uzemňovací kábel pozri Technické údaje treba vyhotoviť v podobe zásuvného zariadenia zásuvka a zástrčka alebo v podobe permanentného pripojenia Potrebný prívod pozri Technické údaje MUSÍ zostať k dispozícii úniková cesta min 700 mm aj keď je vozidlo uchytené Inštalácia zdvíhacej plošiny nie je dovolená vo vlhkých mokrých pr...

Page 322: ...ické pripojenie Tu je potrebné riadiť sa všeobecnými i miestnymi ustanoveniami Preto by mali tento krok vykonávať iba príslušne kvalifikovaní odborníci Zohľadnite pritom potrebný prívod pozri Technické údaje Prípojka sa realizuje ako 230 V zástrčka s ochranným kontaktom resp 5 fázová 16 A CEE zástrčka sčasti sa dodáva s výrobkom Odchýlky napätia by mali činiť maximálne 0 9 až 1 1 násobok rozsahu m...

Page 323: ...ovujú špecifickým požiadavkám alebo vykazujú nepovolené znečistenie poškodzujú celú hydraulickú sústavu a skracujú životnosť používaných hydraulických systémov Pozor K znečisteniu zariadenia môže prísť tiež počas opätovného plnenia olejom Treba skontrolovať resp obnoviť minimálne požiadavky a minimálne množstvo oleja 2 9 Montáž Tento návod neslúži ako návod na montáž Poskytujeme tu iba upozornenia...

Page 324: ...orníci Zohľadnite pritom potrebný prívod pozri Technické údaje 5 Namontujte nájazdovú a odjazdovú rampu s blokovaniami na nožnicovú zdvíhaciu plošinu 6 Kontrola pred prvým zdvihnutím a Skontrolujte upevnenie všetkých skrutiek matíc atď b Skontrolujte tesnosť všetkých prípojok a valcov poprípade ich utiahnite c Kontrola stavu oleja d Kontrola elektrických prípojok pozri schému elektrického zapojeni...

Page 325: ...ontakte s vozidlom Keď sú všetky v kontakte stojí plošina rovno 8 Po postavení vyplňte priložený kontrolný zošit Tieto informácie budete potrebovať pri eventuálnom servisnom prípade 2 10 Záverečné práce Pred uvedením do prevádzky skontrolujte všetky pripevňovacie skrutky elektrické pneumatické a hydraulické vedenia a popr ich dodatočne utiahnite Pozor Čiastočne ich treba kontrolovať a popr doťahov...

Page 326: ... vozidla ihneď opustite nebezpečnú oblasť 6 Vyhnite sa silným výkyvným pohybom na nadvihnutom vozidle 7 Zdvíhaciu plošinu smie obsluhovať len vyškolený personál 8 Používajte vhodnú ochranu proti posunutiu 9 Vstup do nebezpečnej oblasti je povolený len autorizovaným osobám 10 Na bezpečnú prácu je nutné dodržiavať riadne termíny údržby a prehliadok 11 Pred začatím obsluhy zdvíhacej plošiny si prečít...

Page 327: ...ajte pritom vždy pozor na spínaciu skrinku g Zdvíhaciu plošinu umiestnite na vhodné miesto h Ak chcete zdvíhaciu plošinu odstaviť postupujte podľa bodov a g v opačnom poradí 2 Príprava a Pred obsluhou zdvíhacej plošiny si dôkladne prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia b Kontrola svetlej výšky vozidla c Umiestnite vozidlo do stredu zdvíhacej plošiny a prejdite Zohľadnite pritom rozloženie nosn...

Page 328: ... ich najvyššia prípustná záťaž Nezdvíhajte osoby Zdvíhacie plošiny neuvádzajte do kmitania minimalizujte hojdanie Pri spúšťaní sa nezdržujte v pracovnej oblasti zdvíhacej plošiny Iniciujte pravidelnú kontrolu zdvíhacej plošiny Správanie v prípade porúch a nebezpečenstva V prípade poruchy okamžite zastavte prevádzku zdvíhacej plošiny Zaistite proti ďalšiemu použitiu Nedostatky oznámte inštalatérovi...

Page 329: ...a Dbajte taktiež na prípadné špeciálne upozornenia výrobcu ktoré sa týkajú montáže resp demontáže a prác špecifických pre isté vozidlá Dôležitou súčasťou garancie výrobcu záruky je plnenie harmonogramu údržby Týka sa to najmä čistoty ochrany proti korózii kontroly resp okamžitého odstránenia škôd Počas prevádzky by ste mali neustále dbať na nebezpečenstvá Len čo sa vyskytnú nebezpečné situácie str...

Page 330: ... až 45 HVLP D 46 napr Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 32 napr Eni PRECIS HVLP D Minimálne požiadavky špeciálne pre zdvíhacie plošiny s 2 stĺpikmi Eni PRECIS HVLP D č pol 00067218 Leto 15 až 45 HVLP D 32 napr Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 22 napr Eni PRECIS HVLP D Konzervačné prostriedky pre laná zvary skrutky rohy hrany a dutiny Minimálne požiadavky Petec sprej translucentný 500 ml pol...

Page 331: ...tarostlivosť a ochrana kovov lakovaných a práškovaných povrchov v oblasti pochôdzok a plastových dielov Minimálne požiadavky Valet Pro Classic Protectant na zapečatenie plastov 500 ml 4 2 Bezpečnostné upozornenia pre olej Pri manipulácii s použitým olejom sa vždy riaďte zákonnými predpismi resp nariadeniami Použitý olej likvidujte výhradne prostredníctvom certifikovaných podnikov V prípade priesak...

Page 332: ...evantných dielov X Čistenie X Kontrola resp obnova ochrany povrchov X Kontrola tesnosti hydraulického systému X Kontrola resp obnova ochrany povrchov resp ochrany proti korózii X Kontrola resp obnova poškodenia lakov a montážnych dielov X Kontrola resp oprava škôd spôsobených hrdzou X Kontrola resp obnova dutín a nelakovaných dielov X Kontrola tesnosti pneumatického systému X Kontrola pevného upev...

Page 333: ...Skontrolovať resp vymeniť koncový spínač Zdvíhacia plošina sa nezdvíha hoci je stlačené tlačidlo motor beží Nedostatok hydraulického oleja Doplniť olej Filter oleja upchatý Vyčistiť filter oleja Únik oleja Výmena poškodených montážnych dielov Otvorený poklesový ventil Skontrolovať a v prípade nutnosti vymeniť poklesový ventil Nesprávny smer otáčania motora Vymeniť fázy Defektné zubové čerpadlo Sko...

Page 334: ...hlosti klesania nesprávne nastavený Nastavenie Zdvíhacia plošina klesne sama od seba Netesné hydraulické spojenia Dotiahnuť a popr utesniť spoje Netesné hydraulické vedenia Vymeniť hydraulické vedenie Netesné hydraulické valce Vymeniť tesnenia a vyčistiť hydraulický systém Znečistený alebo defektný poklesový ventil Vyčistiť alebo vymeniť poklesový ventil Netesný spätný ventil Vyčistiť alebo vymeni...

Page 335: ...5 Naplňte nový olej do olejovej nádrže 6 Zdvihnite a spustite nadol zdvíhaciu plošinu a skontrolujte či maximálna výška zdvihu je ešte správna V prípade potreby opatrne doplňte Použitý olej sa musí zlikvidovať v súlade so všetkými právnymi ustanoveniami Odvzdušnenie hydraulického systému Ak chcete hydraulický okruh odvzdušniť nechajte pre prvých 10 zdvižných pohybov uzáver nádrže otvorený Zdvíhaci...

Page 336: ...ere hodinových ručičiek sa spúšťa zdvíhacia plošina nadol pomalšie otáčaním proti smeru hodinových ručičiek sa táto spúšťa nadol rýchlejšie 4 7 Likvidácia Odstráňte prívody vzduchu a el prúdu Vyberte všetky nekovové látky a uschovajte ich v súlade s miestnymi predpismi Zo stroja odstráňte olej a uschovajte ho v súlade s miestnymi predpismi Kovové časti dajte zrecyklovať Stroj obsahuje niektoré lát...

Page 337: ...s of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Flex Lift 30 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following a...

Page 338: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 28 6 0 PRÍLOHA 6 1 Schéma pneumatického zapojenia Not relevant ...

Page 339: ...nické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 29 6 2 Schéma elektrického zapojenia KM Stýkač motora SB2 Tlačidlo Spustiť YV1 Ovládací ventil pre zdvíhanie BZR Signálny hlásič YV2 Spúšťací ventil SBO Núdzové vypnutie voliteľne SB1 Tlačidlo Zdvihnúť FU Poistka ...

Page 340: ...ýrobca ATH Heinl GmbH CO KG 30 6 3 Schéma hydraulického zapojenia 1 Hlavný valec 2 Vedľajší valec 3 Poistka proti roztrhnutiu hadice 4 Spúšťací ventil 5 Spätný ventil 6 Ventil obmedzovania tlaku 7 Ovládací ventil pre zdvíhanie 8 Ventil pre rýchlosť spúšťania 9 Motor 10 Zubové čerpadlo 11 Filter 12 Olejová nádrž ...

Page 341: ...dný diel Číslo položky Množstvo DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Škody ktoré vzniknú následkom nesprávneho zaobchádzania nedostatočnej údržby alebo mechanických poškodení nespadajú pod záruku Pre zariadenia ktoré neboli zmontované schváleným montérom fy ATH sa záruka obmedzuje na poskytovanie požadovaných náhradných dielov Škody pri preprave Zjavná chyba viditeľné škody pri preprave poznámka do dodacieho list...

Page 342: ...ode na obsluhu a alebo iných sprievodných pokynov Normálne opotrebenie jednotlivých dielov ktoré si vyžadujú servis aby sa výrobok dostal do bezpečného prevádzkového stavu Každý komponent ktorý sa poškodil pri preprave Iné komponenty ktoré tu neboli výslovne uvedené ale napriek tomu sa všeobecne považujú za opotrebiteľné diely Škody spôsobené vodou ktorých príčinou bol napr dážď nadmerná vlhkosť k...

Page 343: ...a predpisov a zákonných ustanovení platných v krajine prevádzkovateľa musí výrobok skontrolovať vhodná a na tieto účely autorizovaná spoločnosť alebo organizácia V prípade zmien alebo rozšírenia typu výrobku treba viesť a schváliť dodatočný kontrolný denník Rozsah kontroly Okrem bezchybnej funkcie čistoty a pokynov pre údržbu treba skontrolovať predovšetkým bezpečnostne relevantné komponenty celéh...

Page 344: ...ba za predpokladu dodržania a zdokumentovania správnej montáže odovzdania popr zaučenia na stroji a každoročnej údržby ktorú vykonáva výrobcom autorizovaný odborný znalec Medzi 2 údržbami nesmie byť interval dlhší ako 12 mesiacov V prípade neštandardného použitia resp viaczmennej prevádzky alebo sezónneho použitia si treba dohovoriť ročnú kontrolu a údržbu Záručné nároky sa uznajú iba za predpokla...

Page 345: ...iny Stav mazanie Stav agregát Stav pohon Stav motor Stav prevody Stav valce Stav ventil Stav elektrické riadenie Stav elektrické snímače Stav elektrické spínače Stav elektrické vedenia Stav hydraulické vedenia Stav hydraulické skrutkové spoje Stav pneumatické vedenia Stav pneumatické skrutkové spoje Stav tesnosť Stav čapy a ložné miesta Stav opotrebiteľné diely Stav kryty Stav funkcie pod záťažou ...

Page 346: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet...

Page 347: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet ž...

Page 348: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet ž...

Page 349: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet ž...

Page 350: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 40 9 0 POZNÁMKY ...

Page 351: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 41 ...

Page 352: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 42 ...

Page 353: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 43 ...

Page 354: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 44 ...

Reviews: