background image

 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG / 

OPERATING INSTRUCTIONS

 

 

 

 

 

 

S. 3 (DE) 

 

 

S. 67 (GB) 

 

 

S. 131 (FR) 

 

 

S. 195 (CZ) 

 

 

 

S. 259 (ES) 

 

 

 

S. 323 (NL) 

 

 

S. 387 (PL) 

 

 

S. 451 (SK) 

 

 

 

 

ATH 

Comfort Lift 2.30   a/s       

 2.35   a/s           

 2.40 a/s   

ATH 

Comfort Lift 2.30L a/s      

 2.35L a/s         

 2.40L a/s   

ATH 

Comfort Lift 2.30X a/s      

 2.35X a/s         

 2.40X a/s  

ATH 

Comfort Lift 2.50   a/s      

 

 

ATH 

Comfort Lift 2.50X a/s      

 

 

Summary of Contents for Comfort Lift 2.30 a/s

Page 1: ...S 67 GB S 131 FR S 195 CZ S 259 ES S 323 NL S 387 PL S 451 SK ATH Comfort Lift 2 30 a s 2 35 a s 2 40 a s ATH Comfort Lift 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s ATH Comfort Lift 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s ATH Comfort Lift 2 50 a s ATH Comfort Lift 2 50X a s ...

Page 2: ...hler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 2 Comfort Lift 2 30 a s 2 35 a s 2 40 a s Comfort Lift 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s Comfort Lift 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s Comfort Lift 2 50 a s Comfort Lift 2 50X a s ...

Page 3: ...ENUNGSANLEITUNG ATH Comfort Lift 2 30 a s 2 35 a s 2 40 a s ATH Comfort Lift 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s ATH Comfort Lift 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s ATH Comfort Lift 2 50 a s ATH Comfort Lift 2 50X a s ...

Page 4: ... 9 Montage 24 2 10 Abschlussarbeiten 36 3 0 BETRIEB 37 3 1 Betriebsanweisung 37 3 2 Grundsätzliche Hinweise 38 4 0 WARTUNG 39 4 1 Verbrauchsmaterialien für Montage Wartung und Pflege 39 4 2 Sicherheitsbestimmungen für Öl 40 4 3 Hinweise 41 4 4 Wartungsplan bzw Pflegeplan 41 4 5 Fehlersuche Fehleranzeige und Abhilfe 42 4 6 Wartungs und Serviceanleitungen 44 4 7 Entsorgung 45 5 0 EG EU KONFORMITÄTSE...

Page 5: ...NE SIE MUSS VOM BENUTTZER GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN FÜR SCHÄDEN DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DIESER ANLEITUNG ODER DEN GÜLTIGEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSTEHEN WIRD KEINE HAFTUNG ÜBERNOMMEN ACHTUNG Folgen Sie den Anweisungen um Verletzungen oder Beschädigungen vorzubeugen TIPP Gibt nähere Informationen zur Funktionsweise und Tipps um das Gerät effizient zu nutzen Für alle Arbeiten an der beschri...

Page 6: ...inl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Beschreibung ATH Comfort Lift 2 XX a s ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 7: ...angehoben werden 4a Quertraverse ATH Comfort Lift 2 XX a s Überfahrblech zum Schutz für Seile und Schlauch 4b Quertraverse ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s 4b Verstärkungsprofile für Quertraverse Sicherheitseinrichtungen 5 Schaltkasten Hauptsäule mit Totmann System Beinhaltet die komplette elektrische Steuerung Alle Taster sind mit einem Frontring geschützt um ein unbeabsichtigtes Betätigen des ...

Page 8: ...Bühne um mehr als 100mm Elektromagnete entriegeln die Sperrklinken jedes Mal beim Heben und Senken Position bei verriegeltem Hubwagen Position bei entriegeltem Hubwagen 8 Hauptschalter 9 Fußschutz 10 Druckbegrenzungsventil Verhindert ein Überschreiten der Traglast DIESE EINSTELLUNG DARF NICHT VERÄNDERT WERDEN 11 Gleichlaufseile Gewähren einen sicheren Gleichlauf der beiden Hubwagen 12 Not Ablasssc...

Page 9: ...er Hauptschalter mit Notaus Funktion zum Ein und Ausschalten der Hebebühne und um die Hebebühne vor einer Bedienung von unbefugten Personen zu sichern 6 Betriebsleuchte zeigt an ob sich die Hebebühne im Bereitschaftsbetrieb befindet 7 Einbausteckdose 1 X 230V 8 Taster Senken 2 um Hebebühne in die Raste zu senken nur das Senkventil wird geöffnet Nebensäule 1 Taster Heben um Hebebühne zu heben 2 Tas...

Page 10: ...onal bedient werden 8 Benutzen Sie die vorgegebenen Anhebepunkte der Fahrzeughersteller und schließen Sie alle Türen beim Anheben des Fahrzeugs 9 Nur autorisierten Personen ist das Betreten des Gefahrenbereichs gestattet 10 Bei Bedarf geeignete Adapter verwenden 11 Bei Ein und Ausbau von schweren Gegenständen benutzen Sie immer eine Sicherung gegen Abkippen 12 Adapter reduzieren die angegebene Tra...

Page 11: ...n d Auto mittig zwischen die Säulen platzieren dabei auf die Traglastverteilung achten e Arme unter das Auto schwenken und das vordere Teilstück soweit herausziehen bis sich der Tragteller MITTIG unter den originalen Anhebepunkten befinden Den Tragteller anschließend soweit herausdrehen dass der Anhebepunkt erreicht wird bei Bedarf Adapter verwenden Höhe max 250mm nur einen Adapter verwenden 2 Heb...

Page 12: ...gelegenen Raste ab Dabei auf gleichmäßige Höhe achten 4 Senken a Vor dem Senken überprüfen Sie ob sich Gegenstände unter dem Auto befinden b Drücken Sie die Taste Senken sollte die Hebebühne nicht senken und ein Hubwagen in der Sicherheitsraste sein die Hebebühne erst anheben ca 2 Sekunden damit die Rasten entriegeln können und danach auf Senken drücken 5 Abschluss a Senken Sie die Bühne komplett ...

Page 13: ...ion x x x ATH Comfort 2 XX X a s Version x x x x Zeit für Hubvorgang bei 2 000 kg 39s 50s Zeit für Senkvorgang bei 2 000 kg 36s Elektrosystem 3 400V 50Hz Steuerspannung DC24V Motor 3 0 KW Vorgeschaltete Sicherung 3 C 16 A Anschlusskabel Min 5 x 1 5mm Schutzart IP 43 Arbeitsdruck ca 165 Bar ca 193 Bar ca 220 Bar ca 240 Bar Empfohlenes Hydraulik Öl Sommer H LPD 32 z B OEST H LPD 32 DD L Winter H LPD...

Page 14: ...f nicht manipuliert werden Eine Veränderung der Einstellung kann zu schweren Schäden führen Falls die angegebene Nennlast nicht angehoben erden kann wenden Sie sich bitte an unser Service Team Traglastverteilung Q Gesamtgewicht vom KFZ P1 Max 2 5 x Q P2 Max 3 5 x Q Lastverteilung 2 3 A Min 1 000 mm Bei geringerem Abstand wird die Tragfähigkeit der Hebebühne reduziert In solchen und anderen Fällen ...

Page 15: ...heberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 13 1 5 Maßzeichnung 2 30 a 2 30 2 35 a 2 35 s ...

Page 16: ...vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 14 2 40 a 2 40 s Die angegebenen Kombinationen der Tragarme dürfen nicht verändert werden ATH Comfort 2 30 a s 2 35a s 2 40a s Version ...

Page 17: ... KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 15 ATH Comfort 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s Version ATH Comfort 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s Version ...

Page 18: ... vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 16 2 50a 2 50s Die angegebenen Kombinationen der Tragarme dürfen nicht verändert werden ATH Comfort Lift 2 50 ATH Comfort Lift 2 50X ...

Page 19: ...Lagerbedingungen Zum Transport und Positionierung der Maschine immer geeignete Anschlag Hebe bzw Flurfördergeräte verwenden und auf den Schwerpunkt der Maschine achten Die Maschine sollte nur mit der Originalverpackung transportiert werden Daten Breite 1 000 Länge 3 000 3 400 3 4t 5t Höhe 1 200 Lagertemperatur 10 bis 50 C 2 2 Auspacken der Maschine Entfernen Sie die obere Abdeckung der Verpackung ...

Page 20: ...hmeteller 700 x 300 x 230mm 1030 x 300 x 230mm 44kg 74kg 2 35s Paket mit 4x 3 tlg Lange Tragarme 4x Befestigungsbolzen 4 Aufnahmeteller 2x 1030 x 300 x 230mm 2x 74kg 2 40a Paket mit 2x 3 tlg Kurze verstärkte Tragarme 2x 3 tlg Lange verstärkte Tragarme 4x Befestigungsbolzen 4 Aufnahmeteller 760 x 300 x 260mm 1060 x 300 x 260mm 60kg 95kg 2 40s Paket mit 4x 3 tlg Lange verstärkte Tragarme 4x Befestig...

Page 21: ...lauch 1x langer Hydraulikschlauch Bei 2 30 2 35 2 40 1640 x 320 x 600mm 125kg Bei 2 50 2300 x 520 x 660mm 190kg Falls etwas im Lieferumfang vermisst wird kontaktieren Sie unseren Vertrieb Hinweise für Transport und Lagerung Vorsichtig anheben die Last ordnungsgemäß mit geeigneten sich in einwandfreiem Zustand befindlichen Hilfsmitteln stützen Unerwartete Erhöhungen und Ruckbewegungen meiden Vorsic...

Page 22: ...t ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 20 ATH Comfort Lift 2 XX a s ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 23: ...ben im Fundamentplan aufzustellen Bei der Wahl des Aufstellortes sind außer der Bodenbeschaffenheit auch die Richtlinien und Hinweise der Unfallverhütungsvorschrift sowie der Arbeitsstättenverordnung zu beachten Bei Montage auf Etagendecken ist deren ausreichende Tragfähigkeit zu prüfen Generell ist zu empfehlen bei Montage auf Etagendecken einen Bausachverständigen zur Begutachtung hinzuzuziehen ...

Page 24: ... 700 mm L1 Abstand Säulen Wand Min 3200mm L2 Abstand Säulen Wand Min 3200mm H Erforderliche Deckenhöhe Siehe technische Daten Zulässige Betriebstemperaturen 10 50 C Maximal zugelassene Luftfeuchtigkeit 80 bei 30 C Höhe über dem Meeresspiegel 2000m Stromanschluss Erdungskabel siehe technische Daten ist in Form einer Steckvorrichtung Steckdose und Stecker oder eines Festanschlusses anzubringen Notwe...

Page 25: ...cher Anschluss Hierbei sind die allgemeinen sowie die örtlichen Bestimmungen zu beachten Daher darf dieser Schritt nur durch eine ausgebildete Fachkraft erledigt werden Achten Sie dabei auf die notwendige Zuleitung siehe technische Daten Der Anschluss sollte entsprechen mit einem 230V Schuko Stecker bzw 5 phasigen 16 A CEE Stecker teilweise mitgeliefert erfolgen Spannungsabweichungen sollten maxim...

Page 26: ...orgaben und Empfehlungen des Herstellers übereinstimmen Eingesetzte Medien die nicht den spezifischen Anforderungen entsprechen oder unerlaubt Verschmutzungen aufweisen schädigen das ganze Hydrauliksystem und verkürzen die Verwendungsdauer der eingesetzten Hydrauliksysteme Achtung Eine Verschmutzung der Anlage ist auch über eine neue Befüllung mit Öl möglich Es ist die Mindestanforderung und Minde...

Page 27: ...echt ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 25 INSTALLATION Fundamentplan ATH Comfort 2 30_2 35 C25 30 ...

Page 28: ...heberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 26 Fundamentplan ATH Comfort 2 40_ 2 50 C25 30 ...

Page 29: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 27 ...

Page 30: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 28 ...

Page 31: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 29 ...

Page 32: ...ne Kleidung und individuelle Schutzvorrichtungen zu tragen Fehlerhafte Montage und Einstellungen führen zu Haftungs und Gewährleistungsausschluss 1 Aufstellen und Ausrichten der Säulen a Bei L Version und X Version müssen vor dem Aufstellen der Säulen die Säulenerhöhungen angebracht werden b Nach dem Aufstellen der Säulen kann das Abstandsmaß der Säulen mittels Querverbindung eingestellt werden c ...

Page 33: ...Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 31 2 Befestigung mittels Sicherheitsanker ...

Page 34: ...leich ist gegebenenfalls kann mittels Mutter am Elektromagneten der Abstand eingestellt werden c Montieren Sie nun die Abdeckungen für die Elektromagnete Bei der Montage der Abdeckungen für die Elektromagnete ist DRINGEND darauf zu achten das die Unterlegscheiben 6 4mm bei den Innensechskant Schrauben mit montiert werden Sollten die Scheiben vergessen werden kann es vorkommen dass die Schrauben de...

Page 35: ...lten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 33 4 Schmieren der Gleitbahnen a Schmieren Sie die Gleitbahnen der Säule wie unten angegeben b Die zu verwendete Fettsorte entnehmen Sie dem Schmierplan 5 Hubwagen in erste Sicherheitsraste ca 500mm hochheben Unterlegscheiben nicht Hindernis in der ...

Page 36: ...Zeichnungen in Position bringen b Anschließend die Achsen der Umlenkrollen ölen wie im Schmierplan angegeben c Nun die Umlenkrollen anbringen UND MIT BEIGELEGTEN FEDERRINGEN SICHERN d Seile wie abgebildet am Hubwagen montieren Ein Nachstellen der Ausgleichsseile nach kurzem Betrieb ist evtl materialbedingt erforderlich und ist kein Gewährleistungsfall sondern eine Wartungsarbeit die dem Nutzer obl...

Page 37: ...Hydraulikschlauch anbringen a Hydraulikschlauch bzw Hydraulikschläuche wie unten abgebildet anbringen Ziehen Sie alle Hydraulikverbindungen nach Bei ATH Comfort Lift 2 XXH a s version Bei ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s Version 8 Arme anbringen a Alle Auszugsicherungen der Tragarme kontrollieren und ggf einstellen b Tragearme mittels Bolzen am Hubwagen befestigen ...

Page 38: ...n Sie die Hebebühne 2 bis 3 Mal und kontrollieren Sie dabei den Gleichlauf der beiden Hubwagen f Senken Sie die Hebebühne komplett ab und drücken ca 15 Sekunden weiter auf die Taste Senken damit das Hydrauliksystem komplett entlüftet wird Um den Gleichlauf zu prüfen können Sie den Abstand des Hubwagens zur Bodenplatte messen der Hubwagen der weiter unten ist muss nachgezogen werden 12 Anheben unte...

Page 39: ... nicht über zulässige Höchstlast belasten Keine Personen heben Hebebühne nicht in Schwingungen versetzen Aufschaukeln vermeiden Beim Senken nicht im Bewegungsbereich der Hebebühne aufhalten Regelmäßige Prüfung der Hebebühne veranlassen Verhalten bei Störungen und im Gefahrenfall Bei Störungen sofort den Betrieb der Hebebühne einstellen Gegen weitere Benutzung sichern Mängel dem Installateur oder H...

Page 40: ... prüfen Sie alle Bauteile diese dürfen keinerlei Beschädigungen aufweisen Beachten Sie gegebenenfalls spezielle Hinweise der Hersteller zur Montage bzw Demontage von fahrzeugspezifischen Arbeiten Wichtiger Bestandteil der Garantie Gewährleistung ist die Erfüllung des Wartungsplan Insbesondere die Sauberkeit Korrosionsschutz Kontrolle ggf sofortige Behebung von Schäden Während des Betriebes sollten...

Page 41: ...emein Eni PRECIS HVLP D ART Nr 00066018 Sommer 15 bis 45 HVLP D 46 z B Eni PRECIS HVLP D Winter unter 10 HVLP D 32 z B Eni PRECIS HVLP D Mindestanforderung speziell für 2 Säulen Hebebühnen Eni PRECIS HVLP D ART Nr 00067218 Sommer 15 bis 45 HVLP D 32 z B Eni PRECIS HVLP D Winter unter 10 HVLP D 22 z B Eni PRECIS HVLP D Konservierungsmittel für Seile Schweißnähte Schrauben Ecken Kanten und Hohlräume...

Page 42: ...und Schutz von Metallen lackierten oder pulverbeschichten Oberflächen im Trittbereich und Kunststoffteilen Mindestanforderung Valet Pro Classic Protectant Kunststoffversiegelung 500ml 4 2 Sicherheitsbestimmungen für Öl Beachten Sie immer die gesetzlichen Vorgaben bzw Verordnungen zur Behandlung von Altöl Entsorgen Sie Altöl immer durch einen zertifizierten Betrieb Bei Leckagen muss Öl sofort mit H...

Page 43: ...en X Oberflächenschutz kontrollieren bzw wiederherstellen X Dichtheit vom Hydrauliksystem kontrollieren X Oberflächenschutz bzw Korrosionsschutz kontrollieren bzw wiederherstellen X Schäden an der Lackierung und Bauteilen kontrollieren bzw wiederherstellen X Auf Rostschäden kontrollieren bzw beheben X Hohlräume und nicht lackierte Stellen kontrollieren bzw Nachbehandeln X Dichtheit des Pneumatiksy...

Page 44: ...ndschalter defekt oder blockiert Endschalter überprüfen ggf ersetzen Hebebühne hebt nicht wenn Taste gedrückt wird Motor läuft Hydraulikölmangel Öl nachfüllen Ölfilter verstopft Ölfilter reinigen Ölverlust Austausch der beschädigten Bauteile Geöffnetes Senkventil Überprüfen und ersetzen Sie bei Bedarf das Senkventil Falsche Drehrichtung des Motors Phasen tauschen Defekte Zahnradpumpe Prüfen Sie di...

Page 45: ...Hebebühne senkt von alleine ab Undichte Hydraulikverbindungen Verbindungen nachziehen ggf abdichten Undichte Hydraulikleitungen Hydraulikleitung ersetzen Undichte Hydraulikzylinder Dichtungen austauschen und reinigen des Hydrauliksystems Schmutziges oder defektes Senkventil Reinigen oder tauschen des Senkventils Undichtes Rückschlagventil Reinigen oder tauschen Sonstige Probleme Hebebühne hebt und...

Page 46: ...rden Ziehen Sie den Druckregler nach oben um Einstellungen vornehmen zu können Um den Druck in der Maschine zu erhöhen müssen Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen zum Verringern drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn ÖLER Kontrollieren Sie den Ölstand im Ölbehälter 3 Entfernen Sie den Ölbehälter Füllen Sie nun den Behälter mit einem Pneumatik Öl mit der Viskosität SAE20 entsprechend nach Kontrol...

Page 47: ...und Stromzufuhr Entfernen Sie alle nichtmetallischen Stoffe und bewahren Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften auf Entfernen Sie das Öl von der Maschine und bewahren Sie es gemäß den örtlichen Vorschriften auf Verwerten Sie alle metallischen Stoffe Die Maschine enthält einige Substanzen die die Umwelt belasten und dem menschlichen Körper Schaden zufügen können wenn sie nicht richtig behandelt w...

Page 48: ...ür Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 30 Comfort Lift 2 35 Comfort Lift 2 40 Comfort Lift 2 30L Comfort Lift 2 35L Comfort Lift 2 40L Comfort Lift 2 30X Comfort Lift 2 35X Comfort Lift 2 40X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the ...

Page 49: ...ve 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 50 Comfort Lift 2 50X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following ...

Page 50: ...rrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 48 6 0 ANHANG 6 1 Pneumatik Schaltplan Nicht relevant ...

Page 51: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 49 6 2 Elektrik Schaltplan ...

Page 52: ...mbH CO KG 50 Q1 Hauptschalter SV Senkventil KM1 Motorschutzschalter Hauptstrom S1 Taster Heben Steuersäule KM2 Motorschutzschalter Hauptstrom S2 Taster Senken Steuersäule M Elektromotor S3 Taster Parken Steuersäule NG1 Netzgerät 24V DC S4 Not Aus Schalter NG2 Netzgerät 12V DC S5 Taster Heben Folgesäule MR Elektromagnet Raste S6 Taster Senken Folgesäule ...

Page 53: ...derungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 51 6 3 Hydraulik Schaltplan Comfort Comfort L X 1 Filter 2 Zahnradpumpe 3 Motor 4 Druckbegrenzungsventil 5 Rückschlagventil 6 Senkventil 7 Ventil für Senkgeschwindigkeit 8 Manometer optional 9 10 Haupt Nebenzylinder ...

Page 54: ...rtikelnummer Menge WICHTIGER HINWEISE Schäden die durch unsachgemäße Handhabung unterlassene Wartung oder mechanische Beschädigung entstehen fallen nicht in die Gewährleistung Für Anlagen die nicht durch einen zugelassenen Monteur der Fa ATH montiert wurden beschränkt sich die Gewährleistung auf die Bereitstellung der erforderlichen Ersatzteile Transportschäden Offener Mangel Sichtbare Transportsc...

Page 55: ...egleitenden Anweisungen entstanden sind Den normalen Verschleiß an Einzelteilen die einen Service benötigen um das Produkt in einen sicheren Betriebszustand zu halten Jede Komponente die beim Transport beschädigt worden ist Andere Komponenten die nicht explizit aufgeführt worden sind aber als allgemeine Verschleißteile gehandhabt werden Wasserschäden die durch z B Regen übermäßiger Feuchtigkeit ko...

Page 56: ...emäß den im Betreiberland gültigen Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen durch eine hierfür geeignete und zugelassene Firma oder Einrichtung überprüfen zu lassen Bei Änderungen oder Erweiterungen des Produkt Typs muss ein zusätzliches Prüfbuch geführt und abgenommen werden Prüfungsumfang Neben der einwandfreien Funktion Sauberkeit und Wartungsvorgaben sind vor allem die sicherheitsrelevanten ...

Page 57: ...der ordnungsgemäßen Montage Übergabe ggf Einweisung der Maschine wie der jährlichen Wartung durch einen vom Hersteller autorisierten Sachkundigen Der Abstand zwischen 2 Wartungen darf 12 Monate nicht überschreiten Bei außerstandartmäßiger Nutzung bzw Mehrschicht oder Saisonnutzung ist eine jährliche Prüfung und Wartung zu vereinbaren Gewährleistungsansprüche werden nur anerkannt wenn alle Punkte i...

Page 58: ...ung Zustand Aggregat Zustand Antrieb Zustand Motor Zustand Getriebe Zustand Zylinder Zustand Ventil Zustand Elektrische Steuerung Zustand Elektrische Taster Zustand Elektro Schalter Zustand Elektro Leitungen Zustand Hydraulik Leitungen Zustand Hydraulik Verschraubung Zustand Pneumatik Leitungen Zustand Pneumatik Verschraubung Zustand Dichtheit Zustand Bolzen und Lagerstellen Zustand Verschleißteil...

Page 59: ...______________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken...

Page 60: ...____________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken e...

Page 61: ...____________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken e...

Page 62: ...____________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken e...

Page 63: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 61 9 0 NOTIZEN ...

Page 64: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 62 ...

Page 65: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 63 ...

Page 66: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 10 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 64 ...

Page 67: ...ING INSTRUCTIONS ATH Comfort Lift 2 30 a s 2 35 a s 2 40 a s ATH Comfort Lift 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s ATH Comfort Lift 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s ATH Comfort Lift 2 50 a s ATH Comfort Lift 2 50X a s ...

Page 68: ...of Work 36 3 0 OPERATION 37 3 1 Operating Instructions 37 3 2 Basic Information 38 4 0 MAINTENANCE 39 4 1 Consumables for installation maintenance and servicing 39 4 2 Safety Regulations for Oil 40 4 3 Notes 41 4 4 Maintenance or Service Plan 41 4 5 Troubleshooting Error Display and Solutions 42 4 6 Maintenance and Service Instructions 44 4 7 Disposal 45 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC EU DECLA...

Page 69: ...AL PART OF THE MACHINE THEY MUST BE READ AND UNDERSTOOD BY THE USER NO LIABILITY IS ASSUMED FOR ANY DAMAGES CAUSED BY FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR THE VALID SECURITY PROVISIONS WARNING Follow the instructions to prevent injury or damage TIP Provides more information on functionality and tips for using the device efficiently Appropriate protective clothing must be worn for all work on th...

Page 70: ...inl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Description ATH Comfort Lift 2 XX a s version ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s version ...

Page 71: ... a s Over driving metallic cover protects the synchronization ropes and the hydraulic hose 4b Cross beam ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s 4b Reinforcing profile for Cross beam Safety devices 5 Control box from the main column equipped with Deadman s Type Controls Includes the complete electrical control system All the push buttons are protected by a front ring and the operator is required to hol...

Page 72: ...k the device every time when the lowering and lifting are carried out Position by locked parked carriage Position by unlocked carriage 8 Main Switch 9 Foot Protection 10 Pressure control valve Prevents the exceeding of the payload Verhindert ein Überschreiten der Traglast THIS SETTING MAY NOT BE CHANGED 11 Synchronization ropes grants a synchronous movement of the both carriages 12 Emergency desce...

Page 73: ...socket 5 Lockable main switch with emergency stop function prevents switch on off of the power of the lift from any unauthorized persons 6 Signal lamp indicates whether that the lift is in stand by 7 Socket Outlet 1 X 230V 8 Push button parking Lock up parks locks the carriage just the lowering valve will be activated Opposite column 1 Push button lifting Up lifts the carriages 2 Push button lower...

Page 74: ... Use vehicle manufacturer s lifting points and close the doors before lifting of the vehicle 9 Allow no unauthorized persons in the working area 10 Use height extenders when necessary to ensure a good contact 11 Always use safety stands when removing or installing heavy components 12 Auxiliary adapters may reduce load capacity 13 Proper maintenance and inspection is necessary for safe operation 14...

Page 75: ... the columns paying attention by the load distribution e Adjust swing arms so that the vehicle is positioned with the center of gravity midway between pads Adjust by turning up the height of the lifting pads until they will reach the manufacture indicated lifting points if necessary use the needed lifting adaptors Maximum height 250mm or maximum one pad adaptors 2 Lifting the vehicle a Switch on t...

Page 76: ...CK UP for few seconds lowers the carriages in the nearest safety notches Pay attention to the height level 4 Lowering the vehicle a Before lowering the lift check that there are not obstructions under the vehicle or the lifting arms b Press and keep the push button LOWERING pressed lunlocks the safety notches and lowers 5 Driving Out a Lower the lift completely b Turn down the lifting pads and swi...

Page 77: ...on x x x ATH Comfort 2 XX X a s Version x x x x Lifting Time by 2 000 kg 39s 50s Lowering Time by 2 000 kg 36s Elektrosystem 3 400V 50Hz Control voltage DC24V Motor 3 0 KW Fuse Protection 3 C 16 A Power cable Min 5 x 1 5mm Protection class IP 43 Hydraulic pressure 165 bar 193 bar 220 bar 240 bar Recommended hydraulic oil Sommer H LPD 32 z B OEST H LPD 32 DD L Winter H LPD 22 Oil quantity ca 10l Ca...

Page 78: ...ressure control valve may not be changed Any changes to the settings could cause serious damages If the nominal load could be not lifted please contact our service team Loading distribution Q Vehicle weight P1 Max 2 5 x Q P2 Max 3 5 x Q Load distribution 2 3 A Min 1 000 mm By smaller distances the load capacity will be reduced In such and other cases In this case or in other cases not covered by t...

Page 79: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 13 1 5 Scale Drawing 2 30 a 2 30 2 35 a 2 35 s ...

Page 80: ... KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 14 2 40 a 2 40 s The given Lifting arms combinations may not be changed ATH Comfort 2 30 a s 2 35a s 2 40a s Version ...

Page 81: ...GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 15 ATH Comfort 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s Version ATH Comfort 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s Version ...

Page 82: ...o KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 16 2 50a 2 50s The given Lifting arms combinations may not be changed ATH Comfort Lift 2 50 ATH Comfort Lift 2 50X ...

Page 83: ...mpany or facility 2 1 Transport Storage Conditions When transporting and positioning the machine always use suitable lifting and material handling equipment and consider the machine s centre of gravity The machine should only be transported with the original packaging Data Width 1 000 Length 3 000 3 400 3 4t 5t Height 1 200 Storage temperature 10 to 50 C 2 2 Unpacking the machine Remove the top co...

Page 84: ...700 x 300 x 230mm 1030 x 300 x 230mm 44kg 74kg 2 35s Package with 4x 3 stages long lifting arms 4x Mounting bolts 4 lifting pads 2x 1030 x 300 x 230mm 2x 74kg 2 40a Package with 2x 3 stages short reinforced lifting arms 2x 3 stages long reinforced lifting arms 4x Mounting bolts 4 lifting pads 760 x 300 x 260mm 1060 x 300 x 260mm 60kg 95kg 2 40s Package with 5x 3 stages long reinforced lifting arms...

Page 85: ...aulic hose 1x Long hydraulic hose Bei 2 30 2 35 2 40 1640 x 320 x 600mm 125kg Bei 2 50 2300 x 520 x 660mm If anything is missing in the delivery please contact our sales department Transportation and storage Lift with care using suitable means of support for the load in perfect working order and using the special hooking points Avoid sudden jolts and tugs watch out for uneven surfaces bumps etc Af...

Page 86: ...Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 20 ATH Comfort Lift 2 XX a s ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 87: ...ements of the information given in the foundation plan In addition to the ground conditions the guidelines and instructions of the accident prevention regulations as well as the workplace regulations must be observed when selecting an installation site When assembling on floor coverings check their load bearing capacity A construction expert should be consulted for inspection when mounting on floo...

Page 88: ...ll Min 700 mm L1 Distance post wall Min 3200mm L2 Distance post wall Min 3200mm H Celling weight Check the technical data Permitted operating temperatures 10 50 C Maximum permitted humidity 80 By 30 C Low height above the sea level 2000m Power connection and ground cable see technical data it could be in form of plug connector socket and plug device or fixed connection Necessary supply lines See t...

Page 89: ...ing on floor coverings 2 6 Electrical Connection General and local regulations must be observed Therefore these steps may only be carried out by a trained professional Pay attention to the necessary supply line see technical data The connection should be made with a 230V Schuko plug or 5 phase 16 A CEE plug partially included Voltage deviations should be 0 9 1 1 times the nominal voltage range and...

Page 90: ...e hydraulic fluids used must comply with the specific instructions and recommendations of the manufacturer Used media that do not meet the specific requirements or which have unauthorised contamination damage the entire hydraulic system and shorten the service life of the hydraulic systems used Warning system contamination can also occur when oil is refilled The minimum requirement and minimum oil...

Page 91: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 25 INSTALLATION Floor foundation ATH Comfort 2 30_2 35 C25 30 ...

Page 92: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 26 Floor foundation ATH Comfort 2 40_2 50 C25 30 ...

Page 93: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 27 ...

Page 94: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 28 ...

Page 95: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 29 ...

Page 96: ...ary the adequate clothes and safety equipments An incorrect installation and adjustments causes disclaimer of warranty 1 Positioning and Alignment of the columns a By the L Version and X Version the post extensions have to be already mounted b After setting up the posts the distance between the post have to be checked by attaching of the cross beam before dowelling c Before fixing with the anchors...

Page 97: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 31 2 Anchoring with the safety dowels ...

Page 98: ...e post and the locked safety notch A2 are the same if necessary can be adjusted the nut of the electromagnet c Install the covers of the ectromagnets By installing of the covers for the electromagnets make sure that under the hexagonal head srews there are installed the waschers 6 4mm It the washers are forgotten the screws will impede the corects lifting and lowering operation and will protrude t...

Page 99: ...facturer ATH Heinl GmbH CO KG 33 4 Lubricate the slide ways of the posts a Lubricate the slide ways of the posts like in the following drawing b The used grease will be found in the lubrication plan 5 The lifting carriages in the first safety notch app 500mm Waschers not installed Obstacle in the sliding surface ...

Page 100: ...the bolts of the pulleys as is specified in the lubrication schedule c Fit the pulleys and fix and SECURE THEM WITH THE DELIVERED SEEGER RINGS d Install the synchronization ropes as shown in the next drawings An adjustment of the synchronization ropes after a short operation time is eventually needed due to the material and does not mean that it is a warranty work but a maintenance work for which ...

Page 101: ...s a The hydraulic hose hoses will be installed like in the following drawing Check and if necessary tight all the hydraulic fitting connections By ATH Comfort Lift 2 XXH a s version By ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s Version 8 Installing of the lifting arms a All the pull out securities of the lifting arms control and adjust if necessary b Lifting arms fix with bolts on carriage ...

Page 102: ...rotation e Lift and lower the lift 2 to 3 times and check the synchronization of the both carriages f Lower the lift completely and keep pressed the push button DOWN approximately 15 seconds so that the hydraulic system will be completely de aired To check the synchronization you could hear if the safety catches are touching the carriage in the same time 12 Loading lifting a Lift a load on about 1...

Page 103: ... Do not load the lifting platform above the permitted maximum load Do not lift people Do not shake the lifting platform avoid rocking When lowering do not stand in the lifting platform movement area Arrange regular checks of the lifting platform Response to faults and hazards In case of fault stop the lifting platform immediately Secure against further use Report defects to the installer or manufa...

Page 104: ...omponents for damage If necessary observe special manufacturer instructions for mounting or dismounting of vehicle specific work An important part of the guarantee warranty is fulfilment of the maintenance plan This includes in particular ensuring cleanliness corrosion protection checks and repairing damages immediately if required During operation attention should always be paid to hazards As soo...

Page 105: ...P D Item No 00066018 Summer 15 to 45 HVLP D 46 e g Eni PRECIS HVLP D Winter under 10 HVLP D 32 e g Eni PRECIS HVLP D Minimum requirement especially for 2 post lifts Eni PRECIS HVLP D Item No 00067218 Summer 15 to 45 HVLP D 32 e g Eni PRECIS HVLP D Winter under 10 HVLP D 22 e g Eni PRECIS HVLP D Preservative for ropes welds screws corners edges and cavities Minimum requirement Petec spray transluce...

Page 106: ...nt 1000 ml Item No 73510 Petec UBS pistol Item No 98507 Care and protection of metals painted or powder coated surfaces in the tread area and plastic parts Minimum requirement Valet Pro Classic Protectant Plastic Sealant 500 ml 4 2 Safety Regulations for Oil Always observe the legal requirements or regulations for handling used oil Always dispose of used oil through a certified organisation In the...

Page 107: ... Every 6 months Check of ALL safety relevant parts X Cleaning X Check or restore surface protection X Check for leaks in the hydraulic system X Check or restore surface protection or corrosion protection X Check or restore damage to the paint and components X Check or restore rust damage X Check or treat cavities and non painted areas X Check for leaks in the pneumatic system X Control the tightne...

Page 108: ...relay and motor Limit switch defective or blocked Check limit switch and replace if necessary Lifting platform does not lift when button is pressed motor runs Hydraulic oil shortage Refill oil Oil filter blocked Clean the oil filter Oil leakage Replacement of damaged components Opened lowering valve Check and replace the lowering valve if required Motor rotates in wrong direction Replace phases Br...

Page 109: ... lowering speed set incorrectly Set Lifting platform lowers by itself Leaking hydraulic connections Retighten connections if necessary Leaking hydraulic lines Replace hydraulic line Leaking hydraulic cylinder Replace and clean the seals of the hydraulic system Dirty or defective lowering valve Clean or replace the lowering valve Leaking check valve Clean or replace Other Problems Lifting platform ...

Page 110: ...ata The working pressure can be adjusted with a pressure regulator A Pull the pressure regulator upwards to make adjustments Turn the knob clockwise to increase the pressure in the machine turn it counter clockwise to decrease OILER Check the oil level in the oil reservoir 3 Remove the oil reservoir Now refill the tank with a pneumatic oil with a viscosity of SAE20 Check the injection quantity of ...

Page 111: ...emove the air and power supply Remove all non metallic substances and store them in accordance with local regulations Remove the oil from the machine and store it in accordance with local regulations Recycle all metallic substances The machine contains some substances that can pollute the environment and cause harm to the human body if not handled correctly ...

Page 112: ...e Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 30 Comfort Lift 2 35 Comfort Lift 2 40 Comfort Lift 2 30L Comfort Lift 2 35L Comfort Lift 2 40L Comfort Lift 2 30X Comfort Lift 2 35X Comfort Lift 2 40X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following a...

Page 113: ... EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 50 Comfort Lift 2 50X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following applicable...

Page 114: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 48 6 0 APPENDIX 6 1 Pneumatic circuit diagram Not relevant ...

Page 115: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 49 6 2 Electric circuit diagram ...

Page 116: ...tch SV Lowerin valve KM1 Contactor for main current S1 Push Button Up main column KM2 Contactor for motor S2 Push Button Down main column M Motor S3 Push Button Park main column NG1 Power supply 24V DC S4 Emergency Swith NG2 Power supply 12V DC S5 Push Button Up opposite column MR Electromagnets for Locking safety notch S6 Push Button Down opposite column ...

Page 117: ...anges reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 51 6 3 Hydraulic circuit diagram Comfort Comfort L X 1 Filter 2 Gear Pump 3 Motor 4 Pressure control valve 5 Non Return valve 6 Lowering valve 7 Speed control valve 8 Presure gauge optional 9 10 main opposite cylinder ...

Page 118: ...ption of required spare parts Spare part Item number Amount IMPORTANT Damage resulting from improper handling lack of maintenance or mechanical damage is not covered by the warranty For systems that have not been installed by an ATH approved installer the warranty is limited to the provision of the necessary spare parts Transport damages Visible defect visible transport damage note on freight forw...

Page 119: ...llow the instructions in this manual and or other accompanying instructions Normal wear and tear on parts requiring service to keep the product in safe working condition Any component that has been damaged during transport Other components that have not been explicitly listed but are considered to be general consumables Water damage caused by e g rain excessive humidity corrosive environments or o...

Page 120: ...egularly in accordance with the applicable regulations and legal provisions in the country of operation by a suitable and approved company or facility In the case of changes or extensions to the product type an additional inspection book must be maintained and accepted Scope of Inspection In addition to perfect function cleanliness and maintenance requirements it is vital that the safety relevant ...

Page 121: ...e warranty is only valid in conjunction with compliance and evidence of proper assembly handover and if necessary training as well as yearly maintenance carried out by an expert authorised by the manufacturer The interval between services must not exceed 12 months In case of non standard use or multi shift or seasonal use a bi annual inspection and maintenance must be arranged Warranty claims are ...

Page 122: ...ondition aggregate Condition drive Condition motor Condition transmission Condition cylinder Condition valve Condition electrical control Condition electric buttons Condition electric switches Condition electric lines Condition hydraulic lines Condition hydraulic screws Condition pneumatic lines Condition pneumatic screws Condition tightness Condition bolts and bearings Condition consumables Condi...

Page 123: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arisi...

Page 124: ..._______________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arising...

Page 125: ..._______________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arising...

Page 126: ..._______________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arising...

Page 127: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 61 9 0 NOTES ...

Page 128: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 62 ...

Page 129: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 63 ...

Page 130: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 10 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 64 ...

Page 131: ...L D UTILISATION ATH Comfort Lift 2 30 a s 2 35 a s 2 40 a s ATH Comfort Lift 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s ATH Comfort Lift 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s ATH Comfort Lift 2 50 a s ATH Comfort Lift 2 50X a s ...

Page 132: ... finaux 36 3 0 EXPLOITATION 37 3 1 Manuel d utilisation 37 3 2 Remarques générales 38 4 0 MAINTENANCE 39 4 1 Consommables pour le montage la maintenance et l entretien 39 4 2 Dispositions de sécurité pour l huile 40 4 3 Remarques 41 4 4 Plan de maintenance ou d entretien 41 4 5 Dépannage Affichage des défauts et solution 42 4 6 Instructions de maintenance et de service 44 4 7 Élimination 45 5 0 EG...

Page 133: ...L DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS PAR L UTILISATEUR NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES POUVANT RÉSULTER DU NON RESPECT DES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL ATTENTION Suivez les instructions afin de prévenir toute blessure ou tout dommage CONSEIL Donne des informations complémentaires sur le fonctionnement et des conseils pour une utilisation efficace de l appareil Le port de vêtements de prote...

Page 134: ...nl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Description ATH Comfort Lift 2 XX a s ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 135: ...4a Traverse ATH Comfort Lift 2 XX a s Rampe de passage pour protéger les câbles et le tuyau 4b Traverse ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s 4b Profils de renforcement pour traverse Dispositifs de sécurité 5 Coffret électrique de la colonne principale avec dispositif d homme mort Contient la commande électrique complète Tous les boutons sont protégés par une bague frontale servant à prévenir tout ac...

Page 136: ... déverrouillent à chaque fois les cliquets lors du levage et de l abaissement Position avec chariot de levage verrouillé Position avec chariot de levage déverrouillé 8 Interrupteur principal 9 Protection des pieds 10 Limiteur de pression Empêche tout dépassement de la capacité de charge NE PAS MODIFIER CE RÉGLAGE 11 Câbles synchrones Garantissent le synchronisme sûr des deux chariots de levage 12 ...

Page 137: ...rouillable avec fonction d arrêt d urgence pour mettre en marche et éteindre le pont élévateur et pour sécuriser le pont élévateur contre toute utilisation par des personnes non autorisées 6 Témoin de marche indique si le pont élévateur est opérationnel 7 Prise incorporée 1 X 230 V 8 Bouton Abaisser 2 pour abaisser le pont élévateur dans le cran de sûreté seule la soupape d abaissement s ouvre Col...

Page 138: ... élévateur 8 Utilisez les points de levage spécifiés par le constructeur du véhicule et fermez toutes les portes du véhicule avant le levage 9 Seules les personnes autorisées sont habilitées à pénétrer dans la zone de danger 10 Le cas échéant utiliser des adaptateurs appropriés 11 Utilisez toujours un dispositif de protection contre le basculement lors du montage et démontage d objets lourds 12 Le...

Page 139: ...es colonnes tout en veillant à ce que la charge soit distribuée de manière uniforme e Faites pivoter les bras sous la voiture et extrayez la partie avant de manière à ce que le plateau soit CENTRÉ sous les points de levage d origine Faites ensuite monter le plateau jusqu à atteindre le point de levage le cas échéant utilisez un adaptateur Hauteur max 250 mm utilisez uniquement un adaptateur 2 Leva...

Page 140: ...ur s abaisse jusqu au cran de sûreté suivant Veillez à ce que la hauteur soit identique 4 Abaissement a Avant d abaisser la voiture assurez vous qu il n y ait pas d objets dessous b Appuyez sur le bouton Abaisser Si le pont élévateur ne s abaisse pas et s il y a un chariot de levage dans le cran de sûreté soulevez d abord le pont élévateur pendant env 2 secondes pour pouvoir libérer les crans de s...

Page 141: ...ATH Comfort 2 XX X a s x x x x Temps de levage avec 2 000 kg 39 s 50 s Temps d abaissement avec 2 000 kg 36 s Système électrique 3 400 V 50 Hz Tension de commande 24 V CC Moteur 3 0 kW Fusible en amont 3 C 16 A Câble d alimentation min 5 x 1 5 mm Protection IP 43 Pression de travail env 165 bars env 193 bars env 220 bars env 240 bars Huile hydraulique recommandée Été H LPD 32 p ex OEST H LPD 32 DD...

Page 142: ...pression Toute modification du réglage peut entraîner des dommages graves S il n est pas possible d augmenter la charge nominale indiquée veuillez contacter notre équipe d assistance Distribution de la charge Q Poids total de la voiture P1 Max 2 5 x Q P2 Max 3 5 x Q Distribution de la charge 2 3 A Min 1 000 mm Plus la distance est réduite plus la capacité de charge du pont élévateur diminue Dans c...

Page 143: ...d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 13 1 5 Croquis coté 2 30 a 2 30 2 35 a 2 35 s ...

Page 144: ...s droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 14 2 40 a 2 40 s Ne pas modifier les combinaisons de bras indiquées Version ATH Comfort 2 30 a s 2 35a s 2 40a s ...

Page 145: ...G Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 15 Version ATH Comfort 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s Version ATH Comfort 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s ...

Page 146: ...us droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 16 2 50a 2 50s Ne pas modifier les combinaisons de bras indiquées ATH Comfort Lift 2 50 ATH Comfort Lift 2 50X ...

Page 147: ...nditions de stockage Pour le transport et le positionnement de la machine veuillez toujours utiliser des appareils d arrimage de levage et de manutention adaptés et veiller au centre de gravité La machine ne devrait être transportée qu avec son emballage d origine Données Largeur 1 000 Longueur 3 000 3 400 3 4t 5t Hauteur 1 200 Température de stockage 10 à 50 C 2 2 Déballage de la machine Retirez ...

Page 148: ...0 x 300 x 230 mm 1 030 x 300 x 230 mm 44 kg 74 kg Paquet 2 35s avec 4x bras longs en 3 parties 4x boulons de fixation 4 plateaux 2x 1 030 x 300 x 230 mm 2x 74 kg Paquet 2 40a avec 2x bras renforcés courts en 3 parties 2x bras renforcés longs en 3 parties 4x boulons de fixation 4 plateaux 760 x 300 x 260 mm 1 060 x 300 x 260 mm 60 kg 95 kg Paquet 2 40s avec 4x bras renforcés longs en 3 parties 4x b...

Page 149: ...1x tuyau hydraulique long Pour 2 30 2 35 2 40 1 640 x 320 x 600 mm 125 kg Pour 2 50 2 300 x 520 x 660 mm 190 kg Veuillez contacter notre service commercial pour le cas où la fourniture serait incomplète Instructions de transport et de stockage Soulevez la charge avec précaution et soutenez la correctement avec des dispositifs appropriés en parfait état Évitez toute élévation et tout mouvement brus...

Page 150: ...ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 20 ATH Comfort Lift 2 XX a s ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 151: ... exigences minimales du plan de fondation Lors du choix du lieu d installation outre les propriétés du sol il convient également de respecter les règles de prévention des accidents ainsi que l ordonnance sur les lieux de travail Dans le cas d un montage dans les étages il convient de vérifier la capacité de portance du sol Il est généralement recommandé de faire appel à un expert en construction p...

Page 152: ...nnes mur Min 3 200 mm L2 Distance Colonnes mur Min 3 200 mm H Hauteur de plafond requise Voir caractéristiques techniques Températures de service admissibles 10 à 50 C Humidité maximum admissible 80 à 30 C Hauteur au dessus du niveau de la mer 2 000 m Le branchement électrique et le câble de mise à la terre voir caractéristiques techniques doivent être réalisés sous forme de connecteur prise et fi...

Page 153: ... les dispositions générales et locales C est la raison pour laquelle cette étape ne devrait être réalisée que par du personnel qualifié et formé Veillez ce faisant à l alimentation nécessaire voir les données techniques L installation doit être raccordée soit avec une fiche Schuko 230V soit avec une fiche CEE à 5 phases 16A fournie en partie Les variations de tension devraient représenter au maxim...

Page 154: ...lisés soient conformes aux prescriptions et recommandations du fabricant Les fluides utilisés qui ne correspondent pas aux exigences spécifiques ou qui présentent un encrassement non autorisé endommagent l ensemble du système hydraulique et réduisent la durée d utilisation des systèmes hydrauliques Attention Un encrassement de l installation est également possible lors d un remplissage d huile Il ...

Page 155: ... ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 25 INSTALLATION Plan de fondation ATH Comfort 2 30_2 35 C25 30 ...

Page 156: ...auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 26 Plan de fondation ATH Comfort 2 40_ 2 50 C25 30 ...

Page 157: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 27 ...

Page 158: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 28 ...

Page 159: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 29 ...

Page 160: ...et des équipements de protection individuelle Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie en cas de montage et de réglages erronés 1 Mise en place et alignement des colonnes a Dans le cas des versions L et X il convient d installer les élévations de colonnes avant de procéder à leur mise en place b Une fois les colonnes en place il est possible de régler la distance entre les colonnes à ...

Page 161: ...it d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 31 2 Fixation par chevilles de sécurité ...

Page 162: ...u cran de sûreté déverrouillé A2 soient identiques le cas échéant réglez également la distance à l aide de l écrou de l électroaimant c Montez ensuite les capots des électroaimants Lors du montage des capots des électroaimants il est IMPÉRATIF de monter les rondelles 6 4 mm avec les vis à six pans creux En cas d absence de ces rondelles les vis risquent d entraver l opération de levage ou d abaiss...

Page 163: ...oduit ATH Heinl GmbH CO KG 33 4 Lubrifier les glissières a Lubrifiez les glissières de la colonne de la manière indiquée ci dessous b Le type de graisse à utiliser est indiqué dans le plan de lubrification 5 Faire monter le chariot de levage jusqu au premier cran de sûreté env 500 mm Rondelles non montées Obstacle sur la surface de glissement ...

Page 164: ... de la manière indiquée dans le plan de lubrification c Montez alors les poulies de renvoi ET SÉCURISEZ LES AVEC LES RONDELLES GROWER FOURNIES d Montez les câbles au chariot de levage de la manière indiquée sur le dessin Du fait du matériau il peut éventuellement être nécessaire de retendre les câbles d équilibre après une courte durée d utilisation ceci ne tombe pas sous le coup de la garantie ma...

Page 165: ...lique a Mettez en place le s tuyau x hydraulique s de la manière indiquée sur le dessin ci dessous Resserrez tous les raccords hydrauliques Dans le cas de la version ATH Comfort Lift 2 XXH a s Dans le cas de la version ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s 8 Mettre les bras en place a Contrôlez toutes les sécurités des bras le cas échéant réglez les b Fixez les bras avec des boulons sur le chariot de...

Page 166: ...r et abaisser 2 à 3 fois le pont élévateur et contrôlez le synchronisme deux chariots de levage f Abaissez complètement le pont élévateur et maintenez le bouton Abaisser appuyé pendant encore env 15 secondes pour purger entièrement l air du système hydraulique Pour contrôler le synchronisme vous pouvez mesurer la distance du chariot de levage par rapport à la dalle il faudra rajuster le chariot de...

Page 167: ...ée sur le pont élévateur Ne pas soulever de personnes Ne pas faire vibrer le pont élévateur ni le faire osciller Ne pas se tenir dans la zone de mouvement du pont élévateur lors de la descente Faire régulièrement contrôle le pont élévateur Conduite à tenir en cas de panne et de danger En cas de panne mettre immédiatement le pont élévateur hors service S assurer qu il ne puisse pas être utilisé Sig...

Page 168: ...le cas échéant les conseils spécifiques des fabricants au montage ou au démontage de travaux spécifiques sur le véhicule Le respect du plan de maintenance est une partie importante de la garantie Cela concerne en particulier la propreté la protection contre la corrosion et le cas échéant la réparation immédiate de dommages Durant le fonctionnement vous devez toujours être attentif aux risques Dès ...

Page 169: ...lique Exigence minimale générale Eni PRECIS HVLP D Art n 00066018 Eté 15 à 45 HVLP D 46 p ex Eni PRECIS HVLP D Hiver moins de 10 HVLP D 32 p ex Eni PRECIS HVLP D Exigences minimales spéciales pour ponts élévateurs à 2 colonnes Eni PRECIS HVLP D art n 00067218 Eté 15 à 45 HVLP D 32 p ex Eni PRECIS HVLP D Hiver moins de 10 HVLP D 22 p ex Eni PRECIS HVLP D Produit de conservation pour les câbles soud...

Page 170: ...surfaces peintes ou laquées dans la zone piétonne et parties en plastique Exigence minimale Valet Pro Classic Protectant Etancheisation plastique 500 ml 4 2 Dispositions de sécurité pour l huile Veuillez toujours respecter les prescriptions ou ordonnances relatives au traitement de l huile usagée Faites toujours éliminer l huile usagée par une entreprise certifiée En cas de fuite l huile doit immé...

Page 171: ...la sécurité X Nettoyer X Contrôler ou restaurer la protection des surfaces X Contrôler l étanchéité du système hydraulique X Contrôler ou restaurer la protection des surfaces ou la protection contre la corrosion X Contrôler ou restaurer les dommages sur la peinture et les pièces X Contrôler ou réparer les dommages liés à la rouille X Contrôler et traiter les espaces creux et les endroits non peint...

Page 172: ...chéant Le pont élévateur ne monte pas lorsque l on appuie sur le bouton le moteur tourne Manque d huile hydraulique Rajouter de l huile Filtre à huile bouché Nettoyer le filtre à huile Fuite d huile Remplacement des pièces endommagées Soupape d abaissement ouverte Contrôler et remplacer la soupape d abaissement en cas de besoin Sens de rotation du moteur erronée Inverser les phases Pompe à engrena...

Page 173: ...ds hydrauliques non étanches Resserrer les liaisons et éventuellement étanchéifier Conduites hydrauliques non étanches Remplacer la conduite hydraulique Cylindre hydraulique non étanche Replacer les joints et nettoyer le système hydraulique Soupape d abaissement encrassée ou défectueuse Nettoyer ou remplacer la soupape d abaissement Clapet anti retour non étanche Nettoyer ou remplacer Autres probl...

Page 174: ... service peut être réglée à l aide du régulateur de pression A Tirez le régulateur de pression vers le haut pour effectuer le réglage Pour augmenter la pression dans la machine tournez le régulateur dans le sens des aiguilles d une montre pour la réduire tournez le dans le sens inverse Lubrificateur Contrôlez le niveau d huile dans le réservoir d huile 3 Retirez le réservoir d huile Ajoutez à prés...

Page 175: ...en air et électrique Retirez toutes les substances non métalliques et conservez les conformément aux prescriptions locales Vidangez l huile de la machine et conservez la conformément aux prescriptions locales Recyclez les substances métalliques La machine contient certaines substances nuisibles à l environnement et qui peuvent causer des blessures sur le corps humain si elles ne sont pas correctem...

Page 176: ...ne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 30 Comfort Lift 2 35 Comfort Lift 2 40 Comfort Lift 2 30L Comfort Lift 2 35L Comfort Lift 2 40L Comfort Lift 2 30X Comfort Lift 2 35X Comfort Lift 2 40X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets ...

Page 177: ...ective 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 50 Comfort Lift 2 50X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the follow...

Page 178: ...auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 48 6 0 ANNEXE 6 1 Schéma pneumatique Not relevant ...

Page 179: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 49 6 2 Schéma électrique ...

Page 180: ...ment KM1 Disjoncteur protecteur courant principal S1 Bouton Lever colonne principale KM2 Disjoncteur protecteur courant principal S2 Bouton Abaisser colonne principale M Moteur électrique S3 Bouton Parking colonne principale NG1 Bloc d alimentation 24 V CC S4 Bouton d arrêt d urgence NG2 Bloc d alimentation 12 V CC S5 Bouton Lever colonne secondaire MR Électroaimant cran de sûreté S6 Bouton Abaiss...

Page 181: ...iques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 51 6 3 Schéma hydraulique Comfort Comfort L X 1 Filtre 2 Pompe à engrenage 3 Moteur 4 Limiteur de pression 5 Clapet de retenue 6 Soupape d abaissement 7 Soupape pour vitesse d abaissement 8 Manomètre en option 9 10 Vérin principal et secondaire ...

Page 182: ...ro d article Quantité REMARQUES IMPORTANTES Les dommages qui résultent d une utilisation incorrecte d un manque de maintenance ou de dommages mécaniques ne sont pas couverts par la garantie Pour les installations qui n ont pas été montées par un monteur agréé par ATH la garantie se limite à la mise à disposition des pièces de rechange nécessaires Dommages liés au transport Défaut manifeste dommage...

Page 183: ...s dans ce manuel d utilisation et ou des autres instructions complémentaires L usure normale sur les pièces de rechange qui nécessitent une maintenance pour assurer un fonctionnement sûr Tout composant endommagé lors du transport Les autres composants qui ne sont pas mentionnés expressément mais qui sont considérés comme pièces d usure habituelles Dommages causés par la pluie une humidité excessiv...

Page 184: ...mément aux prescriptions et dispositions légales en vigueur dans le pays d exploitation par une société ou un organisme qualifié e et agréé e à cet effet En cas de modification ou d extension du type de produit un registre de contrôle supplémentaire doit être établi et réceptionné Étendue du contrôle Outre le fonctionnement parfait la propreté et les instructions de maintenance il convient en part...

Page 185: ...machine ainsi que la maintenance annuelle par une personne qualifiée agréée par le fabricant ont été respectés et que la preuve en est apportée L intervalle entre 2 maintenances ne doit pas dépasser 12 mois En cas d utilisation hors standard ou par roulement d équipes ou saisonnière il convient de prévoir une vérification et une maintenance tous les six mois Les réclamations en garantie ne sont ac...

Page 186: ...lement État Fluides État Lubrification État Bloc État Entraînement État Moteur État Transmission État Cylindre État Soupape État Commande électrique État Palpeurs électriques État Interrupteur électrique État Conduites électriques État Conduites hydrauliques État Raccord à vis hydraulique État Conduites pneumatiques État Raccord à vis pneumatique État Étanchéité État Boulons et paliers État Pièces...

Page 187: ...__ _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une ...

Page 188: ... _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une mi...

Page 189: ... _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une mi...

Page 190: ... _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une mi...

Page 191: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 61 9 0 NOTICES ...

Page 192: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 62 ...

Page 193: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 63 ...

Page 194: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 10 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 64 ...

Page 195: ...VOD K OBSLUZE ATH Comfort Lift 2 30 a s 2 35 a s 2 40 a s ATH Comfort Lift 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s ATH Comfort Lift 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s ATH Comfort Lift 2 50 a s ATH Comfort Lift 2 50X a s ...

Page 196: ... Provozní pokyn 37 3 2 Zásadní upozornění 38 4 0 ÚDRŽBA 39 4 1 Spotřební materiál pro montáž údržbu a péči 39 4 2 Bezpečnostní upozornění pro olej 40 4 3 Upozornění 41 4 4 Harmonogram údržby resp harmonogram ošetření 41 4 5 Hledání závad Indikace závady a náprava 42 4 6 Návody k údržbě a servisních prací 44 4 7 Likvidace 45 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC EU DECLARATION OF CONFORMITY 46 6 0 PŘÍ...

Page 197: ...UJE NEODDĚLITELNOU SOUČÁST STROJE UŽIVATEL SI JEJ MUSÍ PŘEČÍST A POROZUMĚT OBSAHU ZA ŠKODY VZNIKLÉ NEDODRŽENÍM TOHOTO NÁVODU NEBO PLATNÝCH BEZPEČNOSTNÍCH PŘEDPISŮ NERUČÍME POZOR Řiďte se pokyny abyste předešli úrazům a poškozením TIP Návod poskytuje bližší informace o fungování a tipy jak přístroj můžete používat efektivně U všech prací na popsaném zařízení se musí nosit vhodný ochranný oděv ...

Page 198: ...right ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Popis ATH Comfort Lift 2 XX a s ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 199: ...a Příčná traverza ATH Comfort Lift 2 XX a s Přejezdový plech pro ochranu lan a hadice 4b Příčná traverza ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s 4b Výztužné profily pro příčnou traverzu Bezpečnostní zařízení 5 Spínací skříň hlavního sloupu se systémem Totmann Obsahuje kompletní elektrické řízení Všechna tlačítka jsou chráněna čelním kroužkem pro zamezení neúmyslnému stisknutí tlačítka dále se všechny p...

Page 200: ...100 mm Elektromagnety odjistí blokovací západky vždy při zvedání a spouštění dolů Poloha při zajištěném zdvižném vozíku Poloha při odjištěném zdvižném vozíku 8 Hlavní spínač 9 Ochrana nohou 10 Tlakový omezovací ventil Zamezuje překročení nosnosti TOTO NASTAVENÍ SE NESMÍ MĚNIT 11 Lana pro souběžný chod Zajišťují bezpečný souběžný chod obou zdvižných vozíků 12 Nouzový vypouštěcí šroub Umožňuje spušt...

Page 201: ...kcí nouzového vypnutí pro zapnutí a vypnutí zvedací plošiny a pro zajištění zvedací plošiny před obsluhou nepovolanými osobami 6 Provozní světlo ukazuje zda se zvedací plošina nachází v režimu připravenosti k provozu 7 Vestavná zásuvka 1 230 V 8 Tlačítko Spustit 2 pro spuštění zvedací plošiny dolů do západky otevře se jen spouštěcí ventil Vedlejší sloup 1 Tlačítko Zvednout pro zvednutí zvedací plo...

Page 202: ... personál 8 Používejte zvedací body předepsané výrobcem vozidla a při zvedání vozidla zavřete všechny dveře 9 Vstupování do nebezpečného prostoru je dovoleno jen autorizovaným osobám 10 V případě potřeby použijte vhodný adaptér 11 Při montáži a demontáži těžkých předmětů používejte vždy zajištění proti překlopení 12 Adaptéry snižují uvedenou nosnost 13 Pro bezpečnou práci je nezbytné provádět řádn...

Page 203: ...jízdy d Umístěte auto doprostřed mezi sloupy a dbejte přitom na rozdělení nosnosti e Otočte ramena pod auto a přední díl vytáhněte tak aby se nosný talíř nacházel UPROSTŘED pod originálními zvedacími body Nosný talíř potom vyšroubujte tak aby byl dosažen zvedací bod v případě potřeby použijte adaptér Výška max 250 mm použijte jen jeden adaptér 2 Zvedání a Zapněte zvedací plošinu pomocí hlavního sp...

Page 204: ... k nejbližší západce Dávejte přitom pozor na rovnoměrnou výšku 4 Spuštění a Před spouštěním dolů zkontrolujte zda se pod autem nacházejí předměty b Stisknete li tlačítko Spustit neměla by se zvedací plošina spustit dolů a zdvižný vozík by měl být v bezpečnostní západce Nejprve zvedací plošinu na cca 2 sekundy nadzvedněte aby se západky mohly odjistit a teprve pak stiskněte Spustit 5 Ukončení a Spu...

Page 205: ...ze 2 XX X a s x x x x Doba zdvihu při 2 000 kg 39 s 50 s Doba spouštění při 2 000 kg 36 s Elektrický systém 3 400 V 50 Hz Řídicí napětí DC 24 V Motor 3 0 kW Předřazená pojistka 3 C 16 A Připojovací kabel Min 5 1 5 mm Stupeň krytí IP 43 Pracovní tlak cca 165 bar cca 193 bar cca 220 bar cca 240 bar Doporučený hydraulický olej Léto H LPD 32 např OEST H LPD 32 DD L Zima H LPD 22 Množství oleje cca 10 ...

Page 206: ...ím ventilem se nesmí manipulovat Změna nastavení může vést k závažným škodám Nelze li uvedené jmenovité zatížení ve zdviženém stavu uzemnit obraťte se prosím na náš servisní tým Rozložení nosnosti Q Celková hmotnost motorového vozidla P1 Max 2 5 Q P2 Max 3 5 Q Rozložení břemene 2 3 A Min 1 000 mm Při menší vzdálenosti se nosnost zvedací plošiny snižuje V takových a dalších případech které nepředpo...

Page 207: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 13 1 5 Rozměrový výkres 2 30 a 2 30 2 35 a 2 35 s ...

Page 208: ...mbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 14 2 40 a 2 40 s Uvedené kombinace nosných ramen se nesmí měnit ATH Comfort verze 2 30 a s 2 35a s 2 40a s ...

Page 209: ...nl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 15 ATH Comfort verze 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s ATH Comfort verze 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s ...

Page 210: ...mbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 16 2 50a 2 50s Uvedené kombinace nosných ramen se nesmí měnit ATH Comfort Lift 2 50 ATH Comfort Lift 2 50X ...

Page 211: ...ost nebo organizace 2 1 Přeprava a podmínky uskladnění K přepravě a usazení stroje používejte vždy vhodné uvazovací a zvedací prostředky resp zdvižné vozíky a dávejte přitom pozor na těžiště stroje Stroj by měl být přepravován výhradně v originálním obalu Údaje Šířka 1 000 Délka 3 000 3 400 3 4t 5t Výška 1 200 Teplota skladování 10 až 50 C 2 2 Vybalení stroje Sejměte horní kryt obalu a přesvědčte ...

Page 212: ...talíři 700 300 230 mm 1 030 300 230 mm 44 kg 74 kg Sada 2 35s s 4 3dílnými dlouhými nosnými rameny 4 upevňovacím čepem 4 úložnými talíři 2 1 030 300 230 mm 2 74 kg Sada 2 40a s 2 3dílnými krátkými vyztuženými nosnými rameny 2 3dílnými dlouhými vyztuženými nosnými rameny 4 upevňovacím čepem 4 úložnými talíři 760 300 260 mm 1 060 300 260 mm 60 kg 95 kg Sada 2 40s s 4 3dílnými dlouhými vyztuženými no...

Page 213: ...uhá hydraulická hadice U 2 30 2 35 2 40 1 640 320 600 mm 125 kg U 2 50 2 300 520 660 mm 190 kg Jestliže něco v rozsahu dodávky chybí kontaktujte náš odbyt Pokyny pro přepravu a skladování Opatrně nadzvedněte břemeno řádně podepřete vhodnými pomůckami které jsou v bezvadném stavu Vyvarujte se neočekávaných zvýšení a trhavých pohybů Pozor na nerovnosti výmoly atd Odstraněné části obalu uschovejte na...

Page 214: ...Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 20 ATH Comfort Lift 2 XX a s ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 215: ...ch v Plánu základů Při volbě místa instalace je třeba zohlednit vedle vlastností podlahy také směrnice a upozornění předpisů úrazové prevence a vyhlášky o pracovních provozech Při montáži v poschodí musíte zkontrolovat dostatečnou nosnost podlaží Obecně se v případě montáže v poschodí doporučuje vše konzultovat s odborným znalcem z oblasti stavebnictví který situaci posoudí Stroj se smí smontovat ...

Page 216: ... mm d1 Vzdálenost sloupy stěna Min 3 200 mm d2 Vzdálenost sloupy stěna Min 3 200 mm V Potřebná výška stropu Viz technické údaje Přípustné provozní teploty 10 50 C Maximální přípustná vlhkost vzduchu 80 při 30 C Výška nad hladinou moře 2 000 m Elektrickou přípojku a uzemňovací kabel viz technické údaje je nutné instalovat ve formě zásuvného zařízení zásuvka a konektor nebo pevné přípojky Potřebný p...

Page 217: ...lektrické připojení Zde je potřebné se řídit obecnými i místními ustanoveními Proto by měli tento krok provádět jenom příslušně vyškolení odborníci Zohledněte přitom nezbytný přívod viz Technické údaje Přípojka se provede jako 230 V zástrčka s ochranným kontaktem resp 5fázová 16 A CEE zástrčka zčásti se dodává s výrobkem Odchylky napětí by měly činit maximálně 0 9 až 1 1 násobek rozsahu jmenovitéh...

Page 218: ... dbát na to aby se vlastnosti používaných hydraulických kapalin shodovaly se specifickými předpisy a doporučeními výrobce Použitá média která nevyhovují specifickým požadavkům nebo vykazují nepovolené znečištění poškozují celou hydraulickou soustavu a zkracují životnost používaných hydraulických systémů Pozor Ke znečištění zařízení může dojít také během opětovného plnění olejem Je třeba zkontrolov...

Page 219: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 25 INSTALACE Plán základů ATH Comfort 2 30_2 35 C25 30 ...

Page 220: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 26 Plán základů ATH Comfort 2 40_ 2 50 C25 30 ...

Page 221: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 27 ...

Page 222: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 28 ...

Page 223: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 29 ...

Page 224: ...téry Během následujících prací je třeba nosit přiměřený oděv a osobní ochranné prostředky Nesprávná montáž a špatné nastavení mají za následek zánik ručení i záruky 1 Instalace a vyrovnání sloupů a U verze L a X musíte před instalací sloupů umístit zvýšení sloupů b Po instalaci sloupů lze vzdálenost sloupů nastavit pomocí příčného spoje c Před upevněním kolíky zajistěte aby byly oba sloupy vyrovná...

Page 225: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 31 2 Upevnění pomocí bezpečnostní kotvy ...

Page 226: ...upu od odjištěné bezpečnostní západky A2 stejná případně lze vzdálenost nastavit pomocí matice na elektromagnetu c Nyní namontujte kryty na elektromagnety Při montáži krytů na elektromagnety je NEZBYTNĚ nutné dbát na to že se u šroubů s vnitřním šestihranem montují zároveň podložky 6 4 mm Pokud na podložky zapomenete může se stát že šrouby budou bránit zvedání nebo spouštění dolů protože vyčnívají...

Page 227: ...hrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 33 4 Mazání kluzných drah a Namažte kluzné dráhy sloupu dle níže uvedeného obrázku b Použitý druh tuku je uveden v mazacím plánu 5 Zvedněte zdvižný vozík do první bezpečnostní západky cca 500 mm Nenamontované podložky Překážka v kluzné ploše ...

Page 228: ...zků do požadované polohy b Namažte poté osy vratných kladek olejem jak je uvedeno v mazacím plánu c Nyní umístěte vratné kladky A ZAJISTĚTE JE POMOCÍ PŘILOŽENÝCH PRUŽNÝCH PODLOŽEK d Namontujte lana na zdvižný vozík dle obrázku V závislosti na materiálu může být potřebné seřízení vyrovnávacích lan po krátkém provozu a nejedná se přitom o případ záruky ale servisní úkon za který odpovídá uživatel U ...

Page 229: ...draulické hadice a Namontujte hydraulickou hadici nebo hydraulické hadice dle níže uvedeného obrázku Dotáhněte všechny hydraulické spoje U ATH Comfort Lift verze 2 XXH a s U ATH Comfort Lift verze 2 XX_L 2 XX_X a s 8 Umístění ramen a Zkontrolujte všechny pojistky vysunutí nosných ramen a příp je seřiďte b Upevněte nosná ramena pomocí čepů na zdvižném vozíku ...

Page 230: ...zkontrolujte přitom souběžný chod obou zdvižných vozíků f Spusťte zvedací plošinu úplně dolů a podržte tlačítko Spustit stisknuté dále cca 15 sekund aby se hydraulický systém úplně odvzdušnil Pro kontrolu souběžného chodu můžete změřit vzdálenost zdvižného vozíku od podlahové desky zdvižný vozík který je více dole je nutné seřídit 12 Zvedání s břemenem a Zvedněte břemeno na výšku cca 1 000 mm b Po...

Page 231: ...přípustná zátěž Nezvedejte osoby Zvedací plošiny neuvádějte do kmitání minimalizujte houpání Při spouštění se nezdržujte v pracovní oblasti zvedací plošiny Zajistěte pravidelnou kontrolu zvedací plošiny Chování v případě poruch a nebezpečí V případě poruchy okamžitě zastavte provoz zvedací plošiny Proveďte zajištění proti dalšímu použití Nedostatky sdělte pracovníkovi provádějícímu instalaci nebo ...

Page 232: ...ození Dbejte rovněž případných speciálních upozornění výrobce která se týkají montáže resp demontáže a prací specifických pro určitá vozidla Důležitou součástí garance výrobce záruky je plnění harmonogramu údržby Týká se to zejména čistoty ochrany proti korozi kontroly resp okamžitého odstranění poškození Během provozu byste měli neustále dávat pozor na nebezpečí Jakmile se vyskytne nebezpečí stro...

Page 233: ... 00066018 Léto 15 až 45 HVLP D 46 např Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 32 např Eni PRECIS HVLP D Minimální požadavky speciálně pro zvedací plošiny se 2 sloupky Eni PRECIS HVLP D č pol 00067218 Léto 15 až 45 HVLP D 32 např Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 22 např Eni PRECIS HVLP D Konzervační prostředky pro lana svary šrouby rohy hrany a dutiny Minimální požadavky Petec sprej translucentní...

Page 234: ...centní 1000 ml pol č 73510 Petec UBS pistole pol č 98507 Péče a ochrana kovů lakovaných a práškovaných povrchů v oblasti chození a plastových dílů Minimální požadavky Valet Pro Classic Protectant k ošetření plastů 500ml 4 2 Bezpečnostní upozornění pro olej Při manipulaci s použitým olejem se vždy řiďte zákonnými předpisy resp nařízeními Použitý olej likvidujte výhradně prostřednictvím certifikovan...

Page 235: ...ě relevantních dílů X Čištění X Kontrola resp obnova ochrany povrchů X Kontrola těsnosti hydraulického systému X Kontrola resp obnova ochrany povrchů resp ochrany proti korozi X Kontrola resp obnova poškození laků a montážních dílů X Kontrola resp oprava škod způsobených rzí X Kontrola resp obnova dutin a nelakovaných dílů X Kontrola těsnosti pneumatického systému X Kontrola pevného usazení šroubů...

Page 236: ...ý Zkontrolujte resp vyměňte koncový spínač Zvedací plošina se nezvedá i když je stlačeno tlačítko motor běží Nedostatek hydraulického oleje Doplňte olej Filtr oleje ucpán Vyčistěte filtr oleje Únik oleje Vyměňte poškozené montážní díly Otevřený ventil spouštění Zkontrolujte a v případě nutnosti vyměňte ventil spouštění Nesprávný směr otáčení motoru Vyměňte fáze Defektní zubové čerpadlo Zkontrolujt...

Page 237: ...esání nesprávně nastavený Proveďte nastavení Zvedací plošina klesá sama od sebe Netěsné hydraulické spoje Dotáhněte a popř utěsněte spoje Netěsná hydraulická vedení Vyměňte hydraulické vedení Netěsné hydraulické válce Vyměňte těsnění a vyčistěte hydraulický systém Znečištěný nebo defektní ventil spouštění Vyčistěte nebo vyměňte ventil spouštění Netěsný zpětný ventil Proveďte vyčištění nebo výměnu ...

Page 238: ...avovat pomocí regulátoru tlaku A Regulátor tlaku vytáhněte nahoru abyste mohli provést nastavení Chcete li tlak ve stroji zvýšit musíte regulátor tlaku otočit ve směru hodinových ručiček Pro snížení tlaku točte proti směru hodinových ručiček OLEJOVAČ Zkontrolujte stav oleje v olejové nádrži 3 Olejovou nádrž vyjměte Nyní do nádržky nalijte pneumatický olej s viskozitou SAE20 Přes průzor zkontrolujt...

Page 239: ...ce Odstraňte přívody vzduchu a el proudu Vyjměte všechny nekovové látky a uschovejte je v souladu s místními předpisy Ze stroje odstraňte olej a uschovejte ho v souladu s místními předpisy Kovové části předejte k recyklaci Stroj obsahuje některé látky které zatěžují životní prostředí a mohou poškodit lidské zdraví pokud se s nimi bude zacházet nesprávně ...

Page 240: ...ar lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 30 Comfort Lift 2 35 Comfort Lift 2 40 Comfort Lift 2 30L Comfort Lift 2 35L Comfort Lift 2 40L Comfort Lift 2 30X Comfort Lift 2 35X Comfort Lift 2 40X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following appl...

Page 241: ... and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 50 Comfort Lift 2 50X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following applicable Co...

Page 242: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 48 6 0 PŘÍLOHA 6 1 Schéma pneumatického zapojení Not relevent ...

Page 243: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 49 6 2 Schéma elektrického zapojení ...

Page 244: ...cí ventil KM1 Motorový jistič hlavní proud S1 Tlačítko Zvednout ovládací sloup KM2 Motorový jistič hlavní proud S2 Tlačítko Spustit ovládací sloup M Elektromotor S3 Tlačítko Parkovat ovládací sloup NG1 Síťový zdroj 24 V DC S4 Spínač nouzového vypnutí NG2 Síťový zdroj 12 V DC S5 Tlačítko Zvednout následný sloup MR Elektromagnet západky S6 Tlačítko Spustit následný sloup ...

Page 245: ...y Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 51 6 3 Schéma hydraulického zapojení Comfort Comfort L X 1 Filtr 2 Zubové čerpadlo 3 Motor 4 Tlakový omezovací ventil 5 Zpětný ventil 6 Spouštěcí ventil 7 Ventil pro nastavení rychlosti spouštění 8 Manometr volitelné vybavení 9 10 Hlavní a vedlejší válec ...

Page 246: ... dílů Náhradní díl Číslo položky Množství DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Škody které vzniknou následkem nesprávného zacházení nedostatečné údržby nebo mechanických poškození nespadají pod záruku Pro zařízení která nebyla smontována schváleným montérem fy ATH se záruka omezuje na poskytování požadovaných náhradních dílů Škody při přepravě Zjevná vada viditelné škody při přepravě poznámka do dodacího listu spe...

Page 247: ...ých v tomto návodu k obsluze a nebo jiných doprovodných pokynů Normální opotřebení jednotlivých dílů které vyžadují servis aby se výrobek dostal do bezpečného provozního stavu Každá komponenta která se poškodila při přepravě Jiné komponenty které zde nebyly výslovně uvedeny přesto se ale obecně pokládají za opotřebitelné díly Škody způsobené vodou kterých příčinou byl např déšť nadměrná vlhkost ko...

Page 248: ...idelně podle předpisů a zákonných ustanovení platných v zemi provozovatele musí výrobek zkontrolovat vhodná a k tomu autorizovaná společnost nebo organizace V případě změn nebo rozšíření typu výrobku je třeba vést a schválit dodatečný kontrolní deník Rozsah kontroly Kromě bezvadné funkce čistoty a pokynů k údržbě je třeba zkontrolovat především bezpečnostní relevantní komponenty celého zařízení Te...

Page 249: ...kladu dodržení a dokumentování řádné montáže přejímky popř zaučení na stroji a každoroční údržby kterou provádí výrobcem autorizovaný odborný znalec Mezi 2 údržbami nesmí být interval delší než 12 měsíců V případě nestandardního použití resp vícesměnného provozu nebo sezónního použití je třeba domluvit letní kontrolu a údržbu Záruční nároky jsou uznány pouze za předpokladu že byly splněny všechny ...

Page 250: ...av Kapaliny Stav Mazání Stav Agregát Stav Pohon Stav Motor Stav Převody Stav Válce Stav Ventil Stav Elektrické řízení Stav Elektrické snímače Stav Elektrické spínače Stav Elektrická vedení Stav Hydraulická vedení Stav Hydraulická šroubení Stav Pneumatická vedení Stav Pneumatická šroubení Stav Těsnost Stav Čepy a ložná místa Stav Opotřebitelné díly Stav Kryty Stav Funkce pod zátěží Stav Bezpečnostn...

Page 251: ..._____________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žá...

Page 252: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žádn...

Page 253: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žádn...

Page 254: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žádn...

Page 255: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 61 9 0 POZNÁMKY ...

Page 256: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 62 ...

Page 257: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 63 ...

Page 258: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 10 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 64 ...

Page 259: ... DE INSTRUCCIONES ATH Comfort Lift 2 30 a s 2 35 a s 2 40 a s ATH Comfort Lift 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s ATH Comfort Lift 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s ATH Comfort Lift 2 50 a s ATH Comfort Lift 2 50X a s ...

Page 260: ...ONAMIENTO 37 3 1 Manual de funcionamiento 37 3 2 Indicaciones básicas 38 4 0 MANTENIMIENTO 39 4 1 Consumibles para el montaje el mantenimiento y el cuidado 39 4 2 Disposiciones de seguridad para el aceite 40 4 3 Avisos 41 4 4 Plan de mantenimiento y cuidado 41 4 5 Búsqueda de fallos Visualización de fallos y subsanación 42 4 6 Guías de mantenimiento y servicio 44 4 7 Eliminación 45 5 0 EG EU KONFO...

Page 261: ...ARIO DEBERÁ LEERLO Y COMPRENDERLO NO SE ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA EN CASO DE DAÑOS CAUSADOS POR LA INOBSERVANCIA DE ESTE MANUAL O DE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD APLICABLES ATENCIÓN Siga las instrucciones con el fin de evitar daños o lesiones CONSEJO Ofrece información más detallada sobre el funcionamiento y consejos para utilizar el dispositivo de manera más eficiente Para todos los trabajo...

Page 262: ...odos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Descripción Elevador Comfort 2 XX a s Elevador Comfort 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 263: ...versal Elevador Comfort 2 XX a s Placa de puente para protección de cables y manguera 4b Barra transversal Elevador Comfort 2 XX_L 2 XX_X a s 4b Perfiles de refuerzo para barra transversal Sistemas de seguridad 5 Caja eléctrica en columna principal con sistema de hombre muerto Incluye el control eléctrico completo Todos los pulsadores están protegidos por un anillo frontal para evitar la activació...

Page 264: ... por cualquier defecto Los electroimanes desbloquean los trinquetes cada vez que la plataforma sube o baja Posición con apilador bloqueado Posición con apilador desbloqueado 8 Interruptor principal 9 Protector de pie 10 Válvula limitadora de presión Evita exceder la carga ESTE AJUSTE NO DEBE CAMBIARSE 11 Cables de compensación Aseguran que los apiladores se muevan al unísono 12 Tapón de drenaje de...

Page 265: ...queable con función de apagado de emergencia para encender y apagar la plataforma de elevación y para asegurar la plataforma de elevación contra el manejo por parte de personas sin autorización 6 Luz de encendido indica si la plataforma de elevación está lista para usar 7 Toma incorporada 1 x 230V 8 Botón de bajada 2 para bajar la plataforma de elevación al enganche solo se abre la válvula de baja...

Page 266: ...er operada por personal entrenado 8 Utilice los puntos de elevación especificados por los fabricantes de vehículos y cierre todas las puertas cuando levante el vehículo 9 Solo las personas autorizadas pueden entrar en la zona de peligro 10 Si es necesario utilice adaptadores adecuados 11 Al montar y desmontar objetos pesados use siempre una protección contra vuelcos 12 Los adaptadores reducen la c...

Page 267: ...dirección de marcha d Coloque el coche en el centro entre las columnas prestando atención a la distribución de la carga e Gire los brazos debajo del coche y saque la sección delantera hasta que la placa de soporte esté CENTRADA debajo de los puntos de elevación originales Luego desatornille la placa de soporte para alcanzar el punto de elevación use adaptadores si es necesario Altura máx 250 mm us...

Page 268: ... la plataforma de elevación desciende al enganche más cercano Preste atención a una altura uniforme 4 Bajar a Antes de bajar verifique que no haya objetos debajo del automóvil b Presione el botón Bajar Si la plataforma de elevación no sube y hay un apilador en el enganche de seguridad levante la plataforma de elevación durante aproximadamente 2 segundos para permitir que los enganches se desbloque...

Page 269: ...omfort 2 XX X a s x x x x Tiempo de elevación con 2000 kg 39 s 50 s Tiempo para bajar con 2000 kg 36 s Sistema eléctrico 3 400V 50Hz Tensión de control DC24V Motor 3 0 KW Fusible previo 3 C 16 A Cable de conexión Mín 5 x 1 5 mm Tipo de protección IP 43 Presión de trabajo aprox 165 bar aprox 193 bar aprox 220 bar aprox 240 bar Aceite hidráulico recomendado Verano H LPD 32 por ejemplo OEST H LPD 32 ...

Page 270: ...vula limitadora de presión no debe ser manipulada Cambiar los ajustes puede causar daños graves Si no puede elevarse la carga nominal indicada póngase en contacto con nuestro equipo de servicio Distribución de la carga Q Peso total del automóvil P1 Máx 2 5 x Q P2 Máx 3 5 x Q Distribución de la carga 2 3 A Mín 1000 mm Si la distancia es menor se reduce la capacidad de elevación de la plataforma En ...

Page 271: ... CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 13 1 5 Dibujo acotado 2 30 a 2 30 2 35 a 2 35 s 2 40 a 2 40 s ...

Page 272: ...ipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 14 Las combinaciones indicadas de brazos de apoyo no deben cambiarse Versión Comfort 2 30 a s 2 35a s 2 40a s Versión Comfort 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s Versión Comfort 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s ...

Page 273: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 15 ...

Page 274: ...ados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 16 2 50a 2 50s Las combinaciones indicadas de brazos de apoyo no deben cambiarse Elevador Comfort 2 50 Elevador Comfort 2 50X ...

Page 275: ...nsporte y condiciones de almacenamiento Para el transporte y posicionamiento de la máquina utilizar siempre dispositivos de anclaje elevación y transportadores de suelo adecuados y tener en cuenta el centro de gravedad de la máquina La máquina solo debe transportarse con el embalaje original Datos Ancho 1 000 Largo 3 000 3 400 3 4t 5t Alto 1 200 Temperatura de almacenamiento 10 hasta 50 C 2 2 Dese...

Page 276: ...x 300 x 230 mm 1030 x 300 x 230 mm 44 kg 74 kg Paquete 2 35s con 4x 3 pzas brazos de apoyo largos 4x tornillos de fijación 4 placas de soporte 2x 1030 x 300 x 230 mm 2x 74 kg Paquete 2 40a con 2x 3 pzas brazos de apoyo reforzados cortos 2x 3 pzas brazos de apoyo reforzados largos 4x tornillos de fijación 4 placas de soporte 760 x 300 x 260 mm 1060 x 300 x 260 mm 60 kg 95 kg Paquete 2 40s con 4x 3 ...

Page 277: ...uera hidráulica larga Para 2 30 2 35 2 40 1640 x 320 x 600 mm 125 kg Para 2 50 2300 x 520 x 660 mm 190 kg Si falta algo en el volumen de suministro póngase en contacto con nuestro departamento de ventas Consejos para el transporte y el almacenamiento Levante cuidadosamente la carga utilizando el equipo de apoyo correcto y en buenas condiciones Evite elevaciones y sacudidas inesperadas Cuidado con ...

Page 278: ...CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 20 Elevador Comfort 2 XX a s Elevador Comfort 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 279: ...lano de cimientos A la hora de seleccionar el lugar de instalación además de las propiedades del suelo deberán tenerse en cuenta las directrices e indicaciones de la norma de prevención de accidentes así como el reglamento sobre lugares de trabajo En caso de montaje sobre prelosas deberá comprobarse que dispongan de capacidad de carga suficiente Por lo general se recomienda consultar a un profesio...

Page 280: ... 700 mm L1 Distancia Columnas pared Mín 3200 mm L2 Distancia Columnas pared Mín 3200 mm H Altura de techo requerida Ver datos técnicos Temperaturas de funcionamiento admisibles 10 50 C Humedad máxima permitida 80 a 30 C Altitud sobre el nivel del mar 2000 m La conexión de alimentación y el cable de conexión a tierra consulte los datos técnicos deben tener la forma de un dispositivo enchufable toma...

Page 281: ...onexión eléctrica Deberán tenerse en cuanta las disposiciones generales así como las locales Por lo tanto este paso solo debería llevarlo a cabo personal especializado con formación Tenga en cuenta la línea de alimentación necesaria véanse los datos técnicos La conexión debe realizarse con un enchufe Schuko de 230 V o con un enchufe CEE de 5 fases de 16 A parcialmente suministrado Las desviaciones...

Page 282: ...nción a que los líquidos hidráulicos utilizados coincidan con las indicaciones y recomendaciones específicas del fabricante Los medios utilizados que no cumplan los requisitos específicos o que presenten suciedad no permitida dañan todo el sistema hidráulico y acortan la vida útil de los sistemas hidráulicos utilizados Atención es posible que el sistema también se ensucie al rellenarlo con aceite ...

Page 283: ... CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 25 INSTALACIÓN Plano de cimientos ATH Comfort 2 30_2 35 C25 30 ...

Page 284: ... GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 26 Plano de cimientos ATH Comfort 2 40_ 2 50 C25 30 ...

Page 285: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 27 ...

Page 286: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 28 ...

Page 287: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 29 ...

Page 288: ... siguientes trabajos deberá llevarse ropa adecuada y equipos de protección individual El montaje y ajuste incorrectos suponen la exención de responsabilidad y de garantía 1 Configuración y alineación de las columnas a Para las versiones L y X se deben aplicar las elevaciones de columna antes de colocar las columnas b Después de colocar las columnas la distancia de las columnas se puede ajustar med...

Page 289: ...H Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 31 2 Fijación con anclaje de seguridad ...

Page 290: ...e de seguridad desbloqueado A2 sean iguales Si es necesario la distancia se puede ajustar utilizando una tuerca en los electroimanes c Ahora monte las tapas para los electroimanes Al montar las tapas para los electroimanes asegúrese INMEDIATAMENTE de que las arandelas 6 4 mm también se monten con los tornillos hexagonales Si se olvida de las arandelas puede que los tornillos dificulten el proceso ...

Page 291: ... 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 33 4 Lubricar las guías deslizantes a Lubrique las guías deslizantes de la columna como se indica a continuación b El tipo de grasa a utilizar se puede encontrar en el plan de lubricación 5 Levante el apilador hasta el primer enganche de seguridad aprox 500 mm Arandelas no montadas Obstáculo en la superficie deslizante ...

Page 292: ... con los dibujos a continuación b Luego lubrique los ejes de las poleas como se indica en el plan de lubricación c Ahora coloque las poleas Y ASEGÚRELAS CON LOS ANILLOS ELÁSTICOS ADJUNTOS d Monte los cables en el apilador como se muestra Debido al material puede ser necesario reajustar los cables de compensación tras un breve uso y no se considerará un caso de garantía sino un trabajo de mantenimi...

Page 293: ...a Instale la s manguera s hidráulica s como se muestra a continuación Vuelva a apretar todas las conexiones hidráulicas Para la versión Elevador Comfort Lift 2 XXH a s Para la versión Elevador Comfort 2 XX_L 2 XX_X a s 8 Acoplar los brazos a Verifique todos los dispositivos de seguridad de extracción de los brazos de apoyo y ajústelos si es preciso b Fije los brazos de apoyo al apilador mediante t...

Page 294: ...levación de 2 a 3 veces mientras comprueba que los apiladores se mueven sincronizados f Baje la plataforma de elevación completamente y continúe presionando el botón Bajar durante aproximadamente 15 segundos para que el sistema hidráulico esté completamente purgado Para verificar el movimiento síncrono puede medir la distancia del apilador a la placa inferior el apilador que esté más abajo debe vo...

Page 295: ...de la plataforma de elevación No elevar personas No hacer vibrar la plataforma de elevación evitar los balanceos Durante el descenso no permanecer en la zona de movimiento de la plataforma de elevación Organizar una inspección periódica de la plataforma de elevación Comportamiento en caso de averías o de peligro En caso de fallo detener de inmediato el funcionamiento de la plataforma de elevación ...

Page 296: ...uno Dado el caso tenga en cuenta las indicaciones especiales del fabricantes sobre el montaje o desmontaje de los trabajos específicos del vehículo El cumplimiento del plan de mantenimiento es parte importante de la garantía Especialmente lo que respecta a la limpieza protección anticorrosión controles o dado el caso la reparación inmediata de daños Prestar siempre atención a los peligros durante ...

Page 297: ...ínimo general Eni PRECIS HVLP D N º de art 00066018 Verano 15 a 45 HVLP D 46 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Invierno por debajo de 10 HVLP D 32 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Requisito mínimo especial para plataformas de elevación de 2 columnas Eni PRECIS HVLP D N º de art 00067218 Verano 15 a 45 HVLP D 32 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Invierno por debajo de 10 HVLP D 22 por ejemplo Eni PRECIS HVLP ...

Page 298: ...0 ml N º art 73510 Pistola UBS Petec N º art 98507 Cuidado y protección de metales superficies pintadas o con revestimiento de polvo en zonas de paso y piezas de plástico Requisito mínimo Sellado plástico Valet Pro Classic Protectant 500 ml 4 2 Disposiciones de seguridad para el aceite Tenga siempre en cuenta las normas y reglamentos legales sobre la manipulación de aceite usado Elimine siempre el...

Page 299: ...r y restaurar la protección superficial X Controlar la estanqueidad del sistema hidráulico X Controlar y restaurar la protección superficial y la protección anticorrosión X Controlar y restaurar los daños en la pintura y en los componentes X Controlar y reparar los posibles daños causados por óxido X Controlar y volver a tratar los espacios huecos y los puntos no pintados X Controlar la estanqueid...

Page 300: ... dado el caso cambiar el interruptor final La plataforma de elevación no se eleva al pulsar el botón el motor sí se pone en marcha Falta de aceite hidráulico Rellenar el aceite Filtro de aceite obstruido Limpiar el filtro de aceite Pérdida de aceite Sustituir los componentes dañados Válvula de descenso abierta Comprobar y si fuera necesario cambiar la válvula de descenso Sentido de giro del motor ...

Page 301: ... de descenso Ajuste incorrecto de la velocidad de descenso Ajustar La plataforma de elevación desciende sola Conexiones hidráulicas no estancas Apretar y dado el caso sellar las conexiones Líneas hidráulicas no estancas Cambiar la línea hidráulica Cilindro hidráulico no estanco Cambiar las juntas y limpiar el sistema hidráulico Válvula de descenso sucia o defectuosa Limpiar o cambiar la válvula de...

Page 302: ... datos técnicos La presión de trabajo puede ajustarse con el regulador de presión A Tire del regulador de presión hacia arriba para poder llevar a cabo los ajustes Para aumentar la presión de la máquina gire el regulador en sentido horario Para reducirla gírelo en sentido antihorario LUBRICADOR Controle el nivel de aceite del depósito 3 Retire el depósito de aceite Ahora llene el depósito con acei...

Page 303: ...ación Retire la alimentación de aire y corriente Retire todos los materiales no metálicos y guárdelas según las disposiciones locales Retire el aceite de la máquina y consérvelo según las disposiciones locales Recicle todos los materiales metálicos La máquina contiene algunas sustancias que suponen una carga para el medioambiente y podrían causar daños al cuerpo humano si no se manipulan correctam...

Page 304: ...ne Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 30 Comfort Lift 2 35 Comfort Lift 2 40 Comfort Lift 2 30L Comfort Lift 2 35L Comfort Lift 2 40L Comfort Lift 2 30X Comfort Lift 2 35X Comfort Lift 2 40X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described ab...

Page 305: ...the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 50 Comfort Lift 2 50X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets ...

Page 306: ... CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 48 6 0 ANEXO 6 1 Esquema de conexiones neumáticas Not relevant ...

Page 307: ... Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 49 6 2 Esquema de conexiones eléctricas ...

Page 308: ...riente principal del interruptor de protección del motor S1 Botón Elevar columna de control KM2 Corriente principal del interruptor de protección del motor S2 Botón Bajar columna de control M Motor eléctrico S3 Botón Estacionamiento columna de control NG1 Fuente de alimentación 24V DC S4 Interruptor de parada de emergencia NG2 Fuente de alimentación 12V DC S5 Botón Elevar siguiente columna MR Enga...

Page 309: ...es técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 51 6 3 Esquema de conexiones hidráulicas Comfort Comfort L X 1 Filtro 2 Bomba de engranajes 3 Motor 4 Válvula limitadora de presión 5 Válvula antirretorno 6 Válvula de descenso 7 Válvula para velocidad de descenso 8 Manómetro opcional 9 10 Cilindro principal y secundario ...

Page 310: ...rencia Descripción de la notificación Descripción de los repuestos necesarios Repuesto Número de artículo Cantidad AVISO IMPORTANTE Los daños causados por un manejo incorrecto un mantenimiento negligente o daños mecánicos no están cubiertos por la garantía En equipos que no hayan sido montados por un montador autorizado de la compañía ATH la garantía se limita al suministro de los repuestos necesa...

Page 311: ...iones de este manual y o de otras instrucciones que lo acompañan El desgaste normal de las piezas individuales que requieren algún tipo de servicio para mantener el producto en un estado de funcionamiento seguro Cualquier componente dañado durante el transporte Cualquier otro componente que no haya sido listado explícitamente pero que se maneja como pieza de desgaste general Daños causados por el ...

Page 312: ...alización del montaje la entrega y dado el caso la capacitación y a continuación periódicamente según la normativa y disposiciones legales aplicables en el país de uso En caso de modificaciones o ampliaciones del tipo de producto deberá mantenerse y aprobarse un libro de inspección adicional Alcance de la inspección Además del correcto funcionamiento la limpieza y los datos de mantenimiento deberá...

Page 313: ...antía solo es válida si la máquina se instala y entrega correctamente y en caso necesario un experto autorizado por el fabricante lleva a cabo una instrucción sobre la máquina en cuanto a su mantenimiento anual No debe superarse un tiempo de 12 meses entre 2 mantenimientos En el caso de uso no estándar o de uso en turnos múltiples o estacional se debe acordar una inspección y mantenimiento semestr...

Page 314: ... Unidad Estado Accionamiento Estado Motor Estado Engranaje Estado Cilindro Estado Válvula Estado Control eléctrico Estado Pulsadores eléctricos Estado Interruptor eléctrico Estado Líneas eléctricas Estado Líneas hidráulicas Estado Uniones roscadas de la unidad hidráulica Estado Líneas neumáticas Estado Uniones roscadas de la unidad neumática Estado Estanqueidad Estado Pernos y cojinetes Estado Pie...

Page 315: ...______________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ __________________________________________________________...

Page 316: ...____________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________...

Page 317: ...____________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________...

Page 318: ...____________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________...

Page 319: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 61 9 0 NOTAS ...

Page 320: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 62 ...

Page 321: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 63 ...

Page 322: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 10 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 64 ...

Page 323: ...NINGSHANDLEIDING ATH Comfort Lift 2 30 a s 2 35 a s 2 40 a s ATH Comfort Lift 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s ATH Comfort Lift 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s ATH Comfort Lift 2 50 a s ATH Comfort Lift 2 50X a s ...

Page 324: ... 0 GEBRUIK 37 3 1 Gebruikersinstructie 37 3 2 Fundamentele aanwijzingen 38 4 0 ONDERHOUD 39 4 1 Verbruiksmaterialen voor montage onderhoud en verzorging 39 4 2 Veiligheidsvoorschriften voor olie 40 4 3 Aanwijzingen 41 4 4 Onderhoudsschema resp verzorgingsschema 41 4 5 Storingen opsporen storingsmeldingen en verhelpen 42 4 6 Onderhouds en servicehandleidingen 44 4 7 Afvoeren 45 5 0 EG EU KONFORMITÄ...

Page 325: ...EIDING TE LEZEN EN TE BEGRIJPEN WIJ AANVAARDEN GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE ALS GEVOLG VAN HET NIET NALEVEN VAN DEZE HANDLEIDING OF DE GELDENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP Volg de aanwijzingen op om verwondingen of beschadigingen te voorkomen TIP Bevat aanvullende informatie over de werking van het apparaat en aanwijzingen om het apparaat efficiënt te gebruiken Bij alle werkzaamhe...

Page 326: ...l GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 4 1 2 Omschrijving ATH Comfort Lift 2 XX a s ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 327: ...et voertuig worden opgetild 4a Dwarsbalk ATH Comfort Lift 2 XX a s Beschermplaat voor kabels en slangen 4b Dwarsbalk ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s 4b Verstevigingsprofiel voor dwarsbalk Veiligheidsvoorzieningen 5 Schakelkast hoofdkolom met dodemanssysteem Bevat het complete elektrische regelsysteem Alle knoppen zijn beschermd met een frontring om ervoor te zorgen dat ze niet per ongeluk inged...

Page 328: ...ntgrendelen de veiligheidspallen wanneer het platform omhoog of omlaag beweegt Positie bij vergrendeld hefinrichting Positie bij ontgrendeld hefinrichting 8 Hoofdschakelaar 9 Voetbescherming 10 Drukbegrenzingsventiel Voorkomt dat de maximale draaglast wordt overschreden DEZE INSTELLINGEN MAG NIET GEWIJZIGD WORDEN 11 Synchronisatiekabels Zorgen ervoor dat beide hefinrichtingen dezelfde bewegingen m...

Page 329: ...luitbare hoofdschakelaar met noodstopfunctie voor het in en uitschakelen van het hefplatform en om te voorkomen dat het hefplatform door onbevoegde personen bediend wordt 6 Controlelampje toont of het hefplatform gereed is voor gebruik 7 Inbouwstopcontact 1 X 230V 8 Knop Zakken 2 om het hefplatform neer te laten en te vergrendelen alleen de neerlaatklep wordt geopend Secundaire kolom 1 Knop Heffen...

Page 330: ...personeel bediend worden 8 Maak gebruik van de aangewezen hefpunten van de autofabrikant en sluit alle deuren voordat u een voertuig optilt 9 Uitsluitend geautoriseerde personen mogen de gevarenzone betreden 10 Maak indien nodig gebruik van een geschikte adapter 11 Bij het monteren en demonteren van zware voorwerpen dient u ervoor te zorgen dat het hefplatform niet kan kantelen 12 Adapters verlage...

Page 331: ...et voertuig tussen de kolommen en let daarbij op de verdeling van de draaglast e Steek de draagarmen onder de auto en trek het voorste gedeelte zover uit tot de draagplaat zich in het MIDDEN tussen de originele hefpunten bevindt Draai de draagplaat vervolgens uit tot het hefpunt Gebruik indien nodig een adapter Hoogte max 250 mm gebruik slechts een adapter 2 Heffen a Schakel het hefplatform in met...

Page 332: ...grendelingspunt Let daarbij op dat de hoogte gelijkmatig blijft 4 Zakken a Controleer of zich voorwerpen onder de auto bevinden voordat u deze weer laat zakken b Druk op de knop Zakken Wanneer het hefplatform vergrendeld is en niet naar beneden kan bewegen laat u het hefplatform eerst weer ca 2 seconden omhoog bewegen De vergrendeling wordt hierdoor opgeheven U kunt het hefplatform vervolgens late...

Page 333: ... 2 XX X a s versie x x x x Tijd heftraject bij 2 000 kg 39 s 50 s Tijd neerlaattraject bij 2 000 kg 36 s Elektrisch systeem 3 400V 50Hz Stuurspanning DC24V Motor 3 0 kW Stroomopwaartse zekering 3 C 16 A Aansluitkabel Min 5 x 1 5 mm Beschermingsgraad IP 43 Werkdruk ca 165 bar ca 193 bar ca 220 bar ca 240 bar Aanbevolen hydraulische olie Zomer H LPD 32 bijv OEST H LPD 32 DD L Winter H LPD 22 Hoeveel...

Page 334: ...mag niet worden gewijzigd Het wijzigen van de instellingen kan ernstige schade veroorzaken Neem contact op met ons serviceteam wanneer de opgegeven nominale belasting niet geheven kan worden Draaglastverdeling Q Totaal gewicht van het voertuig P1 Max 2 5 x Q P2 Max 3 5 x Q Lastverdeling 2 3 A Min 1 000 mm Bij een kleiner verschil wordt het draagvermogen van het hefplatform verminderd Neem voor vra...

Page 335: ...copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 13 1 5 Maatschets 2 30 a 2 30 2 35 a 2 35 s ...

Page 336: ...oorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 14 2 40 a 2 40 s De aangegeven combinaties van de draagarmen mogen niet gewijzigd worden ATH Comfort 2 30 a s 2 35a s 2 40a s versie ...

Page 337: ...G alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 15 ATH Comfort 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s versie ATH Comfort 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s versie ...

Page 338: ...voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 16 2 50a 2 50s De aangegeven combinaties van de draagarmen mogen niet gewijzigd worden ATH Comfort Lift 2 50 ATH Comfort Lift 2 50X ...

Page 339: ...worden gecontroleerd 2 1 Transport en opslag Gebruik voor het transporteren en positioneren van de machine altijd geschikte aanslag hijs resp voertransportapparaten en let op het zwaartepunt van de machine De machine mag uitsluitend in de originele verpakking worden getransporteerd Gegevens Breedte 1 000 Lengte 3 000 3 400 3 4t 5t Hoogte 1 200 Opslagtemperatuur 10 tot 50 C 2 2 De machine uitpakken...

Page 340: ... x 230 mm 1030 x 300 x 230 mm 44 kg 74 kg 2 35s pakket met 4x 3 dlg lange draagarmen 4x bevestigingsbouten 4 bevestigingsflenzen 2x 1030 x 300 x 230 mm 2x 74 kg 2 40a pakket met 2x 3 dlg korte verstevigde draagarmen 2x 3 dlg lange verstevigde draagarmen 4x bevestigingsbouten 4 bevestigingsflenzen 760 x 300 x 260 mm 1060 x 300 x 260 mm 60 kg 95 kg 2 40s pakket met 4x 3 dlg lange verstevigde draagar...

Page 341: ... 35 2 40 1640 x 320 x 600 mm 125 kg Bij 2 50 2300 x 520 x 660mm 190 kg Wanneer uw bestelling niet compleet is verzoeken we u contact op te nemen met onze verkoopafdeling Instructies voor transport en opslag Til de lading voorzichtig op en ondersteun deze op de juiste wijze met geschikte hulpmiddelen die zich in perfecte staat bevinden Vermijd onverwachte drempels en bewegingen Wees voorzichtig met...

Page 342: ...ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 20 ATH Comfort Lift 2 XX a s ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 343: ...ngsplan vermelde voorwaarden Neem bij het bepalen van de opstellocatie naast de gesteldheid van de ondergrond ook de richtlijnen en aanwijzingen van het ongevallenpreventievoorschrift en de arbo voorschriften in acht Controleer bij montage op een verdiepingvloer het dragend vermogen van de vloer Over het algemeen verdient het bij montage op een verdiepingvloer aanbeveling om dit te laten beoordele...

Page 344: ...L1 Afstand hefkolommen wand Min 3200 mm L2 Afstand hefkolommen wand Min 3200 mm H Vereiste plafondhoogte Zie technische gegevens Toelaatbare bedrijfstemperaturen 10 50 C Maximaal toegestane luchtvochtigheid 80 bij 30 C Hoogte boven zeeniveau 2000 m De stroom en aardkabel zie technische gegevens moet worden geïnstalleerd in de vorm van een stekker stopcontact en stekker of een vaste aansluiting Ben...

Page 345: ...ansluiting Hierbij moeten de algemene en de ter plaatse geldende bepalingen in acht worden genomen Laat de volgende stappen daarom altijd uitvoeren door een daarvoor opgeleide monteur Let daarbij altijd op de noodzakelijke voeding zie technische gegevens De machine moet worden aangesloten met een 230V stekker met randaarde respectievelijk een vijfpolige 16A CEE stekker deels meegeleverd Spanningsa...

Page 346: ...de fabrikant om ervoor te zorgen dat de installatie en de gebruikte slangen storingsvrij en veilig werken Media die niet voldoen aan de specifieke eisen of ontoelaatbare vervuilingen bevatten beschadigen het complete hydraulieksysteem en verkorten de levensduur van de gebruikte hydraulieksystemen Let op de installatie kan ook worden vervuild wanneer deze opnieuw wordt gevuld met olie Controleer de...

Page 347: ...t ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 25 INSTALLATIE Funderingsplan ATH Comfort 2 30_2 35 C25 30 ...

Page 348: ...pyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 26 Funderingsplan ATH Comfort 2 40_ 2 50 C25 30 ...

Page 349: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 27 ...

Page 350: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 28 ...

Page 351: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 29 ...

Page 352: ...hermingsmiddelen Onjuiste montage en instellingen zorgen ervoor dat de aansprakelijkheid en de garantie van de fabrikant komen te vervallen 1 Opstellen en uitlijnen van de kolommen a Bij de L versie en de X versie dienen eerst de kolomverhogingen aangebracht te worden voordat de kolommen zelf opgesteld kunnen worden b Na het opstellen van de kolommen kan de onderlinge afstand met behulp van een dw...

Page 353: ...t ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 31 2 Bevestiging met behulp van een veiligheidsverankering ...

Page 354: ...rendelde veiligheidsvergrendeling A2 even groot is Gebruik eventueel de moeren op de elektromagneet om de afstand af te stellen c Breng nu de afdekplaten voor de elektromagneten aan Let er bij de montage van de afdekking van de elektromagneten DRINGEND op dat de sluitringen 6 4 mm met de inbusbouten worden gemonteerd Wanneer u de ringen vergeet kan het voorkomen dat de schroeven de bewegingen van ...

Page 355: ... versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 33 4 Leibanen smeren a Smeer de leibanen van de kolommen zoals hieronder aangegeven b Kijk in de smeertabel welk smeermiddel geschikt is 5 Beweeg het hefplatform omhoog tot de eerste veiligheidsvergrendeling ca 500 mm Sluitringen niet Glijvlak geblokkeerd ...

Page 356: ...van de loopkatrollen in zoals in de smeertabel aangegeven c Monteer nu de loopkatrollen EN ZET ZE VAST MET DE MEEGELEVERDE VEERRINGEN d Bevestig de kabels zoals afgebeeld aan het hefplatform Het kan nodig zijn om de compensatiekabels na een korte gebruiksperiode aan te passen vanwege de eigenschappen van het materiaal Dit valt niet onder de garantie maar maakt onderdeel uit van de onderhoudstaken ...

Page 357: ...g monteren a Monteer de hydraulische slang resp slangen zoals hieronder afgebeeld Draai alle hydraulische verbindingen stevig aan Bij ATH Comfort Lift 2 XXH a s versie Bij ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s versie 8 Draagarmen monteren a Controleer alle uittrekbeschermingen van de draagarmen en stel deze zo nodig bij b Bevestig de draagarmen met behulp van bouten aan het hefplatform ...

Page 358: ...t 3 maal volledig naar boven en beneden om te controleren of beide draagarmen gelijk bewegen f Laat het hefplatform volledig zakken en houd de knop Zakken nog ca 15 seconden ingedrukt om het hydraulische systeem volledig te ontluchten Om te controleren of beide draagarmen gelijk bewegen meet u de afstand van het hefplatform tot de bodemplaat De draagarm die zich het verst naar onder bevindt moet b...

Page 359: ...n de toegestane maximale belasting Geen personen optillen Hefbrug niet in trilling brengen en herhalende bewegingen vermijden Bij neerlaten niet in het bewegingsgebied van de hefbrug komen Hefbrug regelmatig laten controleren Gedrag bij storingen en in geval van gevaar Bij storingen de hefbrug direct uitschakelen Beveiligen tegen opnieuw inschakelen Defecten melden bij de installateur of de fabrik...

Page 360: ...er geen componenten zijn die beschadigingen vertonen Neem evt speciale aanwijzingen van de fabrikant voor het monteren en demonteren van voertuigspecifieke onderdelen in acht Om aanspraak te kunnen maken op garantie is het essentieel dat het onderhoudsschema wordt nageleefd Dat geldt met name voor reinheid corrosiebescherming controle en het direct repareren van schade Zorg ervoor dat u zich tijde...

Page 361: ...eisen algemeen Eni PRECIS HVLP D art nr 00066018 zomer 15 tot 45 C HVLP D 46 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D winter onder 10 C HVLP D 32 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D Minimale eisen speciaal voor tweekoloms hefbruggen Eni PRECIS HVLP D art nr 00067218 zomer 15 tot 45 C HVLP D 32 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D winter onder 10 C HVLP D 22 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D Conserveringsmiddel voor kabel...

Page 362: ...n en beschermen van belopen metalen gelakte of gepoedercoate oppervlakken en kunststof onderdelen Minimale eisen Valet Pro Classic Protectant Kunststoffversiegelung 500 ml 4 2 Veiligheidsvoorschriften voor olie Neem altijd de wettelijke voorschriften resp verordeningen voor het verwerken van oude olie in acht Laat oude olie altijd afvoeren door een gecertificeerd bedrijf Olie moet bij lekkages dir...

Page 363: ...erming controleren respectievelijk herstellen X Dichtheid van het hydraulieksysteem controleren X Oppervlaktebescherming respectievelijk corrosiebescherming controleren respectievelijk herstellen X Laklaag en componenten op beschadiging controleren respectievelijk herstellen X Controleren op roestschade en deze herstellen X Holle ruimtes en ongelakte delen controleren respectievelijk nabehandelen ...

Page 364: ...rd Thermorelais en motor controleren Eindschakelaar defect of geblokkeerd Eindschakelaar controleren en eventueel vervangen Hefbrug komt niet omhoog wanneer de knop wordt ingedrukt motor draait Te laag hydrauliekoliepeil Olie bijvullen Oliefilter verstopt Oliefilter reinigen Olielekkage Beschadigde componenten vervangen Geopende neerlaatklep De neerlaatklep controleren en zo nodig vervangen Verkee...

Page 365: ...snelheid foutief ingesteld Instellen Hefbrug komt vanzelf omlaag Lekkende hydrauliekverbindingen Verbindingen aanhalen en eventueel afdichten Lekkende hydrauliekleidingen Hydrauliekleiding vervangen Lekkende hydrauliekcilinder Afdichtingen vervangen en het hydraulieksysteem reinigen Vervuilde of defecte neerlaatklep Neerlaatklep reinigen of vervangen Lekkende terugslagklep Reinigen of vervangen Ov...

Page 366: ...kdruk kan met drukregelaar A worden ingesteld Trek de drukregelaar omhoog om de instelling te kunnen wijzigen Om de druk in de machine te verhogen draait u de regelaar rechtsom met de wijzers van de klok mee om te verlagen linksom tegen de wijzers van de klok in OLIEPOT Controleer het oliepeil in het oliereservoir 3 Verwijder het oliereservoir Vul het reservoir bij met een pneumatische olie met vi...

Page 367: ...ucht en stroomtoevoer Verwijder alle niet metalen stoffen en berg deze op in overeenstemming met de lokale voorschriften Tap de olie uit de machine af en berg deze op in overeenstemming met de lokale voorschriften Recycle alle metalen onderdelen De machine bevat enkele substanties die schadelijk zijn voor het milieu die indien onjuist verwerkt mogelijk schadelijk zijn voor het menselijk lichaam ...

Page 368: ...r Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 30 Comfort Lift 2 35 Comfort Lift 2 40 Comfort Lift 2 30L Comfort Lift 2 35L Comfort Lift 2 40L Comfort Lift 2 30X Comfort Lift 2 35X Comfort Lift 2 40X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the f...

Page 369: ...ve 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 50 Comfort Lift 2 50X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following ...

Page 370: ...ht ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 48 6 0 BIJLAGE 6 1 Pneumatisch schakelschema Not relevant ...

Page 371: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 49 6 2 Elektrisch schakelschema ...

Page 372: ...akelaar SV Neerlaatklep KM1 Motorveiligheidsschakelaar hoofdstroom S1 Knop Heffen besturingskolom KM2 Motorveiligheidsschakelaar hoofdstroom S2 Knop Zakken besturingskolom M Elektromotor S3 Knop Parkeren besturingskolom NG1 Voedingseenheid 24V DC S4 Noodstopschakelaar NG2 Voedingseenheid 12V DC S5 Knop Heffen volgkolom MR Elektromagneet vergrendeling S6 Knop Zakken volgkolom ...

Page 373: ...ingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 51 6 3 Hydraulisch schakelschema Comfort Comfort L X 1 Filter 2 Tandwielpomp 3 Motor 4 Drukbegrenzingsventiel 5 Terugslagventiel 6 Neerlaatklep 7 Klep voor neerlaatsnelheid 8 Manometer optioneel 9 10 Hoofd hulpcilinder ...

Page 374: ...ngsonderdelen Vervangingsonderdeel Artikelnummer Aantal BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Schade die is ontstaan door ondeskundig gebruik achterstallig onderhoud of mechanische beschadiging valt niet onder de garantie Voor installaties die niet zijn gemonteerd door een geautoriseerde monteur van ATH is de garantie beperkt tot het leveren van de vereiste vervangingsonderdelen Transportschade Zichtbaar defec...

Page 375: ...gen en of andere begeleidende aanwijzingen de normale slijtage aan afzonderlijke onderdelen die onderhoud nodig hebben om het product in een veilige staat te houden alle componenten die bij het transport werden beschadigd andere componenten die niet expliciet worden genoemd maar als algemene slijtdelen worden beschouwd waterschade die is veroorzaakt door bijvoorbeeld regen overmatige vochtigheid c...

Page 376: ...eenstemming met de ter plaatse geldende voorschriften en wettelijke bepalingen door een hiervoor geautoriseerd bedrijf of instelling worden gecontroleerd Bij modificaties of uitbreidingen van het producttype moet een aanvullend testboek worden bijgehouden en geregistreerd Omvang van de controle Naast onberispelijke werking reinheid en onderhoudsvoorschriften moeten met name de voor de veiligheid r...

Page 377: ...age en overdracht van alsmede instructie m b t de machine en het jaarlijkse onderhoud door een door de fabrikant geautoriseerde deskundige De periode tussen 2 onderhoudsbeurten mag niet langer zijn dan 12 maanden Wanneer de installatie afwijkend van de norm wordt gebruikt bijvoorbeeld in meerdere ploegen of seizoensgebonden moet de installatie elk half jaar worden gecontroleerd en onderhouden Gara...

Page 378: ... Toestand aggregaat Toestand aandrijving Toestand motor Toestand tandwielkast Toestand cilinders Toestand klep Toestand elektrische besturing Toestand elektrische knoppen Toestand elektrische schakelaars Toestand elektriciteitskabels Toestand hydrauliekleidingen Toestand hydrauliekschroefverbinding Toestand pneumatiekleidingen Toestand pneumatiekschroefverbinding Toestand dichtheid Toestand bouten...

Page 379: ...__________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel...

Page 380: ...________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel g...

Page 381: ...________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel g...

Page 382: ...________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel g...

Page 383: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 61 9 0 NOTITIES ...

Page 384: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 62 ...

Page 385: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 63 ...

Page 386: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 10 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 64 ...

Page 387: ...RUKCJA OBŁSUGI ATH Comfort Lift 2 30 a s 2 35 a s 2 40 a s ATH Comfort Lift 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s ATH Comfort Lift 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s ATH Comfort Lift 2 50 a s ATH Comfort Lift 2 50X a s ...

Page 388: ... eksploatacji 37 3 2 Podstawowe informacje 38 4 0 KONSERWACJA 39 4 1 Materiały eksploatacyjne do instalacji konserwacji i pielęgnacji 39 4 2 Przepisy bezpieczeństwa dotyczące oleju 40 4 3 Wskazówki 41 4 4 Harmonogram konserwacji 41 4 5 Wyszukiwanie błędów Sygnalizacja błędów i środki zaradcze 42 4 6 Instrukcje dotyczące konserwacji i serwisu 44 4 7 Utylizacja 45 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC ...

Page 389: ... ZROZUMIENIEM PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ANI OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Należy postępować zgodnie z instrukcjami aby zapobiec obrażeniom lub uszkodzeniom WSKAZÓWKA Dostarcza więcej informacji na temat sposobu działania i wskazówek dotyczących efektywnego korzystania z urządzenia Podcza...

Page 390: ...ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Opis ATH Comfort Lift 2 XX a s ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 391: ...oprzecznica ATH Comfort Lift 2 XX a s Blacha przejezdna do ochrony liny i węża 4b Trawersa poprzeczna ATH Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s 4b Profile wzmacniające do trawersy poprzecznej Urządzenia zabezpieczające 5 Szafka rozdzielcza kolumna główna z układem czuwakowym Zawiera kompletny elektryczny układ sterowania Wszystkie przyciski są zabezpieczone pierścieniem czołowym aby nie dopuścić do omyłk...

Page 392: ...100 mm Elektromagnesy odblokowują zapadki za każdym razem podczas podnoszenia i opuszczania Pozycja przy zablokowanym wózku podnośnym Pozycja przy odblokowanym wózku podnośnym 8 Wyłącznik główny 9 Osłona stopki 10 Zawór ograniczający ciśnienie Zapobiega przekroczeniu nośności NIE WOLNO ZMIENIAĆ TEGO USTAWIENIA 11 Liny współbieżne Zapewniają bezpieczny ruch współbieżny obu wózków podnośnych 12 Awar...

Page 393: ...waryjnego do włączania i wyłączania pomostu podnoszącego oraz aby go zabezpieczyć przed obsługą osób nieupoważnionych 6 Kontrolka gotowości do pracy wskazuje czy pomost podnoszący znajduje się w trybie gotowości do pracy 7 Gniazdko wbudowane 1 X 230 V 8 Przycisk opuszczania 2 aby opuścić pomost podnoszący do zapadki otwiera się tylko zawór opuszczający Kolumna boczna 1 Przycisk podnoszenia aby pod...

Page 394: ...zkolony personel 8 Należy korzystać z wyznaczonych punktów podnoszenia producenta pojazdu i zamknąć wszystkie drzwi podczas podnoszenia pojazdu 9 Przekraczanie strefy zagrożenia jest dozwolone wyłącznie dla autoryzowanych osób 10 W razie potrzeby wykorzystać odpowiednie adaptery 11 W przypadku montażu i demontażu ciężkich przedmiotów należy zawsze korzystać z zabezpieczenia przed przechyleniem 12 ...

Page 395: ...unku jazdy d Ustawić samochód na środku między kolumnami Zwracać uwagę na rozdzielenie ciężaru e Przechylić ramiona pod samochód i wysunąć przedni element na tyle aby talerz nośny znalazł się NA ŚRODKU pod oryginalnymi punktami podnoszenia Następnie wykręcić talerz nośny na tyle aby dotrzeć do punktu podnoszenia w razie konieczności wykorzystać adapter Wysokość maks 250 mm wykorzystać tylko jeden ...

Page 396: ...najbliższej zapadki Zwracać przy tym uwagę na równomierną wysokość 4 Opuszczanie a Przed opuszczeniem sprawdzić czy pod samochodem nie znajdują się żadne przedmioty b Nacisnąć przycisk Opuszczanie Jeśli pomost podnoszący nie będzie się opuszczał a wózek podnośny będzie w zapadkach bezpieczeństwa to należy podnosić pomost podnoszący przez ok 2 sek aby móc odblokować zapadki i następnie nacisnąć prz...

Page 397: ... s x x x x Czas procesu podnoszenia przy 2 000 kg 39 s 50 s Czas procesu opuszczania przy 2 000 kg 36 s Instalacja elektryczna 3 400 V 50 Hz Napięcie sterownicze DC 24 V Silnik 3 0 KW Bezpiecznik podłączony wstępnie 3 C 16 A Kabel przyłączeniowy Min 5 x 1 5 mm Stopień ochrony IP 43 Ciśnienie robocze ok 165 bar ok 193 bar ok 220 bar ok 240 bar Zalecany olej hydrauliczny Lato H LPD 32 np OEST H LPD ...

Page 398: ...graniczającym ciśnienie Zmiana ustawienia może prowadzić do ciężkich uszkodzeń Jeśli nie można podnieść ciężaru znamionowego proszę skontaktować się z naszym zespołem serwisowym Rozdzielenie podnoszonego ciężaru Q Ciężar całkowity pojazdu P1 Maks 2 5 x Q P2 Maks 3 5 x Q Rozdzielenie ciężaru 2 3 A Min 1 000 mm Przy mniejszym odstępie nośność pomostu podnoszącego zostaje zredukowana W takich i innyc...

Page 399: ...utorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 13 1 5 Zwymiarowany rysunek 2 30 a 2 30 2 35 a 2 35 s ...

Page 400: ...G Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 14 2 40 a 2 40 s Nie wolno zmieniać podanych kombinacji ramion nośnych Wersja Comfort 2 30 a s 2 35a s 2 40a s ...

Page 401: ...GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 15 Werska Comfort 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s Wersja Comfort 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s ...

Page 402: ... KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 16 2 50a 2 50s Nie wolno zmieniać podanych kombinacji ramion nośnych Comfort Lift 2 50 Comfort Lift 2 50X ...

Page 403: ... transportu i składowanie Podczas transportu i ustawiania maszyny zawsze należy używać odpowiedniego sprzętu do podnoszenia chwytania lub urządzeń do transportu poziomego i zwracać uwagę na środek ciężkości maszyny Maszyna może być transportowana wyłącznie w oryginalnym opakowaniu Dane Szerokość 1 000 Długość 3 000 3 400 3 4t 5t Wysokość 1 200 Temperatura składowania 10 do 50 C 2 2 Rozpakowanie ma...

Page 404: ... mm 1030 x 300 x 230 mm 44 kg 74 kg Pakiet 2 35s z 4x 3 częściowe długie ramiona nośne 4x sworznie mocujące 4 talerze mocujące 2x 1030 x 300 x 230 mm 2x 74 kg Pakiet 2 40a z 2x 3 częściowe krótkie wzmocnione ramiona nośne 2x 3 częściowe długie wzmocnione ramiona nośne 4x sworznie mocujące 4 talerze mocujące 760 x 300 x 260 mm 1060 x 300 x 260 mm 60 kg 95 kg Pakiet 2 40s z 4x 3 częściowe długie wzm...

Page 405: ... 30 2 35 2 40 1640 x 320 x 600 mm 125 kg Przy 2 50 2300 x 520 x 660 mm 190 kg Jeśli czegoś zabrakło w dostarczonym zestawie proszę skontaktować się z naszym działem Wskazówki dotyczące transportu i przechowywania Ostrożnie podnieść prawidłowo podeprzeć ładunek za pomocą odpowiedniego środka pomocniczego znajdującego się w nienagannym stanie Unikać niespodziewanych podwyższeń i gwałtownych ruchów O...

Page 406: ...torskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 20 Comfort Lift 2 XX a s Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 407: ...mi wynikającymi z danych podanych na planie fundamentów Oprócz warunków glebowych podczas wyboru miejsca instalacji należy przestrzegać wytycznych i wskazówek dotyczących przepisów BHP a także rozporządzenia o miejscach pracy Podczas montażu na płytach podłogowych należy sprawdzić ich wystarczającą nośność W przypadku montażu na sufitach podłogowych zasadniczo zaleca się konsultacje z rzeczoznawcą...

Page 408: ...Odstęp Kolumny ściana Min 3200 mm L2 Odstęp Kolumny ściana Min 3200 mm H Wymagana wysokość pokrywy Patrz dane techniczne Dopuszczalne temperatury robocze 10 50 C Maksymalna dopuszczalna wilgotność powietrza 80 przy 30 C Wysokość powyżej poziomu morza 2000m Przyłącze prądu i kabel uziemiający patrz dane techniczne należy zamontować w postaci urządzenia wtykanego gniazdko i wtyczka lub przyłącza sta...

Page 409: ...zy 2 6 Przyłącze elektryczne W tym przypadku należy przestrzegać ogólnych i lokalnych przepisów Dlatego kroki te powinny być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonego specjalistę Zwróć uwagę na niezbędny przewód zasilający patrz dane techniczne Przyłącze należy wykonać za pomocą wtyczki Schuko 230V lub wtyczki 5 fazowej 16 A CEE częściowo dostarczone Odchylenia napięcia powinny być 0 9 1 1 razy wi...

Page 410: ...ydrauliczne są zgodne z określonymi specyfikacjami i zaleceniami producenta Zużyte media które nie spełniają określonych wymogów lub mają niedozwolone zanieczyszczenie uszkadzają cały układ hydrauliczny i skracają żywotność zastosowanych układów hydraulicznych Uwaga Zanieczyszczenie instalacji możliwe jest również w wyniku napełniania nowym olejem Należy sprawdzić ew przywrócić minimalne wymaganie...

Page 411: ...torskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 25 INSTALACJA Plan fundamentów Comfort 2 30_2 35 C25 30 ...

Page 412: ...awa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 26 Plan fundamentów Comfort2 40_ 2 50 C25 30 ...

Page 413: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 27 ...

Page 414: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 28 ...

Page 415: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 29 ...

Page 416: ...prac należy nosić odpowiednią odzież i ochronę osobistą Nieprawidłowa instalacja i ustawienia prowadzą do wykluczenia odpowiedzialności i gwarancji 1 Ustawianie i instalacja kolumn a W przypadku wersji L i X przed ustawieniem kolumn należy zamontować podwyższenia kolumn b Po ustawieniu kolumn można ustawić odstęp między kolumnami za pomocą połączenia poprzecznego c Przed zamocowaniem za pomocą koł...

Page 417: ...a autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 31 2 Zamocowanie za pomocą kotwy bezpieczeństwa ...

Page 418: ... zapadką bezpieczeństwa A2 jest identyczny w razie potrzeby można ustawić odstęp za pomocą nakrętki na elektromagnesie c Zamontować pokrywy elektromagnesów W przypadku montażu pokryw do elektromagnesów należy KONIECZNIE zwrócić uwagę na to aby zamontowano podkładki 6 4 mm przy śrubach z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym Jeśli zapomni się o podkładkach może dojść do tego że śruby ograniczą pr...

Page 419: ... Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 33 4 Smarowanie prowadnic ślizgowych a Nasmarować prowadnice ślizgowe kolumn zgodnie z poniższym opisem b Wykorzystane gatunki smarów podano na planie smarowania 5 Przesunąć wózek podnośny do pierwszej zapadki bezpieczeństwa ok 500 mm Podkładki nie Przeszkoda na powierzchni ślizgowej ...

Page 420: ...arować osie krążków zwrotnych zgodnie z informacjami na planie smarowania c Następnie zamontować krążki zwrotne I ZABEZPIECZYĆ ZA POMOCĄ DOŁĄCZONYCH PODKŁADEK SPRĘŻYSTYCH d Zamontować liny na wózku podnośnym zgodnie z rysunkiem Dodatkowa regulacja listwy wyrównującej po krótkim czasie pracy jest wymagana w zależności od materiału i nie jest przypadkiem gwarancyjnym tylko pracą związaną z konserwac...

Page 421: ...a hydraulicznego a Zamontować wąż hydrauliczny lub węże hydrauliczne zgodnie z poniższym rysunkiem Dociągnąć wszystkie złącza hydrauliczne Przy wersji Comfort Lift 2 XXH a s Przy wersji Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s 8 Zakładanie ramion a Skontrolować i ewentualnie ustawić wszystkie zabezpieczenia wyciągu ramion nośnych b Zamocować ramiona nośne na wózku podnośnym za pomocą sworzni ...

Page 422: ...ika e Podnieść i opuścić pomost podnoszący 2 do 3 razy i sprawdzać przy tym ruch współbieżny obu wózków podnoszenia f Opuścić pomost podnoszący w całości na dół i naciskać następnie przez ok 15 sekund na przycisk Opuszczanie aby w całości odpowietrzyć układ hydrauliczny Aby sprawdzić ruch współbieżny można zmierzyć odstęp wózka podnoszenia od płyty podłogowej Wózek podnośny wysunięty bardziej w dó...

Page 423: ...ce w otoczeniu Nie przeciążać pomostu podnoszącego powyżej dopuszczalnego maksymalnego obciążenia Nie podnosić osób Nie wprowadzać pomostu w wibracje unikać kołysania Podczas opuszczania nie przebywać w obszarze ruchu pomostu Zlecać regularne kontrole pomostu Zachowanie w przypadku usterek i zagrożenia W przypadku awarii natychmiast przerwać pracę pomostu Zabezpieczyć przed dalszym użyciem Zgłasza...

Page 424: ...wać żadnych uszkodzeń W razie konieczności należy przestrzegać specjalnych instrukcji producenta dotyczących montażu lub demontażu dla prac związanych z pojazdami Ważną integralna częścią gwarancji rękojmi jest realizacja harmonogramu konserwacji W szczególności czystość ochrona przeciwkorozyjna kontrola ew natychmiastowa naprawa uszkodzeń Podczas pracy należy zawsze zwracać uwagę na niebezpieczeń...

Page 425: ... i pielęgnacji Olej hydrauliczny Minimalne wymaganie ogólnie Eni PRECIS HVLP D nr ART 00066018 Lato 15 do 45 HVLP D 46 np Eni PRECIS HVLP D Zima poniżej 10 HVLP D 32 np Eni PRECIS HVLP D Minimalne wymagania dotyczące w szczególności pomostów podnoszących 2 kolumnowych Eni PRECIS HVLP D nr ART 00067218 Lato 15 do 45 HVLP D 32 np Eni PRECIS HVLP D Zima poniżej 10 HVLP D 22 np Eni PRECIS HVLP D Środe...

Page 426: ...rt 73510 Petec pistolet do konserwacji UBS nr art 98507 Konserwacja i ochrona metali powierzchni lakierowanych lub malowanych proszkowo w obszarze bieżnika i części z tworzywa sztucznego Minimalne wymagania Valet Pro Classic Dressing do zabezpieczenia plastików 500ml 4 2 Przepisy bezpieczeństwa dotyczące oleju Zawsze należy przestrzegać wymogów prawnych lub rozporządzeń dotyczących postępowania ze...

Page 427: ...chronę powierzchni ew zregenerować X Sprawdzić szczelność układu hydraulicznego X Sprawdzić ochronę powierzchni lub ochronę przeciwkorozyjną ew zregenerować X Sprawdzić uszkodzenia w obrębie powłoki lakierniczej i komponentów ew zregenerować X Sprawdzić pod kątem uszkodzeń spowodowanych rdzą ew usunąć X Sprawdzić wnęki i obszary nie pomalowane ew powtórnie pomalować X Sprawdzić szczelność układu p...

Page 428: ...uszkodzony lub zablokowany Sprawdzić wyłącznik krańcowy w razie konieczności wymienić Pomost podnoszący nie podnosi się po naciśnięciu przycisku silnik pracuje Brak oleju hydraulicznego Uzupełnić olej Zatkany filtr oleju Oczyścić filtr oleju Utrata oleju Wymiana uszkodzonych komponentów Otwarty zawór opuszczający Sprawdzić i wymienić w razie konieczności zawór opuszczający Nieprawidłowy kierunek o...

Page 429: ...ania prędkości Ustawić Pomost podnoszący opuszcza się samowolnie Nieszczelne połączenia hydrauliczne Dokręcić połączenia a w razie konieczności uszczelnić Nieszczelne przewody hydrauliczne Wymienić przewód hydrauliczny Nieszczelne cylindry hydrauliczne Wymienić uszczelki i oczyść układ hydrauliczny Zabrudzony lub uszkodzony zawór opuszczający Oczyścić lub wymienić zawór opuszczający Nieszczelny za...

Page 430: ...lować za pomocą regulatora ciśnienia A Pociągnąć regulator ciśnienia w górę aby dokonać regulacji Aby zwiększyć ciśnienie w maszynie należy przekręcić pokrętło zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara aby je zmniejszyć obrócić je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara OLEJARKA Sprawdzić poziom oleju w zbiorniku oleju 3 Wyjąć zbiornik oleju Napełnić teraz zbiornik olejem do układu pneum...

Page 431: ...łączyć dopływ powietrza i prądu Usunąć wszystkie niemetaliczne substancje i przechowywać je zgodnie z lokalnymi przepisami Usunąć olej z maszyny i przechowywać go zgodnie z lokalnymi przepisami Zutylizować wszystkie substancje metaliczne Maszyna zawiera niektóre substancje które mogą zanieczyszczać środowisko i zaszkodzić ludzkiemu organizmowi jeśli postępuje się z nimi niewłaściwie ...

Page 432: ...für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 30 Comfort Lift 2 35 Comfort Lift 2 40 Comfort Lift 2 30L Comfort Lift 2 35L Comfort Lift 2 40L Comfort Lift 2 30X Comfort Lift 2 35X Comfort Lift 2 40X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the...

Page 433: ...ive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 50 Comfort Lift 2 50X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following...

Page 434: ...kie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 48 6 0 ZAŁĄCZNIK 6 1 Schemat obwodu pneumatycznego Not relevant ...

Page 435: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 49 6 2 Schemat obwodu elektrycznego ...

Page 436: ...zczający KM1 Stycznik silnikowy prądu głównego S1 Przycisk Podnoszenie kolumna sterująca KM2 Stycznik silnikowy prądu głównego S2 Przycisk Opuszczanie kolumna sterująca M Silnik elektryczny S3 Przycisk Parkowanie kolumna sterująca NG1 Zasilacz 24 V DC S4 Wyłącznik awaryjny NG2 Zasilacz 12 V DC S5 Przycisk Podnoszenie następna kolumna MR Elektromagnes zapadki S6 Przycisk Opuszczanie następna kolumn...

Page 437: ...żone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 51 6 3 Schemat obwodu hydraulicznego Comfort Comfort L X 1 Filtr 2 Pompa zębata 3 Silnik 4 Zawór ograniczający ciśnienie 5 Zawór przeciwzwrotny 6 Zawór opuszczający 7 Zawór do obniżania prędkości 8 Manometr opcjonalnie 9 10 Siłownik główny i poboczny ...

Page 438: ... zapasowych Część zapasowa Numer katalogowy Ilość WAŻNA INFORMACJA Uszkodzenia wynikające z niewłaściwej obsługi zaniechania czynności konserwacyjnych lub uszkodzeń mechanicznych nie są objęte gwarancją W przypadku systemów które nie zostały zamontowane przez autoryzowanego montera firmy ATH gwarancja jest ograniczona do zapewnienia niezbędnych części zamiennych Szkody transportowe Widoczna wada w...

Page 439: ...w niniejszej instrukcji i lub w innych instrukcjach towarzyszących Normalnego zużycia części wymagających serwisowania w celu zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji produktu Każdego elementu który został uszkodzony podczas transportu Innych komponentów które nie zostały wyraźnie wymienione ale stosuje się jako ogólne materiały eksploatacyjne Szkód spowodowanych przez wodę np przez deszcz nadmiern...

Page 440: ...h czasu należy zlecać kontrolę produktu odpowiedniej akredytowanej firmie lub instytucji zgodnie z obowiązującymi w kraju eksploatatora postanowieniami i przepisami prawnymi Zmiany i rozbudowa typu produktu wymagają prowadzenia i oddania dodatkowego dziennika badań Zakres kontroli Oprócz bezproblemowego działania należy sprawdzić wymagania dotyczące czystości i konserwacji w szczególności istotne ...

Page 441: ...dłowego montażu przekazania ew instruktażu w zakresie obsługi maszyny a także corocznej konserwacji przeprowadzanej przez autoryzowanego eksperta wyznaczonego przez producenta Przerwa między 2 konserwacjami nie może przekraczać 12 miesięcy W przypadku użytkowania niestandardowego ew wielozmianowego lub sezonowego należy przeprowadzać kontrolę i konserwację co pół roku Roszczenia gwarancyjne uznaje...

Page 442: ...owanie Stan Agregat Stan Napęd Stan Silnik Stan Przekładnie Stan Siłownik Stan Zawór Stan Sterowanie elektryczne Stan Przyciski elektryczne Stan Przełączniki elektryczne Stan Przewody elektryczne Stan Przewody hydrauliczne Stan Złącza śrubowe hydrauliczne Stan Przewody pneumatyczne Stan Złącza śrubowe pneumatyczne Stan Szczelność Stan Sworznie i łożyska Stan Części eksploatacyjne Stan Pokrywy Stan...

Page 443: ..._______________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________...

Page 444: ..._____________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ...

Page 445: ..._____________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ...

Page 446: ..._____________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ...

Page 447: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 61 9 0 NOTATKI ...

Page 448: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 62 ...

Page 449: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 63 ...

Page 450: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 10 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 64 ...

Page 451: ...OD NA OBSLUHU ATH Comfort Lift 2 30 a s 2 35 a s 2 40 a s ATH Comfort Lift 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s ATH Comfort Lift 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s ATH Comfort Lift 2 50 a s ATH Comfort Lift 2 50X a s ...

Page 452: ...ádzkový pokyn 37 3 2 Zásadné upozornenia 38 4 0 ÚDRŽBA 39 4 1 Spotrebný materiál pre montáž údržbu a starostlivosť 39 4 2 Bezpečnostné upozornenia pre olej 40 4 3 Upozornenia 41 4 4 Harmonogram údržby resp harmonogram starostlivosti 41 4 5 Hľadanie chýb indikácia chyby a náprava 42 4 6 Návody na údržbu a servisné práce 44 4 7 Likvidácia 45 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC EU DECLARATION OF CONFO...

Page 453: ...DDELITEĽNÚ SÚČASŤ STROJA POUŽÍVATEĽ SI HO MUSÍ PREČÍTAŤ A POROZUMIEŤ OBSAHU ZA ŠKODY VZNIKNUTÉ NEDODRŽANÍM TOHTO NÁVODU ALEBO PLATNÝCH BEZPEČNOSTNÝCH PREDPISOV NERUČÍME POZOR Riaďte sa pokynmi aby ste predišli úrazom a poškodeniam TIP Návod poskytuje bližšie informácie o fungovaní a tipy ako prístroj môžete používať efektívne Pri všetkých prácach na opísanom zariadení treba nosiť vhodný ochranný o...

Page 454: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Opis Comfort Lift 2 XX a s Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 455: ... 2 XX a s Prejazdový plech na ochranu lán a hadice 4b Priečna traverza Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s 4b Zosilňovacie profily pre priečnu traverzu Bezpečnostné zariadenia 5 Spínacia skrinka pre hlavný stĺpik so systémom režimu stlačeného tlačidla Obsahuje kompletné elektrické riadenie Všetky tlačidlá sú chránené predným krúžkom aby sa zabránilo nezamýšľanému stlačeniu tlačidla okrem toho sa pri pu...

Page 456: ...l o viac ako 100 mm Pri zdvíhaní a klesaní elektromagnety zakaždým odblokujú blokovacie západky Pozícia ak je zablokovaný zdvižný vozík Pozícia ak je odblokovaný zdvižný vozík 8 Hlavný spínač 9 Ochrana nôh 10 Ventil obmedzovania tlaku Zabraňuje prekročeniu nosnosti TOTO NASTAVENIE NESMIETE MENIŤ 11 Súbehové laná Je nevyhnutné zachovať súbežnosť oboch zdvižných vozíkov 12 Núdzová vypúšťacia skrutka...

Page 457: ...údzového vypnutia na zapnutie a vypnutie zdvíhacej plošiny ana zaistenie zdvíhacej plošiny pred obsluhou nepovolanými osobami 6 Prevádzkové svetlo ukazuje či sa zdvíhacia plošina nachádza v režime pripravenosti prevádzky 7 Zabudovaná zásuvka 1 X 230 V 8 Tlačidlo Poklesnúť 2 na poklesnutie plošiny do zarážky otvorí sa len poklesový ventil Vedľajší stĺpik 1 Tlačidlo Zodvihnúť na zodvihnutie plošiny ...

Page 458: ...oužívajte tie body pre nadvihovanie ktoré na tento účel určil výrobca vozidla Pri dvíhaní vozidla zavrite všetky dvere 9 Vstup do nebezpečnej oblasti majú povolený len autorizované osoby 10 V prípade potreby použite vhodné adaptéry 11 Pri zabudovaní a vybudovaní ťažkých predmetov vždy používajte istenie proti prevráteniu 12 Adaptéry redukujú uvedenú nesenú záťaž 13 Na bezpečnú prácu je nutné dodrž...

Page 459: ...m jazdy d Auto postavte do stredu medzi stĺpiky a dbajte pritom na správne rozloženie nosnej záťaže e Ramená vysuňte pod auto a predný kus vytiahnite von tak aby sa nosný tanier nachádzal presne STREDOVO pod originálnymi nadvihovacími bodmi Nosný tanier následne vytočte tak ďaleko aby sa dosiahol nadvihovací bod v prípade potreby použite adaptér Výška max 250 mm použite iba jeden adaptér 2 Zdvíhan...

Page 460: ...ošina spustí až po najbližšiu zarážku Dbajte pritom na rovnaké výšky 4 Spustenie a Pred spustením či sa pod autom nenachádzajú predmety b Ak stlačíte tlačidlo Spustenie a zdvíhacia plošina sa nespustí a v bezpečnostnej zarážke je zdvižný vozík zdvíhaciu plošinu najprv na cca 2 sekundy nadvihnite aby sa zarážky mohli odblokovať a po stlačte Spustenie 5 Záver a Plošinu kompletne spustite b Napínací ...

Page 461: ... x x x x Čas pre proces zdvihu pri 2 000 kg 39 s 50 s Čas pre proces spúšťania pri 2 000 kg 36 s Elektrický systém 3 400V 50Hz Riadiace napätie DC 24 V Motor 3 0 KW Predradená poistka 3 C 16 A Prípojný kábel Min 5 x 1 5 mm Ochrana IP 43 Pracovný tlak cca 165 bar cca 193 bar cca 220 bar cca 240 bar Odporúčaný hydraulický olej Leto H LPD 32 napr OEST H LPD 32 DD L Zima H LPD 22 Množstvo oleja cca 10...

Page 462: ...ventilom obmedzovania tlaku Zmena nastavenia môže mať za následok závažné škody Pokiaľ uvedenú menovitú záťaž nemožno zdvihnúť obráťte sa na náš servisný tím Rozloženie nosnej záťaže Q Celková hmotnosť motorového vozidla P1 Max 2 5 x Q P2 Max 3 5 x Q Rozloženie záťaže 2 3 A Min 1 000 mm Menšia vzdialenosť má za následok zníženie nosnosti zdvíhacej plošiny V takýchto a iných prípadoch ktoré nie sú ...

Page 463: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 13 1 5 Rozmerový výkres 2 30 a 2 30 2 35 a 2 35 s ...

Page 464: ...bH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 14 2 40 a 2 40 s Uvedené kombinácie nosných ramien je zakázané meniť Verzia Comfort 2 30 a s 2 35a s 2 40a s ...

Page 465: ...Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 15 Verzia Comfort 2 30L a s 2 35L a s 2 40L a s Verzia Comfort 2 30X a s 2 35X a s 2 40X a s ...

Page 466: ... GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 16 2 50a 2 50s Uvedené kombinácie nosných ramien je zakázané meniť Comfort Lift 2 50 Comfort Lift 2 50X ...

Page 467: ...ebo organizácia 2 1 Preprava a podmienky uskladnenia Na prepravu a polohovanie stroja používajte vždy vhodné uväzovacie a zdvíhacie prostriedky resp zdvižné vozíky a dávajte pritom pozor na ťažisko stroja Stroj by mal byť prepravovaný výhradne v originálnom obale Údaje Šírka 1 000 Dĺžka 3 000 3 400 3 4t 5t Výška 1 200 Teplota uskladnenia 10 až 50 C 2 2 Vybaľovanie stroja Snímte horný kryt balenia ...

Page 468: ...1030 x 300 x 230 mm 44 kg 74 kg Balík 2 35s obsahuje 4 x 3 dielne dlhé nosné ramená 4 x upevňovacie čapy 4 upínacie taniere 2x 1030 x 300 x 230 mm 2x 74 kg Balík 2 40a obsahuje 2 x 3 dielne krátke zosilnené nosné ramená 2 x 3 dielne dlhé zosilnené nosné ramená 4 x upevňovacie čapy 4 upínacie taniere 760 x 300 x 260 mm 1060 x 300 x 260 mm 60 kg 95 kg Balík 2 40s obsahuje 4 x 3 dielne dlhé zosilnené...

Page 469: ...draulická hadica Pri 2 30 2 35 2 40 1640 x 320 x 600 mm 125 kg Pri 2 50 2300 x 520 x 660 mm 190 kg Ak niečo v rozsahu dodávky chýba kontaktujte naše odd predaja Upozornenia na prepravu a skladovanie Opatrne nadvihnúť a bremeno riadne podoprieť vhodnými pomôckami ktoré vykazujú dobrý prevádzkový stav Vyhnite sa neočakávaným prevýšeniam a trhavým pohybom Dávajte pozor na nerovnosti priečne ryhy atď ...

Page 470: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 20 Comfort Lift 2 XX a s Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s ...

Page 471: ...áne základov Pri voľbe miesta inštalácie treba zohľadniť okrem vlastností podlahy taktiež smernice a upozornenia predpisov prevencie nehôd a vyhlášky o pracovných prevádzkach Pri montáži na poschodiach musíte skontrolovať dostatočnú nosnosť stropu podlažia Všeobecne sa v prípade montáže na poschodí odporúča všetko konzultovať s odborným znalcom z oblasti stavebníctva ktorý situáciu posúdi Stroj sa...

Page 472: ... L1 Vzdialenosť Stĺpiky stena Min 3 200 mm L2 Vzdialenosť Stĺpiky stena Min 3 200 mm H Potrebná výška stropu Pozri Technické údaje Prípustné prevádzkové teploty 10 50 C Maximálna prípustná vlhkosť vzduchu 80 pri 30 C Nadmorská výška 2000 m Prípojku el prúdu a uzemňovací kábel pozri Technické údaje treba vyhotoviť v podobe zásuvky a zástrčky zásuvné zariadenie alebo v podobe permanentného pripojeni...

Page 473: ...lektrické pripojenie Tu je potrebné riadiť sa všeobecnými i miestnymi ustanoveniami Preto by mali tento krok vykonávať iba príslušne kvalifikovaní odborníci Zohľadnite pritom potrebný prívod pozri Technické údaje Prípojka sa realizuje ako 230 V zástrčka s ochranným kontaktom resp 5 fázová 16 A CEE zástrčka sčasti sa dodáva s výrobkom Odchýlky napätia by mali činiť maximálne 0 9 až 1 1 násobok rozs...

Page 474: ...bať na to aby sa vlastnosti používaných hydraulických kvapalín zhodovali so špecifickými predpismi a odporúčaniami výrobcu Použité médiá ktoré nevyhovujú špecifickým požiadavkám alebo vykazujú nepovolené znečistenie poškodzujú celú hydraulickú sústavu a skracujú životnosť používaných hydraulických systémov Pozor K znečisteniu zariadenia môže prísť tiež počas opätovného plnenia olejom Treba skontro...

Page 475: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 25 INŠTALÁCIA Plán základov pre Comfort 2 30_2 35 C25 30 ...

Page 476: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 26 Plán základov pre Comfort 2 40_ 2 50 C25 30 ...

Page 477: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 27 ...

Page 478: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 28 ...

Page 479: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 29 ...

Page 480: ...primeraný odev a osobné ochranné prostriedky Chybná montáž a nesprávne nastavenia majú za následok zánik ručenia i záruky 1 Postavenie a vyrovnanie stĺpikov a Pri verzii L a verzii X treba pred postavením stĺpikov najskôr pripevniť zvýšenia stĺpikov b Po postavení stĺpikov možno pomocou priečneho spojenia nastaviť rozmer vzdialenosti stĺpikov c Pred upevnením pomocou plastových rozperiek dbajte na...

Page 481: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 31 2 Upevnenie pomocou istiacich kotiev ...

Page 482: ...blokovanej bezpečnostnej zarážky A2 bola rovnaká v prípade nutnosti môžete vzdialenosť nastaviť pomocou matice na elektromagnete c Teraz namontujte kryty na elektromagnety Pri montáži krytov pre elektromagnety musíte NUTNE dbať na to že so skrutkami s vnútorným šesťhranom sa montujú aj podložky 6 4 mm Ak na tieto podložky zabudnete môže sa stať že skrutky obmedzujú proces zdvíhania a spúšťania pre...

Page 483: ...radené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 33 4 Namazanie klzných dráh a Namazať klzné dráhy podľa údajov dole b Druh tuku ktorý treba použiť nájdete v Harmonograme mazania 5 Zdvižný vozík zdvihnite na prvú bezpečnostnú zarážku cca 500 mm Podložky nenamontované Prekážka na klznej dráhe ...

Page 484: ...som b Následne naolejujte osi obratových kladiek tak ako je to uvedené v Schéme mazania c Teraz namontujte obratové klady A ZABEZPEČTE ICH PRILOŽENÝMI PRUŽINOVÝMI KRÚŽKAMI d Laná podľa obrázkov namontujte na zdvižný vozík Po krátkom čase v prevádzke môže byť popr nutné súbehové laná novo nastaviť nejde však pritom o prípad na ktorý sa vzťahuje záruka výrobcu ale o bežnú údržbu ktorú zaručuje použí...

Page 485: ...e hydraulickú hadicu a Hydraulickú hadicu resp hydraulické hadice namontujte podľa obrázkov dole Všetky hydraulické spoje dotiahnite Pri verzii Comfort Lift 2 XXH a s Pri verzii Comfort Lift 2 XX_L 2 XX_X a s 8 Upevnenie ramien a Skontrolujte a popr nastavte všetky vyťahovacie poistky nosných ramien b Nosné ramená pomocou čapov upevnite na zdvižný vozík ...

Page 486: ...lošinu 2 až 3 razy zdvihnite a spustite a popritom skontrolujte súbeh oboch zdvižných vozíkov f Zdvíhaciu plošinu kompletne spustite a naďalej stláčajte cca 15 sekúnd tlačidlo Spustenie aby sa v úplnosti odvzdušnil hydraulický systém Pre kontrolu súbehu môžete zmerať vzdialenosť zdvižného vozíka od podlahovej dosky zdvižný vozík nachádzajúci sa nižšie treba dotiahnuť 12 Dvíhanie pod záťažou a Brem...

Page 487: ... než je ich najvyššia prípustná záťaž Nezdvíhajte osoby Zdvíhacie plošiny neuvádzajte do kmitania minimalizujte hojdanie Pri spúšťaní sa nezdržujte v pracovnej oblasti zdvíhacej plošiny Iniciujte pravidelnú kontrolu zdvíhacej plošiny Správanie v prípade porúch a nebezpečenstva V prípade poruchy okamžite zastavte prevádzku zdvíhacej plošiny Zaistite proti ďalšiemu použitiu Nedostatky oznámte inštal...

Page 488: ...a Dbajte taktiež na prípadné špeciálne upozornenia výrobcu ktoré sa týkajú montáže resp demontáže a prác špecifických pre isté vozidlá Dôležitou súčasťou garancie výrobcu záruky je plnenie harmonogramu údržby Týka sa to najmä čistoty ochrany proti korózii kontroly resp okamžitého odstránenia škôd Počas prevádzky by ste mali neustále dbať na nebezpečenstvá Len čo sa vyskytnú nebezpečné situácie str...

Page 489: ... až 45 HVLP D 46 napr Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 32 napr Eni PRECIS HVLP D Minimálne požiadavky špeciálne pre zdvíhacie plošiny s 2 stĺpikmi Eni PRECIS HVLP D č pol 00067218 Leto 15 až 45 HVLP D 32 napr Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 22 napr Eni PRECIS HVLP D Konzervačné prostriedky pre laná zvary skrutky rohy hrany a dutiny Minimálne požiadavky Petec sprej translucentný 500 ml pol...

Page 490: ...tarostlivosť a ochrana kovov lakovaných a práškovaných povrchov v oblasti pochôdzok a plastových dielov Minimálne požiadavky Valet Pro Classic Protectant na zapečatenie plastov 500 ml 4 2 Bezpečnostné upozornenia pre olej Pri manipulácii s použitým olejom sa vždy riaďte zákonnými predpismi resp nariadeniami Použitý olej likvidujte výhradne prostredníctvom certifikovaných podnikov V prípade priesak...

Page 491: ...evantných dielov X Čistenie X Kontrola resp obnova ochrany povrchov X Kontrola tesnosti hydraulického systému X Kontrola resp obnova ochrany povrchov resp ochrany proti korózii X Kontrola resp obnova poškodenia lakov a montážnych dielov X Kontrola resp oprava škôd spôsobených hrdzou X Kontrola resp obnova dutín a nelakovaných dielov X Kontrola tesnosti pneumatického systému X Kontrola pevného upev...

Page 492: ...Skontrolovať resp vymeniť koncový spínač Zdvíhacia plošina sa nezdvíha hoci je stlačené tlačidlo motor beží Nedostatok hydraulického oleja Doplniť olej Filter oleja upchatý Vyčistiť filter oleja Únik oleja Výmena poškodených montážnych dielov Otvorený poklesový ventil Skontrolovať a v prípade nutnosti vymeniť poklesový ventil Nesprávny smer otáčania motora Vymeniť fázy Defektné zubové čerpadlo Sko...

Page 493: ...hlosti klesania nesprávne nastavený Nastavenie Zdvíhacia plošina klesne sama od seba Netesné hydraulické spojenia Dotiahnuť a popr utesniť spoje Netesné hydraulické vedenia Vymeniť hydraulické vedenie Netesné hydraulické valce Vymeniť tesnenia a vyčistiť hydraulický systém Znečistený alebo defektný poklesový ventil Vyčistiť alebo vymeniť poklesový ventil Netesný spätný ventil Vyčistiť alebo vymeni...

Page 494: ...vovať pomocou regulátoru tlaku A Regulátor tlaku vytiahnite nahor aby ste mohli vykonať nastavenia Ak chcete tlak v stroji zvýšiť musíte regulátor tlaku otočiť v smere hodinových ručičiek Na zníženie tlaku otáčajte proti smeru hodinových ručičiek OLEJOVAČ Skontrolujte stav oleja v olejovej nádrži 3 Olejovú nádrž vyberte Teraz do nádržky nalejte pneumatický olej s viskozitou SAE20 Cez priezor 4 sko...

Page 495: ... Odstráňte prívody vzduchu a el prúdu Vyberte všetky nekovové látky a uschovajte ich v súlade s miestnymi predpismi Zo stroja odstráňte olej a uschovajte ho v súlade s miestnymi predpismi Kovové časti dajte zrecyklovať Stroj obsahuje niektoré látky ktoré zaťažujú životné prostredie a môžu poškodiť ľudské zdravie pokiaľ sa s nimi bude zaobchádzať nesprávne ...

Page 496: ... Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 30 Comfort Lift 2 35 Comfort Lift 2 40 Comfort Lift 2 30L Comfort Lift 2 35L Comfort Lift 2 40L Comfort Lift 2 30X Comfort Lift 2 35X Comfort Lift 2 40X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following ap...

Page 497: ...EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name Comfort Lift 2 50 Comfort Lift 2 50X Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following applicable ...

Page 498: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 48 6 0 PRÍLOHA 6 1 Schéma pneumatického zapojenia Not relevant ...

Page 499: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 49 6 2 Schéma elektrického zapojenia ...

Page 500: ...hranný vypínač motora Hlavný prúd S1 Tlačidlo Zodvihnúť riadiaci stĺpik KM2 Ochranný vypínač motora Hlavný prúd S2 Tlačidlo Spustiť riadiaci stĺpik M Elektromotor S3 Tlačidlo Parkovať riadiaci stĺpik NG1 Sieťový zdroj 24 V DC S4 Spínač núdzového vypnutia NG2 Sieťový zdroj 12 V DC S5 Tlačidlo Zodvihnúť nasledujúci stĺpik MR Elektromagnet zarážky S6 Tlačidlo Spustiť nasledujúci stĺpik ...

Page 501: ...dené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 51 6 3 Schéma hydraulického zapojenia Comfort Comfort L X 1 Filter 2 Zubové čerpadlo 3 Motor 4 Ventil obmedzovania tlaku 5 Spätný ventil 6 Poklesový ventil 7 Ventil nastavenia rýchlosti spúšťania 8 Manometer voliteľne 9 10 Hlavný a vedľajší valec ...

Page 502: ...dný diel Číslo položky Množstvo DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Škody ktoré vzniknú následkom nesprávneho zaobchádzania nedostatočnej údržby alebo mechanických poškodení nespadajú pod záruku Pre zariadenia ktoré neboli zmontované schváleným montérom fy ATH sa záruka obmedzuje na poskytovanie požadovaných náhradných dielov Škody pri preprave Zjavná chyba viditeľné škody pri preprave poznámka do dodacieho list...

Page 503: ...ode na obsluhu a alebo iných sprievodných pokynov Normálne opotrebenie jednotlivých dielov ktoré si vyžadujú servis aby sa výrobok dostal do bezpečného prevádzkového stavu Každý komponent ktorý sa poškodil pri preprave Iné komponenty ktoré tu neboli výslovne uvedené ale napriek tomu sa všeobecne považujú za opotrebiteľné diely Škody spôsobené vodou ktorých príčinou bol napr dážď nadmerná vlhkosť k...

Page 504: ...a predpisov a zákonných ustanovení platných v krajine prevádzkovateľa musí výrobok skontrolovať vhodná a na tieto účely autorizovaná spoločnosť alebo organizácia V prípade zmien alebo rozšírenia typu výrobku treba viesť a schváliť dodatočný kontrolný denník Rozsah kontroly Okrem bezchybnej funkcie čistoty a pokynov pre údržbu treba skontrolovať predovšetkým bezpečnostne relevantné komponenty celéh...

Page 505: ...ba za predpokladu dodržania a zdokumentovania správnej montáže odovzdania popr zaučenia na stroji a každoročnej údržby ktorú vykonáva výrobcom autorizovaný odborný znalec Medzi 2 údržbami nesmie byť interval dlhší ako 12 mesiacov V prípade neštandardného použitia resp viaczmennej prevádzky alebo sezónneho použitia si treba dohovoriť ročnú kontrolu a údržbu Záručné nároky sa uznajú iba za predpokla...

Page 506: ...iny Stav mazanie Stav agregát Stav pohon Stav motor Stav prevody Stav valce Stav ventil Stav elektrické riadenie Stav elektrické snímače Stav elektrické spínače Stav elektrické vedenia Stav hydraulické vedenia Stav hydraulické skrutkové spoje Stav pneumatické vedenia Stav pneumatické skrutkové spoje Stav tesnosť Stav čapy a ložné miesta Stav opotrebiteľné diely Stav kryty Stav funkcie pod záťažou ...

Page 507: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet...

Page 508: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet ž...

Page 509: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet ž...

Page 510: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet ž...

Page 511: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 61 9 0 POZNÁMKY ...

Page 512: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 62 ...

Page 513: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 63 ...

Page 514: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 10 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 64 ...

Reviews: