background image

_______________________________________________________________________________________________________________________________ 

European Safety Systems Ltd.

   Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH           [email protected]              Tel: +44 (0)208 743 8880 

                                                                                                                                                             www.e2s.com             Fax: +44 (0)208 740 4200 
Document No. BExL25D and BExL15D Portuguese      Issue A       (Two Sheets)    10-10-02                                                                            (22)

 

 

Tipo de    

Entrada    

Potência  

Tensão 

Unidade   

 

 

 

               máx. I/P

 

 
BExL25D  

Linha 100V 

25W 

 

100V 

BExL25D  

8 ohm 

 

25W 

 

14.14V 

BExL25D  

16 ohm   

25W 

 

20V 

 
BExL15D  

Linha 100V 

15W 

 

100V 

BExL15D  

8 ohm 

 

15W 

 

10.95V 

BExL15D  

16 ohm   

15W 

 

15.49V 

 

A tabela acima mostra também o sinal de tensão CA máximo 
a que os altifalantes podem funcionar. 
 
Os  níveis  de  corrente  de  cada  altifalante  dependem  da 
derivação de saída que foi escolhida (consulte a secção 13 
deste manual de instruções). As unidades de Linha de 100V 
BExL25D têm níveis de saída de 25W, 12,5W, 6W e 2W, As 
unidades de Linha de 100V BExL15D têm níveis de saída de 
15W, 7,5W, 3W e 1W. 
 

10) Selecção de cabos 
 

Os cabos têm de suportar a corrente consumida por todas as 
unidades na linha. 
 
AVISO  DE  SEGURANÇA:  Se  as  altifalantes  BExL25D  de 
elevada  saída  forem  usadas  a  temperaturas  ambiente 
elevadas,  isto  é  acima  de  +40º  C,  então  a  temperatura  de 
entrada do cabo pode exceder os +70º C e, por isso, devem 
usar-se  cabos  resistentes  ao  calor,  com  uma  capacidade 
nominal de temperatura de serviço nunca inferior a 95º C. 
 

11)  Ligação à terra

 

 

Altifalantes unidades devem ter uma boa ligação à terra. As 
unidades estão equipadas com terminais internos e externos 
de ligação à terra,  ambos localizados na secção da câmara 
de terminais da unidade (veja as figuras 2 e 3).  
 
Quando usar o terminal externo de ligação à terra deve usar 
um terminal do condutor cravado. O terminal do condutor 
deve estar localizado entre as duas anilhas chatas de aço 
inoxidável M5. A anilha de mola em aço inoxidável M5 deve 
estar presa entre a anilha chata externa e a porca em aço 
inoxidável M5 para garantir a fixação do terminal do condutor 
e que o mesmo não se solta nem torce.  
 

12)   Tubos

 

 

As sirenes possuem tubos para entrada de dois cabos com 
fios  de  entrada  M20  x1.5.  Pode-se  usar  somente  tubos 
aprovados para aplicações à prova de explosão, que devem 
ser  adequados  ao  tipo  de  cabo  a  ser  usado  e  satisfazer 
também  os  requisitos  da  norma  BS  EN  60079-14  :  1997 
relativa à instalação à prova de fogo e de explosão. 
 
AVISO  DE  SEGURANÇA:  Se  as  altifalantes  BExL25D  de 
elevada  saída  forem  utilizadas  a  temperaturas  ambiente 
elevadas,  isto  é  acima  de  +40º  C,  então  a  temperatura  de 
entrada do cabo pode exceder os +70º C e, por isso, devem 
usar-se tubos resistentes ao calor, com uma capacidade de 
temperatura de serviço nunca inferior a 95º C. 
 
Se  for  exigida  uma  capacidade  IP  (Ingress  Protection  – 
Protecção de Entrada) elevada, então deve colocar-se sob o 
tubo uma anilha de vedação adequada.  
 

Quando se usar somente uma entrada de cabo, a outra deve 
estar  fechada  com  tampão  de  disco  à  prova  de  fogo  e 
explosão,  que  deve  ser  aprovado  para  os  requisitos  de 
instalação.  
 

13)   Ligações do cabo 
 

Terminals 

BExL25D (25W)         BExL15D (15W) 

 
A - B 

 

     25W   

 

15W 

A - C 

 

     12.5W 

 

7.5W 

A - D 

 

     6W   

 

3W 

A - E 

 

     2W   

 

1W 

 

Consulte o desenho C e D / diagrama de ligações E 
 

14)  Monitorização CC de fim de linha 

 

 

Em  altifalantes  BExL25D  e  BExL15D,  pode-se  usar 
monitorização de linha cc se necessário. Tanto as unidades 
de  Linha  de  100V  como  as  unidades de Baixa  Impedância 
possuem  um  condensador  de  bloqueio.  Note-se  que  cada 
altifalante  tem  uma  resistência  de  alimentação  de  1M  ohm 
ligada através do condensador de bloqueio, o que deve ser 
tomado  em consideração  aquando da  selecção  do  valor da 
resistência de monitorização do fim de linha. 
 
A  resistência  de  monitorização  do  fim  de  linha  pode  ser 
ligada  aos  terminais  na  unidade  do  fim  de  linha.  Nas 
unidades de baixa impedância deve-se tomar cuidado com a 
polaridade da tensão de monitorização. 
 
Nas unidades de linha de 100V a resistência de fim de linha 
utilizada  deve  ter  um  valor  mínimo  de  4k7  ohms  e  uma 
potência mínima de 2,5 watts 
 
Nas  unidades de  baixa  impedância,  a  resistência de  fim de 
linha  usada  deve  ter  um  valor  mínimo  de  2k  ohms  e  uma 
potência  mínima  de  0,5  watts  ou  um  valor  de  resistência 
mínimo de 500 ohms e uma potência mínima de 2 watts. Nas 
unidades de baixa impedância deve-se tomar cuidado com a 
polaridade  da  tensão  de  monitorização.  Se  uma  unidade 
estiver equipada com resistência de fim de linha, as ligações 
nos circuitos impressos de todos os altifalantes devem estar 
cortadas para os condensadores de bloqueio cc estarem em 
circuito para a monitorização cc da linha (consulte a figura 5). 
 

Summary of Contents for BExL15D

Page 1: ...udspeakers have an EC Type examination certificate issued by KEMA and have been approved to the following standards EN 50014 1992 prA1 General Requirements EN 50018 1994 prA1 Flameproof Enclosure d 4 Installation Requirements The loudspeakers must be installed in accordance with the latest issues of the relevant parts of the BS EN 60079 specifications or the equivalent IEC specifications Selection...

Page 2: ...h the flameproof chamber casting before inserting Carefully push the cover in place allowing time for the air to be expelled Only after the cover is fully in place should the four M6 Stainless Steel A4 80 cover bolts and their spring washers be inserted and tightened down If the cover jams while it is being inserted carefully remove it and try again Never use the cover bolts to force the cover int...

Page 3: ... rated service temperature of at least 95ºC If a high IP Ingress Protection rating is required then a suitable sealing washer must be fitted under the cable gland When only one cable entry is used the other one must be closed with an Ex d flameproof blanking plug which must be suitably approved for the installation requirements 13 Cable Connections The cable connections are made into the terminal ...

Page 4: ...lue of the end of line monitoring resistance The end of line monitoring resistor can be connected across the terminals on the end of line unit On the low impedance units care must be taken with the polarity of the monitoring voltage On 100V line units the end of line resistor used must have a minimum resistance value of 4k7 ohms and a minimum wattage of 2 5 watts On low impedance units the end of ...

Page 5: ...ot likely to occur and if it does it will only exist for a short time Gas Groupings Group IIA Propane Group IIB Ethylene Group IIC Hydrogen and Acetylene Equipment Category 2G Temperature Classification T1 400o C T2 300o C T3 200o C T4 135o C Ambient Temperature Range 50 C to 55 C 6 Loudspeaker Location and Mounting See drawing A 7 Safety Warning Electrostatic Hazard The acoustic horn section is m...

Page 6: ... be suitable for the type of cable being used and also meet the requirements of the Ex d flameproof installation standard BS EN 60079 14 1997 SAFETY WARNING If the high output BExL25D loudspeakers are used at high ambient temperatures i e over 40ºC then the cable entry temperature may exceed 70ºC and therefore suitable heat resisting cable glands must be used with a rated service temperature of at...

Page 7: ... aandraaien om vast te zetten Serrer la vis pour une fixation sûre Zum Sichern Schraube anziehen Stringere la vite per il fissaggio Stram skruen for å feste Aperte o parafuso para fixar Apriete el tornillo para asegurar Dra åt skruven för att fästa Loosen screw to adjust Løsn skruen for at tilpasse Schroef losdraaien om af te stellen Desserrer la vis pour régler Zum Regulieren Schraube lockern All...

Page 8: ...s Ltd Impress House Mansell Road Acton London W3 7QH sales e2s com Tel 44 0 208 743 8880 www e2s com Fax 44 0 208 740 4200 Document No BExL25D and BExL15D English Issue A Four Sheets 10 10 02 8 Wiring Diagram E 100V Line source B C D E BExL25D and BExL15D 100V Line Units A A B C D E B C D E A BExL25D and BExL15D 8 and 16 ohms units 8 or 16 ohm source ...

Page 9: ...kommer sandsynligvis ikke og hvis det sker vil det kun være for en kort tidsperiode Gasgrupperinger Gruppe IIA Propan Gruppe IIB Ethylen Gruppe IIC Hydrogen og acetylen Udstyrskategori 2G Temperaturklassifikation T1 400o C T2 300o C T3 200o C T4 135o C Omgivende temperatur 50 C til 55 C 6 Højttalerplacering og montering Se illustration A 7 Sikkerhedsadvarsel Elektrostatisk sundhedsfare Delen med d...

Page 10: ...avene i Ex d standard for flammesikker installation BS EN 60079 14 1997 SIKKERHEDSADVARSEL Hvis de højtydende BExL25D højttaler anvendes ved høje omgivende temperaturer dvs temperaturer over 40ºC kan kablets indgangstemperatur overstige 70ºC og der skal derfor anvendes passende varmebestandige kabler med en nominel arbejdstemperatur på mindst 95ºC Hvis der kræves en høj IP klassificering beskyttel...

Page 11: ...s onwaarschijnlijk en indien dit ontstaat zal het waarschijnlijk slechts korte tijd aanwezig blijven Gasgroeperingen Groep IIA Propaan Groep IIB Ethyleen Groep IIC Waterstof en acetyleen Apparatuurcategorie 2G Temperatuurclassificatie T1 400o C T2 300o C T3 200o C T4 135o C Omgevingstemperatuur 50 C tot 55 C 6 Plaatsing en bevestiging van luidsprekers Zie tekening A 7 Veiligheidswaarschuwing Elekt...

Page 12: ...gen geschikt zijn voor het bekabelingstype dat wordt gebruikt en voldoen aan de vereisten van de norm BS EN 60079 14 1997 ten aanzien van de Ex d vuurvaste installatie VEILIGHEIDSWAARSCHUWING als de BExL25D luidsprekers met hoge uitvoer worden gebruikt bij hoge omgevingstemperaturen m a w hoger dan 40º C dan kan de temperatuur bij de kabelingang hoger zijn dan 70ºC en moeten dus geschikte hittebes...

Page 13: ... Mélange d air et de gaz explosif ne pouvant pas survenir et qui dans le cas contraire serait présent que très brièvement Groupes de gaz Groupe IIA Propane Groupe IIB Ethylène Groupe IIC Hydrogène et Acétylène Catégorie de matériel 2G Classification des températures T1 400o C T2 300o C T3 200o C T4 135o C Plage de températures ambiantes 50 C à 55 C 6 Assemblage et emplacement de l haut parleurs Se...

Page 14: ...re utilisés et ils doivent être adéquats pour le type de câble utilisé et répondre aux exigences d installation d antidéflagrant Ex d de norme BS EN 60079 14 1997 AVERTISSEMENT DE SECURITE si les haut parleurs BExL25D à haut rendement sont utilisées à des températures ambiantes élevées c est à dire supérieures à 40ºC la température d entrée du câble peut excéder 70ºC et des câbles résistants à la ...

Page 15: ...Mischung vorliegen Zone 2 Explosive Gas Luft Mischung unwahrschein lich und sollte sie doch auftreten dann nur kurzfristig Gasgruppen Gruppe IIA Propan Gruppe IIB Äthylen Gruppe IIC Wasserstoff und Azetylen Gerätekategorie 2G Temperaturklassifizierung T1 400o C T2 300o C T3 200o C T4 135o C Umgebungstemperaturbereich 50 C bis 55 C 6 Lautsprecher Standort und Montage Siehe Zeichnung A 7 Sicherheits...

Page 16: ...und zudem den Anforderungen der Ex d Norm zur Installation schwer entflammbarer Geräte BS EN 60079 14 1997 entsprechen SICHERHEITSHINWEIS Wenn die BExL25D High Output Lautsprecher bei hohen Umgebungstemperaturen eingesetzt werden d h bei über 40ºC kann die Kabeleingangstemperatur 70ºC übersteigen Daher sind geeignete hitzebeständige Kabelflansche mit einer Nennbetriebstemperatur von mindestens 95º...

Page 17: ...nzionamento Zona 2 Non è probabile che sia presente gas esplosivo e se esso dovesse essere presente potrà esserlo solo per un breve periodo di tempo Gruppi di gas Gruppo IIA Propano Gruppo IIB Etilene Gruppo IIC Idrogeno e Acetilene Categoria di attrezzature 2G Classificazione delle temperature T1 400 C T2 300 C T3 200 C T4 135 C Intervallo della temperatura ambientale da 50 C a 55 C 6 Posizione e...

Page 18: ...zzare solo premistoppa approvati per le applicazioni Ex d essi inoltre devono essere adeguati al tipo di cavo in uso e devono rispettare gli standard di installazione antincendio Ex d BS EN 60079 14 1997 AVVISO DI SICUREZZA Se le altoparlante BExL25D ad alta emissione vengono utilizzate in ambienti a temperature elevate ad esempio superiori a 40 C la temperatura in ingresso dei cavi può superare 7...

Page 19: ...ft blanding som sannsynligvis forekommer ved normal drift Sone 2 Eksplosiv gass luft blanding som ikke vanligvis vil forekomme og om den gjør det kun vil forekomme i kort tid Gassgrupperinger Gruppe IIA Propan Gruppe IIB Etylen Gruppe IIC Hydrogen og acetylen Utstyrskategori 2G Temperaturklassifisering T1 400 o C T2 300 o C T3 200 o C T4 135 o C Omgivelsestemperaturområde 50 C til 55 C 6 Plasserin...

Page 20: ...ger med M20 x 1 5 inngangsgjenger Kun kabelmuffer godkjent for Ex d bruk kan brukes og de må være egnet for typen kabel som brukes samt overholde kravene i standarden for Ex d flammesikker installering BS EN 60079 14 1997 SIKKERHETSVARSEL Hvis høyttalerne BExL25D med høy effekt brukes ved høye omgivelsestemperaturer dvs over 40 ºC kan kabelinngangstemperaturen overstige 70 ºC og derfor må egnede v...

Page 21: ...ionamento normal Zona 2 Improbabilidade de ocorrência de mistura gasosa explosiva mesmo que tal ocorra só será por período curto Grupos de gases Grupo IIA Propano Grupo IIB Etileno Grupo IIC Hidrogénio e acetileno Categoria do equipamento 2G Classificação da temperatura T1 400o C T2 300o C T3 200o C T4 135o C Variação da temperatura ambiente 50 C a 55 C 6 Localização e montagem da altifalantes Con...

Page 22: ... explosão que devem ser adequados ao tipo de cabo a ser usado e satisfazer também os requisitos da norma BS EN 60079 14 1997 relativa à instalação à prova de fogo e de explosão AVISO DE SEGURANÇA Se as altifalantes BExL25D de elevada saída forem utilizadas a temperaturas ambiente elevadas isto é acima de 40º C então a temperatura de entrada do cabo pode exceder os 70º C e por isso devem usar se tu...

Page 23: ...ionamiento normal Zona 2 Mezcla explosiva improbable de aire y gas que de producirse lo hará sólo por breve tiempo Grupos de gas Grupo IIA Propano Grupo IIB Etileno Grupo IIC Hidrógeno y acetileno Categoría de equipo 2G Clasificación de temperatura T1 400o C T2 300o C T3 200o C T4 135o C Rango de temperatura ambiente 50 C a 55 C 6 Ubicación y montaje de la altavoces Véase el diagrama A 7 Aviso sob...

Page 24: ... ser adecuados para el tipo de cable que se está utilizando además de satisfacer los requisitos de la norma BS EN 60079 14 1997 para instalaciones antideflagrantes Ex d AVISO SOBRE SEGURIDAD Si las altavoces BExL25D de salida alta se utilizan a temperaturas ambiente altas es decir superiores a 40ºC la temperatura de entrada del cable puede superar 70ºC por lo tanto deben usarse casquillos de cable...

Page 25: ...a vid normal drift Zon 2 Explosiv gasblandning förväntas förekomma sällan och då endast kortvarigt Explosionsgrupper Grupp IIA Propan Grupp IIB Etylen Grupp IIC Väte och acetylen Kategori på utrustning 2G T klasser T1 400o C T2 300o C T3 200o C T4 135o C Omgivningstemperatur 50 C till 55 C 6 Monteringsinstruktion och val av plats för högtalare Se ritning A 7 Säkerhetsvarning statisk elektricitet D...

Page 26: ...gar med M20 x 1 5 gänga Endast kabelgenomföringar godkända för Ex d bruk får användas Dessa måste passa den typ av kabel som används och dessutom uppfylla kraven för explosionstät kapsling Ex d enligt BS EN 60079 14 1997 SÄKERHETSVARNING Om BExL25D högtalarna med hög uteffekt används vid höga omgivningstemperaturer dvs över 40ºC kan ledningarnas temperatur överskrida 70ºC vid införingsstället Därf...

Reviews: