background image

ATH-Mobile column 

lift

RG 5.5 WG

Bedienungsanleitung / User Manual

Ab Seriennummer/From Serial number: 
E856240400245

ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9  

D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de

Release date: 10/2022 | Errors and omissions excepted | Sale only through ATH distributors

CHOOSE YOUR 

LANGUAGE

click to select

DE

EN

FR

CZ

ES

NL

PL

SK

Seite 002

page 066

page 126

page 190

página 250

Bladzijde 314

Strona 374

Strana 434

Deutsch

English

Français

Čeština

Español

Nederlands

Polskie

Slovák

Summary of Contents for E856240400245

Page 1: ...rk 9 D 92278 Illschwang Germany www ath heinl de Release date 10 2022 Errors and omissions excepted Sale only through ATH distributors CHOOSE YOUR LANGUAGE click to select DE EN FR CZ ES NL PL SK Seite 002 page 066 page 126 page 190 página 250 Bladzijde 314 Strona 374 Strana 434 Deutsch English Français Čeština Español Nederlands Polskie Slovák ...

Page 2: ...g ATH Radgreifer RG 5 5 WG Ab Seriennummer E856240400245 ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Germany www ath heinl de Stand 10 2022 Fehler und Irrtümer vorbehalten Verkauf nur über ATH Vertriebspartner ...

Page 3: ...Grundsätzliche Hinweise 20 3 3 Bedienung des Radgreifers 21 3 4 Display 23 4 Wartung 38 4 1 Verbrauchsmaterialien für Montage Wartung und Pflege 38 4 2 Sicherheitsbestimmungen für Öl 39 4 3 Wartungs bzw Pflegeplan 39 4 4 Fehlersuche bzw Fehleranzeige und Abhilfe 41 4 5 Wartungs und Serviceanleitungen 42 4 6 Entsorgung 43 5 EG EU Konformitätserklärung 45 6 Anhang 46 6 1 Elektrikschaltplan 46 6 2 Hy...

Page 4: ...3 8 3 Prüfungsbefund 54 9 Notizen 60 Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 10 2022 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 5: ...ird keine Haftung übernommen ACHTUNG Folgen Sie den Anweisungen um Verletzungen oder Beschädigungen vorzubeugen TIPP Gibt nähere Informationen zur Funktionsweise und Tipps um das Gerät effizient zu nutzen Für alle Arbeiten an der beschriebenen Anlage muss entsprechende Schutzkleidung getragen werden Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vor...

Page 6: ... Greifarme Hier sind die verstellbaren Greif Arme und Tragteller ausgebracht Die Greifarme sind in der Breite verstellbar 6 Schaltkasten Hier befindet sich die komplette elektrische Steuerung Alle Taster sind mit einem Frontring geschützt um ein unbeabsichtigtes Betätigen zu verhindern Weiterhin werden alle Bewegungen beim Loslassen der Taster sofort unterbrochen Tot Mann Steuerung 7 Wegaufnahmese...

Page 7: ...draulikaggregat 1 DC 24 V Motor 2 Startschalter 3 Absenkventil mit Notablassschraube 4 Ölbehälter 5 Ölfüllschraube 6 Absenkventil 7 Überdruckventil Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 10 2022 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 8: ...ur die Säulen an der aktuellen Achse können bedient werden Position All Alle Säulen können bedient werden Beachte Der Moduswahlschalter muss auf allen Säulen auf die entsprechende Position eingestellt werden 7 Taster Senken 2 Dieser hat die gleiche Funktion wie Taster Senken 1 jedoch erfolgt der Senkvorgang langsamer 8 Not Aus Schalter 9 Buchse für Kommunikationskabel Wenn das Kommunikationskabel ...

Page 9: ...n Gefahrenbereich beim Absenken der Hebebühne Veränderungen jeglicher Art an der Hebebühne sind nicht gestattet Hebebühne darf nicht unter fließendem Wasser gereinigt werden Verwenden Sie keine lacklösenden oder stark aggressiven Spülmittel Produktspezifische Sicherheitshinweise Hebebühne darf nur von geschultem Personal bedient werden Nur autorisierten Personen ist das Betreten des Gefahrenbereic...

Page 10: ...bebühne den Tragarmen bzw auf dem zu hebenden KFZ dürfen keine Gegenstände sowie Personen befördert werden Vermeiden Sie starke Schwenkbewegungen am angehobenen Fahrzeug Bei Gefahr des Fallens eines Fahrzeugs verlassen Sie sofort den Gefahrenbereich Bei Ein und Ausbau von schweren Gegenständen benutzen Sie immer eine Sicherung gegen Abkippen Beim Absenken auf Hindernisse achten Das Mitfahren auf o...

Page 11: ...ltstart 650 A Größe LxBxH 253x168x200 mm Hydraulikpumpe Durchflussmenge 1 6 cm3 g Öl HLPD32 ca 10l Arbeitsdruck 240 bar Der werksseitig eingestellte Arbeitsdruck wird auf die maximale Nennleistung abgestimmt Das Druckbegrenzungsventil darf nicht manipuliert werden Ein Verändern der Einstellung kann zu schweren Schäden führen Falls die angegebene Nennlast nicht angehoben werden kann wenden Sie sich...

Page 12: ...5 Min 166 Max 550 870 1110 1221 837 539 522 90 Max 1700 358 Max 3770 2573 Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 10 2022 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 13: ...r mit der Originalverpackung transportiert werden Daten Gewicht 510 kg Breite 1100 mm Länge 1225 mm Höhe 2580 mm Lagertemperatur 0 bis 40 C Hinweise für Transport und Lagerung Vorsichtig anheben die Last ordnungsgemäß mit geeigneten sich in einwandfreiem Zustand befindenden Hilfsmitteln stützen Unerwartete Erhöhungen und Ruckbewegungen meiden Vorsicht bei Unebenheiten Querrinnen usw Die entfernten...

Page 14: ...nen Sie den Sicherungsbolzen um die Maschine von der Palette Gestell zu entfernen Zum Herunterheben der Maschine von der Palette Gestell verwenden Sie ein geeignetes Hebemittel evtl mit Anschlagseil Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial Es kann eine Gefahrenquelle für Kinder darstellen Bewahren Sie das Verpackungsmaterial unzugänglich für Kinder auf Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rec...

Page 15: ... der Bodenbeschaffenheit auch die Richtlinien und Hinweise der Unfallverhütungsvorschrift sowie der Arbeitsstättenverordnung zu beachten Bei Montage auf Etagendecken ist deren ausreichende Tragfähigkeit zu prüfen Generell ist zu empfehlen bei Montage auf Etagendecken einen Bausachverständigen zur Begutachtung hinzuzuziehen Die Maschine ist nur innerhalb von geschlossenen Räumen zu montieren und zu...

Page 16: ...annungsbereichs und die Frequenzabweichung sollte das 0 99 1 01 fache des Frequenzbereichs betragen Um dies gewährleisten zu können müssen notwendige Schutzmaßnahmen getroffen werden Zum Abschluss der Arbeiten muss die Drehrichtung des Motors geprüft werden 2 7 Hydraulischer Anschluss Bevor die Anlage in Betrieb genommen wird bzw das erste Mal mit Öl betrieben wird muss folgendes im Bezug der opti...

Page 17: ... mit Öl möglich Es ist die Mindestanforderung und Mindestölmenge zu prüfen bzw herzustellen 2 8 Montage Diese Anleitung ist nicht als Aufbauanleitung zu sehen es werden hier nur Hinweise und Hilfen für sach und fachkundige Monteure gegeben Für folgende Arbeiten sind angemessene Kleidung und individuelle Schutzvorrichtungen zu tragen Fehlerhafte Montage und Einstellungen führen zu Haftungs und Gewä...

Page 18: ...füllung und Entlüftung Betreiben Sie das Aggregat nicht ohne Öl Die Pumpe kann dadurch beschädigt werden Ölbefüllung und Entlüftung 1 Entfernen Sie die Öleinfüllschraube und füllen Sie ca 5 Liter der empfohlenen Hydraulikflüssigkeit in den Tank 2 Stellen Sie den Netzschalter auf 1 um den Radgreifer einzuschalten 3 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 1 um den Radgreifer in den Einzelbetrieb Modus...

Page 19: ...ekten Ölstand im Tank und füllen Sie bei Bedarf Öl nach Heben Sie die Gabel auf die volle Höhe und lassen Sie den Motor 5 Sekunden lang laufen Prüfen Sie alle Schlauchverbindungen auf Dichtheit Prüfung des Höhenendschalters Prüfen Sie ob das Aggregat aufhört zu arbeiten wenn die Gabel auf die maximale Höhe angehoben ist Überprüfen Sie ob der auf dem Display angezeigte Höhenwert auf 0 oder ähnlich ...

Page 20: ...lassene Montagestützen verwenden Absenken des Fahrzeugs Werkzeug und andere Gegenstände aus dem Gefahrenbereich entfernen Nur Absenken wenn keine Personen gefährdet werden Fußabweiser Schaltleisten oder Warnton nach Zwischenstopp verhindern Fußverletzungen Die Hebebühne darf nur von unterwiesenen und befähigten Beschäftigten ab 18 Jahren ohne Aufsicht bedient werden Verhalten bei Störungen und im ...

Page 21: ...iftgemäßes Material bei Montage und Betrieb Vor der Montage bzw Demontage prüfen Sie alle Bauteile diese dürfen keinerlei Beschädigungen aufweisen Beachten Sie gegebenenfalls spezielle Hinweise der Hersteller zur Montage bzw Demontage von fahrzeugspezifischen Arbeiten Wichtiger Bestandteil der Garantie Gewährleistung ist die Erfüllung des Wartungsplan Insbesondere die Sauberkeit Korrosionsschutz K...

Page 22: ...ße übereinstimmt Passen Sie die Gabelposition gegebenenfalls an oder prüfen Sie ob spezielle Adapter erforderlich sind 4 Vergewissern Sie sich dass alle Radgreifer auf die niedrigste Höhe abgesenkt sind 5 Jeden Radgreifer langsam anheben bis der Reifen gut auf den Gabeln aufliegt und die Gabeln parallel zur Achse des Reifens verläuft 6 Vergewissern Sie sich dass die Auflagefläche des Reifens auf d...

Page 23: ...ben ist 6 Parken Sie die Schlitten mit der Verriegelungstaste auf den Schlössern Absenken 1 Stellen Sie die Modusauswahlschalter an allen Säulen in die richtige Position 2 Stellen Sie sicher dass der Fahrzeugbereich frei von Personen und Gegenständen ist 3 Senken Sie das Fahrzeug mit der Absenktaste ab und überprüfen Sie währenddessen den Bildschirm um sicherzustellen dass alle Schlitten synchron ...

Page 24: ...len Sie den oben beschriebenen Vorgang um alle Radgreifer vollständig abzusenken 7 Ziehen Sie die Notabsenkungsschraube durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder fest Der Radgreifer kann nicht abgesenkt werden wenn das Absenkventil geöffnet ist 3 4 Display Startseite Das Drücken der Funktionstasten unterhalb des Displays hat die selbe Funtkion wie das Berühren der jeweiligen Taste auf dem Bildschirm Ur...

Page 25: ...uppieren Sie das System bitte neu um alle Radgreifer zu bedienen 3 Akku Stand Zeigt den Ladestatus des aktuellen Radgreifers an Laden Sie den Radgreifer auf wenn der Akku leer ist Kalibrieren Sie den Akku neu wenn der Akku nicht mehr richtig funktioniert Ersetzten Sie den Akku wenn notwendig 4 Status Zeigt den aktuellen Status des Radgreifers an Ruhestellung Heben Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG...

Page 26: ... linke Radgreifer in der 8 Reihe des gesamten Systems R7R Rear 7 Right Das ist der rechte Radgreifer in der 8 Reihe des gesamten Systems 6 Moduswahlschalter Anzeige Sie zeigt den aktuell ausgewählten Modus des Radgreifers an 7 Einstellungen Drücken Sie diese Taste um die Einstellungsseite aufzurufen Diese Taste wird nur auf der Startseite angezeigt Das Drücken der Funktionstaste unten hat die glei...

Page 27: ...mbol gibt die Anzahl der Achsen an Wenn die Betriebsseite mit diesem Symbol aufgerufen wird kann die Säule nur im ALL Modus arbeiten 3 Beginn der Arbeit Drücken Sie diese Taste um die Bedienseite aufzurufen 4 Zurück zur Hauptseite Drücken Sie diese Taste um zur Startseite zurückzukehren Bedienseiten Es gibt drei Arten von Bedienseiten Individual Bedienseite auf der Sie den aktuellen Radgreifer bed...

Page 28: ...eb den Modus 1 ein Wenn der Moduswahlschalter nicht auf 1 eingestellt ist wird eine Warnung angezeigt Wenn die Hubgabel auf etwas mehr als 100mm angehoben oder abgesenkt wird erscheint eine Warnung die Sie auffordert vor dem Betrieb zu prüfen ob das Rad richtig angehoben ist Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 10 2022 Pr...

Page 29: ...modus Drücken Sie diese Taste um zur Auswahlseite zurückzukehren 3 Zurück zur Hauptseite Drücken Sie diese Taste um zur Startseite zurückzukehren Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 10 2022 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 30: ...e Radgreifer bedient werden Beispiel Gruppenbedienseite ü Ist der Moduswahlschalter auf 1 eingestellt kann der aktuelle Radgreifer allein betrieben werden ü Ist der Moduswahlschalter auf 2 eingestellt können der aktuelle Radgreifer und der gegenüberliegende Radgreifer bedient werden ü Ist der Moduswahlschalter auf ALL gestellt können ALLE Radgreifer bedient werden Wenn die Hubgabel auf etwas mehr ...

Page 31: ... und den Akku zu kalibrieren 5 Verfahren der Prüfung Drücken Sie diese Taste um zur Diagnoseseite zu gelangen 6 Zurück zur Hauptseite Drücken Sie diese Taste um zur Startseite zurückzukehren Wenn die Schaltfläche Einstellungen auf der Hauptseite gedrückt wird wird ein Dialogfeld angezeigt Geben Sie hier das Passwort 12345 ein um die Einstellungsseite aufzurufen Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Al...

Page 32: ...entsprechenden Taste aus 2 ESC Drücken Sie diese Taste um zur Einstellungsseite zurückzukehren bzw um die Spracheinstellung zu speichern Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 10 2022 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 33: ...Sie die Gruppierungsoption speichern 4 N Option Drücken Sie eine Zahl zur Auswahl Drücken Sie zum Auswählen auf den gelben Bereich 5 Identifizierung Option Drücken Sie zum Auswählen eine Kennung Jeder Radgreifer der ins Gesamtsystem verbunden werden soll muss eine andere Kennung haben Die Kennung jedes Radgreifers muss mit der Position des Radgreifers übereinstimmen 6 ZigBee Drücken Sie diese Tast...

Page 34: ...m das Eingabe Pop Up Fenster zu öffnen Neuen Wert eingeben und zur Bestätigung die Eingabetaste drücken Der Standardwert ist 0 1m und darf nicht unterschritten werden 4 ESC Drücken Sie diese Taste um zur Einstellungsseite zurückzukehren oder Ihre Eingaben zu Speichern Auf dieser Seite muss der Moduswahlschalter auf 1 gestellt werden bevor ein Wert geändert bzw gespeichert werden kann Kalibrierung ...

Page 35: ... Moduswahlschalter auf Position 1 2 Senken Sie die Hubgabel vollständig ab 3 Dürcken Sie die Taste H1 und geben Sie über das Pop Up Fenster den Wert 0 ein 4 Bestätigen Sie diesen Wert durch Drücken der Enter Taste 5 Heben Sie die Hubgabel auf 1 5m an 6 Messen Sie den tatsächlichen Abstand vom Boden bis zur Unterseite der Hubgabel mit einem Massband bzw einem anderen geeigneten Messwerkzeug Urheber...

Page 36: ...ie die Kalibrierung wenn dies nicht der Fall ist Kalibrierung Akku 1 Max Taste zur Kalibrierung des Akkus Drücken Sie diese Taste nicht wenn Sie keine Genehmigung des Händlers oder Herstellers dazu erhalten haben Die Akkukalibrierung sollte nur durchgeführt werden wenn der Akku ein Problem aufweist 2 Min Taste zur Kalibrierung des Akkus Drücken Sie diese Taste nicht wenn Sie keine Genehmigung des ...

Page 37: ... rot markiert an eine Stromquelle an 5 Gehen Sie jetzt am Display des Radgreifers auf die Seite der Akku Kalibrierung 6 Durch Verstellen der Schraube am Gerät kann die Ausgangsspannung des Geräts eingestellt werden In den nächsten Schritten ist auch ein Spannungsmessgerät erforderlich Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand ...

Page 38: ...en Sie 10 Sekunden bis das System die Einstellung erfolgreich gespeichert hat Selbstdiagnose 1 ESC Drücken Sie diese Taste um zur Einstellungsseite zurückzukehren Wenn eine Funktion aktiv ist leuchtet das entsprechende Symbol auf Beispiel Wenn die Taste Heben am Bedienfeld gedrückt wird leuchtet das Symbol der Taste Heben auf dem Display auf Sie können diese Funktion nutzen um festzustellen ob ein...

Page 39: ...n 4 1 Verbrauchsmaterialien für Montage Wartung und Pflege Hydraulik Öl Mindestanforderung Eni PRECIS HVLP D Art Nr 00067218 Sommer 15 bis 45 HVLP D 32 z B Eni PRECIS HVLP D Winter unter 10 HVLD 22 z B Eni PRECIS HVLP D Konservierungsmittel für Seile Schweißnähte Schrauben Ecken Kanten und Hohlräume Mindestanforderung Petec Spray translucent 500 ml Art Nr 73550 Petec Saugdose translucent 1000 ml A...

Page 40: ...uss Öl sofort mit Hilfe von Bindemittel oder Schalen aufgefangen werden damit dieses nicht ins Erdreich eindringen kann Vermeiden Sie jeglichen Hautkontakt zum Öl Lassen Sie keine Öl Dämpfe in die Atmosphäre austreten Öl ist ein brennbares Medium Achten Sie auf mögliche Gefahrenquellen Tragen Sie ölresistente Schutzkleidung wie z B Handschuhe Schutzbrille Schutzkleidung usw 4 3 Wartungs bzw Pflege...

Page 41: ...rollieren bzw Nachbehandeln Dichtheit des Pneumatiksystems kontrollieren Kontrolle der Festigkeit von Schrauben Lagerspiel kontrollieren schmieren einstellen Verschleißteile kontrollieren Flüssigkeiten prüfen Füllstand Verschleiß Verunreinigung Qualität Gleitflächen kontrollieren schmieren Innenliegenden Schmutz entfernen Elektrische Bauteile reinigen und prüfen Motor und Getriebe auf Funktion und...

Page 42: ...sich nicht wenn die Taste Heben gedrückt wird Die Kabel der Taste Heben sind nicht verbunden Prüfen und wieder anschließen Die Rasten werden nicht geöffnet Prüfen Sie ob sich die elektrischen Leitungen zum Elektromagneten gelockert haben Bei Bedarf wieder festschrauben Das Absenkventil funktioniert nicht Prüfen Sie ob der Radgreifer mit Strom versorgt wird und prüfen Sie das Absenkventil auf Besch...

Page 43: ...st nicht richtig eingestellt Das Ventil richtig einstellen Der Motor stoppt nicht wenn die Hubgabel die maximale Höhe erreicht hat Der obere Endschalter funktioniert nicht Überprüfen Sie den Endschalter und tauschen Sie ihn bei Bedarf aus Leckagen oder Vorhandensein von Luft im Hydraulikkreislauf Entlüften des Hydrauliksystems Der Pumpenfilter ist verschmutzt Prüfen und reinigen falls erforderlich...

Page 44: ...ach Kontrollieren Sie die Einspritzmenge des Ölers durch das Schauglas 5 In der Regel muss die Schraube 6 im Uhrzeigersinn komplett geschlossen werden und anschließend ca 1 4 bis 1 2 Umdrehung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wieder geöffnet werden Wasserabscheider Kontrollieren Sie den Wasserstand im Abscheider 2 Durch das Öffnen des Ventils 3 wird das Wasser abgelassen 1 2 3 4 5 6 7 4 6 Ents...

Page 45: ...asten und dem menschlichen Körper Schaden zufügen Achten Sie beim Umgang auf entprechende Vorsicht und ggf Schutzkleidung Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 10 2022 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 46: ...5 5 WB Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union EN ISO 12100 2010 Safety of machinery Folgende harmonisierten Normen und Vorschriften wurden eingehalten DIN EN 1493 2010 Machine Directive DIN EN 60204 1 2018 Low voltage directive Prüfinstitut CTI CEM International Ltd Unit 200 Greenougue Business Park Grants Lan...

Page 47: ...0 X3 X4 SB1 SB2 SB3 SB5 SB4 SQ2 SQ1 SQ3 Fe Fe KM3 KM2 YA YV2 YV3 CPU QS Hauptschalter KM1 Schütz DC KM2 Schütz DC KM3 Schütz DC SB1 Taste Heben SB2 Taste Senken SB3 Taste Parken SB4 Taste Langsam Senken SB5 Not Aus Schalter M Motor DC 24 V HA Signaltongeber SQ1 Abschließbarer Sicherheitsendschalter SQ2 Endschalter untere Position SQ3 Erdung Sicherheitsendschalter YA Entriegelung Elektromagnet YV2 ...

Page 48: ...Druckbegrenzungsventil 6 Hydraulikzylinder 7 Senkventil 8 Senkventil 9 Senkgeschwindigkeitsventil 10 Senkgeschwindigkeitsventil 11 Drosselrückschlagventil Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 10 2022 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 49: ...rleistung Für Anlagen die nicht durch einen zugelassenen Monteur der Fa ATH Heinl montiert wurden beschränkt sich die Gewährleistung auf die Bereitstellung der erforderlichen Ersatzteile Transportschäden Offener Mangel Sichtbare Transportschäden Vermerk auf Lieferschein des Spediteurs Kopie des Lieferscheins und Fotos umgehend zu ATH Heinl senden Versteckter Mangel Transportschaden wird erst beim ...

Page 50: ...die beim Transport beschädigt worden ist Andere Komponenten die nicht explizit aufgeführt worden sind aber als allgemeine Verschleißteile gehandhabt werden Wasserschäden die durch z B Regen übermäßiger Feuchtigkeit korrosive Umgebungen oder andere Verunreinigungen verursacht worden sind Schönheitsfehler welche die Funktion nicht beeinträchtigen GARANTIE GILT NICHT WENN DIE GARANTIEKARTE NICHT AN A...

Page 51: ...sen Bei Änderungen oder Erweiterungen des Produkt Typs muss ein zusätzliches Prüfbuch geführt und abgenommen werden Prüfungsumfang Neben der einwandfreien Funktion Sauberkeit und Wartungsvorgaben sind vor allem die sicherheitsrelevanten Komponenten der gesamten Anlage zu überprüfen Technische Daten entnehmen Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung Typenschild Notieren Sie sich nachfolgend a...

Page 52: ...ungen darf 12 Monate nicht überschreiten Bei außerstandartmäßiger Nutzung bzw Mehrschicht oder Saisonnutzung ist eine jährliche Prüfung und Wartung zu vereinbaren Gewährleistungsansprüche werden nur anerkannt wenn alle Punkte im Protokoll und in der Bedienungsanleitung erfüllt wurden der Anspruch unverzüglich nach Feststellung geltend gemacht wird und dieses Protokoll im Zusammenhang des Wartungs ...

Page 53: ...g Zustand Aggregat Zustand Antrieb Zustand Motor Zustand Getriebe Zustand Zylinder Zustand Ventil Zustand Elektrische Steuerung Zustand Elektrische Taster Zustand Elektro Schalter Zustand Elektro Leitungen Zustand Hydraulik Leitungen Zustand Hydraulik Verschraubung Zustand Pneumatik Leitungen Zustand Pneumatik Verschraubung Zustand Dichtheit Zustand Bolzen und Lagerstellen Zustand Verschleißteile ...

Page 54: ...Zustand Hydraulische Sicherheitseinrichtung Zustand Pneumatische Sicherheitseinrichtung Zustand Mechanische Sicherheitseinrichtung Zustand Funktionen unter Last Prüfplakette erteilt Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 10 2022 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 55: ... stehen keine Bedenken entgegen Nachprüfung ist nicht erforderlich Unterschrift Sachkundiger Name des Sachkundigen Berufsbezeichnung Anschrift Ort Datum Bestätigung der Abnahme Beschäftigt bei Betreiber Firmenstempel Datum Unterschrift Mängel zur Kenntnis genommen Mängel behoben Nichtzutreffendes bitte streichen Bestätigung des Betreibers oder eines Beauftragten mit Datum und Unterschrift Urheberr...

Page 56: ...eine Bedenken entgegen Nachprüfung ist nicht erforderlich Unterschrift Sachkundiger Name des Sachkundigen Berufsbezeichnung Anschrift Ort Datum Bestätigung der Abnahme Beschäftigt bei Betreiber Firmenstempel Datum Unterschrift Mängel zur Kenntnis genommen Mängel behoben Nichtzutreffendes bitte streichen Bestätigung des Betreibers oder eines Beauftragten mit Datum und Unterschrift Urheberrecht ATH ...

Page 57: ...eine Bedenken entgegen Nachprüfung ist nicht erforderlich Unterschrift Sachkundiger Name des Sachkundigen Berufsbezeichnung Anschrift Ort Datum Bestätigung der Abnahme Beschäftigt bei Betreiber Firmenstempel Datum Unterschrift Mängel zur Kenntnis genommen Mängel behoben Nichtzutreffendes bitte streichen Bestätigung des Betreibers oder eines Beauftragten mit Datum und Unterschrift Urheberrecht ATH ...

Page 58: ...eine Bedenken entgegen Nachprüfung ist nicht erforderlich Unterschrift Sachkundiger Name des Sachkundigen Berufsbezeichnung Anschrift Ort Datum Bestätigung der Abnahme Beschäftigt bei Betreiber Firmenstempel Datum Unterschrift Mängel zur Kenntnis genommen Mängel behoben Nichtzutreffendes bitte streichen Bestätigung des Betreibers oder eines Beauftragten mit Datum und Unterschrift Urheberrecht ATH ...

Page 59: ...eine Bedenken entgegen Nachprüfung ist nicht erforderlich Unterschrift Sachkundiger Name des Sachkundigen Berufsbezeichnung Anschrift Ort Datum Bestätigung der Abnahme Beschäftigt bei Betreiber Firmenstempel Datum Unterschrift Mängel zur Kenntnis genommen Mängel behoben Nichtzutreffendes bitte streichen Bestätigung des Betreibers oder eines Beauftragten mit Datum und Unterschrift Urheberrecht ATH ...

Page 60: ...eine Bedenken entgegen Nachprüfung ist nicht erforderlich Unterschrift Sachkundiger Name des Sachkundigen Berufsbezeichnung Anschrift Ort Datum Bestätigung der Abnahme Beschäftigt bei Betreiber Firmenstempel Datum Unterschrift Mängel zur Kenntnis genommen Mängel behoben Nichtzutreffendes bitte streichen Bestätigung des Betreibers oder eines Beauftragten mit Datum und Unterschrift Urheberrecht ATH ...

Page 61: ...60 9 NOTIZEN Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 10 2022 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 62: ...61 Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 10 2022 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 63: ...62 Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 10 2022 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 64: ...63 Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 10 2022 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 65: ...www ath heinl de ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Germany Tel 49 0 9666 18801 00 Fax 49 0 9666 18801 01 info ath heinl de www ath heinl de DE EN FR CZ ES NL PL SK ...

Page 66: ... Mobile column lift RG 5 5 WG From serial number E856240400245 ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Germany www ath heinl de Release date 10 2022 Errors and omissions excepted Sale only through ATH distributors ...

Page 67: ...ions 20 3 3 Operation of the wheel gripper 20 3 4 Display 22 4 Maintenance 37 4 1 Consumables for assembly maintenance and care 37 4 2 Safety regulations for oil 38 4 3 Maintenance and care schedule 38 4 4 Troubleshooting or error display and remedy 39 4 5 Maintenance and service instructions 41 4 6 Disposal 42 5 EC EU Declaration of Conformity 43 6 Appendix 44 6 1 Electrical circuit diagram 44 6 ...

Page 68: ...3 8 3 Inspection findings 52 9 Notes 58 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved Release date 10 2022 Product manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 69: ...applicable safety regulations CAUTION Follow the instructions to prevent injury or damage TIP Provides more detailed information on the operation and tips on how to use the equipment efficiently Appropriate protective clothing must be worn for all work on the equipment described Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved Release date 10 2022 Product...

Page 70: ... 5 Gripping arms This is where the adjustable gripping arms and support plates are located The gripper arms are adjustable in width 6 Control box The complete electrical control system is located here All pushbuttons are protected by a front ring to prevent unintentional actuation Furthermore all movements are immediately interrupted when the pushbuttons are released dead man control 7 Displacemen...

Page 71: ...ic unit 1 DC 24 V motor 2 Start switch 3 Lowering valve with emergency lowering screw 4 Oil tank 5 Oil filler plug 6 Lowering valve 7 Relief valve Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved Release date 10 2022 Product manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 72: ...ent axis can be operated Position All All columns can be operated Note The mode selection switch must be set to the corresponding position on all columns 7 Lowering button 2 This has the same function as button Lower 1 but the lowering process is slower 8 Emergency stop switch 9 Socket for communication cable When the communication cable is connected the system can be switched to wired communicati...

Page 73: ...ifting platform Modifications of any kind to the lifting platform are not permitted Do not clean the lifting platform under running water Do not use any paint dissolving or highly aggressive cleaning agents Product specific safety instructions Lifting platform may only be operated by trained personnel Only authorized persons are allowed to enter the danger zone When lifting lowering the danger are...

Page 74: ...ransported on the lifting platform the support arms or on the vehicle to be lifted Avoid strong swinging movements on the lifted vehicle If there is a risk of a vehicle falling leave the danger area immediately When installing or removing heavy objects always use a safety device to prevent them from tipping over Watch out for obstacles when lowering It is forbidden to ride on mobile lifting platfo...

Page 75: ... Capacity 280 AH Current consumption cold start 650 A Size LxWxH 253x168x200 mm Hydraulic pump Flow rate 1 6 cm3 g Oil HLPD32 approx 10l Working pressure 240 bar The factory set working pressure is adjusted to the maximum rated capacity The pressure relief valve must not be tampered with Changing the setting may cause serious damage If the specified nominal load cannot be raised please contact our...

Page 76: ...ipper 5 5 Min 166 Max 550 870 1110 1221 837 539 522 90 Max 1700 358 Max 3770 2573 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved Release date 10 2022 Product manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 77: ...f gravity of the machine The machine should only be transported with the original packaging Data Weight 510 kg Width 1100 mm Length 1225 mm Height 2580 mm Storage temperature 0 to 40 C Transport and storage instructions Lift carefully support the load properly with suitable aids in perfect condition Avoid unexpected elevations and jerks Be careful of unevenness cross gutters etc Keep the removed p...

Page 78: ...ort Remove the securing bolt to remove the machine from the pallet frame To lift the machine down from the pallet rack use a suitable lifting device possibly with sling rope Risk of suffocation due to packaging material It can be a source of danger for children Keep the packaging material out of reach of children Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical changes re...

Page 79: ...llation site the guidelines and instructions of the accident prevention regulations and the workplace regulations must be observed in addition to the ground conditions If the unit is to be installed on a floor slab its sufficient load bearing capacity must be checked In general it is recommended that a building expert be consulted for an assessment when installing the machine on floor ceilings The...

Page 80: ...ange and frequency deviations should not exceed 0 99 1 01 times the frequency range To be able to guarantee this necessary protective measures must be taken At the end of the work the direction of rotation of the motor must be checked 2 7 Hydraulic connection Before the unit is put into operation or operated with oil for the first time the following must be observed with regard to the optimal trou...

Page 81: ...irement and minimum quantity of oil must be checked or produced 2 8 Assembly These instructions are not to be regarded as assembly instructions only instructions and help for skilled and competent assemblers are given here Appropriate clothing and individual protective devices must be worn for the following work Incorrect assembly and adjustments will result in exclusion of liability and warranty ...

Page 82: ... Oil filling and venting Do not operate the pump motor unit without oil This may damage the pump Oil filling and bleeding 1 Remove the oil filler plug and fill approx 5 liters of the recommended hydraulic fluid into the tank 2 Set the power switch to 1 to switch on the wheel gripper 3 Set the mode selector switch to 1 to set the wheel lift to single mode 4 Raise the fork to maximum height and add ...

Page 83: ... tank is correct and top up with oil if necessary Raise the fork to full height and run the engine for 5 seconds Check all hose connections for leaks Check the height limit switch Check that the power unit stops working when the fork is raised to the maximum height Check that the height value shown on the display is reset to 0 or similar but not minus when the fork is fully lowered otherwise recal...

Page 84: ...ly supports Lowering the vehicle Remove tools and other objects from the danger zone Lower only if no persons are endangered Foot deflectors safety edges or warning sound after intermediate stop prevent foot injuries The lifting platform may only be operated without supervision by instructed and competent employees from the age of 18 Behavior in case of malfunctions and in case of danger Report de...

Page 85: ...f damage If necessary follow the manufacturer s special instructions for the assembly or disassembly of vehicle specific work An important part of the guarantee warranty is the fulfillment of the maintenance schedule In particular the cleanliness corrosion protection control if necessary immediate repair of damage During operation you should always watch out for hazards As soon as hazards occur im...

Page 86: ...rks 7 Make sure the tires are balanced Lifting and parking This procedure MUST be performed online and after grouping is complete The procedure can be performed at any column During this procedure carefully monitor the lifting status and immediately press the emergency stop button if the lifting status is not correct Always make sure that the mechanical safeties are properly engaged before attempt...

Page 87: ... the vehicle manually 1 Lock the main switch 2 Remove the rear cover of the column 3 If the mechanical lock is activated release the hook 1 by hand 1 4 Turn the emergency lowering screw on the hydraulic pump counterclockwise to lower the fork Make sure that you never lower the fork more than 3 times each locking height is about 30 mm 5 Make sure the lock is re engaged before attempting to lower an...

Page 88: ...m to operate all wheel grippers 3 Battery level Displays the charging status of the current wheel gripper Charge the wheel gripper when the battery is empty Recalibrate the battery if the battery is no longer working properly Replace the battery if necessary 4 Status Displays the current status of the wheel gripper Resting position Lifting Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprin...

Page 89: ...in the 8th row of the whole system R7R Rear 7 Right This is the right wheel gripper in the 8th row of the whole system 6 Mode selector switch display It shows the currently selected mode of the wheel gripper 7 Settings Press this button to enter the settings page This key is only displayed on the home page Pressing the function key at the bottom has the same function as touching this key on the di...

Page 90: ...tion page is called up with this symbol the column can only work in ALL mode 3 Start working Press this key to enter the operation page 4 Return to the main page Press this key to return to the main page Operating pages There are three types of operation pages Individual operation page where you can operate the current wheel gripper Axis operation page where you can operate the current and the opp...

Page 91: ...t mode 1 before operation If the mode selector is not set to 1 a warning will be displayed If the lift fork is raised or lowered to slightly more than 100mm a warning will appear asking you to check that the wheel is raised correctly before operation Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved Release date 10 2022 Product manufacturer ATH Heinl GmbH ...

Page 92: ... Selecting the working mode Press this button to return to the selection page 3 Return to the main page Press this key to return to the main page Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved Release date 10 2022 Product manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 93: ...er can still be operated Example of group operation page ü If the mode selector switch is set to 1 the current wheel gripper can be operated alone ü If the mode selector switch is set to 2 the current wheel gripper and the opposite wheel gripper can be operated ü If the mode selector is set to ALL ALL wheel grippers can be operated If the lift fork is raised or lowered to slightly more than 100mm ...

Page 94: ...ss this button to calibrate the height and battery 5 Test Procedure Press this button to go to the diagnostic page 6 Back to the main page Press this button to return to the main page When the Settings button on the main page is pressed a dialog box is displayed Enter the password 12345 here to access the settings page Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical chan...

Page 95: ...se by pressing the corresponding button 2 ESC Press this key to return to the settings page or to save the language setting Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved Release date 10 2022 Product manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 96: ...he setting is correct before saving the grouping option 4 N option Press a number to select Press the yellow area to select 5 Identification Option Press to select an identifier Each wheel gripper that is to be connected to the overall system must have a different identifier The identification of each wheel gripper must correspond to the position of the wheel gripper 6 ZigBee Press this button to ...

Page 97: ...o set to the previous value press to open the input pop up window Enter new value and press Enter to confirm The default value is 0 1m and must not be undercut 4 ESC Press this key to return to the settings page or to save your entries On this page the mode selector must be set to 1 before a value can be changed or saved Calibration stroke height Enter the password 77777777 to access the settings ...

Page 98: ... the mode selector switch to position 1 2 Lower the lifting fork completely 3 Press the H1 key and enter the value 0 in the pop up window 4 Confirm this value by pressing the Enter key 5 Raise the lifting fork to 1 5m 6 Measure the actual distance from the floor to the bottom of the lifting fork with a tape measure or another suitable measuring tool Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserv...

Page 99: ...tion battery 1 Max Button to calibrate the battery Do not press this button unless authorized to do so by the dealer or manufacturer Battery calibration should only be performed when the battery has a problem 2 Min Battery calibration button Do not press this button if you have not received approval from the dealer or manufacturer to do so The battery calibration should only be performed if the ba...

Page 100: ...the screw on the device to set the output voltage of the device A voltage meter is also required in the next steps 7 Set the voltage to about 21 V and wait 10 seconds until the output is stable then press the Min button on the display 8 Wait 10 seconds for the system to successfully save the setting Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved Release...

Page 101: ...is button to return to the settings page When a function is active the corresponding icon lights up Example When the Lift key is pressed on the control panel the Lift key icon lights up on the display You can use this function to determine if a function has a problem Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved Release date 10 2022 Product manufacture...

Page 102: ...ians 4 1 Consumables for assembly maintenance and care Hydraulic oil Minimum requirement Eni PRECIS HVLP D Part No 00067218 Summer 15 to 45 HVLP D 32 e g Eni PRECIS HVLP D Winter below 10 HVLD 22 e g Eni PRECIS HVLP D Preservative for ropes welds screws corners edges and cavities Minimum requirement Petec Spray translucent 500 ml Item no 73550 Petec suction can translucent 1000 ml Item no 73510 Pe...

Page 103: ...leakage oil must be collected immediately using binding agents or trays so that it cannot penetrate into the soil Avoid any skin contact with the oil Do not allow oil vapors to escape into the atmosphere Oil is a flammable medium Be aware of potential hazards Wear oil resistant protective clothing such as gloves safety goggles protective clothing etc 4 3 Maintenance and care schedule The machine m...

Page 104: ... internal dirt Clean and check electrical components Check motor and gearbox for function and wear Check welds and construction Perform visual inspection according to inspection plan 4 4 Troubleshooting or error display and remedy Symptoms Cause Solution The power switch is not switched on Turn on the switch Emergency stop button is not released Release the emergency stop button The safety slider ...

Page 105: ...ve loosened Tighten them again if necessary The lowering valve does not work Check whether the wheel gripper is supplied with power and check the lowering valve for damage replace if defective The lowering key is defective Check the button and replace if necessary The lifting fork does not lower when the lowering button is pressed The cables of the lowering key are not connected Check and reconnec...

Page 106: ... valve is not adjusted correctly Adjust the valve correctly The motor does not stop when the lifting fork has reached the maximum height The upper limit switch does not work Check the limit switch and replace it if necessary Leakage or presence of air in the hydraulic circuit Bleed the hydraulic system The pump filter is dirty Check and clean if necessary The lift fork does not raise or lower smoo...

Page 107: ...ss 5 As a rule the screw 6 must be closed completely by turning clockwise and then opened again by approx 1 4 to 1 2 turn by turning counterclockwise Water separator Check the water level in the separator 2 Open the valve 3 to drain the water 1 2 3 4 5 6 7 4 6 Disposal Cut off the air and power supply Remove all non metallic materials and store them according to local regulations Remove the oil fr...

Page 108: ...5 5 WB The object of the declaration described above complies with the following relevant Union harmonization legislation EN ISO 12100 2010 Safety of machinery The following harmonized standards and regulations have been complied with DIN EN 1493 2010 Machine Directive DIN EN 60204 1 2018 Low voltage directive Testing institute CTI CEM International Ltd Unit 200 Greenougue Business Park Grants Lan...

Page 109: ... 11 HA X2 X1 0 X3 X4 SB1 SB2 SB3 SB5 SB4 SQ2 SQ1 SQ3 Fe Fe KM3 KM2 YA YV2 YV3 CPU QS Main switch KM1 Contactor DC KM2 Contactor DC KM3 Contactor DC SB1 Lift button SB2 Lower key SB3 Parking key SB4 Key Slow lowering SB5 Emergency stop switch M Motor DC 24 V HA Beeper SQ1 Lockable safety limit switch SQ2 Limit switch lower position SQ3 Grounding safety limit switch YA Release electromagnet YV2 Sole...

Page 110: ...k valve 5 Pressure relief valve 6 Hydraulic cylinder 7 Lowering valve 8 Lowering valve 9 Lowering valve 10 Lowering speed valve 11 Throttle check valve Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved Release date 10 2022 Product manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 111: ...l damage is not covered by the warranty For systems which have not been installed by an authorized ATH Heinl fitter the warranty is limited to the provision of the necessary spare parts transport damages Open defect Visible transport damage note on delivery bill of the carrier send copy of delivery bill and photos immediately to ATH Heinl Hidden defect Transport damage is only discovered when unpa...

Page 112: ...ition Any component that has been damaged in transit Other components that have not been explicitly listed but are handled as general wear parts Water damage caused by for example rain excessive moisture corrosive environments or other contaminants Blemishes that do not affect the function WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE WARRANTY CARD HAS NOT BEEN SENT TO ATH HEINL It is pointed out that damage and...

Page 113: ...ry of operation In case of modifications or extensions of the product type an additional inspection book must be kept and accepted Scope of inspection In addition to the proper functioning cleanliness and maintenance specifications the safety relevant components of the entire system must be checked in particular Technical data please refer to the enclosed operating instructions Type plate Please n...

Page 114: ...h and proven The interval between 2 maintenance intervals must not exceed 12 months In the case of non standard use or multi shift or seasonal use a yearly inspection and maintenance must be agreed Warranty claims will only be accepted if all points in the protocol and in the operating instructions have been fulfilled the claim is made immediately after discovery and this protocol is sent to the m...

Page 115: ...ion Aggregate Condition Drive Condition Engine Condition Gearbox Condition Cylinder Condition Valve Condition Electrical control Condition Electrical switches Condition Electrical switches Condition Electrical lines Condition Hydraulic lines Condition Hydraulic fittings Condition Pneumatic lines Condition Pneumatic screw connection Condition Leak tightness Condition Bolts and bearings Condition We...

Page 116: ...y device Condition Hydraulic safety device Condition Pneumatic safety device Condition Mechanical safety device Condition Functions under load Inspection sticker issued Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved Release date 10 2022 Product manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 117: ...outstanding There are no objections to commissioning subsequent testing is not required Signature of expert Name of expert Job title Address place date Confirmation of acceptance Employed by Operator Company stamp date signature Defects noted Deficiencies corrected Please delete where not applicable Confirmation of the operator or an authorized representative with date and signature Copyright ATH ...

Page 118: ...g There are no objections to commissioning subsequent testing is not required Signature of expert Name of expert Job title Address place date Confirmation of acceptance Employed by Operator Company stamp date signature Defects noted Deficiencies corrected Please delete where not applicable Confirmation of the operator or an authorized representative with date and signature Copyright ATH Heinl GmbH...

Page 119: ...g There are no objections to commissioning subsequent testing is not required Signature of expert Name of expert Job title Address place date Confirmation of acceptance Employed by Operator Company stamp date signature Defects noted Deficiencies corrected Please delete where not applicable Confirmation of the operator or an authorized representative with date and signature Copyright ATH Heinl GmbH...

Page 120: ...g There are no objections to commissioning subsequent testing is not required Signature of expert Name of expert Job title Address place date Confirmation of acceptance Employed by Operator Company stamp date signature Defects noted Deficiencies corrected Please delete where not applicable Confirmation of the operator or an authorized representative with date and signature Copyright ATH Heinl GmbH...

Page 121: ...g There are no objections to commissioning subsequent testing is not required Signature of expert Name of expert Job title Address place date Confirmation of acceptance Employed by Operator Company stamp date signature Defects noted Deficiencies corrected Please delete where not applicable Confirmation of the operator or an authorized representative with date and signature Copyright ATH Heinl GmbH...

Page 122: ...g There are no objections to commissioning subsequent testing is not required Signature of expert Name of expert Job title Address place date Confirmation of acceptance Employed by Operator Company stamp date signature Defects noted Deficiencies corrected Please delete where not applicable Confirmation of the operator or an authorized representative with date and signature Copyright ATH Heinl GmbH...

Page 123: ...58 9 NOTES Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved Release date 10 2022 Product manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 124: ...59 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved Release date 10 2022 Product manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 125: ...www ath heinl de ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Germany Tel 49 0 9666 18801 00 Fax 49 0 9666 18801 01 info ath heinl de www ath heinl de DE EN FR CZ ES NL PL SK ...

Page 126: ...es mobiles RG 5 5 WG A partir du numéro de série E856240400245 ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Allemagne www ath heinl de Date de publication 10 2022 Sous réserve d erreurs et de fautes Vente uniquement par les distributeurs ATH ...

Page 127: ...nce à roue 22 3 4 Afficher 24 4 Entretien 39 4 1 Consommables pour le montage la maintenance et l entretien 39 4 2 Règles de sécurité pour l huile 40 4 3 Calendrier de maintenance et d entretien 40 4 4 Dépannage ou affichage des erreurs et remède 42 4 5 Instructions d entretien et de service 44 4 6 Mise au rebut 44 5 Déclaration de conformité CE UE 46 6 Annexe 47 6 1 Schéma du circuit électrique 4...

Page 128: ...l inspection 55 9 Notes 61 Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impression et de modifications techniques Date de publication 10 2022 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 129: ... Suivez les instructions pour éviter toute blessure ou tout dommage CONSEIL fournit des informations plus détaillées sur le fonctionnement et des conseils sur la façon d utiliser efficacement l équipement Des vêtements de protection appropriés doivent être portés pour tous les travaux sur l équipement décrit Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impressi...

Page 130: ...e se trouvent les bras de préhension réglables et les plaques de support Les bras de préhension sont réglables en largeur 6 Boîtier de commande Le système de commande électrique complet se trouve ici Tous les boutons poussoirs sont protégés par un anneau frontal pour éviter tout actionnement involontaire En outre tous les mouvements sont immédiatement interrompus lorsque les boutons poussoirs sont...

Page 131: ...démarrage 3 Soupape d abaissement avec vis d abaissement d urgence 4 Réservoir d huile 5 Bouchon de remplissage d huile 6 Soupape d abaissement 7 Soupape de décharge Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impression et de modifications techniques Date de publication 10 2022 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 132: ...Position All Toutes les colonnes peuvent être utilisées Remarque le sélecteur de mode doit être réglé sur la position correspondante sur toutes les colonnes 7 Bouton d abaissement 2 Il a la même fonction que le bouton d abaissement 1 mais le processus d abaissement est plus lent 8 Interrupteur d arrêt d urgence 9 Prise pour le câble de communication Lorsque le câble de communication est connecté l...

Page 133: ... de modifier la plate forme de levage de quelque manière que ce soit Ne nettoyez pas la plate forme élévatrice sous l eau courante N utilisez pas de produits dissolvant la peinture ou de produits de nettoyage très agressifs Consignes de sécurité spécifiques au produit La plate forme élévatrice ne doit être utilisée que par des personnes formées Seules les personnes autorisées peuvent pénétrer dans...

Page 134: ...sporté sur la plate forme de levage les bras de support ou sur le véhicule à lever Évitez les mouvements de balancement importants sur le véhicule soulevé S il y a un risque de chute du véhicule quittez immédiatement la zone dangereuse Lors de l installation ou de la dépose d objets lourds utilisez toujours un dispositif de sécurité pour éviter qu ils ne se renversent Faites attention aux obstacle...

Page 135: ...de courant au démarrage à froid 650 A Dimensions LxlxH 253x168x200 mm Pompe hydraulique Débit 1 6 cm3 g Huile HLPD32 environ 10l Pression de travail 240 bar La pression de travail réglée en usine est adaptée à la capacité nominale maximale La soupape de sécurité ne doit pas être manipulée La modification du réglage peut entraîner de graves dommages Si la charge nominale spécifiée ne peut être augm...

Page 136: ...0 870 1110 1221 837 539 522 90 Max 1700 358 Max 3770 2573 Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impression et de modifications techniques Date de publication 10 2022 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 137: ...ballage d origine Données Poids 510 kg Largeur 1100 mm Longueur 1225 mm Hauteur 2580 mm Température de stockage 0 à 40 C Instructions de transport et de stockage Soulever avec précaution soutenir correctement la charge avec des aides adaptées et en parfait état Évitez les élévations et les secousses inattendues Faites attention aux inégalités aux gouttières transversales etc Conservez les pièces d...

Page 138: ...lon de fixation pour retirer la machine de la palette du châssis Pour descendre la machine de la palette du châssis utilisez un dispositif de levage approprié éventuellement avec une élingue Risque de suffocation dû au matériau d emballage Il peut être une source de danger pour les enfants Conservez le matériel d emballage hors de portée des enfants Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits ...

Page 139: ...ecter en plus des conditions du sol les directives et les instructions du règlement sur la prévention des accidents et du règlement sur le lieu de travail Si l appareil doit être installé sur une dalle de sol il faut vérifier sa capacité de charge suffisante En général il est recommandé de consulter un expert en bâtiment pour une évaluation lors de l installation de la machine sur des plafonds de ...

Page 140: ...carts de fréquence ne doivent pas dépasser 0 99 à 1 01 fois la plage de fréquence Pour pouvoir garantir cela les mesures de protection nécessaires doivent être prises A la fin du travail le sens de rotation du moteur doit être contrôlé 2 7 Raccordement hydraulique Avant de mettre l appareil en service ou de l utiliser pour la première fois avec de l huile il convient de respecter les points suivan...

Page 141: ... et la quantité minimale d huile doivent être contrôlées ou produites 2 8 Montage Ces instructions ne doivent pas être considérées comme des instructions de montage seules des instructions et une aide pour les monteurs qualifiés et compétents sont données ici Des vêtements appropriés et des dispositifs de protection individuelle doivent être portés pour les travaux suivants Un montage et des régla...

Page 142: ...age et vidange d huile Ne pas faire fonctionner l unité pompe moteur sans huile Cela pourrait endommager la pompe Remplissage d huile et purge 1 Retirez le bouchon de remplissage d huile et remplissez le réservoir d environ 5 litres de l huile hydraulique recommandée 2 Placez le commutateur d alimentation sur 1 pour mettre en marche la pince à roue 3 Placez le sélecteur de mode sur 1 pour mettre l...

Page 143: ...correct et faire l appoint d huile si nécessaire Relever la fourche à pleine hauteur et faire tourner le moteur pendant 5 secondes Vérifier l étanchéité de tous les raccords de tuyaux Vérifiez l interrupteur de limite de hauteur Vérifiez que le groupe moteur s arrête de fonctionner lorsque la fourche est levée à la hauteur maximale Vérifiez que la valeur de la hauteur indiquée sur l écran est remi...

Page 144: ...Instructions d utilisation Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impression et de modifications techniques Date de publication 10 2022 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 145: ...logués Descendre le véhicule Retirer les outils et autres objets de la zone de danger Ne descendre que si aucune personne n est en danger Les déflecteurs de pieds les bords de sécurité ou le signal sonore après l arrêt intermédiaire permettent d éviter les blessures aux pieds La plate forme élévatrice ne doit être utilisée sans surveillance que par des employés instruits et compétents à partir de ...

Page 146: ... démontage vérifiez tous les composants ils ne doivent pas présenter de signes d endommagement Si nécessaire suivez les instructions spéciales du fabricant pour le montage ou le démontage des travaux spécifiques au véhicule Une partie importante de la garantie est le respect du programme d entretien En particulier la propreté la protection contre la corrosion le contrôle si nécessaire la réparatio...

Page 147: ...osition de la fourche si nécessaire ou vérifiez si des adaptateurs spéciaux sont nécessaires 4 Assurez vous que toutes les pinces de roue sont abaissées à leur hauteur la plus basse 5 Relevez lentement chaque pince roue jusqu à ce que le pneu repose bien sur les fourches et que celles ci soient parallèles à l axe du pneu 6 Assurez vous que la surface de contact du pneu sur la fourche ne dépasse ja...

Page 148: ...rrous à l aide du bouton de verrouillage Descendre 1 Placez les commutateurs de sélection de mode sur toutes les colonnes dans la bonne position 2 Assurez vous que la zone du véhicule est dégagée de toute personne ou objet 3 Abaissez le véhicule à l aide du bouton d abaissement et vérifiez l écran pendant cette opération pour vous assurer que tous les chariots sont abaissés de manière synchrone 4 ...

Page 149: ...abaisser complètement toutes les béquilles de roue 7 Resserrez la vis d abaissement d urgence en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre La pince de roue ne peut pas être abaissée lorsque la valve d abaissement est ouverte 3 4 Afficher Page d accueil Appuyer sur les touches de fonction sous l écran a la même fonction que toucher la touche correspondante sur l écran Droit d auteur ATH H...

Page 150: ...pour faire fonctionner toutes les pinces à roue 3 Niveau de la batterie Affiche l état de charge de la pince à roue actuelle Chargez la pince à roue lorsque la batterie est vide Recalibrez la batterie si elle ne fonctionne plus correctement Remplacer la batterie si nécessaire 4 Statut Affiche l état actuel de la pince à roue Position de repos Levage Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits ...

Page 151: ...7L Rear 7 Left Il s agit de la roue gauche de la 8ème rangée de tout le système R7R Rear 7 Right Il s agit de la pince de la roue droite dans la 8ème rangée de tout le système 6 Sélecteur de mode affichage Il indique le mode actuellement sélectionné pour la pince à roue 7 Paramètres Appuyez sur cette touche pour accéder à la page des réglages Cette touche n est affichée que sur la page d accueil A...

Page 152: ...rsque la page d opération est appelée avec ce symbole la colonne ne peut travailler qu en mode ALL 3 Démarrer le travail Appuyez sur cette touche pour accéder à la page de commande 4 Retour à la page principale Appuyez sur cette touche pour revenir à la page principale Pages d opération Il existe trois types de pages de commande Page d opération individuelle où vous pouvez faire fonctionner la pin...

Page 153: ... 1 avant l utilisation Si le sélecteur de mode n est pas réglé sur 1 un avertissement s affiche Si la fourche de levage est levée ou abaissée d un peu plus de 100 mm un avertissement s affiche vous demandant de vérifier que la roue est correctement levée avant l opération Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impression et de modifications techniques Dat...

Page 154: ...ravail Appuyez sur ce bouton pour revenir à la page de sélection 3 Retour à la page principale Appuyez sur cette touche pour revenir à la page principale Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impression et de modifications techniques Date de publication 10 2022 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 155: ...nt encore être utilisées Exemple de page d opération de groupe ü Si le sélecteur de mode est réglé sur 1 la pince de roue actuelle peut être actionnée seule ü Si le sélecteur de mode est réglé sur 2 la pince de roue actuelle et la pince de roue opposée peuvent être actionnées ü Si le sélecteur de mode est réglé sur ALL TOUTES les pinces à roue peuvent être actionnées Si la fourche de levage est le...

Page 156: ...er la hauteur et la batterie 5 Procédure de test Appuyez sur ce bouton pour accéder à la page de diagnostic 6 Retour à la page principale Appuyez sur ce bouton pour revenir à la page principale Lorsque vous appuyez sur le bouton Paramètres de la page principale une boîte de dialogue s affiche Saisissez ici le mot de passe 12345 pour accéder à la page des paramètres Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO...

Page 157: ...uton correspondant 2 ESC Appuyez sur cette touche pour revenir à la page des paramètres ou pour enregistrer le réglage de la langue Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impression et de modifications techniques Date de publication 10 2022 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 158: ... N Appuyez sur un chiffre pour sélectionner Appuyez sur la zone jaune pour sélectionner 5 Option d identification Appuyez pour sélectionner un identifiant Chaque pince à roue qui doit être connectée au système global doit avoir un identifiant différent L identification de chaque pince à roue doit correspondre à la position de la pince à roue 6 ZigBee Appuyez sur ce bouton pour enregistrer l option...

Page 159: ... sur pour ouvrir la fenêtre pop up de saisie Saisissez la nouvelle valeur et appuyez sur Enter pour confirmer La valeur par défaut est de 0 1 m et ne doit pas être sous estimée 4 ESC Appuyez sur cette touche pour revenir à la page des paramètres ou pour enregistrer vos entrées Sur cette page le sélecteur de mode doit être réglé sur 1 avant qu une valeur puisse être modifiée ou enregistrée Calibrag...

Page 160: ...ez le sélecteur de mode en position 1 2 Abaissez complètement la fourche de levage 3 Appuyez sur la touche H1 et saisissez la valeur 0 dans la fenêtre contextuelle 4 Confirmez cette valeur en appuyant sur la touche Enter 5 Relever la fourche de levage à 1 5 m 6 Mesurez la distance réelle entre le sol et le bas de la fourche de levage à l aide d un mètre ruban ou d un autre outil de mesure appropri...

Page 161: ...est pas le cas Pile de calibrage 1 Max Bouton permettant de calibrer la batterie N appuyez pas sur ce bouton sauf si le revendeur ou le fabricant vous y autorise L étalonnage de la batterie ne doit être effectué que lorsque la batterie présente un problème 2 Min Bouton d étalonnage de la batterie N appuyez pas sur ce bouton si vous n avez pas reçu l autorisation du revendeur ou du fabricant de le ...

Page 162: ...e source d alimentation 5 Allez maintenant à la page de calibrage de la batterie sur l écran de la pince à roulettes 6 Ajustez la vis de l appareil pour régler la tension de sortie de l appareil Un voltmètre est également nécessaire pour les étapes suivantes Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impression et de modifications techniques Date de publicati...

Page 163: ...que le système enregistre le réglage avec succès Auto diagnostic 1 ESC Appuyez sur ce bouton pour revenir à la page des réglages Lorsqu une fonction est active l icône correspondante s allume Exemple Lorsque vous appuyez sur la touche Lift du panneau de commande l icône de la touche Lift s allume à l écran Vous pouvez utiliser cette fonction pour déterminer si une fonction présente un problème Dro...

Page 164: ...les pour le montage la maintenance et l entretien Huile hydraulique Exigence minimale Eni PRECIS HVLP D Part No 00067218 Été 15 à 45 HVLP D 32 par exemple Eni PRECIS HVLP D Hiver en dessous de 10 HVLD 22 ex Eni PRECIS HVLP D Produit de protection pour les cordes les soudures les vis les coins les bords et les cavités Exigence minimale Petec Spray translucide 500 ml N d article 73550 Petec boîte d ...

Page 165: ... immédiatement collectée à l aide de liants ou de plateaux afin qu elle ne puisse pas pénétrer dans le sol Évitez tout contact de la peau avec l huile Ne laissez pas les vapeurs d huile s échapper dans l atmosphère L huile est un milieu inflammable Soyez conscient des dangers potentiels Portez des vêtements de protection résistant à l huile tels que des gants des lunettes de protection des vêtemen...

Page 166: ... Contrôle de l étanchéité du système pneumatique Vérifier la résistance des vis Vérifier lubrifier et ajuster le jeu des roulements Contrôle des pièces d usure Contrôle des fluides niveau usure contamination qualité Contrôle et lubrification des surfaces de glissement Éliminer la saleté interne Nettoyer et vérifier les composants électriques Vérifier le fonctionnement et l usure du moteur et du ré...

Page 167: ...ez la si elle est défectueuse La vis de vidange de la soupape d abaissement d urgence ne ferme pas Resserrez la vis Le filtre de la pompe d aspiration est sale Contrôler et nettoyer si nécessaire La fourche ne se lève pas lorsque l on appuie sur le bouton Lift Les câbles du bouton de levage ne sont pas connectés Contrôler et reconnecter Les crans ne sont pas ouverts Vérifiez si les câbles électriq...

Page 168: ...t sale Contrôler et nettoyer si nécessaire L huile dans le réservoir n est pas suffisante Ajoutez de l huile dans le réservoir La pompe est défectueuse Contrôlez la pompe et remplacez la si nécessaire La capacité de levage n est pas suffisante La soupape de sécurité n est pas correctement réglée Réglez correctement la soupape Le moteur ne s arrête pas lorsque la fourche de levage a atteint la haut...

Page 169: ...ifiez le niveau d huile dans le réservoir d huile 4 Retirez le réservoir d huile Remplissez maintenant le réservoir avec une huile pneumatique de viscosité SAE20 en conséquence Contrôlez la quantité d injection de l huileur par le voyant 5 En règle générale la vis 6 doit être fermée complètement en tournant dans le sens des aiguilles d une montre puis ouverte à nouveau d environ 1 4 à 1 2 tour en ...

Page 170: ...uses Celles ci peuvent polluer l environnement et causer des dommages au corps humain Faites preuve de prudence lors de la manipulation et portez des vêtements de protection si nécessaire Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impression et de modifications techniques Date de publication 10 2022 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 171: ...objet de la déclaration décrite ci dessus est conforme à la législation d harmonisation de l Union pertinente suivante EN ISO 12100 2010 Sécurité des machines Les normes et règlements harmonisés suivants ont été respectés DIN EN 1493 2010 Directive sur les machines DIN EN 60204 1 2018 Directive sur la basse tension Institut de contrôle CTI CEM International Ltd Unit 200 Greenougue Business Park Gr...

Page 172: ...pteur principal KM1 Contacteur DC KM2 Contacteur DC KM3 Contacteur DC SB1 Bouton de levage SB2 Touche inférieure SB3 Clé de stationnement SB4 Clé d abaissement lent SB5 Interrupteur d arrêt d urgence M Moteur DC 24 V HA Signal sonore SQ1 Interrupteur de fin de course de sécurité verrouillable SQ2 Position inférieure de l interrupteur de fin de course SQ3 Fin de course de sécurité avec mise à la te...

Page 173: ... 6 Cylindre hydraulique 7 Valve d abaissement 8 Soupape d abaissement 9 Soupape d abaissement 10 Soupape de vitesse d abaissement 11 Clapet anti retour de l accélérateur Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impression et de modifications techniques Date de publication 10 2022 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 174: ...ont pas couverts par la garantie Pour les systèmes qui n ont pas été installés par un installateur ATH Heinl agréé la garantie se limite à la fourniture des pièces de rechange nécessaires dommages liés au transport Défaut ouvert Dommage de transport visible noter sur le bulletin de livraison du transporteur envoyer immédiatement une copie du bulletin de livraison et des photos à ATH Heinl Défaut c...

Page 175: ... fonctionnement sûr Tout composant qui a été endommagé pendant le transport D autres composants qui n ont pas été explicitement énumérés mais qui sont traités comme des pièces d usure générale Les dommages causés par par exemple la pluie une humidité excessive des environnements corrosifs ou d autres contaminants Les imperfections qui n affectent pas la fonction LA GARANTIE NE S APPLIQUE PAS SI LA...

Page 176: ...ion du type de produit un carnet d inspection supplémentaire doit être tenu et accepté Portée de l inspection Outre les prescriptions relatives au bon fonctionnement à la propreté et à l entretien il convient de contrôler en particulier les composants importants pour la sécurité de l ensemble du système Données techniques veuillez vous référer au mode d emploi ci joint Plaque signalétique Veuillez...

Page 177: ...sser 12 mois En cas d utilisation non standard ou d utilisation en plusieurs équipes ou saisonnière une inspection et un entretien annuel doivent être convenus Les demandes de garantie ne seront acceptées que si tous les points du protocole et du mode d emploi ont été respectés si la demande est faite immédiatement après la découverte et si ce protocole est envoyé au fabricant dans le cadre du pro...

Page 178: ...aînement Conditionnement Moteur État Boîte de vitesses État Cylindre Condition Soupape Condition Commande électrique Condition Interrupteurs électriques Condition Interrupteurs électriques Condition Lignes électriques Condition Lignes hydrauliques Conditionnement des raccords hydrauliques Conditionnement des conduites pneumatiques Conditionnement des raccords pneumatiques Condition Etanchéité État...

Page 179: ...sitif de sécurité hydraulique Condition Dispositif de sécurité pneumatique Condition Dispositif de sécurité mécanique Condition Fonctions sous charge Vignette d inspection délivrée Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impression et de modifications techniques Date de publication 10 2022 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 180: ...as d objections à la mise en service les tests ultérieurs ne sont pas nécessaires Signature de l expert Nom de l expert Titre du poste Adresse lieu date Confirmation de la réception Employé par Opérateur Cachet de la société date signature Défauts constatés Défauts corrigés Veuillez rayer les mentions inutiles Confirmation de l exploitant ou d un représentant autorisé avec date et signature Droit ...

Page 181: ... à la mise en service les tests ultérieurs ne sont pas nécessaires Signature de l expert Nom de l expert Titre du poste Adresse lieu date Confirmation de la réception Employé par Opérateur Cachet de la société date signature Défauts constatés Défauts corrigés Veuillez rayer les mentions inutiles Confirmation de l exploitant ou d un représentant autorisé avec date et signature Droit d auteur ATH He...

Page 182: ... à la mise en service les tests ultérieurs ne sont pas nécessaires Signature de l expert Nom de l expert Titre du poste Adresse lieu date Confirmation de la réception Employé par Opérateur Cachet de la société date signature Défauts constatés Défauts corrigés Veuillez rayer les mentions inutiles Confirmation de l exploitant ou d un représentant autorisé avec date et signature Droit d auteur ATH He...

Page 183: ... à la mise en service les tests ultérieurs ne sont pas nécessaires Signature de l expert Nom de l expert Titre du poste Adresse lieu date Confirmation de la réception Employé par Opérateur Cachet de la société date signature Défauts constatés Défauts corrigés Veuillez rayer les mentions inutiles Confirmation de l exploitant ou d un représentant autorisé avec date et signature Droit d auteur ATH He...

Page 184: ... à la mise en service les tests ultérieurs ne sont pas nécessaires Signature de l expert Nom de l expert Titre du poste Adresse lieu date Confirmation de la réception Employé par Opérateur Cachet de la société date signature Défauts constatés Défauts corrigés Veuillez rayer les mentions inutiles Confirmation de l exploitant ou d un représentant autorisé avec date et signature Droit d auteur ATH He...

Page 185: ... à la mise en service les tests ultérieurs ne sont pas nécessaires Signature de l expert Nom de l expert Titre du poste Adresse lieu date Confirmation de la réception Employé par Opérateur Cachet de la société date signature Défauts constatés Défauts corrigés Veuillez rayer les mentions inutiles Confirmation de l exploitant ou d un représentant autorisé avec date et signature Droit d auteur ATH He...

Page 186: ...1 9 NOTES Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impression et de modifications techniques Date de publication 10 2022 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 187: ...62 Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impression et de modifications techniques Date de publication 10 2022 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 188: ...63 Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs d impression et de modifications techniques Date de publication 10 2022 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 189: ...www ath heinl de ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Germany Tel 49 0 9666 18801 00 Fax 49 0 9666 18801 01 info ath heinl de www ath heinl de DE EN FR CZ ES NL PL SK ...

Page 190: ...ový Zvedák RG 5 5 WG Od sériového čísla E856240400245 ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Německo www ath heinl de Datum vydání 10 2022 S výjimkou chyb a opomenutí Prodej pouze prostřednictvím distributorů ATH ...

Page 191: ... Provoz kolového chapadla 20 3 4 Zobrazit 22 4 Údržba 37 4 1 Spotřební materiál pro montáž údržbu a péči 37 4 2 Bezpečnostní předpisy pro ropu 38 4 3 Plán údržby a péče 38 4 4 Řešení problémů nebo zobrazení chyby a její odstranění 39 4 5 Pokyny pro údržbu a servis 41 4 6 Likvidace 42 5 ES EU prohlášení o shodě 43 6 Příloha 44 6 1 Schéma elektrického obvodu 44 6 2 Schéma hydraulického obvodu 45 7 Z...

Page 192: ...3 8 3 Kontrolní zjištění 52 9 Poznámky 58 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a technické změny vyhrazeny Datum vydání 10 2022 Výrobce produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 193: ...bíráme žádnou odpovědnost UPOZORNĚNÍ Dodržujte pokyny abyste předešli zranění nebo poškození TIP Poskytuje podrobnější informace o obsluze a rady jak zařízení efektivně používat Při všech pracích na popsaném zařízení je nutné nosit vhodný ochranný oděv Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a technické změny vyhrazeny Datum vydání 10 2022 Výrobce produktu ATH Heinl GmbH CO...

Page 194: ...mena Zde jsou umístěna nastavitelná uchopovací ramena a opěrné desky Uchopovací ramena jsou nastavitelná na šířku 6 Ovládací skříňka Zde je umístěn kompletní elektrický řídicí systém Všechna tlačítka jsou chráněna předním kroužkem aby se zabránilo neúmyslnému spuštění Kromě toho jsou všechny pohyby po uvolnění tlačítek okamžitě přerušeny ovládání mrtvým mužem 7 Snímač posunutí Snímače posunutí s t...

Page 195: ...Stejnosměrný motor 24 V 2 Spouštěcí spínač 3 Spouštěcí ventil s nouzovým spouštěcím šroubem 4 Olejová nádrž 5 Plnicí zátka oleje 6 Spouštěcí ventil 7 Přepouštěcí ventil Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a technické změny vyhrazeny Datum vydání 10 2022 Výrobce produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 196: ...upce na aktuální ose Poloha Všechny Všechny sloupce lze ovládat Poznámka Přepínač volby režimu musí být nastaven do příslušné polohy na všech sloupcích 7 Spouštěcí tlačítko 2 Má stejnou funkci jako tlačítko Spouštění 1 ale proces spouštění je pomalejší 8 Spínač nouzového zastavení 9 Zásuvka pro komunikační kabel Po připojení komunikačního kabelu lze systém přepnout na drátovou komunikaci Komunikač...

Page 197: ...bezpečnou zónu Jakékoli úpravy zvedací plošiny nejsou povoleny Zvedací plošinu nečistěte pod tekoucí vodou Nepoužívejte žádné čisticí prostředky rozpouštějící barvu nebo vysoce agresivní čisticí prostředky Bezpečnostní pokyny specifické pro daný výrobek Zvedací plošinu smí obsluhovat pouze vyškolený personál Do nebezpečné zóny smí vstupovat pouze oprávněné osoby Při zvedání a spouštění musí být ne...

Page 198: ... na zvedaném vozidle se nesmí přepravovat žádné předměty ani osoby Vyhněte se silným kývavým pohybům na zvedaném vozidle Pokud hrozí nebezpečí pádu vozidla okamžitě opusťte nebezpečný prostor Při montáži nebo demontáži těžkých předmětů vždy používejte bezpečnostní zařízení abyste zabránili jejich převrácení Při spouštění dávejte pozor na překážky Je zakázáno jezdit na pojízdných zvedacích plošinác...

Page 199: ...e Napětí 2 x DC 12 V Kapacita 280 AH Spotřeba proudu při studeném startu 650 A Velikost DxŠxV 253x168x200 mm Hydraulické čerpadlo Průtok 1 6 cm3 g Olej HLPD32 cca 10 l Pracovní tlak 240 bar Továrně nastavený pracovní tlak je nastaven na maximální jmenovitý výkon Do pojistného ventilu se nesmí zasahovat Změna nastavení může způsobit vážné poškození Pokud nelze zvýšit zadané jmenovité zatížení obrať...

Page 200: ...hapadlo 5 5 Min 166 Max 550 870 1110 1221 837 539 522 90 Max 1700 358 Max 3770 2573 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a technické změny vyhrazeny Datum vydání 10 2022 Výrobce produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 201: ...riginálním obalu Údaje Hmotnost 510 kg Šířka 1100 mm Délka 1225 mm Výška 2580 mm Skladovací teplota 0 až 40 C Pokyny pro přepravu a skladování Zvedejte opatrně náklad řádně podepřete vhodnými pomůckami v bezvadném stavu Vyvarujte se neočekávaného zvedání a trhnutí Dávejte pozor na nerovnosti příčné žlaby apod Vyjmuté části obalu uchovávejte až do likvidace na sběrném místě nepřístupném dětem Přepr...

Page 202: ...straňte zajišťovací šroub a sejměte stroj z palety rámu Ke zvednutí stroje z palety rámu použijte vhodné zvedací zařízení případně se závěsným lanem Nebezpečí udušení vlivem obalového materiálu Může být zdrojem nebezpečí pro děti Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a technické změny vyhrazeny Datum vydání 10 2022 Výrobce prod...

Page 203: ...talace je třeba kromě půdních podmínek dodržovat také pokyny a instrukce předpisů pro prevenci úrazů a předpisů pro pracoviště Pokud má být přístroj instalován na podlahovou desku je třeba zkontrolovat její dostatečnou nosnost Obecně se při instalaci stroje na podlahové stropy doporučuje konzultovat posouzení se stavebním odborníkem Stroj smí být instalován a používán pouze v uzavřených místnostec...

Page 204: ...odchylky frekvence by neměly překročit 0 99 1 01násobek rozsahu frekvence Aby bylo možné toto zaručit musí být přijata nezbytná ochranná opatření Na konci práce je třeba zkontrolovat směr otáčení motoru 2 7 Hydraulické připojení Před prvním uvedením jednotky do provozu nebo před jejím prvním provozem s olejem je třeba dodržet následující pokyny s ohledem na optimální bezproblémovou a téměř bezvzdu...

Page 205: ...musí být zkontrolováno nebo vyrobeno 2 8 Montáž Tento návod nelze považovat za návod k montáži jsou zde uvedeny pouze pokyny a nápověda pro zručné a znalé montéry Pro následující práce je nutné používat vhodný oděv a individuální ochranné pomůcky Nesprávná montáž a seřízení budou mít za následek vyloučení odpovědnosti a záruky Částečně předmontované stroje musí být před uvedením do provozu zkontro...

Page 206: ...te bez oleje Mohlo by dojít k poškození čerpadla Plnění a odvzdušňování oleje 1 Vyjměte plnicí zátku oleje a do nádrže nalijte přibližně 5 litrů doporučené hydraulické kapaliny 2 Nastavte spínač napájení do polohy 1 abyste zapnuli uchopovač kol 3 Nastavte přepínač režimů do polohy 1 abyste nastavili zvedák kol na jednoduchý režim 4 Zvedněte vidlici do maximální výšky a doplňujte další hydraulickou...

Page 207: ...drži správná a v případě potřeby olej doplňte Zvedněte vidlici do plné výšky a na 5 sekund spusťte motor Zkontrolujte těsnost všech hadicových spojů Zkontrolujte spínač omezení výšky Zkontrolujte zda pohonná jednotka přestane pracovat když je vidlice zvednuta do maximální výšky Zkontrolujte zda se hodnota výšky zobrazená na displeji vynuluje na hodnotu 0 nebo podobnou ale ne minus když je vidlice ...

Page 208: ... vozidlo proti převrácení Používejte pouze schválené montážní podpěry Spouštění vozidla Odstraňte nářadí a jiné předměty z nebezpečné zóny Spouštějte pouze v případě že nejsou ohroženy žádné osoby Odrážedla nohou bezpečnostní hrany nebo výstražný zvuk po mezipřistání zabraňují zranění nohou Zvedací plošinu smí bez dozoru obsluhovat pouze poučení a způsobilí pracovníci od 18 let Chování v případě p...

Page 209: ...tních pokynů výrobce pro montáž nebo demontáž specifických prací na vozidle Důležitou součástí záruky záruky je plnění plánu údržby Zejména čistota ochrana proti korozi kontrola v případě potřeby okamžité opravy poškození Během provozu je třeba vždy dávat pozor na nebezpečí Jakmile se objeví nebezpečí okamžitě stroj vypněte vytáhněte zástrčku ze zásuvky a odpojte přívod vzduchu Poté se obraťte na ...

Page 210: ...cích plně opřeny 7 Ujistěte se že jsou pneumatiky vyvážené Zvedání a parkování Tento postup MUSÍ být proveden online a po dokončení seskupení Postup lze provést na kterémkoli sloupku Během tohoto postupu pečlivě sledujte stav zvedání a pokud není stav zvedání správný okamžitě stiskněte tlačítko nouzového zastavení Před pokusem o práci na vozidle nebo v jeho blízkosti se vždy ujistěte že jsou mecha...

Page 211: ...kovat hlavní vypínač 2 Odstraňte zadní kryt sloupku 3 Pokud je aktivován mechanický zámek uvolněte ručně hák 1 1 4 Otáčením šroubu nouzového spouštění na hydraulickém čerpadle proti směru hodinových ručiček spusťte vidlici Dbejte na to abyste vidlici nikdy nespustili více než třikrát každá výška uzamčení je asi 30 mm 5 Před pokusem o další spuštění vidlice se ujistěte že je zámek opět zapnutý 6 Vý...

Page 212: ...tém tak abyste mohli ovládat všechna chapadla kol 3 Úroveň nabití baterie Zobrazuje stav nabití aktuálního kolečkového chapadla Nabíjejte chapadlo kol když je baterie prázdná Překalibrujte baterii pokud již nefunguje správně V případě potřeby baterii vyměňte 4 Stav Zobrazuje aktuální stav chapadla koleček Klidová poloha Zvedání Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a tech...

Page 213: ...o je levý chapadlo kola v 8 řadě celého systému R7R zadní 7 pravé kolo Toto je pravý chapadlo kola v 8 řadě celého systému 6 Přepínač režimů displej Zobrazuje aktuálně zvolený režim chapadla kola 7 Nastavení Stisknutím tohoto tlačítka vstoupíte na stránku nastavení Toto tlačítko se zobrazuje pouze na úvodní stránce Stisknutí funkční klávesy v dolní části má stejnou funkci jako dotyk této klávesy n...

Page 214: ...ránku Číslo na symbolu udává počet os Pokud je provozní stránka vyvolána tímto symbolem může sloupek pracovat pouze v režimu ALL 3 Zahájení práce Stisknutím tohoto tlačítka vstoupíte na stránku operace 4 Návrat na hlavní stránku Stisknutím této klávesy se vrátíte na hlavní stránku Provozní stránky Existují tři typy provozních stránek Individuální provozní stránka na které můžete ovládat aktuální u...

Page 215: ... Před zahájením provozu nastavte režim 1 Pokud není volič režimu nastaven na hodnotu 1 zobrazí se varování Pokud je vidlice zvedáku zvednuta nebo spuštěna o něco více než 100 mm zobrazí se varování s výzvou abyste před provozem zkontrolovali zda je kolo správně zvednuté Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a technické změny vyhrazeny Datum vydání 10 2022 Výrobce produktu...

Page 216: ...pracovního režimu Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na stránku výběru 3 Návrat na hlavní stránku Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na hlavní stránku Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a technické změny vyhrazeny Datum vydání 10 2022 Výrobce produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 217: ...kupinového provozu ü Pokud je přepínač režimů nastaven na 1 lze ovládat pouze aktuální chapadlo kola ü Pokud je přepínač volby režimu nastaven na hodnotu 2 lze ovládat aktuální chapadlo kola a chapadlo protějšího kola ü Pokud je přepínač volby režimu nastaven na VŠECHNY lze ovládat VŠECHNY uchopovače kol Pokud je vidlice zvedáku zvednuta nebo spuštěna o něco více než na 100 mm zobrazí se upozorněn...

Page 218: ...tlačítka provedete kalibraci výšky a baterie 5 Postup testování Stisknutím tohoto tlačítka přejdete na diagnostickou stránku 6 Zpět na hlavní stránku Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na hlavní stránku Po stisknutí tlačítka Settings Nastavení na hlavní stránce se zobrazí dialogové okno Zde zadejte heslo 12345 pro přístup na stránku nastavení Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhraze...

Page 219: ...a se vrátíte na stránku nastavení nebo uložíte nastavení jazyka Seskupení 1 CH Zde se zobrazuje tovární identifikace kolového chapadla Neměňte ji bez souhlasu prodejce nebo výrobce Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a technické změny vyhrazeny Datum vydání 10 2022 Výrobce produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 220: ...vého chapadla musí odpovídat poloze kolového chapadla 6 ZigBee Stisknutím tohoto tlačítka uložíte možnost seskupení a vrátíte se na stránku nastavení 7 ESC Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na stránku nastavení nebo uložíte nastavení seskupení Nastavení maximální výšky zdvihu 1 Výška zvedací vidlice Zobrazí výšku zvedací vidlice 2 Maximální výška Zobrazuje maximální výšku zdvihu Chcete li nast...

Page 221: ...ce musí být volič režimu nastaven na 1 aby bylo možné změnit nebo uložit hodnotu Kalibrační výška zdvihu Pro přístup na stránku nastavení zadejte heslo 77777777 1 H2 Tlačítko pro kalibraci výšky zdvihu 2 H1 Tlačítko pro kalibraci výšky 3 Kalibrace baterie Stisknutím této klávesy provedete kalibraci baterie To by však mělo být provedeno až po výměně baterie Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna pr...

Page 222: ...nutím klávesy ESC uložte kalibraci výšky zdvihu 10 Vraťte se na hlavní stránku a poté stisknutím jediné klávesy přejděte na stránku jednotlivých funkcí 11 Zcela spusťte zvedací vidlice a zaznamenejte výšku zobrazenou na displeji jako H3 12 Nyní zvedací vidlici zcela zvedněte a zaznamenejte výšku zobrazenou na displeji jako H4 13 Nyní zkontrolujte zda H4 odpovídá nastavené maximální výšce standardn...

Page 223: ...vrátíte na stránku nastavení nebo uložíte zadané údaje Kalibrace baterie 1 Otevřete řídicí jednotku kolového chapadla 2 2 Odpojte zástrčku napájecí jednotky 3 Na stejné místo připojte zástrčku označenou modře zaslaného zařízení 4 Připojte kabel označený červeně ke zdroji napájení 5 Nyní přejděte na stránku kalibrace baterie na displeji chapadla kol 6 Nastavte šroub na zařízení tak abyste nastavili...

Page 224: ...ejte 10 sekund dokud nebude výstup stabilní poté stiskněte tlačítko Max na displeji 10 Počkejte 10 sekund než systém nastavení úspěšně uloží Autodiagnostika 1 ESC Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na stránku nastavení Když je funkce aktivní rozsvítí se příslušná ikona Příklad Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a technické změny vyhrazeny Datum vydání 10 2022 Výrobc...

Page 225: ... se na displeji rozsvítí ikona tlačítka Lift Pomocí této funkce můžete zjistit zda má funkce problém Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a technické změny vyhrazeny Datum vydání 10 2022 Výrobce produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 226: ...ydraulický olej Minimální požadavek Eni PRECIS HVLP D Číslo výrobku 00067218 Letní 15 až 45 HVLP D 32 např Eni PRECIS HVLP D Zimní pod 10 HVLD 22 např Eni PRECIS HVLP D Konzervační prostředek na lana sváry šrouby rohy hrany a dutiny Minimální požadavek Petec Spray průsvitný 500 ml Číslo položky 73550 Petec odsávačka průsvitná 1000 ml Číslo položky 73510 Pistole Petec UBS Číslo položky 98507 Mazivo...

Page 227: ...ertifikované firmy V případě úniku oleje je nutné jej okamžitě shromáždit pomocí vázacích prostředků nebo vaniček aby nemohl proniknout do půdy Zabraňte jakémukoli kontaktu oleje s pokožkou Nedovolte aby výpary oleje unikaly do ovzduší Olej je hořlavé médium Dbejte na potenciální nebezpečí Používejte ochranný oděv odolný vůči olejům jako jsou rukavice ochranné brýle ochranný oděv atd 4 3 Plán údrž...

Page 228: ...žte kluzné plochy Odstraňte vnitřní nečistoty Vyčistěte a zkontrolujte elektrické součásti Zkontrolujte funkčnost a opotřebení motoru a převodovky Zkontrolujte svary a konstrukci Proveďte vizuální kontrolu podle plánu kontrol 4 4 Řešení problémů nebo zobrazení chyby a její odstranění Příznaky Příčina Řešení Vypínač napájení není zapnutý Zapněte vypínač Není uvolněno tlačítko nouzového zastavení Uv...

Page 229: ...ujte zda se neuvolnily elektrické kabely k elektromagnetu V případě potřeby je znovu utáhněte Spouštěcí ventil nefunguje Zkontrolujte zda je chapadlo kola napájeno a zkontrolujte zda není poškozen spouštěcí ventil v případě závady jej vyměňte Spouštěcí klíč je vadný Zkontrolujte tlačítko a v případě potřeby jej vyměňte Zvedací vidlice se po stisknutí tlačítka spouštění nespustí Kabely spouštěcího ...

Page 230: ...ý ventil není správně nastaven Ventil správně nastavte Motor se nezastaví když zvedací vidlice dosáhne maximální výšky Nefunguje horní koncový spínač Zkontrolujte koncový spínač a v případě potřeby jej vyměňte Netěsnost nebo přítomnost vzduchu v hydraulickém okruhu Odvzdušněte hydraulický systém Filtr čerpadla je znečištěný Zkontrolujte a v případě potřeby vyčistěte Zvedací vidlice se nezvedá nebo...

Page 231: ...zpravidla zcela uzavřen otáčením ve směru hodinových ručiček a poté opět otevřen o cca 1 4 až 1 2 otáčky otáčením proti směru hodinových ručiček Odlučovač vody Zkontrolujte hladinu vody v odlučovači 2 Otevřete ventil 3 a vypusťte vodu 1 2 3 4 5 6 7 4 6 Likvidace Odpojte přívod vzduchu a napájení Odstraňte všechny nekovové materiály a uskladněte je podle místních předpisů Odstraňte ze stroje olej a...

Page 232: ...psaný předmět prohlášení je v souladu s následujícími příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie EN ISO 12100 2010 Bezpečnost strojních zařízení Byly dodrženy následující harmonizované normy a předpisy DIN EN 1493 2010 směrnice o strojních zařízeních DIN EN 60204 1 2018 směrnice o nízkém napětí Zkušební ústav CTI CEM International Ltd Unit 200 Greenougue Business Park Grants Lane Rathcoole ...

Page 233: ...B4 SQ2 SQ1 SQ3 Fe Fe KM3 KM2 YA YV2 YV3 CPU QS Hlavní vypínač KM1 Stykač DC KM2 Stykač DC KM3 Stykač DC SB1 Tlačítko zdvihu SB2 Spouštěcí tlačítko SB3 Parkovací klíč SB4 Pomalé spouštění klíče SB5 Spínač nouzového zastavení M Motor DC 24 V HA Zvukový signál SQ1 Uzamykatelný bezpečnostní koncový spínač SQ2 Dolní poloha koncového spínače SQ3 Bezpečnostní koncový spínač s uzemněním YA Uvolňovací elek...

Page 234: ...ý ventil 5 Přetlakový ventil 6 Hydraulický válec 7 Spouštěcí ventil 8 Spouštěcí ventil 9 Spouštěcí ventil 10 Rychlostní ventil spouštění 11 Zpětný ventil škrticí klapky Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a technické změny vyhrazeny Datum vydání 10 2022 Výrobce produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 235: ...lo dílu Náhradní díl číslo dílu Důležité poznámky Na poškození způsobené nesprávnou manipulací zanedbanou údržbou nebo mechanickým poškozením se nevztahuje záruka U systémů které nebyly instalovány autorizovaným montérem ATH Heinl je záruka omezena na poskytnutí nezbytných náhradních dílů poškození při přepravě Otevřená závada viditelné poškození při přepravě zaznamenejte na dodací list dopravce k...

Page 236: ...provozním stavu Jakékoli součásti které byly poškozeny při přepravě Ostatní součásti které nebyly výslovně uvedeny ale je s nimi nakládáno jako s díly podléhajícími obecnému opotřebení Poškození vodou způsobené například deštěm nadměrnou vlhkostí korozivním prostředím nebo jinými nečistotami Vady které nemají vliv na funkci ZÁRUKA NEPLATÍ POKUD NEBYL ZÁRUČNÍ LIST ZASLÁN SPOLEČNOSTI ATH HEINL Upozo...

Page 237: ...mi provozu V případě změn nebo rozšíření typu výrobku musí být vedena a akceptována dodatečná revizní kniha Rozsah kontroly Kromě správné funkce čistoty a specifikací údržby musí být zkontrolovány zejména komponenty celého systému důležité z hlediska bezpečnosti Technické údaje viz přiložený návod k obsluze Typový štítek Zaznamenejte si všechny níže uvedené údaje Výrobce a typ použitých montážních...

Page 238: ...ným výrobcem Interval mezi 2 údržbami nesmí být delší než 12 měsíců V případě nestandardního použití nebo použití na více směn či sezónního použití musí být dohodnuta roční kontrola a údržba Záruční reklamace budou uznány pouze v případě že byly splněny všechny body protokolu a návodu k obsluze reklamace byla uplatněna ihned po zjištění a tento protokol byl zaslán výrobci spolu s protokolem o údrž...

Page 239: ... kapaliny Stav mazání Stav Agregát Stav pohon Stav Motor Stav převodovka Stav válec Stav Ventil Stav Elektrické ovládání Stav Elektrické spínače Stav Elektrické spínače Stav Elektrické vedení Stav Hydraulické vedení Stav Hydraulické armatury Stav Pneumatické vedení Stav Pneumatické šroubení Stav Těsnost Stav Šrouby a ložiska Stav Opotřebitelné díly Stav Kryty Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna...

Page 240: ...ařízení Stav Hydraulické bezpečnostní zařízení Stav Pneumatické bezpečnostní zařízení Stav Mechanické bezpečnostní zařízení Stav Funkce při zatížení Vydaná kontrolní nálepka Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a technické změny vyhrazeny Datum vydání 10 2022 Výrobce produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 241: ...neprovedena Nebyly zjištěny žádné námitky proti uvedení do provozu následné zkoušky nejsou požadovány podpis odborníka jméno znalce název funkce adresa místo datum Potvrzení o převzetí Zaměstnanec Provozovatel razítko společnosti datum podpis Zjištěné závady Odstraněné nedostatky Nehodící se škrtněte Potvrzení provozovatele nebo oprávněného zástupce s datem a podpisem Copyright ATH Heinl GmbH CO K...

Page 242: ...ebyly zjištěny žádné námitky proti uvedení do provozu následné zkoušky nejsou požadovány podpis odborníka jméno znalce název funkce adresa místo datum Potvrzení o převzetí Zaměstnanec Provozovatel razítko společnosti datum podpis Zjištěné závady Odstraněné nedostatky Nehodící se škrtněte Potvrzení provozovatele nebo oprávněného zástupce s datem a podpisem Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna prá...

Page 243: ...ebyly zjištěny žádné námitky proti uvedení do provozu následné zkoušky nejsou požadovány podpis odborníka jméno znalce název funkce adresa místo datum Potvrzení o převzetí Zaměstnanec Provozovatel razítko společnosti datum podpis Zjištěné závady Odstraněné nedostatky Nehodící se škrtněte Potvrzení provozovatele nebo oprávněného zástupce s datem a podpisem Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna prá...

Page 244: ...ebyly zjištěny žádné námitky proti uvedení do provozu následné zkoušky nejsou požadovány podpis odborníka jméno znalce název funkce adresa místo datum Potvrzení o převzetí Zaměstnanec Provozovatel razítko společnosti datum podpis Zjištěné závady Odstraněné nedostatky Nehodící se škrtněte Potvrzení provozovatele nebo oprávněného zástupce s datem a podpisem Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna prá...

Page 245: ...ebyly zjištěny žádné námitky proti uvedení do provozu následné zkoušky nejsou požadovány podpis odborníka jméno znalce název funkce adresa místo datum Potvrzení o převzetí Zaměstnanec Provozovatel razítko společnosti datum podpis Zjištěné závady Odstraněné nedostatky Nehodící se škrtněte Potvrzení provozovatele nebo oprávněného zástupce s datem a podpisem Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna prá...

Page 246: ...ebyly zjištěny žádné námitky proti uvedení do provozu následné zkoušky nejsou požadovány podpis odborníka jméno znalce název funkce adresa místo datum Potvrzení o převzetí Zaměstnanec Provozovatel razítko společnosti datum podpis Zjištěné závady Odstraněné nedostatky Nehodící se škrtněte Potvrzení provozovatele nebo oprávněného zástupce s datem a podpisem Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna prá...

Page 247: ...58 9 POZNÁMKY Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a technické změny vyhrazeny Datum vydání 10 2022 Výrobce produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 248: ...59 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Překlepy a technické změny vyhrazeny Datum vydání 10 2022 Výrobce produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 249: ...www ath heinl de ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Germany Tel 49 0 9666 18801 00 Fax 49 0 9666 18801 01 info ath heinl de www ath heinl de DE EN FR CZ ES NL PL SK ...

Page 250: ...columnas móviles RG 5 5 WG Desde el número de serie E856240400245 ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Alemania www ath heinl de Fecha de publicación 10 2022 Salvo errores y omisiones Venta sólo a través de distribuidores ATH ...

Page 251: ... 22 3 4 Mostrar 24 4 Mantenimiento 39 4 1 Consumibles para el montaje el mantenimiento y el cuidado 39 4 2 Normas de seguridad para el aceite 40 4 3 Programa de mantenimiento y cuidado 40 4 4 Solución de problemas o visualización de errores y su solución 42 4 5 Instrucciones de mantenimiento y servicio 44 4 6 Eliminación 44 5 Declaración de conformidad CE UE 46 6 Anexo 47 6 1 Esquema del circuito ...

Page 252: ...s de la inspección 55 9 Notas 61 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos reservados Fecha de publicación 10 2022 Fabricante de productos ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 253: ... PRECAUCIÓN Siga las instrucciones para evitar lesiones o daños CONSEJO Proporciona información más detallada sobre el funcionamiento y consejos para utilizar el equipo de forma eficiente Para todos los trabajos que se realicen con el equipo descrito se debe utilizar ropa de protección adecuada Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos rese...

Page 254: ...e encuentran los brazos de agarre ajustables y las placas de soporte Los brazos de agarre son ajustables en anchura 6 Caja de control Aquí se encuentra todo el sistema de control eléctrico Todos los pulsadores están protegidos por un anillo frontal para evitar su accionamiento involuntario Además todos los movimientos se interrumpen inmediatamente cuando se sueltan los pulsadores control de hombre...

Page 255: ...erruptor de arranque 3 Válvula de descenso con tornillo de descenso de emergencia 4 Depósito de aceite 5 Tapón de llenado de aceite 6 Válvula de bajada 7 Válvula de alivio Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos reservados Fecha de publicación 10 2022 Fabricante de productos ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 256: ...Posición Todos Se pueden accionar todas las columnas Nota El interruptor de selección de modo debe estar en la posición correspondiente en todas las columnas 7 Botón Bajar 2 Tiene la misma función que el botón de bajada 1 pero el proceso de bajada es más lento 8 Interruptor de parada de emergencia 9 Enchufe para el cable de comunicación Cuando el cable de comunicación está conectado el sistema pue...

Page 257: ... elevadora No está permitido realizar modificaciones de ningún tipo en la plataforma elevadora No limpie la plataforma elevadora con agua corriente No utilice productos de limpieza que disuelvan la pintura o sean muy agresivos Instrucciones de seguridad específicas del producto La plataforma elevadora sólo puede ser manejada por personal capacitado Sólo las personas autorizadas pueden entrar en la...

Page 258: ...ortar objetos o personas sobre la plataforma de elevación los brazos de soporte o sobre el vehículo a elevar Evite los movimientos fuertes de balanceo sobre el vehículo levantado Si existe riesgo de caída del vehículo abandone inmediatamente la zona de peligro Al instalar o retirar objetos pesados utilice siempre un dispositivo de seguridad para evitar que vuelquen Tenga cuidado con los obstáculos...

Page 259: ...onsumo de corriente en el arranque en frío 650 A Tamaño LxAxH 253x168x200 mm Bomba hidráulica Caudal 1 6 cm3 g Aceite HLPD32 aprox 10l Presión de trabajo 240 bar La presión de trabajo ajustada en fábrica se ajusta a la capacidad nominal máxima La válvula limitadora de presión no debe ser manipulada La modificación del ajuste puede causar daños graves Si no se puede aumentar la carga nominal especi...

Page 260: ... Max 550 870 1110 1221 837 539 522 90 Max 1700 358 Max 3770 2573 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos reservados Fecha de publicación 10 2022 Fabricante de productos ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 261: ... transportarse con el embalaje original Datos Peso 510 kg Anchura 1100 mm Longitud 1225 mm Altura 2580 mm Temperatura de almacenamiento 0 a 40 C Instrucciones de transporte y almacenamiento Levantar con cuidado apoyar la carga correctamente con ayudas adecuadas y en perfecto estado Evitar elevaciones y sacudidas inesperadas Tenga cuidado con los desniveles canalones cruzados etc Mantener las pieza...

Page 262: ...rno de seguridad para sacar la máquina del palé bastidor Para bajar la máquina del palé bastidor utilice un dispositivo de elevación adecuado posiblemente con cuerda de eslinga Riesgo de asfixia debido al material de embalaje Puede ser una fuente de peligro para los niños Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Er...

Page 263: ...n cuenta además de las condiciones del terreno las directrices e instrucciones de la normativa de prevención de accidentes y de la normativa del lugar de trabajo Si la unidad se va a instalar sobre un forjado debe comprobarse su capacidad de carga suficiente En general se recomienda consultar a un experto en construcción para que realice una evaluación cuando se instale la máquina en techos de pis...

Page 264: ...sviaciones de frecuencia no deben superar 0 99 1 01 veces el rango de frecuencia Para poder garantizar esto deben tomarse las medidas de protección necesarias Al final del trabajo debe comprobarse el sentido de giro del motor 2 7 Conexión hidráulica Antes de la puesta en marcha o de la primera utilización del aparato con aceite hay que tener en cuenta lo siguiente en relación con el funcionamiento...

Page 265: ...ínima de aceite deben comprobarse o producirse 2 8 Montaje Estas instrucciones no deben considerarse como instrucciones de montaje aquí sólo se dan instrucciones y ayuda para los montadores hábiles y competentes Para los siguientes trabajos se debe utilizar ropa adecuada y dispositivos de protección individual El montaje y los ajustes incorrectos darán lugar a la exclusión de la responsabilidad y ...

Page 266: ...e No hacer funcionar el grupo sin aceite Esto puede dañar la bomba Llenado de aceite y purga 1 Retire el tapón de llenado de aceite y llene el depósito con unos 5 litros del líquido hidráulico recomendado 2 Colocar el interruptor de potencia en 1 para encender la pinza de la rueda 3 Coloque el interruptor de selección de modo en 1 para poner el elevador de ruedas en modo simple 4 Eleve la horquill...

Page 267: ...es correcto y rellene con aceite si es necesario Eleve la horquilla a su máxima altura y haga funcionar el motor durante 5 segundos Compruebe que todas las conexiones de las mangueras no tienen fugas Compruebe el interruptor de límite de altura Compruebe que la unidad de potencia deja de funcionar cuando la horquilla se eleva a la altura máxima Comprobar que el valor de altura mostrado en la panta...

Page 268: ...IÓN 3 1 Instrucciones de uso Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos reservados Fecha de publicación 10 2022 Fabricante de productos ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 269: ...omologados Bajar el vehículo Retire las herramientas y otros objetos de la zona de peligro Baje sólo si no hay personas en peligro Los deflectores de pies los bordes de seguridad o el sonido de advertencia tras la parada intermedia evitan lesiones en los pies La plataforma elevadora sólo puede ser manejada sin supervisión por empleados instruidos y competentes a partir de los 18 años Comportamient...

Page 270: ...o deben mostrar ningún signo de daño Si es necesario siga las instrucciones especiales del fabricante para el montaje o desmontaje de los trabajos específicos del vehículo Una parte importante de la garantía es el cumplimiento del programa de mantenimiento En particular la limpieza la protección contra la corrosión el control si es necesario la reparación inmediata de los daños Durante el funciona...

Page 271: ...ón de la horquilla si es necesario o compruebe si se necesitan adaptadores especiales 4 Asegúrese de que todos los agarres de las ruedas están bajados a su altura más baja 5 Eleve lentamente cada pinza de la rueda hasta que el neumático descanse bien sobre las horquillas y éstas estén paralelas al eje del neumático 6 Asegúrese de que la superficie de contacto del neumático con las horquillas nunca...

Page 272: ...do el vehículo esté elevado a la altura deseada 6 Aparque los carros en los bloqueos utilizando el botón de bloqueo Bajar 1 Coloque los interruptores de selección de modo en todas las columnas en la posición correcta 2 Asegúrese de que la zona del vehículo está libre de personas y objetos 3 Baje el vehículo con el botón de descenso y compruebe en la pantalla que todos los carros bajan de forma sin...

Page 273: ...completamente todas las horquillas de las ruedas 7 Vuelva a apretar el tornillo de bajada de emergencia girándolo en el sentido de las agujas del reloj La pinza de la rueda no puede bajarse cuando la válvula de descenso está abierta 3 4 Mostrar Página de inicio Pulsar las teclas de función debajo de la pantalla tiene la misma función que tocar la tecla correspondiente en la pantalla Copyright ATH ...

Page 274: ... funcionen todas las pinzas de rueda 3 Nivel de la batería Muestra el estado de carga de la pinza de rueda actual Cargue la pinza de rueda cuando la batería esté vacía Recalibre la batería si ésta ya no funciona correctamente Sustituya la batería si es necesario 4 Estado Muestra el estado actual de la pinza de la rueda Posición de reposo Elevación Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos ...

Page 275: ...7 Left esta es la pinza de la rueda izquierda en la 8ª fila de todo el sistema R7R Rear 7 Right Esta es la pinza de la rueda derecha en la 8ª fila de todo el sistema 6 Selector de modo pantalla Muestra el modo seleccionado actualmente de la pinza de la rueda 7 Ajustes Pulse esta tecla para entrar en la página de ajustes Esta tecla sólo aparece en la página de inicio Pulsar la tecla de función de l...

Page 276: ... se llama la página de funcionamiento con este símbolo la columna sólo puede trabajar en el modo TODOS 3 Empezar a trabajar Pulse esta tecla para entrar en la página de operaciones 4 Volver a la página principal Pulse esta tecla para volver a la página principal Páginas de funcionamiento Hay tres tipos de páginas de funcionamiento Página de funcionamiento individual en la que se puede manejar la p...

Page 277: ...1 antes de la operación Si el selector de modo no está ajustado a 1 se mostrará una advertencia Si la horquilla de elevación se eleva o se baja a un poco más de 100 mm aparecerá una advertencia pidiéndole que compruebe que la rueda se eleva correctamente antes de la operación Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos reservados Fecha de pub...

Page 278: ...cción del modo de trabajo Pulse este botón para volver a la página de selección 3 Volver a la página principal Pulse esta tecla para volver a la página principal Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos reservados Fecha de publicación 10 2022 Fabricante de productos ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 279: ...esta Ejemplo de página de funcionamiento en grupo ü Si el selector de modo está en 1 sólo se puede accionar la pinza de la rueda actual ü Si el selector de modo está ajustado a 2 la pinza de la rueda actual y la pinza de la rueda opuesta pueden funcionar ü Si el selector de modo se ajusta a ALL se pueden operar TODAS las pinzas de rueda Si la horquilla de elevación se eleva o se baja a un poco más...

Page 280: ...a altura y la batería 5 Procedimiento de prueba Pulse este botón para ir a la página de diagnóstico 6 Volver a la página principal Pulse este botón para volver a la página principal Al pulsar el botón de configuración de la página principal aparece un cuadro de diálogo Introduzca aquí la contraseña 12345 para acceder a la página de ajustes Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservad...

Page 281: ...n correspondiente 2 ESC Pulse esta tecla para volver a la página de ajustes o para guardar la configuración del idioma Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos reservados Fecha de publicación 10 2022 Fabricante de productos ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 282: ...guardar la opción de agrupación 4 Opción N Pulse un número para seleccionar Pulse el área amarilla para seleccionar 5 Opción de identificación Pulse para seleccionar un identificador Cada pinza de rueda que se vaya a conectar al sistema global debe tener un identificador diferente La identificación de cada pinza de rueda debe corresponder a la posición de la pinza de rueda 6 ZigBee Pulse este botó...

Page 283: ... pulse para abrir la ventana emergente de entrada Introduzca el nuevo valor y pulse Enter para confirmar El valor por defecto es de 0 1m y no debe ser inferior a la altura de seguridad 4 ESC Pulse esta tecla para volver a la página de ajustes o para guardar sus entradas En esta página el selector de modo debe estar en 1 antes de poder modificar o guardar un valor Altura de la carrera de calibració...

Page 284: ... modo en la posición 1 2 Baje completamente la horquilla de elevación 3 Pulse la tecla H1 e introduzca el valor 0 en la ventana emergente 4 Confirme este valor pulsando la tecla Enter 5 Eleve la horquilla de elevación hasta 1 5 m 6 Mida la distancia real desde el suelo hasta la parte inferior de la horquilla de elevación con una cinta métrica u otra herramienta de medición adecuada Copyright ATH H...

Page 285: ...ra calibrar la batería No pulse este botón a menos que esté autorizado a hacerlo por el distribuidor o el fabricante La calibración de la batería sólo debe realizarse cuando la batería tiene un problema 2 Min Botón para calibrar la batería No pulse este botón si no ha recibido la autorización del distribuidor o del fabricante para hacerlo La calibración de la batería sólo debe realizarse si la bat...

Page 286: ...del dispositivo para fijar la tensión de salida del mismo En los siguientes pasos también se necesita un medidor de tensión 7 Ajuste la tensión a unos 21 V y espere 10 segundos hasta que la salida sea estable entonces pulse el botón Min en la pantalla 8 Espere 10 segundos para que el sistema guarde correctamente el ajuste Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de impr...

Page 287: ...ágina de ajustes Cuando una función está activa el icono correspondiente se ilumina Ejemplo Cuando se pulsa la tecla Lift en el panel de control el icono de la tecla Lift se ilumina en la pantalla Puede utilizar esta función para determinar si una función tiene un problema Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos reservados Fecha de public...

Page 288: ...nsumibles para el montaje el mantenimiento y el cuidado Aceite hidráulico Requisito mínimo Eni PRECIS HVLP D Nº de pieza 00067218 Verano 15 a 45 HVLP D 32 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Invierno menos de 10 HVLD 22 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Conservante para cuerdas soldaduras tornillos esquinas bordes y cavidades Requisito mínimo Petec Spray translúcido 500 ml Nº de artículo 73550 Lata de aspir...

Page 289: ...eite debe recogerse inmediatamente utilizando aglutinantes o bandejas para que no pueda penetrar en el suelo Evite cualquier contacto de la piel con el aceite No permita que los vapores del aceite salgan a la atmósfera El aceite es un medio inflamable Sea consciente de los peligros potenciales Utilice ropa de protección resistente al aceite como guantes gafas de seguridad ropa de protección etc 4 ...

Page 290: ...r la estanqueidad del sistema neumático Comprobar la resistencia de los tornillos Comprobar lubricar y ajustar la holgura de los rodamientos Comprobar las piezas de desgaste Comprobar los fluidos nivel desgaste contaminación calidad Comprobar y lubricar las superficies de deslizamiento Eliminar la suciedad interna Limpiar y comprobar los componentes eléctricos Comprobar el funcionamiento y el desg...

Page 291: ...ucia sustitúyala si está defectuosa El tornillo de vaciado de la válvula de bajada de emergencia no se cierra Apriete de nuevo el tornillo El filtro de la bomba de aspiración está sucio Compruebe y limpie si es necesario La horquilla no se eleva al pulsar el botón de elevación Los cables del botón de elevación no están conectados Compruebe y vuelva a conectar Los retenes no están abiertos Comprueb...

Page 292: ...upos está sucio Compruebe y limpie si es necesario El aceite del depósito no es suficiente Añada aceite al depósito La bomba está defectuosa Compruebe la bomba y sustitúyala si es necesario La capacidad de elevación no es suficiente La válvula de alivio de presión no está correctamente ajustada Ajuste la válvula correctamente El motor no se detiene cuando la horquilla de elevación ha alcanzado la ...

Page 293: ...aceite en el depósito de aceite 4 Retire el depósito de aceite Rellene ahora el depósito con un aceite neumático de viscosidad SAE20 como corresponde Compruebe la cantidad de inyección del engrasador a través de la mirilla 5 Por regla general el tornillo 6 debe cerrarse por completo girando en el sentido de las agujas del reloj y a continuación abrirse de nuevo aproximadamente de 1 4 a 1 2 vuelta ...

Page 294: ...s peligrosas Éstas pueden contaminar el medio ambiente y causar daños al cuerpo humano Tenga la debida precaución al manipularlas y si es necesario utilice ropa de protección Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos reservados Fecha de publicación 10 2022 Fabricante de productos ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 295: ...bjeto de la declaración descrita anteriormente cumple con la siguiente legislación de armonización de la Unión EN ISO 12100 2010 Seguridad de las máquinas Se han cumplido las siguientes normas y reglamentos armonizados DIN EN 1493 2010 Directiva sobre máquinas DIN EN 60204 1 2018 Directiva de baja tensión Instituto de pruebas CTI CEM International Ltd Unidad 200 Greenougue Business Park Grants Lan...

Page 296: ...V3 CPU QS Interruptor principal KM1 Contactor DC KM2 Contactor DC KM3 Contactor DC SB1 Botón de elevación SB2 Tecla de bajada SB3 Tecla de estacionamiento SB4 Llave de bajada lenta SB5 Interruptor de parada de emergencia M Motor DC 24 V HA Avisador acústico SQ1 Final de carrera de seguridad bloqueable SQ2 Posición inferior del final de carrera SQ3 Final de carrera de seguridad con conexión a tierr...

Page 297: ...ivio de presión 6 Cilindro hidráulico 7 Válvula de descenso 8 Válvula de descenso 9 Válvula de bajada 10 Válvula de velocidad de bajada 11 Válvula de retención del acelerador Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos reservados Fecha de publicación 10 2022 Fabricante de productos ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 298: ...enimiento descuidado o daños mecánicos no están cubiertos por la garantía Para los sistemas que no hayan sido instalados por un instalador autorizado de ATH Heinl la garantía se limita al suministro de las piezas de recambio necesarias daños de transporte Defecto abierto Daños de transporte visibles anotar en el albarán del transportista enviar copia del albarán y fotos inmediatamente a ATH Heinl ...

Page 299: ...lquier componente que haya sido dañado durante el transporte Otros componentes que no hayan sido enumerados explícitamente pero que se manejen como piezas de desgaste general Daños causados por ejemplo por la lluvia la humedad excesiva los ambientes corrosivos u otros contaminantes Desperfectos que no afecten al funcionamiento LA GARANTÍA NO SE APLICA SI LA TARJETA DE GARANTÍA NO HA SIDO ENVIADA A...

Page 300: ...uncionamiento En caso de modificaciones o ampliaciones del tipo de producto se debe llevar un libro de inspección adicional que sea aceptado Alcance de la inspección Además de las especificaciones de funcionamiento limpieza y mantenimiento deben comprobarse especialmente los componentes relevantes para la seguridad de todo el sistema Datos técnicos Consulte el manual de instrucciones adjunto Placa...

Page 301: ...El intervalo entre dos intervalos de mantenimiento no debe superar los 12 meses En caso de uso no estándar o de uso en varios turnos o estacional se debe acordar una inspección y un mantenimiento de año Las reclamaciones de garantía sólo se aceptarán si se han cumplido todos los puntos del protocolo y de las instrucciones de uso si la reclamación se realiza inmediatamente después de su descubrimie...

Page 302: ...ición Agregado Estado Accionamiento Estado Motor Estado Caja de cambios Estado Cilindro Estado Válvula Estado Control eléctrico Estado Interruptores eléctricos Estado Interruptores eléctricos Estado Líneas eléctricas Estado Líneas hidráulicas Estado Accesorios hidráulicos Estado Líneas neumáticas Condición Conexión neumática de tornillo Estado Estanqueidad Estado Pernos y cojinetes Estado Piezas d...

Page 303: ...positivo de seguridad hidráulica Estado Dispositivo de seguridad neumático Estado Dispositivo de seguridad mecánico Estado Funciones bajo carga Etiqueta de inspección emitida Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos reservados Fecha de publicación 10 2022 Fabricante de productos ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 304: ...diente No hay objeciones a la puesta en servicio no es necesario realizar pruebas posteriores Firma del experto Nombre del experto Cargo Dirección lugar fecha Confirmación de la aceptación Empleado por Operador Sello de la empresa fecha firma Defectos observados Defectos corregidos Táchese lo que no proceda Confirmación del operador o de un representante autorizado con fecha y firma Copyright ATH ...

Page 305: ...bjeciones a la puesta en servicio no es necesario realizar pruebas posteriores Firma del experto Nombre del experto Cargo Dirección lugar fecha Confirmación de la aceptación Empleado por Operador Sello de la empresa fecha firma Defectos observados Defectos corregidos Táchese lo que no proceda Confirmación del operador o de un representante autorizado con fecha y firma Copyright ATH Heinl GmbH CO K...

Page 306: ...bjeciones a la puesta en servicio no es necesario realizar pruebas posteriores Firma del experto Nombre del experto Cargo Dirección lugar fecha Confirmación de la aceptación Empleado por Operador Sello de la empresa fecha firma Defectos observados Defectos corregidos Táchese lo que no proceda Confirmación del operador o de un representante autorizado con fecha y firma Copyright ATH Heinl GmbH CO K...

Page 307: ...bjeciones a la puesta en servicio no es necesario realizar pruebas posteriores Firma del experto Nombre del experto Cargo Dirección lugar fecha Confirmación de la aceptación Empleado por Operador Sello de la empresa fecha firma Defectos observados Defectos corregidos Táchese lo que no proceda Confirmación del operador o de un representante autorizado con fecha y firma Copyright ATH Heinl GmbH CO K...

Page 308: ...bjeciones a la puesta en servicio no es necesario realizar pruebas posteriores Firma del experto Nombre del experto Cargo Dirección lugar fecha Confirmación de la aceptación Empleado por Operador Sello de la empresa fecha firma Defectos observados Defectos corregidos Táchese lo que no proceda Confirmación del operador o de un representante autorizado con fecha y firma Copyright ATH Heinl GmbH CO K...

Page 309: ...bjeciones a la puesta en servicio no es necesario realizar pruebas posteriores Firma del experto Nombre del experto Cargo Dirección lugar fecha Confirmación de la aceptación Empleado por Operador Sello de la empresa fecha firma Defectos observados Defectos corregidos Táchese lo que no proceda Confirmación del operador o de un representante autorizado con fecha y firma Copyright ATH Heinl GmbH CO K...

Page 310: ...61 9 NOTAS Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos reservados Fecha de publicación 10 2022 Fabricante de productos ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 311: ...62 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos reservados Fecha de publicación 10 2022 Fabricante de productos ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 312: ...63 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Errores de imprenta y cambios técnicos reservados Fecha de publicación 10 2022 Fabricante de productos ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 313: ...www ath heinl de ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Germany Tel 49 0 9666 18801 00 Fax 49 0 9666 18801 01 info ath heinl de www ath heinl de DE EN FR CZ ES NL PL SK ...

Page 314: ...le hefkolommen RG 5 5 WG Van serienummer E856240400245 ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Duitsland www ath heinl de Verschijningsdatum 10 2022 Fouten en omissies voorbehouden Verkoop alleen via ATH verkooppartners ...

Page 315: ... Werking van de wielgrijper 21 3 4 Toon 23 4 Onderhoud 38 4 1 Verbruiksartikelen voor montage onderhoud en verzorging 38 4 2 Veiligheidsvoorschriften voor olie 39 4 3 Onderhouds en verzorgingsschema 39 4 4 Probleemoplossing of foutweergave en oplossing 40 4 5 Onderhouds en service instructies 42 4 6 Verwijdering 43 5 EG EU verklaring van overeenstemming 44 6 Bijlage 45 6 1 Elektrisch schema 45 6 2...

Page 316: ...spectiebevindingen 53 9 Opmerkingen 59 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle rechten voorbehouden Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden Verschijningsdatum 10 2022 Productfabrikant ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 317: ...ende veiligheidsvoorschriften LET OP Volg de instructies om letsel of schade te voorkomen TIP Geeft meer gedetailleerde informatie over de werking en tips voor een efficiënt gebruik van de apparatuur Voor alle werkzaamheden aan de beschreven apparatuur moet geschikte beschermende kleding worden gedragen Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle rechten voorbehouden Drukfouten en technische wijzigingen v...

Page 318: ...verstelbare grijparmen en steunplaten De grijparmen zijn in breedte verstelbaar 6 Bedieningskast Hier bevindt zich het volledige elektrische besturingssysteem Alle drukknoppen zijn beschermd door een frontring om onbedoelde bediening te voorkomen Bovendien worden alle bewegingen onmiddellijk onderbroken wanneer de drukknoppen worden losgelaten dodemansbediening 7 Verplaatsingssensor Trekdraad verp...

Page 319: ...raulische eenheid 1 DC 24 V motor 2 Startschakelaar 3 Daalventiel met nooddaalschroef 4 Olietank 5 Olievulplug 6 Daalventiel 7 Ontlastklep Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle rechten voorbehouden Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden Verschijningsdatum 10 2022 Productfabrikant ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 320: ...n bediend Positie Alle Alle kolommen kunnen worden bediend Opmerking de bedrijfskeuzeschakelaar moet op alle kolommen in de betreffende stand worden gezet 7 Daalknop 2 Deze heeft dezelfde functie als knop Dalen 1 maar het dalen gaat langzamer 8 Noodstopschakelaar 9 Aansluiting voor communicatiekabel Wanneer de communicatiekabel is aangesloten kan het systeem worden omgeschakeld naar bedrade commun...

Page 321: ...akken van het hefplatform Wijzigingen van welke aard dan ook aan het hefplatform zijn niet toegestaan Reinig het hefplatform niet onder stromend water Gebruik geen verfoplossende of zeer agressieve reinigingsmiddelen Productspecifieke veiligheidsinstructies Hefplatform mag alleen door geschoold personeel worden bediend Alleen bevoegde personen mogen de gevarenzone betreden Bij het heffen en dalen ...

Page 322: ...draagarmen of het te heffen voertuig mogen geen voorwerpen of personen worden vervoerd Vermijd sterke zwaaibewegingen op het geheven voertuig Als er gevaar bestaat dat een voertuig valt de gevarenzone onmiddellijk verlaten Gebruik bij het installeren of verwijderen van zware voorwerpen altijd een beveiliging tegen omvallen Let bij het neerlaten op obstakels Het is verboden op mobiele hefplatforms ...

Page 323: ...rbruik koude start 650 A Afmetingen LxBxH 253x168x200 mm Hydraulische pomp Debiet 1 6 cm3 g Olie HLPD32 ca 10l Werkdruk 240 bar De in de fabriek ingestelde werkdruk is afgestemd op de maximale nominale capaciteit Met het overdrukventiel mag niet worden geknoeid Wijziging van de instelling kan ernstige schade veroorzaken Als de opgegeven nominale belasting niet kan worden verhoogd neem dan contact ...

Page 324: ... 166 Max 550 870 1110 1221 837 539 522 90 Max 1700 358 Max 3770 2573 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle rechten voorbehouden Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden Verschijningsdatum 10 2022 Productfabrikant ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 325: ...e originele verpakking worden vervoerd Gegevens Gewicht 510 kg Breedte 1100 mm Lengte 1225 mm Hoogte 2580 mm Opslagtemperatuur 0 tot 40 C Transport en opslaginstructies Til voorzichtig ondersteun de lading goed met geschikte hulpmiddelen in perfecte staat Vermijd onverwachte verhogingen en schokken Let op oneffenheden dwarsgoten enz Bewaar de verwijderde verpakkingsdelen op een voor kinderen ontoe...

Page 326: ...wijder de bevestigingsbout om de machine van de pallet frame te halen Om de machine van de pallet frame af te halen gebruikt u een geschikte hefinrichting eventueel met hijstouw Verstikkingsgevaar door verpakkingsmateriaal Dit kan een bron van gevaar zijn voor kinderen Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle rechten voorbehouden Drukfouten e...

Page 327: ...lijnen en aanwijzingen van de voorschriften ter voorkoming van ongevallen en de voorschriften voor de werkplek in acht worden genomen Als het apparaat op een vloerplaat moet worden geïnstalleerd moet worden gecontroleerd of deze voldoende draagvermogen heeft In het algemeen wordt aanbevolen om een bouwkundige te raadplegen voor een beoordeling wanneer de machine op vloerplafonds wordt geïnstalleer...

Page 328: ... frequentieafwijkingen niet groter dan 0 99 1 01 maal het frequentiebereik Om dit te kunnen garanderen moeten de nodige beschermingsmaatregelen worden genomen Aan het einde van de werkzaamheden moet de draairichting van de motor worden gecontroleerd 2 7 Hydraulische aansluiting Voordat het apparaat in gebruik wordt genomen of voor de eerste keer met olie wordt gebruikt moet voor een optimale stori...

Page 329: ... eis en de minimale hoeveelheid olie moeten worden gecontroleerd of geproduceerd 2 8 Montage Deze handleiding is niet te beschouwen als een montagehandleiding hier worden slechts aanwijzingen en hulp gegeven voor geschoolde en bekwame monteurs Voor de volgende werkzaamheden moeten geschikte kleding en individuele beschermingsmiddelen worden gedragen Verkeerde montage en afstellingen leiden tot uit...

Page 330: ...aid 2 11 Olie vullen en ontluchten Gebruik het aggregaat niet zonder olie Dit kan de pomp beschadigen Olie vullen en ontluchten 1 Verwijder de olievulplug en vul ca 5 liter van de aanbevolen hydraulische vloeistof in de tank 2 Zet de vermogensschakelaar op 1 om de wielgrijper in te schakelen 3 Zet de moduskeuzeschakelaar op 1 om de wielgrijper in de enkele modus te zetten 4 Hef de vork tot maximal...

Page 331: ... tank correct is en vul zo nodig olie bij Hef de vork tot volledige hoogte en laat de motor 5 seconden draaien Controleer alle slangverbindingen op lekkage Controleer de hoogtebegrenzingsschakelaar Controleer of de aandrijfeenheid stopt met werken wanneer de vork tot de maximale hoogte is geheven Controleer of de op het display weergegeven hoogtewaarde op 0 of iets dergelijks maar niet min wordt t...

Page 332: ...oertuig laten zakken Gereedschap en andere voorwerpen uit de gevarenzone verwijderen Alleen laten zakken als er geen personen in gevaar zijn Voetbeschermers veiligheidsranden of waarschuwingsgeluid na tussenstop voorkomen voetletsel Het hefplatform mag alleen zonder toezicht worden bediend door geïnstrueerde en competente medewerkers vanaf 18 jaar Gedrag bij storingen en bij gevaar Defecten aan de...

Page 333: ...bediening Vóór montage of demontage alle onderdelen controleren deze mogen geen beschadigingen vertonen Volg zo nodig de speciale instructies van de fabrikant voor de montage of demontage van voertuigspecifieke werkzaamheden Een belangrijk onderdeel van de garantie is de naleving van het onderhoudsschema Met name de reinheid de corrosiebescherming de controle indien nodig onmiddellijke reparatie v...

Page 334: ...Pas zo nodig de vorkpositie aan of controleer of er speciale adapters nodig zijn 4 Zorg ervoor dat alle wielklemmen tot hun laagste hoogte zijn neergelaten 5 Breng elke wielklem langzaam omhoog totdat de band goed op de vorken rust en de vorken evenwijdig zijn aan de as van de band 6 Zorg ervoor dat het contactoppervlak van de band op de vorken nooit verder reikt dan de middellijn van de vork en d...

Page 335: ...de wagens op de sloten met de vergrendelknop Laten zakken 1 Zet de modusselectieschakelaars op alle kolommen in de juiste stand 2 Zorg ervoor dat het voertuig vrij is van mensen en voorwerpen 3 Laat het voertuig zakken met de daalknop en controleer op het scherm of alle rijtuigen synchroon zakken 4 Wanneer het voertuig tot 100 mm boven de grond is neergelaten stopt het systeem en moet u controlere...

Page 336: ...e procedure om alle wielgrijpers volledig te laten zakken 7 Draai de noodverlagingsschroef weer vast door deze met de klok mee te draaien De wielgrijper kan niet worden neergelaten wanneer de daalklep open is 3 4 Toon Startpagina Het indrukken van de functietoetsen onder het display heeft dezelfde functie als het aanraken van de betreffende toets op het scherm Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle r...

Page 337: ...het systeem opnieuw groeperen om alle wielgrijpers te bedienen 3 Batterijniveau Toont de laadstatus van de huidige wielgrijper Laad de wielgrijper op als de batterij leeg is Herkalibreer de batterij als deze niet meer goed werkt Vervang de batterij indien nodig 4 Status Toont de huidige status van de wielgrijper Ruststand Optillen Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle rechten voorbehouden Drukfouten...

Page 338: ...ielgrijper in de 8e rij van het hele systeem R7R Rear 7 Right Dit is de rechter wielgrijper in de 8e rij van het hele systeem 6 Moduskeuzeschakelaar display Het toont de huidige geselecteerde modus van de wielgrijper 7 Instellingen Druk op deze toets om naar de instellingenpagina te gaan Deze toets wordt alleen weergegeven op de startpagina Het indrukken van de functietoets onderaan heeft dezelfde...

Page 339: ...eft het aantal assen aan Wanneer de bedrijfspagina met dit symbool wordt opgeroepen kan de kolom alleen in de modus ALLES werken 3 Werking starten Druk op deze toets om de bewerkingspagina te openen 4 Terug naar de hoofdpagina Druk op deze toets om terug te keren naar de hoofdpagina Bedieningspagina s Er zijn drie soorten bedieningspagina s Individuele bedieningspagina waar u de huidige wielgrijpe...

Page 340: ...deze bedient Als de modusselector niet op 1 staat verschijnt er een waarschuwing Als de hefvork tot iets meer dan 100 mm omhoog of omlaag wordt gebracht verschijnt er een waarschuwing waarin u wordt gevraagd te controleren of het wiel correct is opgeheven alvorens te bedienen Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle rechten voorbehouden Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden Verschijningsdat...

Page 341: ...odus Druk op deze knop om terug te keren naar de selectiepagina 3 Terugkeren naar de hoofdpagina Druk op deze toets om terug te keren naar de hoofdpagina Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle rechten voorbehouden Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden Verschijningsdatum 10 2022 Productfabrikant ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 342: ...end Voorbeeld van een groepsbedieningspagina ü Als de bedrijfskeuzeschakelaar op 1 staat kan alleen de huidige wielgrijper worden bediend ü Als de bedrijfskeuzeschakelaar op 2 staat kunnen de huidige wielgrijper en de tegenoverliggende wielgrijper worden bediend ü Als de keuzeschakelaar op ALL staat kunnen ALLE wielgrijpers worden bediend Als de hefvork tot iets meer dan 100 mm omhoog of omlaag wo...

Page 343: ...erij te kalibreren 5 Testprocedure Druk op deze toets om naar de diagnosepagina te gaan 6 Terug naar de hoofdpagina Druk op deze knop om terug te keren naar de hoofdpagina Als u op de knop Instellingen op de hoofdpagina drukt verschijnt er een dialoogvenster Voer hier het wachtwoord 12345 in om toegang te krijgen tot de instellingenpagina Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle rechten voorbehouden Dr...

Page 344: ...op te drukken 2 ESC Druk op deze toets om terug te keren naar de instellingenpagina of om de taalinstelling op te slaan Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle rechten voorbehouden Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden Verschijningsdatum 10 2022 Productfabrikant ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 345: ...soptie opslaat 4 N optie Druk op een getal om te selecteren Druk op het gele vlak om te selecteren 5 Identificatie Optie Druk op om een identificatie te selecteren Elke wielgrijper die moet worden aangesloten op het totale systeem moet een andere identificatie hebben De identificatie van elke wielgrijper moet overeenkomen met de positie van de wielgrijper 6 ZigBee Druk op deze knop om de groeperin...

Page 346: ...enster te openen Voer de nieuwe waarde in en druk op Enter om te bevestigen De standaardwaarde is 0 1m en mag niet worden onderschreden 4 ESC Druk op deze toets om terug te keren naar de instellingenpagina of om uw invoer op te slaan Op deze pagina moet de modusselector op 1 staan voordat een waarde kan worden gewijzigd of opgeslagen Kalibratieslaghoogte Voer het wachtwoord 77777777 in om toegang ...

Page 347: ...Zet de bedrijfskeuzeschakelaar in stand 1 2 Laat de hefvork volledig zakken 3 Druk op de H1 toets en voer in het pop up venster de waarde 0 in 4 Bevestig deze waarde door op de Enter toets te drukken 5 Breng de hefvork omhoog tot 1 5 m 6 Meet de werkelijke afstand van de vloer tot de onderkant van de hefvork met een meetlint of een ander geschikt meetinstrument Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle ...

Page 348: ...n dit niet het geval is Kalibratie batterij 1 Max Knop om de batterij te kalibreren Druk niet op deze knop tenzij daartoe gemachtigd door de dealer of de fabrikant De kalibratie van de batterij mag alleen worden uitgevoerd als de batterij een probleem heeft 2 Min Knop voor batterijkalibratie Druk niet op deze knop als u daarvoor geen toestemming hebt gekregen van de dealer of de fabrikant De batte...

Page 349: ... rood gemarkeerd aan op een stroombron 5 Ga nu naar de pagina voor batterijkalibratie op het display van de wielgrijper 6 Stel met de schroef op het apparaat de uitgangsspanning van het apparaat in Bij de volgende stappen is ook een spanningsmeter nodig Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle rechten voorbehouden Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden Verschijningsdatum 10 2022 Productfabri...

Page 350: ... de instelling met succes heeft opgeslagen Zelfdiagnose 1 ESC Druk op deze toets om terug te keren naar de instellingenpagina Wanneer een functie actief is licht het bijbehorende pictogram op Voorbeeld Wanneer op het bedieningspaneel op de Lift toets wordt gedrukt licht het pictogram van de Lift toets op het display op U kunt deze functie gebruiken om te bepalen of een functie een probleem heeft C...

Page 351: ...erbruiksartikelen voor montage onderhoud en verzorging Hydraulische olie Minimumvereiste Eni PRECIS HVLP D Onderdeelnr 00067218 Zomer 15 tot 45 HVLP D 32 bijv Eni PRECIS HVLP D Winter onder 10 HVLD 22 bv Eni PRECIS HVLP D Conserveringsmiddel voor kabels lassen schroeven hoeken randen en holtes Minimumvereiste Petec Spuitbus doorschijnend 500 ml Artikelnummer 73550 Petec zuigbus doorschijnend 1000 ...

Page 352: ...jf In geval van lekkage moet de olie onmiddellijk worden opgevangen met behulp van bindmiddelen of bakken zodat deze niet in de bodem kan doordringen Vermijd huidcontact met de olie Laat oliedampen niet ontsnappen in de atmosfeer Olie is een brandbaar medium Wees u bewust van mogelijke gevaren Draag oliebestendige beschermende kleding zoals handschoenen veiligheidsbril beschermende kleding enz 4 3...

Page 353: ...it Glijvlakken controleren en smeren Inwendig vuil verwijderen Elektrische componenten reinigen en controleren Motor en versnellingsbak controleren op werking en slijtage Lassen en constructie controleren Visuele inspectie uitvoeren volgens inspectieplan 4 4 Probleemoplossing of foutweergave en oplossing Symptomen Oorzaak Oplossing De stroomschakelaar is niet ingeschakeld Zet de schakelaar aan De ...

Page 354: ...omagneet zijn losgekomen Draai ze zo nodig weer vast De daalklep werkt niet Controleer of de wielgrijper van stroom wordt voorzien en controleer het daalventiel op beschadigingen vervangen indien defect De daalknop is defect Controleer de knop en vervang deze indien nodig De hefvork daalt niet wanneer de daalknop wordt ingedrukt De kabels van de daalsleutel zijn niet aangesloten Controleren en opn...

Page 355: ... het ventiel juist af De motor stopt niet wanneer de hefvork de maximale hoogte heeft bereikt De bovenste eindschakelaar werkt niet Controleer de eindschakelaar en vervang deze indien nodig Lekkage of aanwezigheid van lucht in het hydraulische circuit Ontlucht het hydraulische systeem De pompfilter is vuil Controleren en eventueel reinigen De hefvork gaat niet soepel omhoog of omlaag De pompdichti...

Page 356: ...en gesloten door met de klok mee te draaien en vervolgens weer met ca 1 4 tot 1 2 slag worden geopend door tegen de klok in te draaien Waterafscheider Controleer het waterniveau in de afscheider 2 Open de klep 3 om het water af te tappen 1 2 3 4 5 6 7 4 6 Verwijdering Sluit de lucht en stroomtoevoer af Verwijder alle niet metalen materialen en bewaar ze volgens de plaatselijke voorschriften Verwij...

Page 357: ...voorwerp van de hierboven beschreven verklaring voldoet aan de volgende relevante harmonisatiewetgeving van de Unie EN ISO 12100 2010 Veiligheid van machines De volgende geharmoniseerde normen en voorschriften zijn nageleefd DIN EN 1493 2010 Machinerichtlijn DIN EN 60204 1 2018 Laagspanningsrichtlijn Keuringsinstituut CTI CEM International Ltd Unit 200 Greenougue Business Park Grants Lane Rathcool...

Page 358: ...B5 SB4 SQ2 SQ1 SQ3 Fe Fe KM3 KM2 YA YV2 YV3 CPU QS Hoofdschakelaar KM1 Schakelaar DC KM2 Schakelaar DC KM3 Magneetschakelaar DC SB1 Hefknop SB2 Toets omlaag SB3 Parkeersleutel SB4 Sleutel langzaam laten zakken SB5 Noodstopschakelaar M Motor DC 24 V HA Pieper SQ1 Vergrendelbare veiligheidseindschakelaar SQ2 Eindschakelaar onderste positie SQ3 Aarding veiligheidseindschakelaar YA Vrijgave elektromag...

Page 359: ...ugslagklep 5 Overdrukventiel 6 Hydraulische cilinder 7 Daalventiel 8 Daalventiel 9 Daalventiel 10 Daalsnelheidsklep 11 Smoorklep Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle rechten voorbehouden Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden Verschijningsdatum 10 2022 Productfabrikant ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 360: ...schade valt niet onder de garantie Voor systemen die niet door een erkende ATH Heinl installateur zijn geïnstalleerd is de garantie beperkt tot de levering van de noodzakelijke reserveonderdelen transportschade Open defect Zichtbare transportschade aantekening op afleveringsbon van de transporteur kopie afleveringsbon en foto s onmiddellijk opsturen naar ATH Heinl Verborgen gebrek Transportschade ...

Page 361: ...te houden Elk onderdeel dat tijdens het transport is beschadigd Andere onderdelen die niet expliciet zijn genoemd maar worden behandeld als algemene slijtageonderdelen Waterschade veroorzaakt door bijvoorbeeld regen overmatig vocht corrosieve omgevingen of andere verontreinigingen Smetten die de functie niet beïnvloeden GARANTIE IS NIET VAN TOEPASSING ALS DE GARANTIEKAART NIET NAAR ATH HEINL IS GE...

Page 362: ... van wijzigingen of uitbreidingen van het producttype moet een extra inspectieboek worden bijgehouden en geaccepteerd Reikwijdte van de inspectie Naast de goede werking de reinheid en de onderhoudsvoorschriften moeten vooral de veiligheidsrelevante componenten van de gehele installatie worden gecontroleerd Technische gegevens zie bijgevoegde gebruiksaanwijzing Typeplaatje Gelieve alle onderstaande...

Page 363: ...tussen 2 onderhoudsbeurten mag niet meer dan 12 maanden bedragen Bij niet standaard gebruik of gebruik in meerdere ploegen of seizoenen moet een jaarlijkse inspectie en onderhoud worden overeengekomen Garantieclaims worden alleen geaccepteerd als aan alle punten in het protocol en in de gebruiksaanwijzing is voldaan de claim onmiddellijk na ontdekking wordt ingediend en dit protocolsamen met het o...

Page 364: ...ving Toestand Motor Conditie Versnellingsbak Toestand Cilinder Toestand Klep Toestand Elektrische bediening Conditie Elektrische schakelaars Conditie Elektrische schakelaars Conditie Elektrische leidingen Conditie Hydraulische leidingen Toestand Hydraulische koppelingen Toestand Pneumatische leidingen Conditie Pneumatische schroefverbinding Conditie Lekdichtheid Conditie Bouten en lagers Conditie ...

Page 365: ... Toestand Hydraulische beveiliging Voorwaarde Pneumatische beveiliging Voorwaarde Mechanische beveiliging Conditie Functies onder belasting Keuringssticker afgegeven Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle rechten voorbehouden Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden Verschijningsdatum 10 2022 Productfabrikant ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 366: ...geen bezwaren tegen de inbedrijfstelling latere tests zijn niet vereist Handtekening deskundige Naam deskundige Functieomschrijving Adres plaats datum Bevestiging van acceptatie In dienst bij Exploitant Bedrijfsstempel datum handtekening Geconstateerde tekortkomingen Gebreken gecorrigeerd Doorhalen wat niet van toepassing is Bevestiging van de exploitant of een bevoegde vertegenwoordiger met datum...

Page 367: ...aren tegen de inbedrijfstelling latere tests zijn niet vereist Handtekening deskundige Naam deskundige Functieomschrijving Adres plaats datum Bevestiging van acceptatie In dienst bij Exploitant Bedrijfsstempel datum handtekening Geconstateerde tekortkomingen Gebreken gecorrigeerd Doorhalen wat niet van toepassing is Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde vertegenwoordiger met datum en ha...

Page 368: ...aren tegen de inbedrijfstelling latere tests zijn niet vereist Handtekening deskundige Naam deskundige Functieomschrijving Adres plaats datum Bevestiging van acceptatie In dienst bij Exploitant Bedrijfsstempel datum handtekening Geconstateerde tekortkomingen Gebreken gecorrigeerd Doorhalen wat niet van toepassing is Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde vertegenwoordiger met datum en ha...

Page 369: ...aren tegen de inbedrijfstelling latere tests zijn niet vereist Handtekening deskundige Naam deskundige Functieomschrijving Adres plaats datum Bevestiging van acceptatie In dienst bij Exploitant Bedrijfsstempel datum handtekening Geconstateerde tekortkomingen Gebreken gecorrigeerd Doorhalen wat niet van toepassing is Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde vertegenwoordiger met datum en ha...

Page 370: ...aren tegen de inbedrijfstelling latere tests zijn niet vereist Handtekening deskundige Naam deskundige Functieomschrijving Adres plaats datum Bevestiging van acceptatie In dienst bij Exploitant Bedrijfsstempel datum handtekening Geconstateerde tekortkomingen Gebreken gecorrigeerd Doorhalen wat niet van toepassing is Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde vertegenwoordiger met datum en ha...

Page 371: ...aren tegen de inbedrijfstelling latere tests zijn niet vereist Handtekening deskundige Naam deskundige Functieomschrijving Adres plaats datum Bevestiging van acceptatie In dienst bij Exploitant Bedrijfsstempel datum handtekening Geconstateerde tekortkomingen Gebreken gecorrigeerd Doorhalen wat niet van toepassing is Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde vertegenwoordiger met datum en ha...

Page 372: ...59 9 OPMERKINGEN Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Alle rechten voorbehouden Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden Verschijningsdatum 10 2022 Productfabrikant ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 373: ...www ath heinl de ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Germany Tel 49 0 9666 18801 00 Fax 49 0 9666 18801 01 info ath heinl de www ath heinl de DE EN FR CZ ES NL PL SK ...

Page 374: ... koła RG 5 5 WG Od numeru seryjnego E856240400245 ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Niemcy www ath heinl de Data wydania 10 2022 Wyjątek stanowią błędy i pominięcia Sprzedaż tylko przez partnerów handlowych ATH ...

Page 375: ... do kół 20 3 4 Wyświetl 23 4 Konserwacja 37 4 1 Materiały eksploatacyjne do montażu konserwacji i pielęgnacji 37 4 2 Przepisy bezpieczeństwa dotyczące oleju 38 4 3 Plan konserwacji i pielęgnacji 38 4 4 Rozwiązywanie problemów lub wyświetlanie błędów i ich usuwanie 40 4 5 Instrukcja konserwacji i obsługi 42 4 6 Utylizacja 42 5 Deklaracja zgodności WE UE 44 6 Dodatek 45 6 1 Schemat obwodu elektryczn...

Page 376: ... 8 3 Ustalenia kontroli 53 9 Uwagi 59 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Data wydania 10 2022 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 377: ...dzialności PRZESTROGA Postępuj zgodnie z instrukcjami aby zapobiec obrażeniom lub uszkodzeniom WSKAZÓWKA Zawiera bardziej szczegółowe informacje na temat obsługi oraz wskazówki dotyczące efektywnego korzystania z urządzenia Do wszystkich prac przy opisywanym sprzęcie należy nosić odpowiednią odzież ochronną Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne...

Page 378: ... prowadzenie w kolumnie odbywa się za pomocą rolek 5 Ramiona chwytające W tym miejscu znajdują się regulowane ramiona chwytające i płyty nośne Ramiona chwytające mają regulowaną szerokość 6 Skrzynka kontrolna Tutaj znajduje się kompletny elektryczny system sterowania Wszystkie przyciski są zabezpieczone przed niezamierzonym uruchomieniem za pomocą przedniego pierścienia Ponadto wszystkie ruchy są ...

Page 379: ...ozycji chwytaka kołowego 1 2 3 4 6 7 5 Jednostka hydrauliczna 1 Silnik 24 V DC 2 Przełącznik startowy 3 Zawór opuszczający z awaryjną śrubą opuszczającą 4 Zbiornik oleju 5 Korek wlewu oleju 6 Zawór obniżający 7 Zawór nadmiarowy Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Data wydania 10 2022 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 380: ...y na bieżącej osi Pozycja All Wszystkie kolumny mogą być obsługiwane Uwaga Przełącznik wyboru trybu pracy musi być ustawiony w odpowiedniej pozycji na wszystkich kolumnach 7 Przycisk opuszczania 2 Ma taką samą funkcję jak przycisk Opuszczanie 1 ale proces opuszczania jest wolniejszy 8 Wyłącznik awaryjny 9 Gniazdo na kabel komunikacyjny Po podłączeniu kabla komunikacyjnego można przełączyć system n...

Page 381: ...strefę zagrożenia Zabronione jest dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji platformy podnoszącej Nie czyścić platformy podnoszącej pod bieżącą wodą Nie stosować żadnych środków rozpuszczających farbę lub bardzo agresywnych środków czyszczących Instrukcje bezpieczeństwa specyficzne dla produktu Platforma podnosząca może być obsługiwana wyłącznie przez przeszkolony personel Tylko osoby upoważnione mogą...

Page 382: ...ionach podporowych ani na podnoszonym pojeździe nie wolno przewozić żadnych przedmiotów ani osób Unikać silnych ruchów wahadłowych podnoszonego pojazdu Jeśli istnieje ryzyko upadku pojazdu należy natychmiast opuścić strefę zagrożenia Podczas montażu lub demontażu ciężkich przedmiotów należy zawsze stosować zabezpieczenie przed ich przewróceniem Podczas opuszczania uważać na przeszkody Zabrania się...

Page 383: ...ojemność 280 AH Pobór prądu przy zimnym starcie 650 A Rozmiar LxWxH 253x168x200 mm Pompa hydrauliczna Przepływ 1 6 cm3 g Olej HLPD32 ok 10l Ciśnienie robocze 240 bar Ustawione fabrycznie ciśnienie robocze jest dostosowane do maksymalnej wydajności znamionowej Nie wolno manipulować przy zaworze nadciśnieniowym Zmiana ustawienia może spowodować poważne uszkodzenia Jeśli nie można podnieść określoneg...

Page 384: ... 5 5 Min 166 Max 550 870 1110 1221 837 539 522 90 Max 1700 358 Max 3770 2573 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Data wydania 10 2022 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 385: ...na powinna być transportowana tylko w oryginalnym opakowaniu Dane Waga 510 kg Szerokość 1100 mm Długość 1225 mm Wysokość 2580 mm Temperatura przechowywania 0 do 40 C Wskazówki dotyczące transportu i przechowywania Podnosić ostrożnie odpowiednio podpierać ładunek za pomocą odpowiednich pomocy w idealnym stanie Unikać niespodziewanych wzniesień i szarpnięć Uważać na nierówności rynny poprzeczne itp ...

Page 386: ... zabezpieczającą aby zdjąć maszynę z palety ramy Aby podnieść maszynę w dół z palety ramy należy użyć odpowiedniego urządzenia podnoszącego ewentualnie z liną zawiesia Niebezpieczeństwo uduszenia przez materiał opakowaniowy Może być źródłem zagrożenia dla dzieci Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błę...

Page 387: ...ów gruntowych należy przestrzegać wytycznych i wskazówek zawartych w przepisach o zapobieganiu wypadkom oraz przepisach dotyczących miejsca pracy Jeśli urządzenie ma być zamontowane na płycie podłogowej należy sprawdzić jej wystarczającą nośność Ogólnie zaleca się aby przy montażu urządzenia na stropach podłogowych zasięgnąć opinii rzeczoznawcy budowlanego w celu dokonania oceny Maszyna może być i...

Page 388: ...ominalnego a odchylenia częstotliwości nie powinny przekraczać 0 99 1 01 krotności zakresu częstotliwości Aby móc to zagwarantować należy zastosować niezbędne środki ochronne Po zakończeniu pracy należy sprawdzić kierunek obrotów silnika 2 7 Przyłącze hydrauliczne Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia lub rozpoczęciem pracy z olejem należy przestrzegać następujących zasad w celu zapewnienia opt...

Page 389: ...ez nowe napełnienie olejem Minimalne wymagania i minimalna ilość oleju muszą być sprawdzone lub wyprodukowane 2 8 Montaż Instrukcji tej nie należy traktować jako instrukcji montażu podano tu jedynie wskazówki i pomoc dla wykwalifikowanych i kompetentnych montażystów Do poniższych prac należy stosować odpowiednią odzież i indywidualne środki ochrony Nieprawidłowy montaż i regulacje skutkują wyklucz...

Page 390: ...stępach czasu i w razie potrzeby dokręcane 2 11 Napełnianie i odpowietrzanie oleju Nie wolno eksploatować agregatu bez oleju Może to spowodować uszkodzenie pompy Napełnianie olejem i odpowietrzanie 1 Wyjąć korek wlewu oleju i wlać do zbiornika ok 5 litrów zalecanego oleju hydraulicznego 2 Ustawić przełącznik zasilania w pozycji 1 aby włączyć chwytak do kół 3 Ustaw przełącznik wyboru trybu pracy w ...

Page 391: ...prawidłowy i w razie potrzeby uzupełnij olej Unieść widły na pełną wysokość i uruchomić silnik na 5 sekund Sprawdzić wszystkie połączenia węży pod kątem szczelności Sprawdzić przełącznik limitu wysokości Sprawdź czy jednostka napędowa przestaje działać gdy widły zostaną podniesione na maksymalną wysokość Sprawdzić czy wartość wysokości pokazywana na wyświetlaczu jest resetowana do 0 lub podobnej w...

Page 392: ...ie pojazdu Usunąć narzędzia i inne przedmioty z obszaru zagrożenia Opuszczać tylko wtedy gdy nie ma zagrożenia dla osób Odbojniki na stopy krawędzie bezpieczeństwa lub dźwięk ostrzegawczy po zatrzymaniu pośrednim zapobiegają urazom stóp Platforma podnosząca może być obsługiwana bez nadzoru wyłącznie przez poinstruowanych i kompetentnych pracowników w wieku od 18 lat Zachowanie się w przypadku uste...

Page 393: ...strzegać specjalnych instrukcji montażu lub demontażu producenta dotyczących prac specyficznych dla danego pojazdu Ważnym elementem gwarancji rękojmi jest wypełnianie harmonogramu konserwacji W szczególności czystość zabezpieczenie antykorozyjne kontrola w razie potrzeby natychmiastowa naprawa uszkodzeń Podczas eksploatacji należy zawsze uważać na zagrożenia Gdy tylko pojawią się zagrożenia należy...

Page 394: ...dnoszenie i parkowanie Ta procedura MUSI być wykonana online i po zakończeniu grupowania Procedura może być wykonana w dowolnej kolumnie Podczas tej procedury należy uważnie monitorować stan podnoszenia i natychmiast nacisnąć przycisk zatrzymania awaryjnego jeśli stan podnoszenia nie jest prawidłowy Przed rozpoczęciem pracy na pojeździe lub w jego pobliżu należy zawsze upewnić się że zabezpieczeni...

Page 395: ...agłych przypadkach możliwe jest ręczne opuszczenie pojazdu 1 Zablokować wyłącznik główny 2 Zdejmij tylną osłonę kolumny 3 Jeśli blokada mechaniczna jest aktywna zwolnij ręcznie hak 1 1 4 Obróć śrubę awaryjnego opuszczania na pompie hydraulicznej w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby opuścić widelec Upewnij się że nigdy nie opuszczasz widelca więcej niż 3 razy każda wysokość blokady t...

Page 396: ...cje pojedynczego chwytaka kołowego Jeśli sygnał jest wyłączony należy przegrupować system w celu obsługi wszystkich chwytaków kołowych 3 Poziom baterii Wyświetla stan naładowania aktualnego chwytaka kołowego Naładować chwytak gdy bateria jest rozładowana Ponownie skalibrować baterię jeśli nie działa ona prawidłowo Wymień baterię jeśli to konieczne 4 Status Wyświetla aktualny stan chwytaka kołowego...

Page 397: ... Tylny 2 Lewy To jest lewy chwytak koła w 3 rzędzie całego systemu R7L Rear 7 Left to jest lewy chwytak koła w 8 rzędzie całego systemu R7R Rear 7 Right To jest prawy chwytak koła w 8 rzędzie całego systemu 6 Przełącznik wyboru trybu pracy wyświetlacz Pokazuje aktualnie wybrany tryb pracy chwytaka koła 7 Ustawienia Naciśnij ten przycisk aby wejść na stronę ustawień Ten klawisz jest wyświetlany tyl...

Page 398: ...ć stronę obsługi Jeśli strona robocza zostanie wywołana za pomocą tego symbolu chwytak kołowy może pracować tylko w trybie 2 2 Symbol 2 lub więcej osi Nacisnąć ten przycisk aby wywołać stronę obsługi Liczba na ikonie oznacza liczbę osi Jeśli strona operacyjna jest wywołana tym symbolem kolumna może pracować tylko w trybie ALL 3 Rozpocząć pracę Naciśnij ten przycisk aby przejść do strony obsługi 4 ...

Page 399: ...cisk aby powrócić do strony głównej Na tej stronie można obsługiwać tylko jeden chwytak kołowy Przed rozpoczęciem pracy należy ustawić tryb 1 Jeśli selektor trybu nie jest ustawiony na 1 pojawi się ostrzeżenie Jeśli widły podnośnika zostaną podniesione lub opuszczone na nieco więcej niż 100 mm pojawi się ostrzeżenie z prośbą o sprawdzenie czy koło jest prawidłowo podniesione przed rozpoczęciem pra...

Page 400: ... wyboru 3 Powrót do strony głównej Nacisnąć ten przycisk aby powrócić do strony głównej Strona obsługi osi i strona obsługi grupy są w zasadzie identyczne Jedyną istotną różnicą jest to że Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Data wydania 10 2022 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 401: ...oła może być obsługiwany samodzielnie ü Jeśli przełącznik wyboru trybu jest ustawiony na 2 aktualny chwytak koła i przeciwny chwytak koła mogą być obsługiwane ü Jeśli przełącznik wyboru trybu jest ustawiony na ALL można obsługiwać WSZYSTKIE chwytaki kół Jeśli widły podnośnika zostaną podniesione lub opuszczone na nieco więcej niż 100 mm pojawi się ostrzeżenie z prośbą o sprawdzenie czy koło jest p...

Page 402: ...aby skalibrować wysokość i baterię 5 Procedura testowa Naciśnij ten przycisk aby przejść do strony diagnostycznej 6 Powrót do strony głównej Naciśnij ten przycisk aby powrócić do strony głównej Po naciśnięciu przycisku Ustawienia na stronie głównej wyświetlane jest okno dialogowe Wprowadź tutaj hasło 12345 aby uzyskać dostęp do strony ustawień Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelkie prawa zastrzeż...

Page 403: ...ąc odpowiedni przycisk 2 ESC Naciśnij ten przycisk aby powrócić do strony ustawień lub zapisać ustawienie języka Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Data wydania 10 2022 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 404: ...we przed zapisaniem opcji grupowania 4 Opcja N Naciśnij cyfrę aby wybrać Naciśnij żółty obszar aby wybrać 5 Opcja identyfikacji Naciśnij aby wybrać identyfikator Każdy chwytak kołowy który ma być podłączony do całego systemu musi mieć inny identyfikator Identyfikacja każdego chwytaka kołowego musi odpowiadać pozycji chwytaka kołowego 6 ZigBee Naciśnij ten przycisk aby zapisać opcję grupowania i po...

Page 405: ...stawić poprzednią wartość naciśnij aby otworzyć okno pop up wprowadzania danych Wprowadź nową wartość i naciśnij Enter aby potwierdzić Wartość domyślna wynosi 0 1m i nie może być podcinana 4 ESC Naciśnij ten przycisk aby powrócić do strony ustawień lub zapisać wprowadzone dane Na tej stronie selektor trybu musi być ustawiony na 1 zanim będzie można zmienić lub zapisać wartość Wysokość skoku kalibr...

Page 406: ...yboru trybu pracy w pozycji 1 2 Całkowicie opuścić widły podnoszące 3 Naciśnij klawisz H1 i wprowadź wartość 0 w wyskakującym okienku 4 Zatwierdzić tę wartość naciskając klawisz Enter 5 Podnieść widły podnoszące na wysokość 1 5 m 6 Zmierzyć rzeczywistą odległość od podłogi do dolnej części wideł za pomocą taśmy mierniczej lub innego odpowiedniego narzędzia pomiarowego Copyright ATH Heinl GmbH CO K...

Page 407: ...z kalibrację Bateria kalibracyjna 1 Max Przycisk do kalibracji akumulatora Nie należy naciskać tego przycisku chyba że zostaniemy do tego upoważnieni przez sprzedawcę lub producenta Kalibracja baterii powinna być przeprowadzona tylko wtedy gdy bateria ma problem 2 Min Przycisk kalibracji baterii Nie naciskaj tego przycisku jeśli nie otrzymałeś na to zgody od sprzedawcy lub producenta Kalibracja ba...

Page 408: ... kabel oznaczony na czerwono do źródła zasilania 5 Teraz przejdź do strony kalibracji baterii na wyświetlaczu chwytaka kołowego 6 Wyreguluj śrubę na urządzeniu aby ustawić napięcie wyjściowe urządzenia W kolejnych krokach wymagany jest również miernik napięcia Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Data wydania 10 2022 Producent prod...

Page 409: ...ekaj 10 sekund aby system pomyślnie zapisał ustawienie Autodiagnostyka 1 ESC Naciśnij ten przycisk aby powrócić do strony z ustawieniami Gdy funkcja jest aktywna świeci się odpowiednia ikona Przykład Po naciśnięciu przycisku Lift na panelu sterowania na wyświetlaczu zapala się ikona przycisku Lift Można użyć tej funkcji do określenia czy dana funkcja ma problem Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszel...

Page 410: ...acyjne do montażu konserwacji i pielęgnacji Olej hydrauliczny Wymagania minimalne Eni PRECIS HVLP D Nr części 00067218 Lato 15 do 45 HVLP D 32 np Eni PRECIS HVLP D Zima poniżej 10 HVLD 22 np Eni PRECIS HVLP D Środek konserwujący do lin spawów śrub narożników krawędzi i pustych przestrzeni Wymóg minimalny Petec Spray półprzezroczysty 500 ml Nr artykułu 73550 Puszka do odsysania Petec półprzezroczys...

Page 411: ...zez certyfikowaną firmę W przypadku wycieku olej należy natychmiast zebrać za pomocą środków wiążących lub wanien aby nie mógł przedostać się do gleby Unikać kontaktu skóry z olejem Nie dopuszczać do wydostawania się oparów oleju do atmosfery Olej jest medium łatwopalnym Bądź świadomy potencjalnych zagrożeń Nosić odzież ochronną odporną na działanie oleju taką jak rękawice okulary ochronne odzież ...

Page 412: ...miejsca nielakierowane Sprawdź szczelność układu pneumatycznego Sprawdź wytrzymałość śrub Sprawdź nasmaruj i wyreguluj luz łożysk Sprawdź części zużywające się Sprawdzić płyny poziom zużycie zanieczyszczenie jakość Sprawdź i nasmaruj powierzchnie ślizgowe Usuń wewnętrzne zanieczyszczenia Wyczyść i sprawdź komponenty elektryczne Sprawdzenie silnika i przekładni pod kątem funkcjonowania i zużycia Sp...

Page 413: ...eśli jest zabrudzony wymienić jeśli jest uszkodzony Śruba spustowa zaworu awaryjnego opuszczania nie zamyka się Ponownie dokręcić śrubę Filtr pompy ssącej jest zabrudzony Sprawdzić i w razie potrzeby wyczyścić Widły nie podnoszą się po naciśnięciu przycisku Lift Kable przycisku podnoszenia nie są podłączone Sprawdzić i ponownie podłączyć Detergenty nie są otwarte Sprawdzić czy kable elektryczne do...

Page 414: ...iltr pompy ssącej w jednym z agregatów jest zabrudzony Sprawdzić i w razie potrzeby wyczyścić Ilość oleju w zbiorniku jest niewystarczająca Dolać oleju do zbiornika Pompa jest uszkodzona Sprawdzić i w razie potrzeby wymienić pompę Udźwig jest niewystarczający Zawór bezpieczeństwa nie jest prawidłowo wyregulowany Wyregulować prawidłowo zawór Silnik nie zatrzymuje się po osiągnięciu maksymalnej wyso...

Page 415: ...w zbiorniku oleju 4 Zdjąć zbiornik oleju Teraz napełnić zbiornik odpowiednio olejem pneumatycznym o lepkości SAE20 Sprawdzić ilość wtryskiwanego oleju przez wziernik 5 Z reguły śruba 6 musi być całkowicie zamknięta poprzez obrót w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara a następnie ponownie otwarta o ok 1 4 do 1 2 obrotu poprzez obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Separator wo...

Page 416: ...odowisko i powodować szkody dla organizmu ludzkiego Zachowaj odpowiednią ostrożność podczas obchodzenia się z nimi i w razie potrzeby załóż odzież ochronną Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Data wydania 10 2022 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 417: ...rzedmiot deklaracji jest zgodny z następującymi właściwymi unijnymi przepisami harmonizacyjnymi EN ISO 12100 2010 Bezpieczeństwo maszyn Spełnione zostały następujące normy i przepisy zharmonizowane DIN EN 1493 2010 dyrektywa dotycząca maszyn DIN EN 60204 1 2018 dyrektywa dotycząca niskich napięć Instytut badawczy CTI CEM International Ltd Unit 200 Greenougue Business Park Grants Lane Rathcoole Co ...

Page 418: ...Fe KM3 KM2 YA YV2 YV3 CPU QS Przełącznik główny KM1 Stycznik DC KM2 Stycznik DC KM3 Stycznik DC SB1 Przycisk podnoszenia SB2 Klawisz opuszczania SB3 Przycisk parkowania SB4 Powolne opuszczanie klucza SB5 Wyłącznik awaryjny M Silnik 24 V DC HA Sygnalizator akustyczny SQ1 Zamykany wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa SQ2 Dolna pozycja wyłącznika krańcowego SQ3 Uziemienie wyłącznika krańcowego bezpiecze...

Page 419: ...nadmiarowy ciśnieniowy 6 Siłownik hydrauliczny 7 Zawór opuszczania 8 Zawór opuszczania 9 Zawór opuszczający 10 Zawór prędkości opuszczania 11 Zawór zwrotny przepustnicy Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Data wydania 10 2022 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 420: ... W przypadku systemów które nie zostały zainstalowane przez autoryzowanego montera ATH Heinl gwarancja ogranicza się do dostarczenia niezbędnych części zamiennych uszkodzenia transportowe Usterka otwarta Widoczne uszkodzenie transportowe odnotować na liście przewozowym przewoźnika kopię listu przewozowego i zdjęcia przesłać niezwłocznie do ATH Heinl Wada ukryta Uszkodzenie transportowe ujawnione d...

Page 421: ...zelkie komponenty które zostały uszkodzone podczas transportu Inne komponenty które nie zostały wyraźnie wymienione ale są traktowane jako części ogólnego zużycia Uszkodzenia spowodowane np deszczem nadmierną wilgocią środowiskiem korozyjnym lub innymi zanieczyszczeniami Skazy które nie mają wpływu na funkcję GWARANCJA NIE OBOWIĄZUJE JEŚLI KARTA GWARANCYJNA NIE ZOSTAŁA WYSŁANA DO ATH HEINL Zwraca ...

Page 422: ...atacji W przypadku modyfikacji lub rozszerzenia typu produktu należy prowadzić i akceptować dodatkową książkę kontroli Zakres kontroli Oprócz prawidłowego funkcjonowania czystości i specyfikacji konserwacji należy w szczególności sprawdzić istotne dla bezpieczeństwa elementy całego systemu Dane techniczne proszę zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi Tabliczka znamionowa Proszę zanotować wszy...

Page 423: ...mi nie może przekraczać 12 miesięcy W przypadku nietypowego użytkowania pracy wielozmianowej lub sezonowej należy uzgodnić przegląd i konserwację na roku Roszczenia gwarancyjne będą uznawane tylko wtedy gdy spełnione zostaną wszystkie punkty protokołu i instrukcji obsługi roszczenie zostanie zgłoszone natychmiast po wykryciu i protokół ten zostanie przesłany do producenta w połączeniu z protokołem...

Page 424: ... Smarowanie Stan Agregat Stan napęd Stan Silnik Stan Skrzynia biegów Stan Cylinder Stan Zawór Stan Sterowanie elektryczne Stan Elektryczne przełączniki Stan Włączniki elektryczne Stan Przewody elektryczne Stan Przewody hydrauliczne Stan Armatura hydrauliczna Stan Przewody pneumatyczne Stan Pneumatyczne połączenia śrubowe Stan Szczelność Stan Śruby i łożyska Stan Części zużywające się Stan Pokrycia...

Page 425: ...eczające Stan Zabezpieczenie hydrauliczne Stan Zabezpieczenie pneumatyczne Stan Mechaniczne urządzenie zabezpieczające Stan Funkcje pod obciążeniem Wydana naklejka kontrolna Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Data wydania 10 2022 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 426: ...zakończona Nie ma zastrzeżeń do uruchomienia kolejne testy nie są wymagane Podpis eksperta Nazwisko eksperta Nazwa stanowiska Adres miejsce data Potwierdzenie odbioru Zatrudniony przez Operator pieczęć firmowa data podpis Odnotowane wady Uchybienia skorygowane Proszę skreślić jeśli nie dotyczy Potwierdzenie operatora lub upoważnionego przedstawiciela z datą i podpisem Copyright ATH Heinl GmbH CO K...

Page 427: ...a Nie ma zastrzeżeń do uruchomienia kolejne testy nie są wymagane Podpis eksperta Nazwisko eksperta Nazwa stanowiska Adres miejsce data Potwierdzenie odbioru Zatrudniony przez Operator pieczęć firmowa data podpis Odnotowane wady Uchybienia skorygowane Proszę skreślić jeśli nie dotyczy Potwierdzenie operatora lub upoważnionego przedstawiciela z datą i podpisem Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelki...

Page 428: ...a Nie ma zastrzeżeń do uruchomienia kolejne testy nie są wymagane Podpis eksperta Nazwisko eksperta Nazwa stanowiska Adres miejsce data Potwierdzenie odbioru Zatrudniony przez Operator pieczęć firmowa data podpis Odnotowane wady Uchybienia skorygowane Proszę skreślić jeśli nie dotyczy Potwierdzenie operatora lub upoważnionego przedstawiciela z datą i podpisem Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelki...

Page 429: ...a Nie ma zastrzeżeń do uruchomienia kolejne testy nie są wymagane Podpis eksperta Nazwisko eksperta Nazwa stanowiska Adres miejsce data Potwierdzenie odbioru Zatrudniony przez Operator pieczęć firmowa data podpis Odnotowane wady Uchybienia skorygowane Proszę skreślić jeśli nie dotyczy Potwierdzenie operatora lub upoważnionego przedstawiciela z datą i podpisem Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelki...

Page 430: ...a Nie ma zastrzeżeń do uruchomienia kolejne testy nie są wymagane Podpis eksperta Nazwisko eksperta Nazwa stanowiska Adres miejsce data Potwierdzenie odbioru Zatrudniony przez Operator pieczęć firmowa data podpis Odnotowane wady Uchybienia skorygowane Proszę skreślić jeśli nie dotyczy Potwierdzenie operatora lub upoważnionego przedstawiciela z datą i podpisem Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelki...

Page 431: ...a Nie ma zastrzeżeń do uruchomienia kolejne testy nie są wymagane Podpis eksperta Nazwisko eksperta Nazwa stanowiska Adres miejsce data Potwierdzenie odbioru Zatrudniony przez Operator pieczęć firmowa data podpis Odnotowane wady Uchybienia skorygowane Proszę skreślić jeśli nie dotyczy Potwierdzenie operatora lub upoważnionego przedstawiciela z datą i podpisem Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelki...

Page 432: ...59 9 UWAGI Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Data wydania 10 2022 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 433: ...www ath heinl de ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Germany Tel 49 0 9666 18801 00 Fax 49 0 9666 18801 01 info ath heinl de www ath heinl de DE EN FR CZ ES NL PL SK ...

Page 434: ...pový výťah RG 5 5 WG Zo sériového čísla E856240400245 ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Nemecko www ath heinl de Dátum vydania 10 2022 S výnimkou chýb a opomenutí Predaj len prostredníctvom obchodných partnerov ATH ...

Page 435: ...zka chápadla na kolesá 20 3 4 Zobrazenie 22 4 Údržba 37 4 1 Spotrebný materiál na montáž údržbu a starostlivosť 37 4 2 Bezpečnostné predpisy pre ropu 38 4 3 Plán údržby a starostlivosti 38 4 4 Riešenie problémov alebo zobrazenie chyby a jej odstránenie 39 4 5 Pokyny na údržbu a servis 41 4 6 Likvidácia 42 5 ES EÚ vyhlásenie o zhode 43 6 Príloha 44 6 1 Schéma elektrického obvodu 44 6 2 Schéma hydra...

Page 436: ...3 8 3 Kontrolné zistenia 52 9 Poznámky 58 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Dátum vydania 10 2022 Výrobca produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 437: ...erá žiadna zodpovednosť UPOZORNENIE Dodržiavajte pokyny aby ste predišli zraneniu alebo poškodeniu TIP Poskytuje podrobnejšie informácie o obsluhe a rady ako zariadenie efektívne používať Pri všetkých prácach na opísanom zariadení je potrebné nosiť vhodný ochranný odev Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Dátum vydania 10 2022 Výrobca prod...

Page 438: ... podporné dosky Uchopovacie ramená majú nastaviteľnú šírku 6 Ovládacia skrinka Tu sa nachádza kompletný elektrický riadiaci systém Všetky tlačidlá sú chránené predným krúžkom aby sa zabránilo ich neúmyselnému spusteniu Okrem toho sa po uvoľnení tlačidiel všetky pohyby okamžite prerušia ovládanie mŕtveho chodu 7 Snímač posunutia Snímače posunutia s ťahovým vodičom merajú lineárne pohyby prostredníc...

Page 439: ... Spúšťací ventil s núdzovou spúšťacou skrutkou 4 Nádrž na olej 5 Zástrčka plniaceho otvoru oleja 6 Spúšťací ventil 7 Prepúšťací ventil Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Dátum vydania 10 2022 Výrobca produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 440: ...tuálnej osi Poloha Všetky Všetky stĺpce sa dajú ovládať Poznámka Prepínač voľby režimu musí byť nastavený do príslušnej polohy na všetkých stĺpcoch 7 Spúšťacie tlačidlo 2 Má rovnakú funkciu ako tlačidlo Spúšťanie 1 ale proces spúšťania je pomalší 8 Spínač núdzového zastavenia 9 Zásuvka pre komunikačný kábel Po pripojení komunikačného kábla možno systém prepnúť na drôtovú komunikáciu Komunikačný ká...

Page 441: ...koľvek úpravy zdvíhacej plošiny nie sú povolené Zdvíhaciu plošinu nečistite pod tečúcou vodou Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky na rozpúšťanie farieb alebo vysoko agresívne čistiace prostriedky Bezpečnostné pokyny špecifické pre daný výrobok Zdvíhaciu plošinu môže obsluhovať len vyškolený personál Do nebezpečnej zóny môžu vstupovať len oprávnené osoby Pri zdvíhaní a spúšťaní musí byť nebezp...

Page 442: ...a zdvíhanom vozidle sa nesmú prepravovať žiadne predmety ani osoby Vyhnite sa silným kývavým pohybom na zdvíhanom vozidle Ak existuje riziko pádu vozidla okamžite opustite nebezpečný priestor Pri inštalácii alebo odstraňovaní ťažkých predmetov vždy použite bezpečnostné zariadenie aby ste zabránili ich prevráteniu Pri spúšťaní dávajte pozor na prekážky Je zakázané jazdiť na pojazdných zdvíhacích pl...

Page 443: ...x DC 12 V Kapacita 280 AH Spotreba prúdu pri studenom štarte 650 A Rozmery DxŠxV 253x168x200 mm Hydraulické čerpadlo Prietok 1 6 cm3 g Olej HLPD32 približne 10 l Pracovný tlak 240 bar Pracovný tlak nastavený z výroby je nastavený na maximálny menovitý výkon S poistným ventilom sa nesmie manipulovať Zmena nastavenia môže spôsobiť vážne poškodenie Ak nie je možné zvýšiť zadané menovité zaťaženie obr...

Page 444: ... kolesá 5 5 Min 166 Max 550 870 1110 1221 837 539 522 90 Max 1700 358 Max 3770 2573 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Dátum vydania 10 2022 Výrobca produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 445: ...vovať len v pôvodnom obale Údaje Hmotnosť 510 kg Šírka 1100 mm Dĺžka 1225 mm Výška 2580 mm Teplota skladovania 0 až 40 C Pokyny na prepravu a skladovanie Náklad zdvíhajte opatrne riadne ho podoprite vhodnými pomôckami v bezchybnom stave Vyhnite sa neočakávaným zdvihom a trhnutiam Dávajte pozor na nerovnosti priečne žľaby a pod Odstránené časti obalu až do likvidácie uchovávajte na zbernom mieste n...

Page 446: ...ezpečovaciu skrutku aby ste stroj mohli vybrať z palety rámu Na zdvihnutie stroja z palety rámu použite vhodné zdvíhacie zariadenie prípadne so závesným lanom Nebezpečenstvo udusenia v dôsledku obalového materiálu Môže byť zdrojom nebezpečenstva pre deti Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Dát...

Page 447: ...lácie sa okrem podmienok terénu musia dodržiavať aj pokyny a inštrukcie predpisov o prevencii úrazov a predpisov o pracovisku Ak sa má zariadenie inštalovať na podlahovú dosku musí sa skontrolovať jej dostatočná nosnosť Vo všeobecnosti sa odporúča aby sa pri inštalácii stroja na podlahové stropy konzultovalo posúdenie so stavebným odborníkom Stroj sa môže inštalovať a používať len v uzavretých mie...

Page 448: ... rozsahu frekvencie Aby to bolo možné zaručiť musia sa prijať potrebné ochranné opatrenia Na konci práce sa musí skontrolovať smer otáčania motora 2 7 Hydraulické pripojenie Pred prvým uvedením jednotky do prevádzky alebo pred jej prvou prevádzkou s olejom je potrebné dodržať nasledujúce pokyny s ohľadom na optimálnu bezproblémovú ako aj takmer bezvzduchovú funkciu Všetky hydraulické vedenia musia...

Page 449: ... nepovažuje za návod na montáž sú tu uvedené len pokyny a pomoc pre zručných a kompetentných montážnikov Pri nasledujúcich prácach sa musí používať vhodný odev a individuálne ochranné pomôcky Nesprávna montáž a nastavenie budú mať za následok vylúčenie zodpovednosti a záruky Čiastočne zmontované stroje musí pred uvedením do prevádzky skontrolovať poučiť a prevziať kompetentná a kvalifikovaná osoba...

Page 450: ... k poškodeniu čerpadla Plnenie a odvzdušňovanie oleja 1 Odstráňte plniacu zátku oleja a do nádrže nalejte približne 5 litrov odporúčanej hydraulickej kvapaliny 2 Nastavte vypínač napájania na 1 aby ste zapli uchopovač kolies 3 Nastavte prepínač režimu na 1 aby ste nastavili zdvihák kolies na jednoduchý režim 4 Zdvihnite vidlicu do maximálnej výšky a doplňte ďalšie množstvo hydraulickej kvapaliny k...

Page 451: ...ádrži správna a v prípade potreby doplňte olej Zdvihnite vidlicu do plnej výšky a spustite motor na 5 sekúnd Skontrolujte tesnosť všetkých hadicových spojov Skontrolujte spínač obmedzenia výšky Skontrolujte či pohonná jednotka prestane pracovať keď sa vidlica zdvihne do maximálnej výšky Skontrolujte či sa hodnota výšky zobrazená na displeji vynuluje na 0 alebo podobnú hodnotu ale nie mínus keď je ...

Page 452: ...treby zabezpečte vozidlo proti prevráteniu Používajte len schválené montážne podpery Spúšťanie vozidla Odstráňte náradie a iné predmety z nebezpečnej zóny Spúšťajte len vtedy ak nie sú ohrozené žiadne osoby Odchyľovače nôh bezpečnostné hrany alebo výstražný zvuk po medzipristátí zabránia poraneniu nôh Zdvíhaciu plošinu môžu bez dozoru obsluhovať len poučení a kompetentní pracovníci od 18 rokov Spr...

Page 453: ...ľa osobitných pokynov výrobcu pre montáž alebo demontáž špecifických prác na vozidle Dôležitou súčasťou záruky záruky je plnenie plánu údržby Najmä čistota ochrana proti korózii kontrola v prípade potreby okamžitej opravy poškodenia Počas prevádzky by ste mali vždy dávať pozor na nebezpečenstvá Akonáhle sa vyskytnú nebezpečenstvá okamžite vypnite stroj vytiahnite zástrčku zo zásuvky a odpojte prív...

Page 454: ...té 7 Uistite sa že sú pneumatiky vyvážené Zdvíhanie a parkovanie Tento postup sa MUSÍ vykonať online a po dokončení zoskupenia Postup sa môže vykonať v ktoromkoľvek stĺpiku Počas tohto postupu pozorne sledujte stav zdvíhania a ak stav zdvíhania nie je správny okamžite stlačte tlačidlo núdzového zastavenia Pred pokusom o prácu na vozidle alebo v jeho blízkosti sa vždy uistite či sú mechanické bezpe...

Page 455: ...dstráňte zadný kryt stĺpika 3 Ak je aktivovaný mechanický zámok uvoľnite hák 1 rukou 1 4 Otočte skrutku núdzového spúšťania na hydraulickom čerpadle proti smeru hodinových ručičiek aby ste spustili vidlicu Dbajte na to aby ste vidlicu nikdy nespustili viac ako 3 krát každá výška uzamknutia je približne 30 mm 5 Pred pokusom o spustenie ďalšej vidlice sa uistite že je zámok opäť zapnutý 6 Zopakujte ...

Page 456: ...ste mohli prevádzkovať všetky uchopovače kolies 3 Úroveň nabitia batérie Zobrazuje stav nabitia aktuálneho chápadla koliesok Nabíjajte chápadlo kolies keď je batéria prázdna Premerajte batériu ak batéria už nefunguje správne V prípade potreby batériu vymeňte 4 Stav Zobrazuje aktuálny stav chápadla koliesok Pohotovostná poloha Zdvíhanie Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové ...

Page 457: ...R7R Zadné 7 vpravo Toto je uchopovač pravého kolesa v 8 rade celého systému 6 Prepínač režimu displej Zobrazuje aktuálne zvolený režim uchopovača kolies 7 Nastavenia Stlačením tohto tlačidla vstúpite na stránku nastavení Toto tlačidlo sa zobrazuje len na úvodnej stránke Stlačenie funkčného tlačidla v spodnej časti má rovnakú funkciu ako dotyk tohto tlačidla na displeji 8 Výber pracovného režimu Ak...

Page 458: ... týmto symbolom stĺpik môže pracovať len v režime ALL 3 Začať pracovať Stlačením tohto tlačidla vstúpite na prevádzkovú stránku 4 Návrat na hlavnú stránku Stlačením tohto tlačidla sa vrátite na hlavnú stránku Prevádzkové stránky Existujú tri typy prevádzkových stránok Individuálna prevádzková stránka na ktorej môžete ovládať aktuálne uchopovacie koleso Prevádzková stránka osi na ktorej môžete ovlá...

Page 459: ... prevádzkou nastavte režim 1 Ak nie je volič režimu nastavený na hodnotu 1 zobrazí sa upozornenie Ak sa zdvíhacia vidlica zdvihne alebo spustí o niečo viac ako 100 mm zobrazí sa upozornenie v ktorom vás požiada aby ste pred prevádzkou skontrolovali či je koleso zdvihnuté správne Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Dátum vydania 10 2022 Vý...

Page 460: ... na stránku výberu 3 Návrat na hlavnú stránku Stlačením tohto tlačidla sa vrátite na hlavnú stránku Stránka práce s osou a stránka práce so skupinou sú v podstate totožné Jediný podstatný rozdiel je v tom že Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Dátum vydania 10 2022 Výrobca produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 461: ...ný na 1 možno ovládať len aktuálne chápadlo kolesa ü Ak je prepínač voľby režimu nastavený na hodnotu 2 možno ovládať aktuálne chápadlo kolesa a chápadlo protiľahlého kolesa ü Ak je prepínač výberu režimu nastavený na VŠETKO je možné ovládať VŠETKY chápadlá kolies Ak sa zdvíhacia vidlica zdvihne alebo spustí o niečo viac ako 100 mm zobrazí sa upozornenie ktoré vás požiada aby ste pred prevádzkou s...

Page 462: ...tohto tlačidla vykonáte kalibráciu výšky a batérie 5 Postup testovania Stlačením tohto tlačidla prejdete na diagnostickú stránku 6 Späť na hlavnú stránku Stlačením tohto tlačidla sa vrátite na hlavnú stránku Po stlačení tlačidla Nastavenia na hlavnej stránke sa zobrazí dialógové okno Tu zadajte heslo 12345 pre prístup na stránku nastavení Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačo...

Page 463: ...vrátite na stránku nastavení alebo uložíte nastavenie jazyka Zoskupenie 1 CH Tu sa zobrazuje výrobná identifikácia uchopovača kolies Bez súhlasu predajcu alebo výrobcu ju nemeňte Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Dátum vydania 10 2022 Výrobca produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 464: ...ča kolies musí zodpovedať polohe uchopovača kolies 6 ZigBee Stlačením tohto tlačidla uložíte možnosť zoskupenia a vrátite sa na stránku s nastaveniami 7 ESC Stlačením tohto tlačidla sa vrátite na stránku nastavení alebo uložíte nastavenie zoskupovania Nastavenie maximálnej výšky zdvihu 1 Výška zdvíhacích vidlíc Zobrazí výšku zdvíhacích vidlíc 2 Maximálna výška Zobrazuje maximálnu výšku zdvíhania A...

Page 465: ...nke musí byť volič režimu nastavený na 1 aby bolo možné zmeniť alebo uložiť hodnotu Kalibračná výška zdvihu Zadaním hesla 77777777 sa dostanete na stránku nastavení 1 H2 Tlačidlo pre kalibráciu výšky 2 H1 Tlačidlo na kalibráciu výšky 3 Kalibrácia batérie Stlačením tohto tlačidla vykonáte kalibráciu batérie Toto by sa však malo vykonať až po výmene batérie Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práv...

Page 466: ...čením tlačidla ESC uložte kalibráciu výšky zdvihu 10 Vráťte sa na hlavnú stránku a potom stlačením jediného tlačidla prejdite na stránku jednotlivých funkcií 11 Úplne spustite zdvíhacie vidlice a zaznamenajte výšku zobrazenú na displeji ako H3 12 Teraz zdvíhacie vidlice úplne zdvihnite a zaznamenajte výšku zobrazenú na displeji ako H4 13 Teraz skontrolujte či H4 zodpovedá nastavenej maximálnej výš...

Page 467: ...nastaveniami alebo uložíte zadané údaje Kalibrácia batérie 1 Otvorte riadiacu jednotku uchopovača kolies 2 2 Odpojte zástrčku napájacej jednotky 3 Na to isté miesto pripojte zástrčku označenú modrou farbou zaslaného zariadenia 4 Pripojte kábel označený červenou farbou k zdroju napájania 5 Teraz prejdite na stránku kalibrácie batérie na displeji uchopovača kolies 6 Nastavte skrutku na zariadení aby...

Page 468: ...tlačte tlačidlo Max na displeji 10 Počkajte 10 sekúnd kým systém úspešne uloží nastavenie Samodiagnostika 1 ESC Stlačením tohto tlačidla sa vrátite na stránku nastavení Keď je funkcia aktívna rozsvieti sa príslušná ikona Príklad Keď je na ovládacom paneli stlačené tlačidlo Lift na displeji sa rozsvieti ikona tlačidla Lift Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a techni...

Page 469: ...cou tejto funkcie môžete zistiť či má funkcia problém Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Dátum vydania 10 2022 Výrobca produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 470: ...stlivosť Hydraulický olej Minimálna požiadavka Eni PRECIS HVLP D Číslo výrobku 00067218 Letné 15 až 45 HVLP D 32 napr Eni PRECIS HVLP D Zimný pod 10 HVLD 22 napr Eni PRECIS HVLP D Konzervačný prostriedok na laná zvary skrutky rohy hrany a dutiny Minimálna požiadavka Petec Spray priesvitný 500 ml Číslo položky 73550 Petec odsávačka priesvitná 1000 ml Číslo položky 73510 Pištoľ Petec UBS Číslo polož...

Page 471: ...dníctvom certifikovanej spoločnosti V prípade úniku sa musí olej okamžite zhromaždiť pomocou viazacích prostriedkov alebo vaničiek aby nemohol preniknúť do pôdy Zabráňte akémukoľvek kontaktu pokožky s olejom Nedovoľte aby výpary oleja unikali do ovzdušia Olej je horľavé médium Dbajte na potenciálne nebezpečenstvo Noste ochranný odev odolný voči oleju ako sú rukavice ochranné okuliare ochranný odev...

Page 472: ...žte klzné plochy Odstráňte vnútorné nečistoty Vyčistite a skontrolujte elektrické komponenty Skontrolujte funkčnosť a opotrebenie motora a prevodovky Skontrolujte zvary a konštrukciu Vykonajte vizuálnu kontrolu podľa plánu kontroly 4 4 Riešenie problémov alebo zobrazenie chyby a jej odstránenie Symptómy Príčina Riešenie Vypínač napájania nie je zapnutý Zapnite vypínač Tlačidlo núdzového zastavenia...

Page 473: ... či sa neuvoľnili elektrické káble k elektromagnetu V prípade potreby ich opäť utiahnite Nefunguje spúšťací ventil Skontrolujte či je uchopovač kolies napájaný a skontrolujte či spúšťací ventil nie je poškodený v prípade poruchy ho vymeňte Spúšťací kľúč je poškodený Skontrolujte tlačidlo a v prípade potreby ho vymeňte Zdvíhacia vidlica sa po stlačení tlačidla spúšťania nespustí Káble spúšťacieho k...

Page 474: ...ľahčovací ventil nie je správne nastavený Správne nastavte ventil Motor sa nezastaví keď zdvíhacia vidlica dosiahne maximálnu výšku Horný koncový spínač nefunguje Skontrolujte koncový spínač a v prípade potreby ho vymeňte Únik alebo prítomnosť vzduchu v hydraulickom okruhu Odvzdušnite hydraulický systém Filter čerpadla je znečistený Skontrolujte a v prípade potreby vyčistite Zdvíhacia vidlica sa n...

Page 475: ...utka 6 úplne uzavretá otáčaním v smere hodinových ručičiek a potom opäť otvorená o cca 1 4 až 1 2 otáčky otáčaním proti smeru hodinových ručičiek Odlučovač vody Skontrolujte hladinu vody v odlučovači 2 Na vypustenie vody otvorte ventil 3 1 2 3 4 5 6 7 4 6 Likvidácia Odpojte prívod vzduchu a napájanie Odstráňte všetky nekovové materiály a uskladnite ich podľa miestnych predpisov Zo stroja odstráňte...

Page 476: ... 5 WB Opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s týmito príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie EN ISO 12100 2010 Bezpečnosť strojových zariadení Boli dodržané tieto harmonizované normy a predpisy DIN EN 1493 2010 Smernica o strojoch DIN EN 60204 1 2018 Smernica o nízkom napätí Skúšobný ústav CTI CEM International Ltd Unit 200 Greenougue Business Park Grants Lane Rathcoole Co Dublin Írsko...

Page 477: ...4 SQ2 SQ1 SQ3 Fe Fe KM3 KM2 YA YV2 YV3 CPU QS Hlavný vypínač KM1 Stýkač DC KM2 Stýkač DC KM3 Stýkač DC SB1 Tlačidlo zdvíhania SB2 Spodné tlačidlo SB3 Parkovací kľúč SB4 Pomalé spúšťanie kľúča SB5 Spínač núdzového zastavenia M Motor DC 24 V HA Zvukový signál SQ1 Uzamykateľný bezpečnostný koncový spínač SQ2 Dolná poloha koncového spínača SQ3 Uzemňovací bezpečnostný koncový spínač YA Uvoľňovací elekt...

Page 478: ...entil 5 Pretlakový ventil 6 Hydraulický valec 7 Spúšťací ventil 8 Spúšťací ventil 9 Spúšťací ventil 10 Spúšťací ventil rýchlosti 11 Kontrolný ventil škrtiacej klapky Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Dátum vydania 10 2022 Výrobca produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 479: ...právnou manipuláciou zanedbanou údržbou alebo mechanickým poškodením sa nevzťahuje záruka V prípade systémov ktoré neboli nainštalované autorizovaným montážnym pracovníkom ATH Heinl je záruka obmedzená na poskytnutie potrebných náhradných dielov Poškodenia spôsobené prepravou Otvorená závada Viditeľné poškodenie pri preprave zaznamenať na dodacom liste dopravcu kópiu dodacieho listu a fotografie i...

Page 480: ...dzkovom stave Akýkoľvek komponent ktorý bol poškodený pri preprave Iné komponenty ktoré neboli výslovne uvedené ale zaobchádza sa s nimi ako s dielmi podliehajúcimi všeobecnému opotrebovaniu Poškodenie vodou spôsobené napríklad dažďom nadmernou vlhkosťou korozívnym prostredím alebo inými nečistotami Škvrny ktoré nemajú vplyv na funkciu ZÁRUKA NEPLATÍ AK ZÁRUČNÝ LIST NEBOL ZASLANÝ SPOLOČNOSTI ATH H...

Page 481: ...jine prevádzky V prípade úprav alebo rozšírenia typu výrobku sa musí viesť a akceptovať dodatočná inšpekčná kniha Rozsah kontroly Okrem správneho fungovania čistoty a špecifikácií údržby sa musia skontrolovať najmä komponenty celého systému dôležité z hľadiska bezpečnosti Technické údaje pozrite si priložený návod na obsluhu Typový štítok Zapíšte si všetky nižšie uvedené údaje Výrobca a typ použit...

Page 482: ...údržbami nesmie presiahnuť 12 mesiacov V prípade neštandardného používania alebo používania vo viacerých zmenách alebo sezónneho používania sa musí dohodnúť ročná kontrola a údržba Záručné reklamácie budú uznané len vtedy ak boli splnené všetky body protokolu a návodu na obsluhu reklamácia bola uplatnená bezprostredne po zistení a tento protokol bol zaslaný výrobcovi spolu s protokolom o údržbe a ...

Page 483: ... mazanie Stav kamenivo Stav pohon Stav Motor Stav Prevodovka Stav valec Stav Ventil Stav Elektrické ovládanie Stav Elektrické spínače Stav Elektrické spínače Stav Elektrické vedenie Stav Hydraulické vedenie Stav Hydraulické armatúry Stav Pneumatické vedenia Stav Pneumatické skrutkové spojenie Stav Tesnosť Stav Skrutky a ložiská Stav Opotrebované diely Stav Kryty Stav Funkcie pri zaťažení Copyright...

Page 484: ...draulické bezpečnostné zariadenie Stav Pneumatické bezpečnostné zariadenie Stav Mechanické bezpečnostné zariadenie Stav Funkcie pri zaťažení Vydaná kontrolná nálepka Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Dátum vydania 10 2022 Výrobca produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 485: ... vykonaná K uvedeniu do prevádzky nie sú žiadne námietky následné testovanie sa nevyžaduje podpis odborníka meno znalca názov funkcie adresa miesto dátum Potvrdenie o prevzatí Zamestnanec Prevádzkovateľ pečiatka spoločnosti dátum podpis Zaznamenané závady Odstránené nedostatky Nehodiace sa prečiarknite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo splnomocneného zástupcu s dátumom a podpisom Copyright ATH Hein...

Page 486: ...uvedeniu do prevádzky nie sú žiadne námietky následné testovanie sa nevyžaduje podpis odborníka meno znalca názov funkcie adresa miesto dátum Potvrdenie o prevzatí Zamestnanec Prevádzkovateľ pečiatka spoločnosti dátum podpis Zaznamenané závady Odstránené nedostatky Nehodiace sa prečiarknite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo splnomocneného zástupcu s dátumom a podpisom Copyright ATH Heinl GmbH CO KG...

Page 487: ...uvedeniu do prevádzky nie sú žiadne námietky následné testovanie sa nevyžaduje podpis odborníka meno znalca názov funkcie adresa miesto dátum Potvrdenie o prevzatí Zamestnanec Prevádzkovateľ pečiatka spoločnosti dátum podpis Zaznamenané závady Odstránené nedostatky Nehodiace sa prečiarknite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo splnomocneného zástupcu s dátumom a podpisom Copyright ATH Heinl GmbH CO KG...

Page 488: ...uvedeniu do prevádzky nie sú žiadne námietky následné testovanie sa nevyžaduje podpis odborníka meno znalca názov funkcie adresa miesto dátum Potvrdenie o prevzatí Zamestnanec Prevádzkovateľ pečiatka spoločnosti dátum podpis Zaznamenané závady Odstránené nedostatky Nehodiace sa prečiarknite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo splnomocneného zástupcu s dátumom a podpisom Copyright ATH Heinl GmbH CO KG...

Page 489: ...uvedeniu do prevádzky nie sú žiadne námietky následné testovanie sa nevyžaduje podpis odborníka meno znalca názov funkcie adresa miesto dátum Potvrdenie o prevzatí Zamestnanec Prevádzkovateľ pečiatka spoločnosti dátum podpis Zaznamenané závady Odstránené nedostatky Nehodiace sa prečiarknite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo splnomocneného zástupcu s dátumom a podpisom Copyright ATH Heinl GmbH CO KG...

Page 490: ...uvedeniu do prevádzky nie sú žiadne námietky následné testovanie sa nevyžaduje podpis odborníka meno znalca názov funkcie adresa miesto dátum Potvrdenie o prevzatí Zamestnanec Prevádzkovateľ pečiatka spoločnosti dátum podpis Zaznamenané závady Odstránené nedostatky Nehodiace sa prečiarknite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo splnomocneného zástupcu s dátumom a podpisom Copyright ATH Heinl GmbH CO KG...

Page 491: ...58 9 POZNÁMKY Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Dátum vydania 10 2022 Výrobca produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 492: ...59 Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Dátum vydania 10 2022 Výrobca produktu ATH Heinl GmbH CO KG ...

Page 493: ...www ath heinl de ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Germany Tel 49 0 9666 18801 00 Fax 49 0 9666 18801 01 info ath heinl de www ath heinl de DE EN FR CZ ES NL PL SK ...

Reviews: