background image

 

® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones 

técnicas/Versión: 2020-11 

Fabricante ATH-Heinl GmbH & CO.KG  

- 9 - 

1.4

 

Datos técnicos 

 

Tipo de plataforma de elevación  Elevador ATH-Single 12P 

Capacidad de carga máx. 

Máx. 1200 kg 

Tiempo de elevación (cargado)  15 seg. 

Tiempo para bajar (cargado) 

16 seg. 

Sistema eléctrico 

3~400V/50Hz 

Motor 

3,0 kW 

Fusible previo 

3 C 16 A 

Tipo de protección 

IP 64 

Presión de trabajo 

115 bar 

Temperaturas de 

funcionamiento 

5-50 °C 

Aceite (H-LPD 32) 

Aprox. 10,5 l 

Nivel de sonido permitido 

84 dB 

Masa propia 

520 kg 

Altura de elevación máx. 

1900 mm 

Recorrido máx. 

1820 mm 

Altura de elevación mín.  

80 mm 

Ancho de paso máx. 

1900 mm 

Ancho total (incluidos 

agregados) 

2640 mm 

Anclaje al suelo 

Anclajes de unión: M16 x 190 (por ejemplo: Atrion AVA-W 

16-045-190) 

Numero de anclajes 

 
² 

  

La presión de trabajo de fábrica se ajusta a la máxima capacidad nominal. La válvula 

limitadora de presión no debe ser manipulada. Cambiar los ajustes puede causar daños 

graves.  

Si no puede elevarse la carga nominal indicada, póngase en contacto con nuestro 

equipo de servicio. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for ATH-Single Lift 12P

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS S 3 DE S 51 GB S 99 FR S 147 CZ S 195 ES S 243 NL S 291 PL S 339 SK ATH Single Lift 12P ...

Page 2: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 2 Single Lift 12P ...

Page 3: ...BEDIENUNGSANLEITUNG ATH Single Lift 12P ...

Page 4: ... 9 Montage 16 2 10 Abschlussarbeiten 23 3 0 BETRIEB 24 3 1 Betriebsanweisung 24 3 2 Grundsätzliche Hinweise 25 4 0 WARTUNG 26 4 1 Verbrauchsmaterialien für Montage Wartung und Pflege 26 4 2 Sicherheitsbestimmungen für Öl 27 4 3 Hinweise 28 4 4 Wartungsplan bzw Pflegeplan 28 4 5 Fehlersuche Fehleranzeige und Abhilfe 29 4 6 Wartungs und Serviceanleitungen 31 4 7 Entsorgung 31 5 0 EG EU KONFORMITÄTSE...

Page 5: ...NE SIE MUSS VOM BENUTTZER GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN FÜR SCHÄDEN DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DIESER ANLEITUNG ODER DEN GÜLTIGEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSTEHEN WIRD KEINE HAFTUNG ÜBERNOMMEN ACHTUNG Folgen Sie den Anweisungen um Verletzungen oder Beschädigungen vorzubeugen TIPP Gibt nähere Informationen zur Funktionsweise und Tipps um das Gerät effizient zu nutzen Für alle Arbeiten an der beschri...

Page 6: ...e Änderungen vorbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Beschreibung ATH Single Lift 12P Hauptbestandteile 1 Hubsäule 2 Quertraverse 3 Plattformen 4 Auffahrrampen 5 Säulendeckel 6 Adapter für Fahrzeuge mit unterschiedlichen Spurbreiten z B Aufsitzrasenmäher ...

Page 7: ... zu unterbinden weiterhin werden alle Bewegungen beim Loslassen der Taster sofort unterbrochen 2 Sperrklinken Diese Einrichtung verhindert bei einem beliebigen Mangel ein Herunterfahren der Bühne um mehr als 100mm Elektromagnete entriegeln die Sperrklinken jedes Mal beim Heben und Senken Position bei verriegeltem Hubwagen Position bei entriegeltem Hubwagen 3 Hauptschalter 4 Fußschutz 5 Druckbegren...

Page 8: ...lett zu senken Rasten und Senkventil werden geöffnet 3 ESSK Ventilsteckdose 4 KFZ Steckdose 1 X 12V DC 5 Abschließbarer Hauptschalter mit Notaus Funktion zum Ein und Ausschalten der Hebebühne und um die Hebebühne vor einer Bedienung von unbefugten Personen zu sichern 6 Betriebsleuchte zeigt an ob sich die Hebebühne im Bereitschaftsbetrieb befindet 7 Einbausteckdose 1 X 230V 8 Taster Senken 2 um He...

Page 9: ...onal bedient werden 8 Benutzen Sie die vorgegebenen Anhebepunkte der Fahrzeughersteller und schließen Sie alle Türen beim Anheben des Fahrzeugs 9 Nur autorisierten Personen ist das Betreten des Gefahrenbereichs gestattet 10 Bei Bedarf geeignete Adapter verwenden 11 Bei Ein und Ausbau von schweren Gegenständen benutzen Sie immer eine Sicherung gegen Abkippen 12 Adapter reduzieren die angegebene Tra...

Page 10: ... Spanngurten zwischen den Plattformen und Rädern sichern 2 Heben a Hebebühne mittels Hauptschalter einschalten b Heben Sie das Auto bis zu einer Höhe von 100 150mm an und stoppen sie das Heben durch Loslassen des Tasters Heben c Prüfen Sie ob sich das Fahrzeug sicher auf der Hebebühne befindet d Anschließend weiter anheben und Hebevorgang beobachten 3 Park Position a Ab einer Hubhöhe von 500 mm gr...

Page 11: ...ck 115 Bar Betriebstemperaturen 5 50 C Öl H LPD 32 Ca 10 5 l Zulässiger Schallwert 84 dB Eigene Masse 520 kg Max Hubhöhe 1900 mm Max Hub 1820 mm Min Hubhöhe 80 mm Max Durchfahrtsbreite 1900 mm Gesamtbreite inkl Aggregate 2640 mm Bodenverankerung Verbundanker M16 x 190 z B Atrion AVA W 16 045 190 Anzahl der Anker 6 Der werksseitig eingestellte Arbeitsdruck wird auf die maximale Nennleistung abgesti...

Page 12: ...rbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 10 Traglastverteilung In solchen und anderen Fällen die in dieser Anleitung nicht vorgesehen sind wenden Sie sich bitte an den Hersteller ...

Page 13: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 11 1 5 Maßzeichnung ...

Page 14: ...t Lagerbedingungen Zum Transport und Positionierung der Maschine immer geeignete Anschlag Hebe bzw Flurfördergeräte verwenden und auf den Schwerpunkt der Maschine achten Die Maschine sollte nur mit der Originalverpackung transportiert werden Daten 450 kg Breite 115 cm Länge 305 cm Höhe 70 cm Lagertemperatur 10 bis 50 C 2 2 Auspacken der Maschine Entfernen Sie die obere Abdeckung der Verpackung und...

Page 15: ...n Säulenabdeckung Kleinteile Schrauben etc 4 Adapter für Fahrzeuge mit unterschiedlicher Spurbreite 2050x400x400mm 150 kg Falls etwas im Lieferumfang vermisst wird kontaktieren Sie unseren Vertrieb Hinweise für Transport und Lagerung Vorsichtig anheben die Last ordnungsgemäß mit geeigneten sich in einwandfreiem Zustand befindlichen Hilfsmitteln stützen Unerwartete Erhöhungen und Ruckbewegungen mei...

Page 16: ...r Angaben im Fundamentplan aufzustellen Bei der Wahl des Aufstellortes sind außer der Bodenbeschaffenheit auch die Richtlinien und Hinweise der Unfallverhütungsvorschrift sowie der Arbeitsstättenverordnung zu beachten Bei Montage auf Etagendecken ist deren ausreichende Tragfähigkeit zu prüfen Generell ist zu empfehlen bei Montage auf Etagendecken einen Bausachverständigen zur Begutachtung hinzuzuz...

Page 17: ... Punkten mit dazu geeigneten ggf vorgegeben Befestigungsmaterial befestigt werden Bei der Wahl des Aufstellortes sind außer der Bodenbeschaffenheit auch die Richtlinien und Hinweise der Unfallverhütungsvorschrift sowie der Arbeitsstättenverordnung zu beachten Bei Montage auf Etagendecken ist deren ausreichende Tragfähigkeit zu prüfen Generell ist zu empfehlen bei Montage auf Etagendecken einen Bau...

Page 18: ...ch Schlauchbezeichnung müssen entlüftet werden Um die einwandfreie und sichere Funktion der Anlage und der eingesetzten Schlauchleitungen zu gewähren ist unbedingt darauf zu achten dass die verwendeten Hydraulikflüssigkeiten mit den spezifischen Vorgaben und Empfehlungen des Herstellers übereinstimmen Eingesetzte Medien die nicht den spezifischen Anforderungen entsprechen oder unerlaubt Verschmutz...

Page 19: ...recht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 17 INSTALLATION Fundamentplan ATH Single Lift 12P C25 30 ...

Page 20: ...rrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 18 Max Gefälle 13mm Fundament Trockenzeit Min 20 Days ...

Page 21: ...echnische Änderungen vorbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 19 1 Aufstellen und Ausrichten der Säule Vor Befestigung mit Dübeln sicherstellen dass die Säule wie unten angegeben ausgerichtet ist gegebenenfalls mit Unterlegscheiben bzw Platten ausrichten ...

Page 22: ...berrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 20 2 Befestigung mittels Sicherheitsanker 6 Stück ...

Page 23: ...lation Einstellung der Sicherheitsrasten a Bringen Sie alle Sicherheitsrasten und Magnete wie folgt an b Stellen Sie sicher dass der Abstand Säule zu Hubwagen A1 und der Abstand Säule zur entriegelten Sicherheitsraste A2 gleich ist gegebenenfalls kann mittels Mutter am Elektromagneten der Abstand eingestellt werden c Montieren Sie nun die Abdeckungen für die Elektromagnete ...

Page 24: ...tand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 22 4 Schmieren der Gleitbahnen a Schmieren Sie die Gleitbahnen der Säule wie unten angegeben b Die zu verwendete Fettsorte entnehmen Sie dem Schmierplan 5 Hubwagen in erste Sicherheitsraste ca 500mm hochheben und die Plattformen mit den Auffahrrampen montieren ...

Page 25: ...sche Daten 9 Kontrolle vor dem ersten Anheben a Alle Schrauben Muttern usw auf Festigkeit kontrollieren b Alle Anschlüsse und Zylinder auf Dichtigkeit prüfen und gegebenenfalls Nachziehen c Alle Taster auf Funktion kontrollieren Dabei darauf achten dass beim Drücken des Tasters Senken alle Rasten entriegelt werden d Drehrichtung des Motors beachten e Senken Sie die Hebebühne komplett ab und drücke...

Page 26: ... nicht über zulässige Höchstlast belasten Keine Personen heben Hebebühne nicht in Schwingungen versetzen Aufschaukeln vermeiden Beim Senken nicht im Bewegungsbereich der Hebebühne aufhalten Regelmäßige Prüfung der Hebebühne veranlassen Verhalten bei Störungen und im Gefahrenfall Bei Störungen sofort den Betrieb der Hebebühne einstellen Gegen weitere Benutzung sichern Mängel dem Installateur oder H...

Page 27: ... prüfen Sie alle Bauteile diese dürfen keinerlei Beschädigungen aufweisen Beachten Sie gegebenenfalls spezielle Hinweise der Hersteller zur Montage bzw Demontage von fahrzeugspezifischen Arbeiten Wichtiger Bestandteil der Garantie Gewährleistung ist die Erfüllung des Wartungsplan Insbesondere die Sauberkeit Korrosionsschutz Kontrolle ggf sofortige Behebung von Schäden Während des Betriebes sollten...

Page 28: ...aulik ÖL Mindestanforderung allgemein Eni PRECIS HVLP D ART Nr 00066018 Sommer 15 bis 45 HVLP D 46 z B Eni PRECIS HVLP D Winter unter 10 HVLP D 32 z B Eni PRECIS HVLP D Mindestanforderung speziell für 2 Säulen Hebebühnen Eni PRECIS HVLP D ART Nr 00067218 Sommer 15 bis 45 HVLP D 32 z B Eni PRECIS HVLP D Winter unter 10 HVLP D 22 z B Eni PRECIS HVLP D Konservierungsmittel für Seile Schweißnähte Schr...

Page 29: ...UBS Pistole Art Nr 98507 Pflege und Schutz von Metallen lackierten oder pulverbeschichten Oberflächen im Trittbereich und Kunststoffteilen Mindestanforderung Valet Pro Classic Protectant Kunststoffversiegelung 500ml 4 2 Sicherheitsbestimmungen für Öl Beachten Sie immer die gesetzlichen Vorgaben bzw Verordnungen zur Behandlung von Altöl Entsorgen Sie Altöl immer durch einen zertifizierten Betrieb B...

Page 30: ...en X Oberflächenschutz kontrollieren bzw wiederherstellen X Dichtheit vom Hydrauliksystem kontrollieren X Oberflächenschutz bzw Korrosionsschutz kontrollieren bzw wiederherstellen X Schäden an der Lackierung und Bauteilen kontrollieren bzw wiederherstellen X Auf Rostschäden kontrollieren bzw beheben X Hohlräume und nicht lackierte Stellen kontrollieren bzw Nachbehandeln X Dichtheit des Pneumatiksy...

Page 31: ...ndschalter defekt oder blockiert Endschalter überprüfen ggf ersetzen Hebebühne hebt nicht wenn Taste gedrückt wird Motor läuft Hydraulikölmangel Öl nachfüllen Ölfilter verstopft Ölfilter reinigen Ölverlust Austausch der beschädigten Bauteile Geöffnetes Senkventil Überprüfen und ersetzen Sie bei Bedarf das Senkventil Falsche Drehrichtung des Motors Phasen tauschen Defekte Zahnradpumpe Prüfen Sie di...

Page 32: ...Hebebühne senkt von alleine ab Undichte Hydraulikverbindungen Verbindungen nachziehen ggf abdichten Undichte Hydraulikleitungen Hydraulikleitung ersetzen Undichte Hydraulikzylinder Dichtungen austauschen und reinigen des Hydrauliksystems Schmutziges oder defektes Senkventil Reinigen oder tauschen des Senkventils Undichtes Rückschlagventil Reinigen oder tauschen Sonstige Probleme Hebebühne hebt und...

Page 33: ...g Entfernen Sie die Luft und Stromzufuhr Entfernen Sie alle nichtmetallischen Stoffe und bewahren Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften auf Entfernen Sie das Öl von der Maschine und bewahren Sie es gemäß den örtlichen Vorschriften auf Verwerten Sie alle metallischen Stoffe Die Maschine enthält einige Substanzen die die Umwelt belasten und dem menschlichen Körper Schaden zufügen können wenn sie ...

Page 34: ...a result have been brought on to the general market comply with the relevant fundamental Safety and Health regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Single Lift 12P Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einsch...

Page 35: ...rrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 33 6 0 ANHANG 6 1 Pneumatik Schaltplan Nicht relevant ...

Page 36: ...orbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 34 6 2 Elektrik Schaltplan Q1 Hauptschalter MR Elektromagnet Raste KH1 Motorschutzschalter Hauptstrom SV Senkventil KM1 Motorschutzschalter Hauptstrom S1 Taster Heben M Elektromotor S2 Taster Senken NG1 Netzgerät 24V DC S3 Taster Parken ...

Page 37: ...r und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 35 6 3 Hydraulik Schaltplan 2 Pumpe 3 Elektromotor 4 Druckbegrenzungsventil 5 Rückschlagventil 6 Senkventil 7 Senkgeschwindigkeitsventil 8 Manometer optional 9 Hydraulikschlauch ...

Page 38: ...rtikelnummer Menge WICHTIGER HINWEISE Schäden die durch unsachgemäße Handhabung unterlassene Wartung oder mechanische Beschädigung entstehen fallen nicht in die Gewährleistung Für Anlagen die nicht durch einen zugelassenen Monteur der Fa ATH montiert wurden beschränkt sich die Gewährleistung auf die Bereitstellung der erforderlichen Ersatzteile Transportschäden Offener Mangel Sichtbare Transportsc...

Page 39: ...egleitenden Anweisungen entstanden sind Den normalen Verschleiß an Einzelteilen die einen Service benötigen um das Produkt in einen sicheren Betriebszustand zu halten Jede Komponente die beim Transport beschädigt worden ist Andere Komponenten die nicht explizit aufgeführt worden sind aber als allgemeine Verschleißteile gehandhabt werden Wasserschäden die durch z B Regen übermäßiger Feuchtigkeit ko...

Page 40: ...emäß den im Betreiberland gültigen Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen durch eine hierfür geeignete und zugelassene Firma oder Einrichtung überprüfen zu lassen Bei Änderungen oder Erweiterungen des Produkt Typs muss ein zusätzliches Prüfbuch geführt und abgenommen werden Prüfungsumfang Neben der einwandfreien Funktion Sauberkeit und Wartungsvorgaben sind vor allem die sicherheitsrelevanten ...

Page 41: ...der ordnungsgemäßen Montage Übergabe ggf Einweisung der Maschine wie der jährlichen Wartung durch einen vom Hersteller autorisierten Sachkundigen Der Abstand zwischen 2 Wartungen darf 12 Monate nicht überschreiten Bei außerstandartmäßiger Nutzung bzw Mehrschicht oder Saisonnutzung ist eine jährliche Prüfung und Wartung zu vereinbaren Gewährleistungsansprüche werden nur anerkannt wenn alle Punkte i...

Page 42: ...ung Zustand Aggregat Zustand Antrieb Zustand Motor Zustand Getriebe Zustand Zylinder Zustand Ventil Zustand Elektrische Steuerung Zustand Elektrische Taster Zustand Elektro Schalter Zustand Elektro Leitungen Zustand Hydraulik Leitungen Zustand Hydraulik Verschraubung Zustand Pneumatik Leitungen Zustand Pneumatik Verschraubung Zustand Dichtheit Zustand Bolzen und Lagerstellen Zustand Verschleißteil...

Page 43: ...______________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken...

Page 44: ...____________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken e...

Page 45: ...____________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken e...

Page 46: ...____________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken e...

Page 47: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 45 9 0 NOTIZEN ...

Page 48: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 46 ...

Page 49: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 47 ...

Page 50: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 11 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 48 ...

Page 51: ...OPERATING INSTRUCTIONS ATH Single Lift 12P ...

Page 52: ...f Work 23 3 0 OPERATION 24 3 1 Operating Instructions 24 3 2 Basic Information 25 4 0 MAINTENANCE 26 4 1 Consumables for installation maintenance and servicing 26 4 2 Safety Regulations for Oil 27 4 3 Notes 28 4 4 Maintenance or Service Plan 28 4 5 Troubleshooting Error Display and Solutions 29 4 6 Maintenance and Service Instructions 31 4 7 Disposal 31 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC EU DECLAR...

Page 53: ...AL PART OF THE MACHINE THEY MUST BE READ AND UNDERSTOOD BY THE USER NO LIABILITY IS ASSUMED FOR ANY DAMAGES CAUSED BY FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR THE VALID SECURITY PROVISIONS WARNING Follow the instructions to prevent injury or damage TIP Provides more information on functionality and tips for using the device efficiently Appropriate protective clothing must be worn for all work on th...

Page 54: ...echnical changes reserved As of 2020 11 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Description ATH Single Lift 12P Main components 1 Column with complete lifting post assembly 2 Cross beam 1900mm 3 2 platforms 4 2 drive on Ramps 5 1 column s hut 6 1 set of 4 fork adaptors ...

Page 55: ...er the lift in case of releasing operation is immediately interrupted 2 Locking safety notch This safety device prevents by any deficiency a lowering of the carriage by more than 100mm The electromagnets unlock the device every time when the lowering and lifting are carried out Position by locked parked carriage Position by unlocked carriage 3 Main Switch 4 Foot Protection 5 Pressure control valve...

Page 56: ...wers the carriages complete the safety notch and the lowering valve will be activated 3 ESSK Air Socket 4 12 volt vehicle socket 5 Lockable main switch with emergency stop function prevents switch on off of the power of the lift from any unauthorized persons 6 Signal lamp indicates whether that the lift is in stand by 7 Socket Outlet 1 X 230V 8 Push button parking Lock up parks locks the carriage ...

Page 57: ... Use vehicle manufacturer s lifting points and close the doors before lifting of the vehicle 9 Allow no unauthorized persons in the working area 10 Use height extenders when necessary to ensure a good contact 11 Always use safety stands when removing or installing heavy components 12 Auxiliary adapters may reduce load capacity 13 Proper maintenance and inspection is necessary for safe operation 14...

Page 58: ...ecuring straps between the platform and the vehicle wheels 2 Lifting the vehicle a Switch on the main switch of the lift b Raise the vehicle by pressing of the push button UP until the vehicle is lifts of on a height of 100 150mm c Recheck to make sure the vehicle is secure d Always ensure safeties are engaged before any attempt is made to work on or near vehicle 3 Parking the vehicle a Up to a li...

Page 59: ... A Protection IP 64 Working pressure 115 Bar Operating temperatures 5 50 C Öil H LPD 32 Appr 10 5 l Noise level 84 dB Weight 520 kg Max lifting height 1900 mm Max height 1820 mm Min height 80 mm Max width 1900 mm Total width incl Aggregate 2640 mm Floor anchoring Verbundanker M16 x 190 z B Atrion AVA W 16 045 190 Anchors quantity 6 The already factory set hydraulic work pressure is adjusted to the...

Page 60: ...Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 11 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 10 Loading distribution In other cases which are not covered by this manual the manufacturer should be contacted ...

Page 61: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 11 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 11 1 5 Scale Drawing ...

Page 62: ...company or facility 2 1 Transport Storage Conditions When transporting and positioning the machine always use suitable lifting and material handling equipment and consider the machine s centre of gravity The machine should only be transported with the original packaging Data 450 kg Width 115 cm Length 305 cm Height 70 cm Storage temperature 10 to 50 C 2 2 Unpacking the machine Remove the top cover...

Page 63: ...ive on Ramps 1x column s hut Set of small parts 4x forks adaptors 2050x400x400mm 150 kg If anything is missing in the delivery please contact our sales department Transportation and storage Lift with care using suitable means of support for the load in perfect working order and using the special hooking points Avoid sudden jolts and tugs watch out for uneven surfaces bumps etc After removing the v...

Page 64: ...itions the guidelines and instructions of the accident prevention regulations as well as the workplace regulations must be observed when selecting an installation site When assembling on floor coverings check their load bearing capacity A construction expert should be consulted for inspection when mounting on floor coverings The machine should only be mounted and used within closed rooms It has no...

Page 65: ...ling on floor coverings check their load bearing capacity A construction expert should be consulted for inspection when mounting on floor coverings 2 6 Electrical Connection General and local regulations must be observed Therefore these steps may only be carried out by a trained professional Pay attention to the necessary supply line see technical data The connection should be made with a 230V Sch...

Page 66: ...e hydraulic fluids used must comply with the specific instructions and recommendations of the manufacturer Used media that do not meet the specific requirements or which have unauthorised contamination damage the entire hydraulic system and shorten the service life of the hydraulic systems used Warning system contamination can also occur when oil is refilled The minimum requirement and minimum oil...

Page 67: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 11 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 17 INSTALLATION Floor foundation ATH Single Lift 12P C25 20 ...

Page 68: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 11 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 18 Max inclination 13mm Concrete drying time Min 20 Days ...

Page 69: ... changes reserved As of 2020 11 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 19 1 Positioning and Alignment of the column Before fixing with the anchors bots ensure that the both posts are aligned in both directions as indicated bellow if necessary align them with washers or shim plates ...

Page 70: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 11 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 20 2 Anchoring with the safety dowels 6 pcs ...

Page 71: ...tallation Setting of the locking catches a Bring all the locking catches like in the following drawing b Make sure that the distance from the post to the lifting carriage A1 and the distance between the post and the locked safety notch A2 are the same if necessary can be adjusted the nut of the electromagnet c Install the covers of the ectromagnets ...

Page 72: ...anufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 22 4 Lubricate the slide ways of the posts a Lubricate the slide ways of the posts like in the following drawing b The used grease will be found in the lubrication plan 5 Lift the lifting carriage in the first safety notch app 500mm and install the platforms and drive on ramps ...

Page 73: ... see specifications 9 Control before the first lifting a All the screws nuts etc are tightened b Check all the hydraulic connections and cylinders for leakage if necessary retighten c Functioning of all push buttons Take care that when you press the push button down all the locking catches are unlocked d Correct direction of the motor rotation e Lower the lift completely and keep pressed the push ...

Page 74: ... Do not load the lifting platform above the permitted maximum load Do not lift people Do not shake the lifting platform avoid rocking When lowering do not stand in the lifting platform movement area Arrange regular checks of the lifting platform Response to faults and hazards In case of fault stop the lifting platform immediately Secure against further use Report defects to the installer or manufa...

Page 75: ...omponents for damage If necessary observe special manufacturer instructions for mounting or dismounting of vehicle specific work An important part of the guarantee warranty is fulfilment of the maintenance plan This includes in particular ensuring cleanliness corrosion protection checks and repairing damages immediately if required During operation attention should always be paid to hazards As soo...

Page 76: ...e g Eni PRECIS HVLP D Winter under 10 HVLP D 32 e g Eni PRECIS HVLP D Minimum requirement especially for 2 post lifts Eni PRECIS HVLP D Item No 00067218 Summer 15 to 45 HVLP D 32 e g Eni PRECIS HVLP D Winter under 10 HVLP D 22 e g Eni PRECIS HVLP D Preservative for ropes welds screws corners edges and cavities Minimum requirement Petec spray translucent 500 ml Item No 73550 Petec wall inlet transl...

Page 77: ...No 98507 Care and protection of metals painted or powder coated surfaces in the tread area and plastic parts Minimum requirement Valet Pro Classic Protectant Plastic Sealant 500 ml 4 2 Safety Regulations for Oil Always observe the legal requirements or regulations for handling used oil Always dispose of used oil through a certified organisation In the case of leaks oil must be collected immediatel...

Page 78: ... Every 6 months Check of ALL safety relevant parts X Cleaning X Check or restore surface protection X Check for leaks in the hydraulic system X Check or restore surface protection or corrosion protection X Check or restore damage to the paint and components X Check or restore rust damage X Check or treat cavities and non painted areas X Check for leaks in the pneumatic system X Control the tightne...

Page 79: ...relay and motor Limit switch defective or blocked Check limit switch and replace if necessary Lifting platform does not lift when button is pressed motor runs Hydraulic oil shortage Refill oil Oil filter blocked Clean the oil filter Oil leakage Replacement of damaged components Opened lowering valve Check and replace the lowering valve if required Motor rotates in wrong direction Replace phases Br...

Page 80: ... lowering speed set incorrectly Set Lifting platform lowers by itself Leaking hydraulic connections Retighten connections if necessary Leaking hydraulic lines Replace hydraulic line Leaking hydraulic cylinder Replace and clean the seals of the hydraulic system Dirty or defective lowering valve Clean or replace the lowering valve Leaking check valve Clean or replace Other Problems Lifting platform ...

Page 81: ...Not relevant 4 7 Disposal Remove the air and power supply Remove all non metallic substances and store them in accordance with local regulations Remove the oil from the machine and store it in accordance with local regulations Recycle all metallic substances The machine contains some substances that can pollute the environment and cause harm to the human body if not handled correctly ...

Page 82: ...ave been brought on to the general market comply with the relevant fundamental Safety and Health regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Single Lift 12P Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Ha...

Page 83: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 11 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 33 6 0 APPENDIX 6 1 Pneumatic circuit diagram Not relevant ...

Page 84: ...anges reserved As of 2020 11 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 34 6 2 Electric circuit diagram Q1 Main switch MR Safty notch KH1 Motor contactor safty contacor SV Lowering valve KM1 Motor contactor S1 Button UP M Motor S2 Button LOWERING NG1 Power supply 24V DC S3 BUTTON PARKING ...

Page 85: ...ed Misprints and technical changes reserved As of 2020 11 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 35 6 3 Hydraulic circuit diagram 2 Pump 3 Motor 4 Pressure control valve 5 Non return valve 6 Lowering valve 7 Lowering speed valve 8 Pressure gauge 9 Oil pipe ...

Page 86: ...ption of required spare parts Spare part Item number Amount IMPORTANT Damage resulting from improper handling lack of maintenance or mechanical damage is not covered by the warranty For systems that have not been installed by an ATH approved installer the warranty is limited to the provision of the necessary spare parts Transport damages Visible defect visible transport damage note on freight forw...

Page 87: ...llow the instructions in this manual and or other accompanying instructions Normal wear and tear on parts requiring service to keep the product in safe working condition Any component that has been damaged during transport Other components that have not been explicitly listed but are considered to be general consumables Water damage caused by e g rain excessive humidity corrosive environments or o...

Page 88: ...egularly in accordance with the applicable regulations and legal provisions in the country of operation by a suitable and approved company or facility In the case of changes or extensions to the product type an additional inspection book must be maintained and accepted Scope of Inspection In addition to perfect function cleanliness and maintenance requirements it is vital that the safety relevant ...

Page 89: ...e warranty is only valid in conjunction with compliance and evidence of proper assembly handover and if necessary training as well as yearly maintenance carried out by an expert authorised by the manufacturer The interval between services must not exceed 12 months In case of non standard use or multi shift or seasonal use a bi annual inspection and maintenance must be arranged Warranty claims are ...

Page 90: ...ondition aggregate Condition drive Condition motor Condition transmission Condition cylinder Condition valve Condition electrical control Condition electric buttons Condition electric switches Condition electric lines Condition hydraulic lines Condition hydraulic screws Condition pneumatic lines Condition pneumatic screws Condition tightness Condition bolts and bearings Condition consumables Condi...

Page 91: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arisi...

Page 92: ..._______________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arising...

Page 93: ..._______________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arising...

Page 94: ..._______________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arising...

Page 95: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 11 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 45 9 0 NOTES ...

Page 96: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 11 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 46 ...

Page 97: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 11 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 47 ...

Page 98: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 11 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 48 ...

Page 99: ...MANUEL D UTILISATION ATH Single Lift 12P ...

Page 100: ... finaux 23 3 0 EXPLOITATION 24 3 1 Manuel d utilisation 24 3 2 Remarques générales 25 4 0 MAINTENANCE 26 4 1 Consommables pour le montage la maintenance et l entretien 26 4 2 Dispositions de sécurité pour l huile 27 4 3 Remarques 28 4 4 Plan de maintenance ou d entretien 28 4 5 Dépannage Affichage des défauts et solution 29 4 6 Instructions de maintenance et de service 31 4 7 Élimination 31 5 0 EG...

Page 101: ...L DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS PAR L UTILISATEUR NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES POUVANT RÉSULTER DU NON RESPECT DES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL ATTENTION Suivez les instructions afin de prévenir toute blessure ou tout dommage CONSEIL Donne des informations complémentaires sur le fonctionnement et des conseils pour une utilisation efficace de l appareil Le port de vêtements de prote...

Page 102: ...tions techniques version 2020 11 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Description ATH Single Lift 12P Composants principaux 1 Colonne de levage 2 Traverse 3 Plateformes 4 Rampes d accès 5 Couvercle de colonne 6 Adaptateur pour véhicules avec différentes voies p ex tondeuses autoportées ...

Page 103: ...u bouton en outre tous les mouvements sont immédiatement interrompus lorsque l on relâche le bouton 2 Cliquets Ce dispositif empêche le pont de descendre de plus de 100 mm en cas de défaut quelconque Les électroaimants déverrouillent à chaque fois les cliquets lors du levage et de l abaissement Position avec chariot de levage verrouillé Position avec chariot de levage déverrouillé 3 Interrupteur p...

Page 104: ...ans de sûreté et la soupape d abaissement s ouvrent 3 Prise de soupape ESSK 4 Prise auto 1 X 12 V CC 5 Interrupteur principal verrouillable avec fonction d arrêt d urgence pour mettre en marche et éteindre le pont élévateur et pour sécuriser le pont élévateur contre toute utilisation par des personnes non autorisées 6 Témoin de marche indique si le pont élévateur est opérationnel 7 Prise incorporé...

Page 105: ...ur 8 Utilisez les points de levage spécifiés par le constructeur du véhicule et fermez toutes les portes du véhicule avant le levage 9 Seules les personnes autorisées sont habilitées à pénétrer dans la zone de danger 10 Le cas échéant utiliser des adaptateurs appropriés 11 Utilisez toujours un dispositif de protection contre le basculement lors du montage et du démontage d objets lourds 12 Les ada...

Page 106: ... les travaux 2 Levage a Mettez le pont élévateur en marche à l aide de l interrupteur principal b Levez la voiture jusqu à une hauteur de 100 à 150 mm et interrompez le levage en relâchant le bouton Lever c Assurez vous que le véhicule repose de manière sûre sur le pont élévateur d Poursuivez ensuite le levage tout en surveillant le déroulement 3 Position Parking a Un cran de sûreté s engage autom...

Page 107: ...mpératures de service 5 à 50 C Huile H LPD 32 Env 10 5 l Valeur sonore admissible 84 dB Masse propre 520 kg Hauteur de levage max 1 900 mm Course max 1 820 mm Hauteur de levage min 80 mm Largeur de passage max 1 900 mm Largeur totale groupes électrogènes compris 2 640 mm Ancrage au sol Chevilles chimiques M16 x 190 p ex Atrion AVA W 16 045 190 Nombre de chevilles 6 La pression de travail réglée pa...

Page 108: ... droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 11 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 10 Distribution de la charge Pour d autres cas n étant pas couverts dans ce manuel merci de contacter le fabricant ...

Page 109: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 11 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 11 1 5 Croquis coté ...

Page 110: ... conditions de stockage Pour le transport et le positionnement de la machine veuillez toujours utiliser des appareils d arrimage de levage et de manutention adaptés et veiller au centre de gravité La machine ne devrait être transportée qu avec son emballage d origine Données 450 kg Largeur 115 cm Longueur 305 cm Hauteur 70 cm Température de stockage 10 à 50 C 2 2 Déballage de la machine Retirez le...

Page 111: ... accès Couvercle de colonne Petites pièces vis etc 4 adaptateur pour véhicules avec différents empattements 2 050 x 400 x 400 mm 150 kg Veuillez contacter notre service commercial pour le cas où la fourniture serait incomplète Instructions de transport et de stockage Soulevez la charge avec précaution et soutenez la correctement avec des dispositifs appropriés en parfait état Évitez toute élévatio...

Page 112: ... exigences minimales du plan de fondation Lors du choix du lieu d installation outre les propriétés du sol il convient également de respecter les règles de prévention des accidents ainsi que l ordonnance sur les lieux de travail Dans le cas d un montage dans les étages il convient de vérifier la capacité de portance du sol Il est généralement recommandé de faire appel à un expert en construction p...

Page 113: ...à cet effet avec le matériel adapté le matériel de fixation éventuellement prescrit Lors du choix du lieu d installation outre les propriétés du sol il convient également de respecter les règles de prévention des accidents ainsi que l ordonnance sur les lieux de travail Dans le cas d un montage dans les étages il convient de vérifier la capacité de portance du sol Il est généralement recommandé de...

Page 114: ...ydrauliques et vérins doivent être purgés conformément au schéma hydraulique ou à la désignation des conduites Afin d assurer le fonctionnement parfait et sûr de l installation ainsi que des conduites utilisées il convient de veiller à ce que les fluides hydrauliques utilisés soient conformes aux prescriptions et recommandations du fabricant Les fluides utilisés qui ne correspondent pas aux exigen...

Page 115: ...r ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 11 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 17 INSTALLATION Plan de fondation ATH Single Lift 12P C25 30 ...

Page 116: ...ur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 11 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 18 Pente max 13 mm Fondation durée de séchage Min 20 jours ...

Page 117: ...techniques version 2020 11 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 19 1 Mise en place et alignement de la colonne Avant de procéder à la fixation avec les chevilles s assurer que les colonnes sont alignées de la manière indiquée ci dessous le cas échéant les aligner avec des rondelles ou des plaques ...

Page 118: ...t d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 11 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 20 2 Fixation par chevilles de sécurité 6x ...

Page 119: ... des crans de sûreté a Installez tous les crans de sûreté et les aimants de la manière suivante b Assurez vous que la distance de la colonne par rapport au chariot de levage A1 et la distance de la colonne par rapport au cran de sûreté déverrouillé A2 soient identiques le cas échéant réglez également la distance à l aide de l écrou de l électroaimant c Montez ensuite les capots des électroaimants ...

Page 120: ...du produit ATH Heinl GmbH CO KG 22 4 Lubrifiez les glissières a Lubrifiez les glissières de la colonne de la manière indiquée ci dessous b Le type de graisse à utiliser est indiqué dans le plan de lubrification 5 Faites monter le chariot de levage jusqu au premier cran de sûreté env 500 mm et montez les plateformes avec les rampes d accès ...

Page 121: ...vous que toutes les vis tous les écrous etc sont correctement serrés b Contrôlez l étanchéité de tous les raccords et vérins le cas échéant resserrez les c Contrôlez le fonctionnement de tous les boutons Veillez à ce que tous les crans de sûreté se déverrouillent lors de l actionnement du bouton Abaisser d Tenez compte du sens de rotation du moteur e Abaissez complètement le pont élévateur et main...

Page 122: ...ée sur le pont élévateur Ne pas soulever de personnes Ne pas faire vibrer le pont élévateur ni le faire osciller Ne pas se tenir dans la zone de mouvement du pont élévateur lors de la descente Faire régulièrement contrôle le pont élévateur Conduite à tenir en cas de panne et de danger En cas de panne mettre immédiatement le pont élévateur hors service S assurer qu il ne puisse pas être utilisé Sig...

Page 123: ...le cas échéant les conseils spécifiques des fabricants au montage ou au démontage de travaux spécifiques sur le véhicule Le respect du plan de maintenance est une partie importante de la garantie Cela concerne en particulier la propreté la protection contre la corrosion et le cas échéant la réparation immédiate de dommages Durant le fonctionnement vous devez toujours être attentif aux risques Dès ...

Page 124: ...lique Exigence minimale générale Eni PRECIS HVLP D Art n 00066018 Eté 15 à 45 HVLP D 46 p ex Eni PRECIS HVLP D Hiver moins de 10 HVLP D 32 p ex Eni PRECIS HVLP D Exigences minimales spéciales pour ponts élévateurs à 2 colonnes Eni PRECIS HVLP D art n 00067218 Eté 15 à 45 HVLP D 32 p ex Eni PRECIS HVLP D Hiver moins de 10 HVLP D 22 p ex Eni PRECIS HVLP D Produit de conservation pour les câbles soud...

Page 125: ...surfaces peintes ou laquées dans la zone piétonne et parties en plastique Exigence minimale Valet Pro Classic Protectant Etancheisation plastique 500 ml 4 2 Dispositions de sécurité pour l huile Veuillez toujours respecter les prescriptions ou ordonnances relatives au traitement de l huile usagée Faites toujours éliminer l huile usagée par une entreprise certifiée En cas de fuite l huile doit immé...

Page 126: ...la sécurité X Nettoyer X Contrôler ou restaurer la protection des surfaces X Contrôler l étanchéité du système hydraulique X Contrôler ou restaurer la protection des surfaces ou la protection contre la corrosion X Contrôler ou restaurer les dommages sur la peinture et les pièces X Contrôler ou réparer les dommages liés à la rouille X Contrôler et traiter les espaces creux et les endroits non peint...

Page 127: ... course défectueux ou bloqué Contrôler l interrupteur de fin de course et le remplacer le cas échéant Le pont élévateur ne monte pas lorsque l on appuie sur le bouton le moteur tourne Manque d huile hydraulique Rajouter de l huile Filtre à huile bouché Nettoyer le filtre à huile Fuite d huile Remplacement des pièces endommagées Soupape d abaissement ouverte Contrôler et remplacer la soupape d abai...

Page 128: ...ntement ou par à coups Soupape d abaissement encrassée Nettoyer la soupape d abaissement Soupape pour la vitesse d abaissement mal réglée Régler Le pont élévateur descend tout seul Raccords hydrauliques non étanches Resserrer les liaisons et éventuellement étanchéifier Conduites hydrauliques non étanches Remplacer la conduite hydraulique Cylindre hydraulique non étanche Replacer les joints et nett...

Page 129: ...ET ACCESSOIRES D ORIGINE 4 6 Instructions de maintenance et de service Not relevant 4 7 Élimination Coupez l alimentation en air et électrique Retirez toutes les substances non métalliques et conservez les conformément aux prescriptions locales Vidangez l huile de la machine et conservez la conformément aux prescriptions locales Recyclez les substances métalliques La machine contient certaines sub...

Page 130: ... as a result have been brought on to the general market comply with the relevant fundamental Safety and Health regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Single Lift 12P Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden ei...

Page 131: ...auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 11 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 33 6 0 ANNEXE 6 1 Schéma pneumatique Not relevant ...

Page 132: ...nt du produit ATH Heinl GmbH CO KG 34 6 2 Schéma électrique Q1 Interrupteur principal MR Électroaimant cran de sûreté KH1 Disjoncteur protecteur courant principal SV Soupape d abaissement KM1 Disjoncteur protecteur courant principal S1 Bouton Lever M Moteur électrique S2 Bouton Abaisser NG1 Bloc d alimentation 24 V CC S3 Bouton Parking ...

Page 133: ...de modifications techniques version 2020 11 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 35 6 3 Schéma hydraulique 2 Pompe 3 Moteur électrique 4 Limiteur de pression 5 Clapet de retenue 6 Soupape d abaissement 7 Soupape pour vitesse d abaissement 8 Manomètre en option 9 Tuyau hydraulique ...

Page 134: ...ro d article Quantité REMARQUES IMPORTANTES Les dommages qui résultent d une utilisation incorrecte d un manque de maintenance ou de dommages mécaniques ne sont pas couverts par la garantie Pour les installations qui n ont pas été montées par un monteur agréé par ATH la garantie se limite à la mise à disposition des pièces de rechange nécessaires Dommages liés au transport Défaut manifeste dommage...

Page 135: ...s dans ce manuel d utilisation et ou des autres instructions complémentaires L usure normale sur les pièces de rechange qui nécessitent une maintenance pour assurer un fonctionnement sûr Tout composant endommagé lors du transport Les autres composants qui ne sont pas mentionnés expressément mais qui sont considérés comme pièces d usure habituelles Dommages causés par la pluie une humidité excessiv...

Page 136: ...mément aux prescriptions et dispositions légales en vigueur dans le pays d exploitation par une société ou un organisme qualifié e et agréé e à cet effet En cas de modification ou d extension du type de produit un registre de contrôle supplémentaire doit être établi et réceptionné Étendue du contrôle Outre le fonctionnement parfait la propreté et les instructions de maintenance il convient en part...

Page 137: ...machine ainsi que la maintenance annuelle par une personne qualifiée agréée par le fabricant ont été respectés et que la preuve en est apportée L intervalle entre 2 maintenances ne doit pas dépasser 12 mois En cas d utilisation hors standard ou par roulement d équipes ou saisonnière il convient de prévoir une vérification et une maintenance tous les six mois Les réclamations en garantie ne sont ac...

Page 138: ...lement État Fluides État Lubrification État Bloc État Entraînement État Moteur État Transmission État Cylindre État Soupape État Commande électrique État Palpeurs électriques État Interrupteur électrique État Conduites électriques État Conduites hydrauliques État Raccord à vis hydraulique État Conduites pneumatiques État Raccord à vis pneumatique État Étanchéité État Boulons et paliers État Pièces...

Page 139: ...__ _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une ...

Page 140: ... _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une mi...

Page 141: ... _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une mi...

Page 142: ... _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une mi...

Page 143: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 11 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 45 9 0 NOTICES ...

Page 144: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 11 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 46 ...

Page 145: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 11 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 47 ...

Page 146: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 11 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 48 ...

Page 147: ...NÁVOD K OBSLUZE ATH Single Lift 12P ...

Page 148: ...Provozní pokyn 24 3 2 Zásadní upozornění 25 4 0 ÚDRŽBA 26 4 1 Spotřební materiál pro montáž údržbu a péči 26 4 2 Bezpečnostní upozornění pro olej 27 4 3 Upozornění 28 4 4 Harmonogram údržby resp harmonogram ošetření 28 4 5 Hledání závad Indikace závady a náprava 29 4 6 Návody k údržbě a servisních prací 31 4 7 Likvidace 31 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC EU DECLARATION OF CONFORMITY 32 6 0 PŘÍL...

Page 149: ...UJE NEODDĚLITELNOU SOUČÁST STROJE UŽIVATEL SI JEJ MUSÍ PŘEČÍST A POROZUMĚT OBSAHU ZA ŠKODY VZNIKLÉ NEDODRŽENÍM TOHOTO NÁVODU NEBO PLATNÝCH BEZPEČNOSTNÍCH PŘEDPISŮ NERUČÍME POZOR Řiďte se pokyny abyste předešli úrazům a poškozením TIP Návod poskytuje bližší informace o fungování a tipy jak přístroj můžete používat efektivně U všech prací na popsaném zařízení se musí nosit vhodný ochranný oděv ...

Page 150: ...hyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Popis ATH Single Lift 12P Hlavní součásti 1 Zdvižný sloup 2 Příčná traverza 3 Plošiny 4 Nájezdové rampy 5 Kryt sloupu 6 Adaptér pro vozidla s různými rozchody kol např zahradní traktory ...

Page 151: ...stisknutí tlačítka dále se všechny pohyby při uvolnění tlačítka ihned přeruší 2 Blokovací západky Toto zařízení zamezuje při jakékoli závadě sjetí plošiny dolů o více než 100 mm Elektromagnety odjistí blokovací západky vždy při zvedání a spouštění dolů Poloha při zajištěném zdvižném vozíku Poloha při odjištěném zdvižném vozíku 3 Hlavní spínač 4 Ochrana nohou 5 Tlakový omezovací ventil Zamezuje pře...

Page 152: ...y západky a spouštěcí ventil se otevřou 3 Zásuvka ventilu ESSK 4 Zásuvka motorového vozidla 1 12 V DC 5 Uzamykatelný hlavní spínač s funkcí nouzového vypnutí pro zapnutí a vypnutí zvedací plošiny a pro zajištění zvedací plošiny před obsluhou nepovolanými osobami 6 Provozní světlo ukazuje zda se zvedací plošina nachází v režimu připravenosti k provozu 7 Vestavná zásuvka 1 230 V 8 Tlačítko Spustit 2...

Page 153: ...ersonál 8 Používejte zvedací body předepsané výrobcem vozidla a při zvedání vozidla zavřete všechny dveře 9 Vstupování do nebezpečného prostoru je dovoleno jen autorizovaným osobám 10 V případě potřeby použijte vhodný adaptér 11 Při montáži a demontáži těžkých předmětů používejte vždy zajištění proti překlopení 12 Adaptéry snižují uvedenou nosnost 13 Pro bezpečnou práci je nezbytné provádět řádnou...

Page 154: ...oly 2 Zvedání a Zapněte zvedací plošinu pomocí hlavního spínače b Zvedněte auto až do výšky 100 150 mm a zastavte zvedání uvolněním tlačítka Zvednout c Zkontrolujte zda se vozidlo nachází bezpečně na zvedací plošině d Potom zvedejte dále a sledujte proces zvedání 3 Parkovací poloha a a Od výšky zdvihu 500 mm automaticky zasáhne bezpečnostní západka b b Při stisknutí tlačítka Parkovat na několik se...

Page 155: ...lak 115 bar Provozní teploty 5 50 C Olej H LPD 32 Cca 10 5 l Přípustná akustická hodnota 84 dB Vlastní hmotnost 520 kg Max výška zdvihu 1 900 mm Max zdvih 1 820 mm Min výška zdvihu 80 mm Max šířka průjezdu 1 900 mm Celková šířka vč agregátů 2 640 mm Ukotvení v podlaze Spojovací kotva M16 190 např Atrion AVA W 16 045 190 Počet kotev 6 Z výroby nastavený pracovní tlak je optimalizován pro maximální ...

Page 156: ... CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 10 Rozložení nosnosti V ostatních případech na které se tato příručka nevztahuje by měl být kontaktován výrobce ...

Page 157: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 11 1 5 Rozměrový výkres ...

Page 158: ...čnost nebo organizace 2 1 Přeprava a podmínky uskladnění K přepravě a usazení stroje používejte vždy vhodné uvazovací a zvedací prostředky resp zdvižné vozíky a dávejte přitom pozor na těžiště stroje Stroj by měl být přepravován výhradně v originálním obalu Údaje 450 kg Šířka 115 cm Délka 305 cm Výška 70 cm Teplota skladování 10 až 50 C 2 2 Vybalení stroje Sejměte horní kryt obalu a přesvědčte se ...

Page 159: ...3 Box příslušenství s 2 plošiny 2 nájezdové rampy Kryt sloupu Drobné díly šrouby atd 4 adaptéry pro vozidla s různými rozchody kol 2 050 400 400 mm 150 kg Jestliže něco v rozsahu dodávky chybí kontaktujte náš odbyt Pokyny pro přepravu a skladování Opatrně nadzvedněte břemeno řádně podepřete vhodnými pomůckami které jsou v bezvadném stavu Vyvarujte se neočekávaných zvýšení a trhavých pohybů Pozor n...

Page 160: ...lahy také směrnice a upozornění předpisů úrazové prevence a vyhlášky o pracovních provozech Při montáži v poschodí musíte zkontrolovat dostatečnou nosnost podlaží Obecně se v případě montáže v poschodí doporučuje vše konzultovat s odborným znalcem z oblasti stavebnictví který situaci posoudí Stroj se smí smontovat a používat jenom uvnitř uzavřených prostor Stroj nedisponuje příslušným ochranným vy...

Page 161: ... Obecně se v případě montáže v poschodí doporučuje vše konzultovat s odborným znalcem z oblasti stavebnictví který situaci posoudí 2 6 Elektrické připojení Zde je potřebné se řídit obecnými i místními ustanoveními Proto by měli tento krok provádět jenom příslušně vyškolení odborníci Zohledněte přitom nezbytný přívod viz Technické údaje Přípojka se provede jako 230 V zástrčka s ochranným kontaktem ...

Page 162: ... dbát na to aby se vlastnosti používaných hydraulických kapalin shodovaly se specifickými předpisy a doporučeními výrobce Použitá média která nevyhovují specifickým požadavkům nebo vykazují nepovolené znečištění poškozují celou hydraulickou soustavu a zkracují životnost používaných hydraulických systémů Pozor Ke znečištění zařízení může dojít také během opětovného plnění olejem Je třeba zkontrolov...

Page 163: ...Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 17 INSTALACE Základový plán zařízení ATH Single Lift 12P C25 30 ...

Page 164: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 18 Max spád 13 mm Základ doba tvrdnutí Min 20 dní ...

Page 165: ...ena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 19 1 Instalace a vyrovnání sloupů Před upevněním kolíky zajistěte aby byly oba sloupy vyrovnány dle obrázku níže případně je vyrovnejte pomocí podložek nebo destiček ...

Page 166: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 20 2 Upevnění pomocí bezpečnostní kotvy 6 ks ...

Page 167: ...1 3 Instalace a nastavení bezpečnostních západek a Umístěte všechny bezpečnostní západky a magnety dle popisu b Zajistěte aby byla vzdálenost sloupu od zdvižného vozíku A1 a vzdálenost sloupu od odjištěné bezpečnostní západky A2 stejná případně lze vzdálenost nastavit pomocí matice na elektromagnetu c Nyní namontujte kryty na elektromagnety ...

Page 168: ...yby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 22 4 Mazání kluzných drah a Namažte kluzné dráhy sloupu dle níže uvedeného obrázku b Použitý druh tuku je uveden v mazacím plánu 5 Zvedněte zdvižný vozík do první bezpečnostní západky cca 500 mm ...

Page 169: ...a před prvním zvednutím a Zkontrolujte pevnost všech šroubů matic atd b Zkontrolujte těsnost všech přípojek a válců a případně je dotáhněte c Zkontrolujte funkci všech tlačítek Přitom dbejte na to aby se při stisknutí tlačítka Spustit odjistily všechny západky d Sledujte směr otáčení motoru e Spusťte zvedací plošinu úplně dolů a podržte tlačítko Spustit stisknuté na dalších cca 15 sekund aby se hy...

Page 170: ...přípustná zátěž Nezvedejte osoby Zvedací plošiny neuvádějte do kmitání minimalizujte houpání Při spouštění se nezdržujte v pracovní oblasti zvedací plošiny Zajistěte pravidelnou kontrolu zvedací plošiny Chování v případě poruch a nebezpečí V případě poruchy okamžitě zastavte provoz zvedací plošiny Proveďte zajištění proti dalšímu použití Nedostatky sdělte pracovníkovi provádějícímu instalaci nebo ...

Page 171: ...ození Dbejte rovněž případných speciálních upozornění výrobce která se týkají montáže resp demontáže a prací specifických pro určitá vozidla Důležitou součástí garance výrobce záruky je plnění harmonogramu údržby Týká se to zejména čistoty ochrany proti korozi kontroly resp okamžitého odstranění poškození Během provozu byste měli neustále dávat pozor na nebezpečí Jakmile se vyskytne nebezpečí stro...

Page 172: ... 00066018 Léto 15 až 45 HVLP D 46 např Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 32 např Eni PRECIS HVLP D Minimální požadavky speciálně pro zvedací plošiny se 2 sloupky Eni PRECIS HVLP D č pol 00067218 Léto 15 až 45 HVLP D 32 např Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 22 např Eni PRECIS HVLP D Konzervační prostředky pro lana svary šrouby rohy hrany a dutiny Minimální požadavky Petec sprej translucentní...

Page 173: ...centní 1000 ml pol č 73510 Petec UBS pistole pol č 98507 Péče a ochrana kovů lakovaných a práškovaných povrchů v oblasti chození a plastových dílů Minimální požadavky Valet Pro Classic Protectant k ošetření plastů 500ml 4 2 Bezpečnostní upozornění pro olej Při manipulaci s použitým olejem se vždy řiďte zákonnými předpisy resp nařízeními Použitý olej likvidujte výhradně prostřednictvím certifikovan...

Page 174: ...ě relevantních dílů X Čištění X Kontrola resp obnova ochrany povrchů X Kontrola těsnosti hydraulického systému X Kontrola resp obnova ochrany povrchů resp ochrany proti korozi X Kontrola resp obnova poškození laků a montážních dílů X Kontrola resp oprava škod způsobených rzí X Kontrola resp obnova dutin a nelakovaných dílů X Kontrola těsnosti pneumatického systému X Kontrola pevného usazení šroubů...

Page 175: ...ý Zkontrolujte resp vyměňte koncový spínač Zvedací plošina se nezvedá i když je stlačeno tlačítko motor běží Nedostatek hydraulického oleje Doplňte olej Filtr oleje ucpán Vyčistěte filtr oleje Únik oleje Vyměňte poškozené montážní díly Otevřený ventil spouštění Zkontrolujte a v případě nutnosti vyměňte ventil spouštění Nesprávný směr otáčení motoru Vyměňte fáze Defektní zubové čerpadlo Zkontrolujt...

Page 176: ...esání nesprávně nastavený Proveďte nastavení Zvedací plošina klesá sama od sebe Netěsné hydraulické spoje Dotáhněte a popř utěsněte spoje Netěsná hydraulická vedení Vyměňte hydraulické vedení Netěsné hydraulické válce Vyměňte těsnění a vyčistěte hydraulický systém Znečištěný nebo defektní ventil spouštění Vyčistěte nebo vyměňte ventil spouštění Netěsný zpětný ventil Proveďte vyčištění nebo výměnu ...

Page 177: ...í Not relevant 4 7 Likvidace Odstraňte přívody vzduchu a el proudu Vyjměte všechny nekovové látky a uschovejte je v souladu s místními předpisy Ze stroje odstraňte olej a uschovejte ho v souladu s místními předpisy Kovové části předejte k recyklaci Stroj obsahuje některé látky které zatěžují životní prostředí a mohou poškodit lidské zdraví pokud se s nimi bude zacházet nesprávně ...

Page 178: ...ve been brought on to the general market comply with the relevant fundamental Safety and Health regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Single Lift 12P Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Har...

Page 179: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 33 6 0 PŘÍLOHA 6 1 Schéma pneumatického zapojení Not relevant ...

Page 180: ... 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 34 6 2 Schéma elektrického zapojení Q1 Hlavní spínač MR Elektromagnet západky KH1 Motorový jistič hlavní proud SV Spouštěcí ventil KM1 Motorový jistič hlavní proud S1 Tlačítko Zvednout M Elektromotor S2 Tlačítko Spustit NG1 Síťový zdroj 24 V DC S3 Tlačítko Parkovat ...

Page 181: ...cké změny vyhrazeny Stav 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 35 6 3 Schéma hydraulického zapojení 2 Čerpadlo 3 Elektromotor 4 Tlakový omezovací ventil 5 Zpětný ventil 6 Spouštěcí ventil 7 Ventil pro regulaci rychlosti spouštění 8 Manometr volitelné vybavení 9 Hydraulická hadice ...

Page 182: ... dílů Náhradní díl Číslo položky Množství DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Škody které vzniknou následkem nesprávného zacházení nedostatečné údržby nebo mechanických poškození nespadají pod záruku Pro zařízení která nebyla smontována schváleným montérem fy ATH se záruka omezuje na poskytování požadovaných náhradních dílů Škody při přepravě Zjevná vada viditelné škody při přepravě poznámka do dodacího listu spe...

Page 183: ...ých v tomto návodu k obsluze a nebo jiných doprovodných pokynů Normální opotřebení jednotlivých dílů které vyžadují servis aby se výrobek dostal do bezpečného provozního stavu Každá komponenta která se poškodila při přepravě Jiné komponenty které zde nebyly výslovně uvedeny přesto se ale obecně pokládají za opotřebitelné díly Škody způsobené vodou kterých příčinou byl např déšť nadměrná vlhkost ko...

Page 184: ...idelně podle předpisů a zákonných ustanovení platných v zemi provozovatele musí výrobek zkontrolovat vhodná a k tomu autorizovaná společnost nebo organizace V případě změn nebo rozšíření typu výrobku je třeba vést a schválit dodatečný kontrolní deník Rozsah kontroly Kromě bezvadné funkce čistoty a pokynů k údržbě je třeba zkontrolovat především bezpečnostní relevantní komponenty celého zařízení Te...

Page 185: ...kladu dodržení a dokumentování řádné montáže přejímky popř zaučení na stroji a každoroční údržby kterou provádí výrobcem autorizovaný odborný znalec Mezi 2 údržbami nesmí být interval delší než 12 měsíců V případě nestandardního použití resp vícesměnného provozu nebo sezónního použití je třeba domluvit letní kontrolu a údržbu Záruční nároky jsou uznány pouze za předpokladu že byly splněny všechny ...

Page 186: ...av Kapaliny Stav Mazání Stav Agregát Stav Pohon Stav Motor Stav Převody Stav Válce Stav Ventil Stav Elektrické řízení Stav Elektrické snímače Stav Elektrické spínače Stav Elektrická vedení Stav Hydraulická vedení Stav Hydraulická šroubení Stav Pneumatická vedení Stav Pneumatická šroubení Stav Těsnost Stav Čepy a ložná místa Stav Opotřebitelné díly Stav Kryty Stav Funkce pod zátěží Stav Bezpečnostn...

Page 187: ..._____________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žá...

Page 188: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žádn...

Page 189: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žádn...

Page 190: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žádn...

Page 191: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 45 9 0 POZNÁMKY ...

Page 192: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 46 ...

Page 193: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 47 ...

Page 194: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 11 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 48 ...

Page 195: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES ATH Single Lift 12P ...

Page 196: ...NAMIENTO 24 3 1 Manual de funcionamiento 24 3 2 Indicaciones básicas 25 4 0 MANTENIMIENTO 26 4 1 Consumibles para el montaje el mantenimiento y el cuidado 26 4 2 Disposiciones de seguridad para el aceite 27 4 3 Avisos 28 4 4 Plan de mantenimiento y cuidado 28 4 5 Búsqueda de fallos Visualización de fallos y subsanación 29 4 6 Guías de mantenimiento y servicio 31 4 7 Eliminación 31 5 0 EG EU KONFOR...

Page 197: ...ARIO DEBERÁ LEERLO Y COMPRENDERLO NO SE ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA EN CASO DE DAÑOS CAUSADOS POR LA INOBSERVANCIA DE ESTE MANUAL O DE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD APLICABLES ATENCIÓN Siga las instrucciones con el fin de evitar daños o lesiones CONSEJO Ofrece información más detallada sobre el funcionamiento y consejos para utilizar el dispositivo de manera más eficiente Para todos los trabajo...

Page 198: ... y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 11 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Descripción ATH Single Lift 12P Componentes principales 1 Columna elevadora 2 Barra transversal 3 Plataformas 4 Rampas 5 Cubierta de la columna 6 Adaptador para vehículos con diferentes anchos de vía p ej cortacéspedes ...

Page 199: ...la activación involuntaria del pulsador y todos los movimientos se interrumpen inmediatamente cuando se sueltan los pulsadores 2 Trinquetes Este dispositivo evita que la plataforma descienda más de 100 mm por cualquier defecto Los electroimanes desbloquean los trinquetes cada vez que la plataforma sube o baja Posición con apilador bloqueado Posición con apilador desbloqueado 3 Interruptor principa...

Page 200: ... se abren los enganches y la válvula de bajada 3 Toma de válvula de acoplamiento rápido de una mano 4 Toma de coche 1 x 12V DC 5 Interruptor principal bloqueable con función de apagado de emergencia para encender y apagar la plataforma de elevación y para asegurar la plataforma de elevación contra el manejo por parte de personas sin autorización 6 Luz de encendido indica si la plataforma de elevac...

Page 201: ...erada por personal entrenado 8 Utilice los puntos de elevación especificados por los fabricantes de vehículos y cierre todas las puertas cuando levante el vehículo 9 Solo las personas autorizadas pueden entrar en la zona de peligro 10 Si es necesario utilice adaptadores adecuados 11 Al montar y desmontar objetos pesados use siempre una protección contra vuelcos 12 Los adaptadores reducen la carga ...

Page 202: ...onalmente con correas entre las plataformas y las ruedas 2 Elevar a Encender la plataforma de elevación con el interruptor principal b Levante el automóvil hasta una altura de 100 150 mm y detenga la ascensión soltando el botón de elevación c Compruebe que el vehículo esté seguro sobre la plataforma de elevación d Luego suba más y observe el proceso de elevación 3 Posición de estacionamiento a Des...

Page 203: ...sión de trabajo 115 bar Temperaturas de funcionamiento 5 50 C Aceite H LPD 32 Aprox 10 5 l Nivel de sonido permitido 84 dB Masa propia 520 kg Altura de elevación máx 1900 mm Recorrido máx 1820 mm Altura de elevación mín 80 mm Ancho de paso máx 1900 mm Ancho total incluidos agregados 2640 mm Anclaje al suelo Anclajes de unión M16 x 190 por ejemplo Atrion AVA W 16 045 190 Numero de anclajes 6 La pre...

Page 204: ...os Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 11 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 10 Distribución de la carga portante En tales y otros casos no están cubiertos por este manual se debe contactar con el fabricante ...

Page 205: ...right ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 11 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 11 1 5 Dibujo acotado ...

Page 206: ...ransporte y condiciones de almacenamiento Para el transporte y posicionamiento de la máquina utilizar siempre dispositivos de anclaje elevación y transportadores de suelo adecuados y tener en cuenta el centro de gravedad de la máquina La máquina solo debe transportarse con el embalaje original Datos 450 kg Ancho 115 cm Largo 305 cm Alto 70 cm Temperatura de almacenamiento 10 hasta 50 C 2 2 Desemba...

Page 207: ...ataformas 2 rampas Cubierta de la columna Piezas pequeñas tornillos etc 4 adaptadores para vehículos con diferentes anchos de vía 2050 x 400 x 400 mm 150 kg Si falta algo en el volumen de suministro póngase en contacto con nuestro departamento de ventas Consejos para el transporte y el almacenamiento Levante cuidadosamente la carga utilizando el equipo de apoyo correcto y en buenas condiciones Evi...

Page 208: ...lano de cimientos A la hora de seleccionar el lugar de instalación además de las propiedades del suelo deberán tenerse en cuenta las directrices e indicaciones de la norma de prevención de accidentes así como el reglamento sobre lugares de trabajo En caso de montaje sobre prelosas deberá comprobarse que dispongan de capacidad de carga suficiente Por lo general se recomienda consultar a un profesio...

Page 209: ...á fijarse en los puntos previstos con material de fijación adecuado si así se especifica A la hora de seleccionar el lugar de instalación además de las propiedades del suelo deberán tenerse en cuenta las directrices e indicaciones de la norma de prevención de accidentes así como el reglamento sobre lugares de trabajo En caso de montaje sobre prelosas deberá comprobarse que dispongan de capacidad d...

Page 210: ...el caso la denominación de las mangueras Todas las líneas hidráulicas deberán purgarse según el esquema hidráulico y dado el caso la denominación de las mangueras Para garantizar un funcionamiento seguro y sin problemas del equipo y de las mangueras utilizadas deberá prestarse siempre atención a que los líquidos hidráulicos utilizados coincidan con las indicaciones y recomendaciones específicas de...

Page 211: ...CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 11 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 17 INSTALACIÓN Plano de cimientos Elevador ATH Single 12P C25 30 ...

Page 212: ...CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 11 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 18 Pendiente máx 13 mm Tiempo de secado del cimiento Mín 20 días ...

Page 213: ... tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 11 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 19 1 Colocación y alineación de la columna Antes de la fijación con tacos asegúrese de que ambas columnas estén alineadas como se indica a continuación si es necesario alinee con arandelas o placas ...

Page 214: ...l GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 11 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 20 2 Fijación con anclaje de seguridad 6 unidades ...

Page 215: ...lación y ajuste de enganches de seguridad a Coloque todos los enganches de seguridad e imanes de la siguiente manera b Asegúrese de que la distancia de la columna al apilador A1 y la distancia entre la columna y el enganche de seguridad desbloqueado A2 sean iguales Si es necesario la distancia se puede ajustar utilizando una tuerca en los electroimanes c Ahora monte las tapas para los electroimane...

Page 216: ...rsión 2020 11 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 22 4 Lubricar las guías deslizantes a Lubrique las guías deslizantes de la columna como se indica a continuación b El tipo de grasa a utilizar se puede encontrar en el plan de lubricación 5 Levante el apilador hasta el primer enganche de seguridad aprox 500 mm y monte las plataformas con las rampas ...

Page 217: ...mprobar antes de la primera elevación a Compruebe la resistencia de todos los tornillos tuercas etc b Compruebe la estanqueidad de todas las conexiones y cilindros y apriete si es necesario c Compruebe que todos los botones funcionan Asegúrese de que todos los enganches estén desbloqueados al presionar el botón Bajar d Observe el sentido de giro del motor e Baje la plataforma de elevación completa...

Page 218: ...de la plataforma de elevación No elevar personas No hacer vibrar la plataforma de elevación evitar los balanceos Durante el descenso no permanecer en la zona de movimiento de la plataforma de elevación Organizar una inspección periódica de la plataforma de elevación Comportamiento en caso de averías o de peligro En caso de fallo detener de inmediato el funcionamiento de la plataforma de elevación ...

Page 219: ...uno Dado el caso tenga en cuenta las indicaciones especiales del fabricantes sobre el montaje o desmontaje de los trabajos específicos del vehículo El cumplimiento del plan de mantenimiento es parte importante de la garantía Especialmente lo que respecta a la limpieza protección anticorrosión controles o dado el caso la reparación inmediata de daños Prestar siempre atención a los peligros durante ...

Page 220: ...ínimo general Eni PRECIS HVLP D N º de art 00066018 Verano 15 a 45 HVLP D 46 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Invierno por debajo de 10 HVLP D 32 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Requisito mínimo especial para plataformas de elevación de 2 columnas Eni PRECIS HVLP D N º de art 00067218 Verano 15 a 45 HVLP D 32 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Invierno por debajo de 10 HVLP D 22 por ejemplo Eni PRECIS HVLP ...

Page 221: ...0 ml N º art 73510 Pistola UBS Petec N º art 98507 Cuidado y protección de metales superficies pintadas o con revestimiento de polvo en zonas de paso y piezas de plástico Requisito mínimo Sellado plástico Valet Pro Classic Protectant 500 ml 4 2 Disposiciones de seguridad para el aceite Tenga siempre en cuenta las normas y reglamentos legales sobre la manipulación de aceite usado Elimine siempre el...

Page 222: ...r y restaurar la protección superficial X Controlar la estanqueidad del sistema hidráulico X Controlar y restaurar la protección superficial y la protección anticorrosión X Controlar y restaurar los daños en la pintura y en los componentes X Controlar y reparar los posibles daños causados por óxido X Controlar y volver a tratar los espacios huecos y los puntos no pintados X Controlar la estanqueid...

Page 223: ... dado el caso cambiar el interruptor final La plataforma de elevación no se eleva al pulsar el botón el motor sí se pone en marcha Falta de aceite hidráulico Rellenar el aceite Filtro de aceite obstruido Limpiar el filtro de aceite Pérdida de aceite Sustituir los componentes dañados Válvula de descenso abierta Comprobar y si fuera necesario cambiar la válvula de descenso Sentido de giro del motor ...

Page 224: ... de descenso Ajuste incorrecto de la velocidad de descenso Ajustar La plataforma de elevación desciende sola Conexiones hidráulicas no estancas Apretar y dado el caso sellar las conexiones Líneas hidráulicas no estancas Cambiar la línea hidráulica Cilindro hidráulico no estanco Cambiar las juntas y limpiar el sistema hidráulico Válvula de descenso sucia o defectuosa Limpiar o cambiar la válvula de...

Page 225: ...io Not relevant 4 7 Eliminación Retire la alimentación de aire y corriente Retire todos los materiales no metálicos y guárdelas según las disposiciones locales Retire el aceite de la máquina y consérvelo según las disposiciones locales Recicle todos los materiales metálicos La máquina contiene algunas sustancias que suponen una carga para el medioambiente y podrían causar daños al cuerpo humano si...

Page 226: ...ibed below as a result have been brought on to the general market comply with the relevant fundamental Safety and Health regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Single Lift 12P Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die fo...

Page 227: ... CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 11 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 33 6 0 ANEXO 6 1 Esquema de conexiones neumáticas Not relevant ...

Page 228: ... ATH Heinl GmbH CO KG 34 6 2 Esquema de conexiones eléctricas Q1 Interruptor principal MR Enganche electroimán KH1 Corriente principal del interruptor de protección del motor SV Válvula de descenso KM1 Corriente principal del interruptor de protección del motor S1 Botón Elevar M Motor eléctrico S2 Botón Bajar NG1 Fuente de alimentación 24V DC S3 Botón Estacionamiento ...

Page 229: ...s y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 11 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 35 6 3 Esquema de conexiones hidráulicas 2 Bomba 3 Motor eléctrico 4 Válvula limitadora de presión 5 Válvula antirretorno 6 Válvula de descenso 7 Válvula de velocidad de descenso 8 Manómetro opcional 9 Manguera hidráulica ...

Page 230: ...rencia Descripción de la notificación Descripción de los repuestos necesarios Repuesto Número de artículo Cantidad AVISO IMPORTANTE Los daños causados por un manejo incorrecto un mantenimiento negligente o daños mecánicos no están cubiertos por la garantía En equipos que no hayan sido montados por un montador autorizado de la compañía ATH la garantía se limita al suministro de los repuestos necesa...

Page 231: ...iones de este manual y o de otras instrucciones que lo acompañan El desgaste normal de las piezas individuales que requieren algún tipo de servicio para mantener el producto en un estado de funcionamiento seguro Cualquier componente dañado durante el transporte Cualquier otro componente que no haya sido listado explícitamente pero que se maneja como pieza de desgaste general Daños causados por el ...

Page 232: ...alización del montaje la entrega y dado el caso la capacitación y a continuación periódicamente según la normativa y disposiciones legales aplicables en el país de uso En caso de modificaciones o ampliaciones del tipo de producto deberá mantenerse y aprobarse un libro de inspección adicional Alcance de la inspección Además del correcto funcionamiento la limpieza y los datos de mantenimiento deberá...

Page 233: ...antía solo es válida si la máquina se instala y entrega correctamente y en caso necesario un experto autorizado por el fabricante lleva a cabo una instrucción sobre la máquina en cuanto a su mantenimiento anual No debe superarse un tiempo de 12 meses entre 2 mantenimientos En el caso de uso no estándar o de uso en turnos múltiples o estacional se debe acordar una inspección y mantenimiento semestr...

Page 234: ... Unidad Estado Accionamiento Estado Motor Estado Engranaje Estado Cilindro Estado Válvula Estado Control eléctrico Estado Pulsadores eléctricos Estado Interruptor eléctrico Estado Líneas eléctricas Estado Líneas hidráulicas Estado Uniones roscadas de la unidad hidráulica Estado Líneas neumáticas Estado Uniones roscadas de la unidad neumática Estado Estanqueidad Estado Pernos y cojinetes Estado Pie...

Page 235: ...___________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Page 236: ..._________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 237: ..._________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 238: ..._________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 239: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 11 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 45 9 0 NOTAS ...

Page 240: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 11 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 46 ...

Page 241: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 11 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 47 ...

Page 242: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 11 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 48 ...

Page 243: ...BEDIENINGSHANDLEIDING ATH Single Lift 12P ...

Page 244: ...0 GEBRUIK 24 3 1 Gebruikersinstructie 24 3 2 Fundamentele aanwijzingen 25 4 0 ONDERHOUD 26 4 1 Verbruiksmaterialen voor montage onderhoud en verzorging 26 4 2 Veiligheidsvoorschriften voor olie 27 4 3 Aanwijzingen 28 4 4 Onderhoudsschema resp verzorgingsschema 28 4 5 Storingen opsporen storingsmeldingen en verhelpen 29 4 6 Onderhouds en servicehandleidingen 31 4 7 Afvoeren 31 5 0 EG EU KONFORMITÄT...

Page 245: ...EIDING TE LEZEN EN TE BEGRIJPEN WIJ AANVAARDEN GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE ALS GEVOLG VAN HET NIET NALEVEN VAN DEZE HANDLEIDING OF DE GELDENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP Volg de aanwijzingen op om verwondingen of beschadigingen te voorkomen TIP Bevat aanvullende informatie over de werking van het apparaat en aanwijzingen om het apparaat efficiënt te gebruiken Bij alle werkzaamhe...

Page 246: ...sche wijzigingen voorbehouden versie 2020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 4 1 2 Omschrijving ATH Single Lift 12P Hoofdbestanddelen 1 Hefkolom 2 Dwarsbalk 3 Platformen 4 Oprijhellingen 5 Kolomdeksel 6 Adapter voor voertuigen met verschillende spoorbreedtes bijv zitmaaier ...

Page 247: ...er de knop wordt losgelaten 2 Veiligheidspallen De veiligheidspallen zorgen ervoor dat het platform bij een defect van welke oorzaak dan ook nooit meer dan 100 mm kan zakken Elektromagneten ontgrendelen de veiligheidspallen wanneer het platform omhoog of omlaag beweegt Positie bij vergrendelde hefinrichting Positie bij ontgrendelde hefinrichting 3 Hoofdschakelaar 4 Voetbescherming 5 Drukbegrenzing...

Page 248: ...eden te bewegen vergrendeling en neerlaatklep worden geopend 3 ESSK klepaansluiting 4 Stopcontact voertuig 1 X 12V DC 5 Afsluitbare hoofdschakelaar met noodstopfunctie voor het in en uitschakelen van het hefplatform en om te voorkomen dat het hefplatform door onbevoegde personen wordt bediend 6 Controlelampje toont of het hefplatform gereed is voor gebruik 7 Inbouwstopcontact 1 X 230V 8 Knop Zakke...

Page 249: ...personeel worden bediend 8 Maak gebruik van de aangewezen hefpunten van de autofabrikant en sluit alle deuren voordat u een voertuig optilt 9 Uitsluitend geautoriseerde personen mogen de gevarenzone betreden 10 Maak indien nodig gebruik van een geschikte adapter 11 Bij het monteren en demonteren van zware voorwerpen dient u ervoor te zorgen dat het hefplatform niet kan kantelen 12 Adapters verlage...

Page 250: ... met behulp van de hoofdschakelaar b Til het voertuig ongeveer 100 150 mm op en laat vervolgens de knop Heffen los om de hefbeweging te onderbreken c Controleer of het voertuig stevig en veilig op het hefplatform staat en of de draagarmvergrendeling geactiveerd is d Beweeg het hefplatform vervolgens verder omhoog Houd de situatie daarbij goed in het oog 3 Parkeerpositie a Vanaf een hoogte van 500 ...

Page 251: ... 115 bar Bedrijfstemperaturen 5 50 C Olie H LPD 32 Ca 10 5 l Toegestane geluidssterkte 84 dB Eigen gewicht 520 kg Max hefhoogte 1900 mm Max slag 1820 mm Min hefhoogte 80 mm Max doorrijbreedte 1900 mm Totale breedte incl aggregaten 2640 mm Vloerverankering Samengestelde verankering M16 x 190 bijv Atrion AVA W 16 045 190 Aantal verankeringen 6 De in de fabriek ingestelde werkdruk wordt aangepast aan...

Page 252: ...ten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 10 Draaglastverdeling In andere gevallen die niet onder deze handleiding vallen dient de fabrikant gecontacteerd te worden ...

Page 253: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 11 1 5 Maatschets ...

Page 254: ...g worden gecontroleerd 2 1 Transport en opslag Gebruik voor het transporteren en positioneren van de machine altijd geschikte aanslag hijs resp voertransportapparaten en let op het zwaartepunt van de machine De machine mag uitsluitend in de originele verpakking worden getransporteerd Gegevens 450 kg Breedte 115 cm Lengte 305 cm Hoogte 70 cm Opslagtemperatuur 10 tot 50 C 2 2 De machine uitpakken Ve...

Page 255: ...kleine onderdelen schroeven enz 4 adapters voor voertuigen met verschillende spoorbreedte 2050 x 400 x 400 mm 150 kg Wanneer uw bestelling niet compleet is verzoeken we u contact op te nemen met onze verkoopafdeling Instructies voor transport en opslag Til de lading voorzichtig op en ondersteun deze op de juiste wijze met geschikte hulpmiddelen die zich in perfecte staat bevinden Vermijd onverwach...

Page 256: ...ngsplan vermelde voorwaarden Neem bij het bepalen van de opstellocatie naast de gesteldheid van de ondergrond ook de richtlijnen en aanwijzingen van het ongevallenpreventievoorschrift en de arbo voorschriften in acht Controleer bij montage op een verdiepingvloer het dragend vermogen van de vloer Over het algemeen verdient het bij montage op een verdiepingvloer aanbeveling om dit te laten beoordele...

Page 257: ...chreven bevestigingsmaterialen worden bevestigd Neem bij het bepalen van de opstellocatie naast de gesteldheid van de ondergrond ook de richtlijnen en aanwijzingen van het ongevallenpreventievoorschrift en de arbo voorschriften in acht Controleer bij montage op een verdiepingvloer het dragend vermogen van de vloer Over het algemeen verdient het bij montage op een verdiepingvloer aanbeveling om dit...

Page 258: ...e hydrauliekleidingen en cilinders moeten worden ontlucht conform de specificaties in het hydrauliekschema respectievelijk de slangspecificaties Zorg ervoor dat de gebruikte hydrauliekvloeistoffen voldoen aan de specificaties en aanbevelingen van de fabrikant om ervoor te zorgen dat de installatie en de gebruikte slangen storingsvrij en veilig werken Media die niet voldoen aan de specifieke eisen ...

Page 259: ...ght ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 17 INSTALLATIE Fundamentplan ATH Single Lift 12P C25 30 ...

Page 260: ...ight ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 18 Max verloop 13 mm Fundament droogtijd Min 20 dagen ...

Page 261: ...che wijzigingen voorbehouden versie 2020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 19 1 Opstellen en uitlijnen van de kolom Zorg er voor het aanbrengen van de deuvels voor dat beide kolommen zoals hieronder aangeven uitgelijnd zijn Gebruik hiervoor eventueel extra ringen of platen ...

Page 262: ...TH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 20 2 Bevestiging met behulp van veiligheidsverankeringen 6 stuks ...

Page 263: ...an de veiligheidsvergrendelingen a Breng alle veiligheidsvergrendelingen en magneten als volgt aan b Zorg ervoor dat de afstand van de kolom naar de hefinrichting A1 en de afstand van de kolom naar de ontgrendelde veiligheidsvergrendeling A2 gelijk is Eventueel kan de afstand worden ingesteld door middel van een moer op de elektromagneet c Breng nu de afdekplaten voor de elektromagneten aan ...

Page 264: ...ie 2020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 22 4 Leibanen smeren a Smeer de leibanen van de kolommen zoals hieronder aangegeven b Kijk in de smeertabel welk smeermiddel geschikt is 5 Beweeg het hefplatform omhoog tot de eerste veiligheidsvergrendeling ca 500 mm en monteer de platformen met de oprijhellingen ...

Page 265: ...trole voor de eerste hefbeweging a Controleer of alle schroeven moeren enz stevig aangedraaid zijn b Controleer alle aansluitingen en cilinders op eventuele lekken draai schroeven en moeren eventueel aan c Controleer of alle knoppen werken Controleer of de veiligheidsvergrendelingen worden ontgrendeld wanneer u op de kop Zakken drukt d Let op de juiste draairichting van de motor e Laat het hefplat...

Page 266: ...an de toegestane maximale belasting Geen personen optillen Hefbrug niet in trilling brengen en herhalende bewegingen vermijden Bij neerlaten niet in het bewegingsgebied van de hefbrug komen Hefbrug regelmatig laten controleren Gedrag bij storingen en in geval van gevaar Bij storingen de hefbrug direct uitschakelen Beveiligen tegen opnieuw inschakelen Defecten melden bij de installateur of de fabri...

Page 267: ...er geen componenten zijn die beschadigingen vertonen Neem evt speciale aanwijzingen van de fabrikant voor het monteren en demonteren van voertuigspecifieke onderdelen in acht Om aanspraak te kunnen maken op garantie is het essentieel dat het onderhoudsschema wordt nageleefd Dat geldt met name voor reinheid corrosiebescherming controle en het direct repareren van schade Zorg ervoor dat u zich tijde...

Page 268: ...eisen algemeen Eni PRECIS HVLP D art nr 00066018 zomer 15 tot 45 C HVLP D 46 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D winter onder 10 C HVLP D 32 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D Minimale eisen speciaal voor tweekoloms hefbruggen Eni PRECIS HVLP D art nr 00067218 zomer 15 tot 45 C HVLP D 32 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D winter onder 10 C HVLP D 22 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D Conserveringsmiddel voor kabel...

Page 269: ...n en beschermen van belopen metalen gelakte of gepoedercoate oppervlakken en kunststof onderdelen Minimale eisen Valet Pro Classic Protectant Kunststoffversiegelung 500 ml 4 2 Veiligheidsvoorschriften voor olie Neem altijd de wettelijke voorschriften resp verordeningen voor het verwerken van oude olie in acht Laat oude olie altijd afvoeren door een gecertificeerd bedrijf Olie moet bij lekkages dir...

Page 270: ...erming controleren respectievelijk herstellen X Dichtheid van het hydraulieksysteem controleren X Oppervlaktebescherming respectievelijk corrosiebescherming controleren respectievelijk herstellen X Laklaag en componenten op beschadiging controleren respectievelijk herstellen X Controleren op roestschade en deze herstellen X Holle ruimtes en ongelakte delen controleren respectievelijk nabehandelen ...

Page 271: ...rd Thermorelais en motor controleren Eindschakelaar defect of geblokkeerd Eindschakelaar controleren en eventueel vervangen Hefbrug komt niet omhoog wanneer de knop wordt ingedrukt motor draait Te laag hydrauliekoliepeil Olie bijvullen Oliefilter verstopt Oliefilter reinigen Olielekkage Beschadigde componenten vervangen Geopende neerlaatklep De neerlaatklep controleren en zo nodig vervangen Verkee...

Page 272: ...snelheid foutief ingesteld Instellen Hefbrug komt vanzelf omlaag Lekkende hydrauliekverbindingen Verbindingen aanhalen en eventueel afdichten Lekkende hydrauliekleidingen Hydrauliekleiding vervangen Lekkende hydrauliekcilinder Afdichtingen vervangen en het hydraulieksysteem reinigen Vervuilde of defecte neerlaatklep Neerlaatklep reinigen of vervangen Lekkende terugslagklep Reinigen of vervangen Ov...

Page 273: ...fvoeren Ontkoppel de perslucht en stroomtoevoer Verwijder alle niet metalen stoffen en berg deze op in overeenstemming met de lokale voorschriften Tap de olie uit de machine af en berg deze op in overeenstemming met de lokale voorschriften Recycle alle metalen onderdelen De machine bevat enkele substanties die schadelijk zijn voor het milieu die indien onjuist verwerkt mogelijk schadelijk zijn voo...

Page 274: ...a result have been brought on to the general market comply with the relevant fundamental Safety and Health regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Single Lift 12P Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einsch...

Page 275: ...ht ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 33 6 0 BIJLAGE 6 1 Pneumatisch schakelschema Not relevant ...

Page 276: ...020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 34 6 2 Elektrisch schakelschema Q1 Hoofdschakelaar MR Elektromagneet vergrendeling KH1 Motorveiligheidsschakelaar hoofdstroom SV Neerlaatklep KM1 Motorveiligheidsschakelaar hoofdstroom S1 Knop Heffen M Elektromotor S2 Knop Zakken NG1 Voedingseenheid 24V DC S3 Knop Parkeren ...

Page 277: ...en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 35 6 3 Hydraulisch schakelschema 2 Pomp 3 Elektromotor 4 Drukbegrenzingsklep 5 Terugslagklep 6 Neerlaatklep 7 Klep voor neerlaatsnelheid 8 Manometer optioneel 9 Hydraulische slang ...

Page 278: ...ngsonderdelen Vervangingsonderdeel Artikelnummer Aantal BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Schade die is ontstaan door ondeskundig gebruik achterstallig onderhoud of mechanische beschadiging valt niet onder de garantie Voor installaties die niet zijn gemonteerd door een geautoriseerde monteur van ATH is de garantie beperkt tot het leveren van de vereiste vervangingsonderdelen Transportschade Zichtbaar defec...

Page 279: ...gen en of andere begeleidende aanwijzingen de normale slijtage aan afzonderlijke onderdelen die onderhoud nodig hebben om het product in een veilige staat te houden alle componenten die bij het transport werden beschadigd andere componenten die niet expliciet worden genoemd maar als algemene slijtdelen worden beschouwd waterschade die is veroorzaakt door bijvoorbeeld regen overmatige vochtigheid c...

Page 280: ...eenstemming met de ter plaatse geldende voorschriften en wettelijke bepalingen door een hiervoor geautoriseerd bedrijf of instelling worden gecontroleerd Bij modificaties of uitbreidingen van het producttype moet een aanvullend testboek worden bijgehouden en geregistreerd Omvang van de controle Naast onberispelijke werking reinheid en onderhoudsvoorschriften moeten met name de voor de veiligheid r...

Page 281: ...age en overdracht van alsmede instructie m b t de machine en het jaarlijkse onderhoud door een door de fabrikant geautoriseerde deskundige De periode tussen 2 onderhoudsbeurten mag niet langer zijn dan 12 maanden Wanneer de installatie afwijkend van de norm wordt gebruikt bijvoorbeeld in meerdere ploegen of seizoensgebonden moet de installatie elk half jaar worden gecontroleerd en onderhouden Gara...

Page 282: ... Toestand aggregaat Toestand aandrijving Toestand motor Toestand tandwielkast Toestand cilinders Toestand klep Toestand elektrische besturing Toestand elektrische knoppen Toestand elektrische schakelaars Toestand elektriciteitskabels Toestand hydrauliekleidingen Toestand hydrauliekschroefverbinding Toestand pneumatiekleidingen Toestand pneumatiekschroefverbinding Toestand dichtheid Toestand bouten...

Page 283: ...__________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel...

Page 284: ...________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel g...

Page 285: ...________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel g...

Page 286: ...________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel g...

Page 287: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 45 9 0 NOTITIES ...

Page 288: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 46 ...

Page 289: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 47 ...

Page 290: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 11 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 48 ...

Page 291: ...INSTRUKCJA OBŁSUGI ATH Single Lift 12P ...

Page 292: ... eksploatacji 24 3 2 Podstawowe informacje 25 4 0 KONSERWACJA 26 4 1 Materiały eksploatacyjne do instalacji konserwacji i pielęgnacji 26 4 2 Przepisy bezpieczeństwa dotyczące oleju 27 4 3 Wskazówki 28 4 4 Harmonogram konserwacji 28 4 5 Wyszukiwanie błędów Sygnalizacja błędów i środki zaradcze 29 4 6 Instrukcje dotyczące konserwacji i serwisu 31 4 7 Utylizacja 31 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC ...

Page 293: ... ZROZUMIENIEM PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ANI OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Należy postępować zgodnie z instrukcjami aby zapobiec obrażeniom lub uszkodzeniom WSKAZÓWKA Dostarcza więcej informacji na temat sposobu działania i wskazówek dotyczących efektywnego korzystania z urządzenia Podcza...

Page 294: ...y techniczne zastrzeżone Stan 2020 11 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Opis ATH Single Lift 12P Elementy główne 1 Kolumna podnosząca 2 Belka poprzeczna 3 Platformy 4 Rampy najazdowe 5 Osłona kolumny 6 Adapter do pojazdów z różnym rozstawem kół np kosiarka samojezdna do trawy ...

Page 295: ...homienia Ponadto po ich zwolnieniu wszystkie ruchy zostają natychmiast przerwane 2 Zapadki W przypadku jakiejkolwiek usterki urządzenie to zapobiega przesunięciu się pomostu w dół na odcinek powyżej 100 mm Elektromagnesy odblokowują zapadki za każdym razem podczas podnoszenia i opuszczania Pozycja przy zablokowanym wózku podnośnym Pozycja przy odblokowanym wózku podnośnym 3 Wyłącznik główny 4 Osło...

Page 296: ...zapadki i zawór opuszczający zostają otwarte 3 ESSK Gniazdo wtykowe zaworu 4 Gniazdo zapalniczki 1 X 12 V DC 5 Zamykany wyłącznik główny z funkcją wyłączenia awaryjnego do włączania i wyłączania pomostu podnoszącego oraz aby go zabezpieczyć przed obsługą osób nieupoważnionych 6 Kontrolka gotowości do pracy wskazuje czy pomost podnoszący znajduje się w trybie gotowości do pracy 7 Gniazdko wbudowane...

Page 297: ...szkolony personel 8 Należy korzystać z wyznaczonych punktów podnoszenia producenta pojazdu i zamknąć wszystkie drzwi podczas podnoszenia pojazdu 9 Przekraczanie strefy zagrożenia jest dozwolone wyłącznie dla upoważnionych osób 10 W razie potrzeby wykorzystać odpowiednie adaptery 11 W przypadku montażu i demontażu ciężkich przedmiotów należy zawsze korzystać z zabezpieczenia przed przechyleniem 12 ...

Page 298: ... jako dodatkowego zabezpieczenia 2 Podnoszenie a Włączyć pomost podnoszący za pomocą włącznika głównego b Podnieść samochód do wysokości 100 150 mm i zatrzymać proces podnoszenia zwalniając przycisk c Sprawdzić czy samochód znajduje się bezpiecznie na pomoście podnoszącym d Następnie dalej podnosić i obserwować proces podnoszenia 3 Pozycja postojowa a Od wysokości podniesienia 500 mm automatycznie...

Page 299: ...ar Zakres temperatury roboczej 5 50 C Olej H LPD 32 Ok 10 5 l Dopuszczalna poziom hałasu 84 dB Wymiary własne 520 kg Maks wysokość podnoszenia 1900 mm Maks podniesienie 1820 mm Min wysokość podnoszenia 80 mm Maks szerokość przejazdu 1900 mm Szerokość całkowita łącznie z agregatami 2640 mm Mocowanie w podłożu Kotwa łącząca M16 x 190 np Atrion AVA W 16 045 190 Liczba kotew 6 Ustawione fabrycznie ciś...

Page 300: ...zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 11 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 10 Rozdzielenie podnoszonego ciężaru W takim i innych przypadkach które nie obejmuje niniejsza instrukcja należy skontaktować się z producentem ...

Page 301: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 11 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 11 1 5 Zwymiarowany rysunek ...

Page 302: ...nki transportu i składowanie Podczas transportu i ustawiania maszyny zawsze należy używać odpowiedniego sprzętu do podnoszenia chwytania lub urządzeń do transportu poziomego i zwracać uwagę na środek ciężkości maszyny Maszyna może być transportowana wyłącznie w oryginalnym opakowaniu Dane 450 kg Szerokość 115 cm Długość 305 cm Wysokość 70 cm Temperatura składowania 10 do 50 C 2 2 Rozpakowanie masz...

Page 303: ...2 rampy najazdowe Pokrywa kolumny Drobne części śruby itd 4 adaptery do pojazdów z różnym rozstawem kół 2050x400x400 mm 150 kg Jeśli czegoś zabrakło w dostarczonym zestawie proszę skontaktować się z naszym działem Wskazówki dotyczące transportu i przechowywania Ostrożnie podnieść prawidłowo podeprzeć ładunek za pomocą odpowiedniego i sprawnego środka pomocniczego Unikać niespodziewanych podwyższeń...

Page 304: ...mi wynikającymi z danych podanych na planie fundamentów Oprócz warunków glebowych podczas wyboru miejsca instalacji należy przestrzegać wytycznych i wskazówek dotyczących przepisów BHP a także rozporządzenia o miejscach pracy Podczas montażu na płytach podłogowych należy sprawdzić ich wystarczającą nośność W przypadku montażu na sufitach podłogowych zasadniczo zaleca się konsultacje z rzeczoznawcą...

Page 305: ...yna musi być zamocowana w przewidzianych do tego punktach za pomocą odpowiedniego ew przewidzianego do tego materiału mocującego Oprócz warunków glebowych podczas wyboru miejsca instalacji należy przestrzegać wytycznych i wskazówek dotyczących przepisów BHP a także rozporządzenia o miejscach pracy Podczas montażu na płytach podłogowych należy sprawdzić ich wystarczającą nośność W przypadku montażu...

Page 306: ... z oznaczeniem węża Wszystkie przewody hydrauliczne i siłowniki muszą być odpowietrzane zgodnie z planem hydraulicznym ew zgodnie z oznaczeniem węża Aby zapewnić nienaganną i bezpieczną pracę urządzenia i zastosowanych przewodów giętkich należy koniecznie upewnić się że zastosowane płyny hydrauliczne są zgodne z określonymi specyfikacjami i zaleceniami producenta Zużyte media które nie spełniają o...

Page 307: ...orskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 11 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 17 INSTALACJA Plan fundamentów ATH Single Lift 12P C25 30 ...

Page 308: ...torskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 11 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 18 Maks spadek 13 mm Fundament czas schnięcia Min 20 dni ...

Page 309: ...an 2020 11 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 19 1 Ustawianie i instalacja kolumny Przed zamocowaniem za pomocą kołków należy się upewnić czy obie kolumny są ustawione zgodnie z informacjami poniżej w razie potrzeby ustawić przy użyciu podkładek lub płytek 2 Zamocowanie za pomocą kotwy bezpieczeństwa 6 sztuk ...

Page 310: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 11 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 20 ...

Page 311: ...lowanie i ustawianie zapadek bezpieczeństwa a Ustawić wszystkie zapadki bezpieczeństwa i magnesy w następujący sposób b Upewnić się czy odstęp między kolumną a wózkiem podnośnym A1 oraz odstęp między kolumną a odblokowaną zapadką bezpieczeństwa A2 jest identyczny w razie potrzeby można ustawić odstęp za pomocą nakrętki na elektromagnesie c Zamontować pokrywy elektromagnesów ...

Page 312: ...ent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 22 4 Smarowanie prowadnic ślizgowych a Nasmarować prowadnice ślizgowe kolumn zgodnie z poniższym opisem b Gatunki smarów jakich należy użyć podano w harmonogramie smarowania 5 Przesunąć w górę wózek podnośny do pierwszej zapadki bezpieczeństwa ok 500 mm i zamontować platformy z rampami najazdowymi ...

Page 313: ...rzed pierwszym podniesieniem a Skontrolować wytrzymałość wszystkich śrub nakrętek itd b Sprawdzić szczelność wszystkich złączy oraz siłowników i w razie potrzeby dociągnąć c Skontrolować działanie wszystkich przycisków Zwracać przy tym uwagę na to aby podczas naciskania przycisku Opuszczanie wszystkie zapadki były odblokowane d Przestrzegać kierunku obrotów silnika e Opuścić pomost podnoszący w ca...

Page 314: ...ce w otoczeniu Nie przeciążać pomostu podnoszącego powyżej dopuszczalnego maksymalnego obciążenia Nie podnosić osób Nie wprowadzać pomostu w wibracje unikać kołysania Podczas opuszczania nie przebywać w obszarze ruchu pomostu Zlecać regularne kontrole pomostu Zachowanie w przypadku usterek i zagrożenia W przypadku awarii natychmiast przerwać pracę pomostu Zabezpieczyć przed dalszym użyciem Zgłasza...

Page 315: ...wać żadnych uszkodzeń W razie konieczności należy przestrzegać specjalnych instrukcji producenta dotyczących montażu lub demontażu dla prac związanych z pojazdami Ważną integralna częścią gwarancji rękojmi jest realizacja harmonogramu konserwacji W szczególności czystość ochrona przeciwkorozyjna kontrola ew natychmiastowa naprawa uszkodzeń Podczas pracy należy zawsze zwracać uwagę na niebezpieczeń...

Page 316: ... i pielęgnacji Olej hydrauliczny Minimalne wymaganie ogólnie Eni PRECIS HVLP D nr ART 00066018 Lato 15 do 45 HVLP D 46 np Eni PRECIS HVLP D Zima poniżej 10 HVLP D 32 np Eni PRECIS HVLP D Minimalne wymagania dotyczące w szczególności pomostów podnoszących 2 kolumnowych Eni PRECIS HVLP D nr ART 00067218 Lato 15 do 45 HVLP D 32 np Eni PRECIS HVLP D Zima poniżej 10 HVLP D 22 np Eni PRECIS HVLP D Środe...

Page 317: ...rt 73510 Petec pistolet do konserwacji UBS nr art 98507 Konserwacja i ochrona metali powierzchni lakierowanych lub malowanych proszkowo w obszarze bieżnika i części z tworzywa sztucznego Minimalne wymagania Valet Pro Classic Dressing do zabezpieczenia plastików 500ml 4 2 Przepisy bezpieczeństwa dotyczące oleju Zawsze należy przestrzegać wymogów prawnych lub rozporządzeń dotyczących postępowania ze...

Page 318: ...chronę powierzchni ew zregenerować X Sprawdzić szczelność układu hydraulicznego X Sprawdzić ochronę powierzchni lub ochronę przeciwkorozyjną ew zregenerować X Sprawdzić uszkodzenia w obrębie powłoki lakierniczej i komponentów ew zregenerować X Sprawdzić pod kątem uszkodzeń spowodowanych rdzą ew usunąć X Sprawdzić wnęki i obszary nie pomalowane ew powtórnie pomalować X Sprawdzić szczelność układu p...

Page 319: ...uszkodzony lub zablokowany Sprawdzić wyłącznik krańcowy w razie konieczności wymienić Pomost podnoszący nie podnosi się po naciśnięciu przycisku silnik pracuje Brak oleju hydraulicznego Uzupełnić olej Zatkany filtr oleju Oczyścić filtr oleju Utrata oleju Wymiana uszkodzonych komponentów Otwarty zawór opuszczający Sprawdzić i wymienić w razie konieczności zawór opuszczający Nieprawidłowy kierunek o...

Page 320: ...ania prędkości Ustawić Pomost podnoszący opuszcza się samowolnie Nieszczelne połączenia hydrauliczne Dokręcić połączenia a w razie konieczności uszczelnić Nieszczelne przewody hydrauliczne Wymienić przewód hydrauliczny Nieszczelne cylindry hydrauliczne Wymienić uszczelki i oczyść układ hydrauliczny Zabrudzony lub uszkodzony zawór opuszczający Oczyścić lub wymienić zawór opuszczający Nieszczelny za...

Page 321: ...Not relevant 4 7 Utylizacja Odłączyć dopływ powietrza i prądu Usunąć wszystkie niemetaliczne substancje i przechowywać je zgodnie z lokalnymi przepisami Usunąć olej z maszyny i przechowywać go zgodnie z lokalnymi przepisami Zutylizować wszystkie substancje metaliczne Maszyna zawiera niektóre substancje które mogą zanieczyszczać środowisko i zaszkodzić ludzkiemu organizmowi jeśli postępuje się z ni...

Page 322: ... a result have been brought on to the general market comply with the relevant fundamental Safety and Health regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Single Lift 12P Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einsc...

Page 323: ...kie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 11 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 33 6 0 ZAŁĄCZNIK 6 1 Schemat obwodu pneumatycznego Not relevant ...

Page 324: ...ducent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 34 6 2 Schemat obwodu elektrycznego Q1 Wyłącznik główny MR Elektromagnes zapadki KH1 Stycznik silnikowy prądu głównego SV Zawór opuszczający KM1 Stycznik silnikowy prądu głównego S1 Przycisk Podnoszenie M Silnik elektryczny S2 Przycisk Opuszczanie NG1 Zasilacz 24 V DC S3 Przycisk Parkowanie ...

Page 325: ...techniczne zastrzeżone Stan 2020 11 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 35 6 3 Schemat obwodu hydraulicznego 2 Pompa 3 Silnik elektryczny 4 Zawór ograniczający ciśnienie 5 Zawór przeciwzwrotny 6 Zawór opuszczający 7 Zawór prędkości opuszczania 8 Manometr opcjonalnie 9 Wąż hydrauliczny ...

Page 326: ... zapasowych Część zapasowa Numer katalogowy Ilość WAŻNA INFORMACJA Uszkodzenia wynikające z niewłaściwej obsługi zaniechania czynności konserwacyjnych lub uszkodzeń mechanicznych nie są objęte gwarancją W przypadku systemów które nie zostały zamontowane przez autoryzowanego montera firmy ATH gwarancja jest ograniczona do zapewnienia niezbędnych części zamiennych Szkody transportowe Widoczna wada w...

Page 327: ...w niniejszej instrukcji i lub w innych instrukcjach towarzyszących Normalnego zużycia części wymagających serwisowania w celu zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji produktu Każdego elementu który został uszkodzony podczas transportu Innych komponentów które nie zostały wyraźnie wymienione ale stosuje się jako ogólne materiały eksploatacyjne Szkód spowodowanych przez wodę np przez deszcz nadmiern...

Page 328: ...h czasu należy zlecać kontrolę produktu odpowiedniej akredytowanej firmie lub instytucji zgodnie z obowiązującymi w kraju eksploatatora postanowieniami i przepisami prawnymi Zmiany i rozbudowa typu produktu wymagają prowadzenia i oddania dodatkowego dziennika badań Zakres kontroli Oprócz bezproblemowego działania należy sprawdzić wymagania dotyczące czystości i konserwacji w szczególności istotne ...

Page 329: ...dłowego montażu przekazania ew instruktażu w zakresie obsługi maszyny a także corocznej konserwacji przeprowadzanej przez autoryzowanego eksperta wyznaczonego przez producenta Przerwa między 2 konserwacjami nie może przekraczać 12 miesięcy W przypadku użytkowania niestandardowego ew wielozmianowego lub sezonowego należy przeprowadzać kontrolę i konserwację co pół roku Roszczenia gwarancyjne uznaje...

Page 330: ...owanie Stan Agregat Stan Napęd Stan Silnik Stan Przekładnie Stan Siłownik Stan Zawór Stan Sterowanie elektryczne Stan Przyciski elektryczne Stan Przełączniki elektryczne Stan Przewody elektryczne Stan Przewody hydrauliczne Stan Złącza śrubowe hydrauliczne Stan Przewody pneumatyczne Stan Złącza śrubowe pneumatyczne Stan Szczelność Stan Sworznie i łożyska Stan Części eksploatacyjne Stan Pokrywy Stan...

Page 331: ..._______________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________...

Page 332: ..._____________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ...

Page 333: ..._____________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ...

Page 334: ..._____________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ...

Page 335: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 11 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 45 9 0 NOTATKI ...

Page 336: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 11 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 46 ...

Page 337: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 11 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 47 ...

Page 338: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 11 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 48 ...

Page 339: ...NÁVOD NA OBSLUHU ATH Single Lift 12P ...

Page 340: ...ádzkový pokyn 24 3 2 Zásadné upozornenia 25 4 0 ÚDRŽBA 26 4 1 Spotrebný materiál pre montáž údržbu a starostlivosť 26 4 2 Bezpečnostné upozornenia pre olej 27 4 3 Upozornenia 28 4 4 Harmonogram údržby resp harmonogram starostlivosti 28 4 5 Hľadanie chýb indikácia chyby a náprava 29 4 6 Návody na údržbu a servisné práce 31 4 7 Likvidácia 31 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC EU DECLARATION OF CONFO...

Page 341: ...DDELITEĽNÚ SÚČASŤ STROJA POUŽÍVATEĽ SI HO MUSÍ PREČÍTAŤ A POROZUMIEŤ OBSAHU ZA ŠKODY VZNIKNUTÉ NEDODRŽANÍM TOHTO NÁVODU ALEBO PLATNÝCH BEZPEČNOSTNÝCH PREDPISOV NERUČÍME POZOR Riaďte sa pokynmi aby ste predišli úrazom a poškodeniam TIP Návod poskytuje bližšie informácie o fungovaní a tipy ako prístroj môžete používať efektívne Pri všetkých prácach na opísanom zariadení treba nosiť vhodný ochranný o...

Page 342: ...nické zmeny vyhradené Stav 2020 11 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Opis ATH Single Lift 12P Hlavné komponenty 1 zdvižný stĺpik 2 priečna traverza 3 platformy 4 nájazdové rampy 5 kryt stĺpika 6 adaptéry pre vozidlá s odlišnou šírkou náprav napr nasadzovacie kosačky trávnikov ...

Page 343: ...lačidla okrem toho sa pri pustení tlačidla okamžite prerušia všetky pohyby 2 Blokovacie západky Toto zariadenie zabraňuje tomu aby sa v prípade akéhokoľvek nedostatku plošina spustila nadol o viac ako 100 mm Pri zdvíhaní a spúšťaní elektromagnety zakaždým odblokujú blokovacie západky Pozícia ak je zablokovaný zdvižný vozík Pozícia ak je odblokovaný zdvižný vozík 3 Hlavný spínač 4 Ochrana nôh 5 Ven...

Page 344: ...ny Zarážky a spúšťací ventil sa otvoria 3 ESSH zásuvka pre ventily 4 Zásuvka pre MV 1 X 12 V DC 5 Uzamykateľný hlavný spínač s funkciou núdzového vypnutia na zapnutie a vypnutie zdvíhacej plošiny ana zaistenie zdvíhacej plošiny pred obsluhou nepovolanými osobami 6 Prevádzkové svetlo ukazuje či sa zdvíhacia plošina nachádza v režime pripravenosti prevádzky 7 Zabudovaná zásuvka 1 X 230 V 8 Tlačidlo ...

Page 345: ...oužívajte tie body pre nadvihovanie ktoré na tento účel určil výrobca vozidla Pri dvíhaní vozidla zavrite všetky dvere 9 Vstup do nebezpečnej oblasti majú povolený len autorizované osoby 10 V prípade potreby použite vhodné adaptéry 11 Pri zabudovaní a vybudovaní ťažkých predmetov vždy používajte istenie proti prevráteniu 12 Adaptéry redukujú uvedenú nesenú záťaž 13 Na bezpečnú prácu je nutné dodrž...

Page 346: ... zaistite upínacími popruhmi medzi platformami a kolesami 2 Zdvíhanie a Hlavným spínačom zapnite zdvižnú plošinu b Auto nadvihnite až do výšky 100 150 mm a dvíhanie zastavte pustením tlačidla Zdvíhanie c Skontrolujte či vozidlo stojí na zdvíhacej plošine bezpečne d Následne ďalej dvíhajte a proces dvíhania sledujte 3 Parkovacia pozícia a Od výšky zdvihu 500 mm automaticky zareaguje bezpečnostná za...

Page 347: ...ovný tlak 115 barov Prevádzkové teploty 5 50 C Olej H LPD 32 cca 10 5 l Prípustná hodnota hluku 84 dB Vlastná hmotnosť 520 kg Max výška zdvihu 1900 mm Max zdvih 1820 mm Min výška zdvihu 80 mm Max šírka prejazdu 1900 mm Celková šírka vrát agregátov 2640 mm Ukotvenie v podlahe Kombinovaná kotva M16 x 190 napr Atrion AVA W 16 045 190 Počet kotiev 6 Pracovný tlak nastavený vo výrobnom závode prispôsob...

Page 348: ...O KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 11 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 10 Rozloženie nosnej záťaže V ostatných prípadoch na ktoré sa nevzťahuje táto príručka by sa mal kontaktovať výrobca ...

Page 349: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 11 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 11 1 5 Rozmerový výkres ...

Page 350: ...alebo organizácia 2 1 Preprava a podmienky uskladnenia Na prepravu a polohovanie stroja používajte vždy vhodné uväzovacie a zdvíhacie prostriedky resp zdvižné vozíky a dávajte pritom pozor na ťažisko stroja Stroj by mal byť prepravovaný výhradne v originálnom obale Údaje 450 kg Šírka 115 cm Dĺžka 305 cm Výška 70 cm Teplota uskladnenia 10 až 50 C 2 2 Vybaľovanie stroja Snímte horný kryt balenia a p...

Page 351: ...obsahuje 2 platformy 2 nájazdové rampy kryt stĺpika malé diely skrutky atď 4 adaptéry pre vozidlá s odlišnou šírkou náprav 2050 x 400 x 400 mm 150 kg Ak niečo v rozsahu dodávky chýba kontaktujte naše odd predaja Upozornenia na prepravu a skladovanie Opatrne nadvihnúť a bremeno riadne podoprieť vhodnými pomôckami ktoré vykazujú dobrý prevádzkový stav Vyhnite sa neočakávaným prevýšeniam a trhavým po...

Page 352: ...áne základov Pri voľbe miesta inštalácie treba zohľadniť okrem vlastností podlahy taktiež smernice a upozornenia predpisov prevencie nehôd a vyhlášky o pracovných prevádzkach Pri montáži na poschodiach musíte skontrolovať dostatočnú nosnosť stropu podlažia Všeobecne sa v prípade montáže na poschodí odporúča všetko konzultovať s odborným znalcom z oblasti stavebníctva ktorý situáciu posúdi Stroj sa...

Page 353: ...evniť na vopred určených bodoch pomocou vhodných resp na to určených upevňovacích materiálov Pri voľbe miesta inštalácie treba zohľadniť okrem vlastností podlahy taktiež smernice a upozornenia predpisov prevencie nehôd a vyhlášky o pracovných prevádzkach Pri montáži na poschodiach musíte skontrolovať dostatočnú nosnosť stropu podlažia Všeobecne sa v prípade montáže na poschodí odporúča všetko konz...

Page 354: ...lické vedenia a všetky valce treba odvzdušniť zakaždým podľa príslušnej schémy hydraulického zapojenia resp podľa označenia hadíc Na účely zaistenia bezchybného a bezpečného fungovania zariadenia a použitých hadicových prívodov je bezpodmienečne nutné dbať na to aby sa vlastnosti používaných hydraulických kvapalín zhodovali so špecifickými predpismi a odporúčaniami výrobcu Použité médiá ktoré nevy...

Page 355: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 11 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 17 INŠTALÁCIA Plán základov pre ATH Single Lift 12P C25 30 ...

Page 356: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 11 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 18 Max sklon 13 mm Základy doba schnutia Min 20 dní ...

Page 357: ...technické zmeny vyhradené Stav 2020 11 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 19 1 Postavenie a vyrovnanie stĺpika Pred upevnením pomocou plastových rozperiek dbajte na to aby boli oba stĺpiky vyrovnané tak ako je to dole opísané a popr ich vyrovnajte použitím podložiek resp dosiek ...

Page 358: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 11 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 20 2 Upevnenie pomocou istiacej kotvy 6 kusov ...

Page 359: ...enie bezpečnostných zarážok a Všetky bezpečnostné zarážky a magnety namontujte nasledujúci spôsobom b Zabezpečte aby vzdialenosť medzi stĺpikmi a zdvižným vozíkom A1 a vzdialenosť stĺpikov od odblokovanej bezpečnostnej zarážky A2 bola rovnaká v prípade nutnosti môžete vzdialenosť nastaviť pomocou matice na elektromagnete c Teraz namontujte kryty na elektromagnety ...

Page 360: ...hradené Stav 2020 11 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 22 4 Namazanie klzných dráh a Namazať klzné dráhy podľa údajov dole b Druh tuku ktorý treba použiť nájdete v Harmonograme mazania 5 Zdvižný vozík zdvihnite na prvú bezpečnostnú zarážku cca 500 mm a namontujte platformy s nájazdovými rampami ...

Page 361: ...m nadvihnutím a Skontrolujte všetky skrutky matice atď v súvislosti s ich upevnením b Skontrolujte tesnosť všetkých prípojok a valcov poprípade ich utiahnite c Skontrolujte funkčnosť všetkých tlačidiel Dbajte pritom na to že pri stlačení tlačidla Spustenie sa odblokujú všetky zarážky d Dbajte na smer otáčania motora e Zdvíhaciu plošinu kompletne spustite a naďalej stláčajte cca 15 sekúnd tlačidlo ...

Page 362: ... než je ich najvyššia prípustná záťaž Nezdvíhajte osoby Zdvíhacie plošiny neuvádzajte do kmitania minimalizujte hojdanie Pri spúšťaní sa nezdržujte v pracovnej oblasti zdvíhacej plošiny Iniciujte pravidelnú kontrolu zdvíhacej plošiny Správanie v prípade porúch a nebezpečenstva V prípade poruchy okamžite zastavte prevádzku zdvíhacej plošiny Zaistite proti ďalšiemu použitiu Nedostatky oznámte inštal...

Page 363: ...a Dbajte taktiež na prípadné špeciálne upozornenia výrobcu ktoré sa týkajú montáže resp demontáže a prác špecifických pre isté vozidlá Dôležitou súčasťou garancie výrobcu záruky je plnenie harmonogramu údržby Týka sa to najmä čistoty ochrany proti korózii kontroly resp okamžitého odstránenia škôd Počas prevádzky by ste mali neustále dbať na nebezpečenstvá Len čo sa vyskytnú nebezpečné situácie str...

Page 364: ... až 45 HVLP D 46 napr Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 32 napr Eni PRECIS HVLP D Minimálne požiadavky špeciálne pre zdvíhacie plošiny s 2 stĺpikmi Eni PRECIS HVLP D č pol 00067218 Leto 15 až 45 HVLP D 32 napr Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 22 napr Eni PRECIS HVLP D Konzervačné prostriedky pre laná zvary skrutky rohy hrany a dutiny Minimálne požiadavky Petec sprej translucentný 500 ml pol...

Page 365: ...tarostlivosť a ochrana kovov lakovaných a práškovaných povrchov v oblasti pochôdzok a plastových dielov Minimálne požiadavky Valet Pro Classic Protectant na zapečatenie plastov 500 ml 4 2 Bezpečnostné upozornenia pre olej Pri manipulácii s použitým olejom sa vždy riaďte zákonnými predpismi resp nariadeniami Použitý olej likvidujte výhradne prostredníctvom certifikovaných podnikov V prípade priesak...

Page 366: ...evantných dielov X Čistenie X Kontrola resp obnova ochrany povrchov X Kontrola tesnosti hydraulického systému X Kontrola resp obnova ochrany povrchov resp ochrany proti korózii X Kontrola resp obnova poškodenia lakov a montážnych dielov X Kontrola resp oprava škôd spôsobených hrdzou X Kontrola resp obnova dutín a nelakovaných dielov X Kontrola tesnosti pneumatického systému X Kontrola pevného upev...

Page 367: ...Skontrolovať resp vymeniť koncový spínač Zdvíhacia plošina sa nezdvíha hoci je stlačené tlačidlo motor beží Nedostatok hydraulického oleja Doplniť olej Filter oleja upchatý Vyčistiť filter oleja Únik oleja Výmena poškodených montážnych dielov Otvorený poklesový ventil Skontrolovať a v prípade nutnosti vymeniť poklesový ventil Nesprávny smer otáčania motora Vymeniť fázy Defektné zubové čerpadlo Sko...

Page 368: ...hlosti klesania nesprávne nastavený Nastavenie Zdvíhacia plošina klesne sama od seba Netesné hydraulické spojenia Dotiahnuť a popr utesniť spoje Netesné hydraulické vedenia Vymeniť hydraulické vedenie Netesné hydraulické valce Vymeniť tesnenia a vyčistiť hydraulický systém Znečistený alebo defektný poklesový ventil Vyčistiť alebo vymeniť poklesový ventil Netesný spätný ventil Vyčistiť alebo vymeni...

Page 369: ...ot relevant 4 7 Likvidácia Odstráňte prívody vzduchu a el prúdu Vyberte všetky nekovové látky a uschovajte ich v súlade s miestnymi predpismi Zo stroja odstráňte olej a uschovajte ho v súlade s miestnymi predpismi Kovové časti dajte zrecyklovať Stroj obsahuje niektoré látky ktoré zaťažujú životné prostredie a môžu poškodiť ľudské zdravie pokiaľ sa s nimi bude zaobchádzať nesprávne ...

Page 370: ...ve been brought on to the general market comply with the relevant fundamental Safety and Health regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Single Lift 12P Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Har...

Page 371: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 11 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 33 6 0 PRÍLOHA 6 1 Schéma pneumatického zapojenia Not relevant ...

Page 372: ... Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 34 6 2 Schéma elektrického zapojenia Q1 Hlavný spínač MR Elektromagnet zarážky KH1 Ochranný vypínač motora Hlavný prúd SV Spúšťací ventil KM1 Ochranný vypínač motora Hlavný prúd S1 Tlačidlo Zodvihnúť M Elektromotor S2 Tlačidlo Spustiť NG1 Sieťový zdroj 24 V DC S3 Tlačidlo Parkovať ...

Page 373: ...by a technické zmeny vyhradené Stav 2020 11 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 35 6 3 Schéma hydraulického zapojeni 2 čerpadlo 3 elektromotor 4 ventil obmedzovania tlaku 5 spätný ventil 6 poklesový ventil 7 ventil rýchlosti poklesu 8 manometer voliteľne 9 hydraulická hadica ...

Page 374: ...dný diel Číslo položky Množstvo DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Škody ktoré vzniknú následkom nesprávneho zaobchádzania nedostatočnej údržby alebo mechanických poškodení nespadajú pod záruku Pre zariadenia ktoré neboli zmontované schváleným montérom fy ATH sa záruka obmedzuje na poskytovanie požadovaných náhradných dielov Škody pri preprave Zjavná chyba viditeľné škody pri preprave poznámka do dodacieho list...

Page 375: ...ode na obsluhu a alebo iných sprievodných pokynov Normálne opotrebenie jednotlivých dielov ktoré si vyžadujú servis aby sa výrobok dostal do bezpečného prevádzkového stavu Každý komponent ktorý sa poškodil pri preprave Iné komponenty ktoré tu neboli výslovne uvedené ale napriek tomu sa všeobecne považujú za opotrebiteľné diely Škody spôsobené vodou ktorých príčinou bol napr dážď nadmerná vlhkosť k...

Page 376: ...a predpisov a zákonných ustanovení platných v krajine prevádzkovateľa musí výrobok skontrolovať vhodná a na tieto účely autorizovaná spoločnosť alebo organizácia V prípade zmien alebo rozšírenia typu výrobku treba viesť a schváliť dodatočný kontrolný denník Rozsah kontroly Okrem bezchybnej funkcie čistoty a pokynov pre údržbu treba skontrolovať predovšetkým bezpečnostne relevantné komponenty celéh...

Page 377: ...ba za predpokladu dodržania a zdokumentovania správnej montáže odovzdania popr zaučenia na stroji a každoročnej údržby ktorú vykonáva výrobcom autorizovaný odborný znalec Medzi 2 údržbami nesmie byť interval dlhší ako 12 mesiacov V prípade neštandardného použitia resp viaczmennej prevádzky alebo sezónneho použitia si treba dohovoriť ročnú kontrolu a údržbu Záručné nároky sa uznajú iba za predpokla...

Page 378: ...iny Stav mazanie Stav agregát Stav pohon Stav motor Stav prevody Stav valce Stav ventil Stav elektrické riadenie Stav elektrické snímače Stav elektrické spínače Stav elektrické vedenia Stav hydraulické vedenia Stav hydraulické skrutkové spoje Stav pneumatické vedenia Stav pneumatické skrutkové spoje Stav tesnosť Stav čapy a ložné miesta Stav opotrebiteľné diely Stav kryty Stav funkcie pod záťažou ...

Page 379: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet...

Page 380: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet ž...

Page 381: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet ž...

Page 382: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet ž...

Page 383: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 11 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 45 9 0 POZNÁMKY ...

Page 384: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 11 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 46 ...

Page 385: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 11 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 47 ...

Page 386: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 11 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 48 ...

Reviews: