background image

EN 16

MAINTENANCE

Active carbon filters:

The regenerable active carbon filter must be washed by hand with 

neutral cleaning products, or in the dishwasher at a maximum 
temperature of 65 °C (the washing should be done without any plates, 
dishes, cups, etc. in the machine). Do not use washing detergent.

Remove the excess water without damaging the filter, remove the 
holder and let the filter dry in the oven for at least 40 minutes at a 
maximum temperature of 70 °C.  

To keep the regenerable carbon filter efficient, this action should be 

repeated every 2 months or when indicated by the filter indicator.  

The filter must be replaced after no more than 3 years, or if it has been 

damaged. 

It is important that the grease filters and the regenerable active 

carbon filter are thoroughly dry before repositioning.

Replacing the carbon filter:

To replace the carbon filter, consult the manual for the recirculation kit.

Lighting

Attention!

The hood is fitted with LED lights. These must be replaced by an 

authorized technician. Do not attempt to replace the LED lights yourself.

Battery of the remote

Important!

When the batteries are replaced the pairing connection will remain. 
Replace the batteries in time, as the receiving distance will be 
shortened if the voltage of the battery is too low. 
Don’t forget to remove the batteries if you don’t use the remote for a 
long time. 
Don’t leave the remote lying upside down on a conductive surface. 

The warranty does not cover the batteries.
The battery may drain more quickly in connection with the lit icons.

Battery specifications: Two AAA batteries. 

Summary of Contents for WU9054TMM

Page 1: ...WU9054TMM Gebruiksaanwijzing Afzuigkap Instructions for use Cooker hood Notice d utilisation Hotte cheminée Anleitung Dunstabzugshaube ...

Page 2: ...ation FR 3 FR 18 DE Anleitung DE 3 DE 18 EN Instructions for use EN 3 EN 18 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Verwendete Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wichtiger Hinwei Important information Tip Conseil Tipp ...

Page 3: ...jving afzuigkap 5 Beschrijving bedieningsknoppen 5 Bediening 6 Filters reinigen 8 Beschrijving afstandsbediening 9 Bediening 10 Filters reinigen 13 Onderhoud Reinigen 14 Verlichting 16 Batterij van de afstandsbediening 16 Technische gegevens 17 Milieuaspecten 18 ...

Page 4: ...met de functies van dit apparaat Lees de veiligheids en onderhoudsinstructies van het apparaat Bewaar de gebruiks en installatie instructies zodat u ze in de toekomst kunt raadplegen Lees eerst de afzonderlijke veiligheidsinstructies voordat u het apparaat gebruikt UW AFZUIGKAP ...

Page 5: ...elt de lamp in uit en dimt het licht 9 Lichtindicator 10 Vertraagknop vermindert de luchtafvoer en schakelt de afzuiging uit 11 Versnelknop schakelt de afzuiging in en verhoogt de luchtafvoer 12 Indicator snelheidsstand 1 13 Indicator snelheidsstand 2 14 Indicator snelheidsstand 3 15 Indicator snelheidsstand 4 boost 16 Timerfunctie schakelt de afzuigkap na een bepaalde periode uit 17 Timerindicato...

Page 6: ...zuigcapaciteit op stand 1 is ingesteld schakelt u de afzuigkap uit met een korte druk op de toets Houd de toets ten minste 1 seconde ingedrukt om de afzuigkap uit te schakelen De booststand inschakelen Houd de toets ten minste 1 seconde ingedrukt De booststand blijft vervolgens 10 minuten ingeschakeld In deze periode knippert de snelheidsindicator bij niveau 4 Na deze periode wordt de oorspronkeli...

Page 7: ...r driemaal knippert De koolstoffilterindicatie is geactiveerd De modus Recirculeren uitschakelen Houdt tegelijkertijd de timertoets en de verlichtingstoets ingedrukt totdat de filterindicator drie seconden oplicht en vervolgens wordt uitgeschakeld Clean Air functie Met de Clean Air functie ververst u de lucht in de keuken gedurende maximaal 24 uur op niveau 1 Schakel de afzuigkap uit Houd de timer...

Page 8: ...ngedrukt Druk op de toets om het licht kouder te maken of de toets om het licht warmer te maken Filters reinigen Verzadiging vet en koolstoffilters Als de filterindicator brandt moeten de filters worden vervangen of gereinigd Zie het hoofdstuk Onderhoud Vetfilter Na 30 bedrijfsuren gaat de filterindicator branden Reinig de vetfilters Reset het geheugen door de toets ingedrukt te houden totdat de f...

Page 9: ...eze wordt niet meegeleverd bij het apparaat 1 6 2 3 7 4 8 10 5 9 1 Timerfunctie 2 Lichtintensiteit verhogen 3 Hogere kleurtemperatuur 4 Lichtintensiteit verlagen 5 Afzuigcapaciteit verlagen 6 Clean Air functie 7 Lagere kleurtemperatuur 8 Verlichting in uitschakelen 9 Afzuigcapaciteit verhogen 10 Ventilator aan uit ...

Page 10: ...de afstandsbediening is gekoppeld Als de koppeling niet tot stand kan worden gebracht probeert u het opnieuw Na 30 seconden gaat de afstandsbediening in de stand bymodus De afstandsbediening wordt geactiveerd bij beweging bijvoorbeeld als u hem oppakt Afzuiging in en uitschakelen Houd de ventilatortoets op de afstandsbediening ten minste 1 seconde ingedrukt De afzuigkap wordt op de laagste stand i...

Page 11: ...t door op een willekeurige toets te drukken met uitzondering van de verlichting De afzuigkap kan worden gebruikt in de modus Afzuigen of Recirculeren De afzuigcapaciteit wordt afgestemd op de geselecteerde modus De afzuigkap wordt standaard in de modus Afzuigen gestart De kap moet worden gereset om de modus Recirculeren te starten Een RMS set modificatieset recirculatie reinigt eerst de lucht met ...

Page 12: ...p de laagste afzuigstand Tijdens het afzuigen toont het display een snel bewegende slang Als de afzuigkap na 10 minuten wordt uitgeschakeld wordt er op het display en langzaam bewegende slang weergegeven tot de kap na 50 minuten weer wordt ingeschakeld Schakel de Clean Air functie uit door op de toets timer Clean Air of te drukken alleen de verlichtingstoets niet De verlichting in en uitschakelen ...

Page 13: ...n Verzadiging vet en koolstoffilters Als de filterindicator brandt moeten de filters worden vervangen of gereinigd Zie het hoofdstuk Onderhoud Vetfilter Na 30 bedrijfsuren gaat de filterindicator branden Reinig de vetfilters Reset het geheugen door de toets ingedrukt te houden totdat de filterindicator niet meer knippert Koolstoffilter Na 120 bedrijfsuren gaat de filterindicator knipperen Reinig o...

Page 14: ... Afzuigkap Reinig de afzuigkap met een sopje en een zachte doek Spoel daarna met schoon water af Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen afzuigkappen Reinig roestvrijstalen afzuigkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een niet schurend niet...

Page 15: ... mild reinigingsmiddel en een vochtige doek Maak droog met een papieren doek Cassettefilter vervangen Het filter moet met het sluitmechanisme aan de voorzijde worden geplaatst Open het sluitmechanisme van het filter De lipjes aan de voorzijde van het filter schuiven in de openingen Houd het sluitmechanisme in deze positie wanneer u de filters plaatst 1 Plaats de nokjes aan de achterzijde van het f...

Page 16: ... en het regenereerbare actieve koolstoffilter goed laat drogen voordat u deze terugplaatst Koolstoffilter vervangen Raadpleeg de handleiding van de recirculatieset om het koolstoffilter te vervangen Verlichting Let op De afzuigkap is voorzien van ledlampjes Deze mogen alleen door een bevoegde monteur worden vervangen Vervang de ledlampjes niet zelf Batterij van de afstandsbediening Belangrijk De k...

Page 17: ...0 m3 h Luchtdebiet bij intensieve of booststand 713 m3 h Emissie van luchtgedragen A gewogen geluidsvermogen bij minimaal en maximaal toerental bij normaal bedrijf 47 57 dB A Emissie van luchtgedragen A gewogen geluidsvermogen bij intensieve of booststand 67 dB A Energieverbruik in uitstand Po Energieverbruik in stand bymodus Ps 0 37 W EU productkaart WU9054TMM Tijdverhogingsfactor f 0 6 Energie e...

Page 18: ... conform de overheidsbepalingen af te voeren Het apparaat is gemarkeerd met een vuilnisbaksymbool met een kruis erdoor om u erop te wijzen dat elektrische huishoudelijke apparaten afzonderlijk moeten worden afgedankt Dit houdt in dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone huisvuil mag worden meegegeven Het apparaat moet naar een speciale gemeentelijke afvalverwerkingslo...

Page 19: ...a hotte 5 Description de la commande des boutons 5 Fonctionnement 6 Nettoyage des filtres 8 Description de la télécommande 9 Fonctionnement 10 Nettoyage des filtres 13 Entretien Nettoyage 14 Éclairage 16 Piles de la télécommande 16 Données techniques 17 Aspects environnementaux 18 ...

Page 20: ...lités de cet appareil Veuillez lire les instructions de sécurité et d entretien de l appareil Veuillez conserver les instructions d utilisation et d installation afin de pouvoir les consulter ultérieurement Veuillez lire les instructions de sécurité fournies séparément avant d utiliser l appareil VOTRE HOTTE ASPIRANTE ...

Page 21: ... éclairage 9 Indicateur d éclairage 10 Touche de diminution de la vitesse permet de réduire la capacité d aspiration d air et d éteindre 11 Touche d augmentation de la vitesse permet d allumer et d augmenter la capacité d aspiration d air 12 Indicateur de vitesse niveau 1 13 Indicateur de vitesse niveau 2 14 Indicateur de vitesse niveau 3 15 Indicateur de vitesse niveau 4 fonction Boost 16 Fonctio...

Page 22: ...ost lorsqu il clignote Si la vitesse d aspiration est réglée sur 1 vous pouvez arrêter la hotte en appuyant sur la touche et en la relâchant rapidement Pour arrêter la hotte aspirante quel que soit le réglage appuyez sur la touche pendant au moins 1 seconde Activer la fonction Boost Appuyez sur la touche pendant au moins 1 seconde La fonction Boost est activée pour une durée de 10 minutes L indica...

Page 23: ... à charbon est alors activé Désactiver le mode recyclage Appuyez simultanément sur la touche du minuteur et sur la touche de l éclairage jusqu à ce que l indicateur du filtre s allume pendant 3 secondes puis s éteint Fonction Clean Air air propre La fonction Air propre vous permet de rafraîchir l air de votre cuisine pendant une durée maximale de 24 heures au niveau 1 Éteignez la hotte aspirante A...

Page 24: ...uche pour obtenir un éclairage plus froid ou sur la touche pour obtenir un éclairage plus chaud Nettoyage des filtres Saturation des filtres à graisse et à charbon Les filtres doivent être remplacés ou nettoyés dès que leur indicateur s allume Voir le chapitre Entretien Filtre à graisse L indicateur de filtre s allume après 30 heures d utilisation Vous devez alors nettoyer le filtre à graisse Réin...

Page 25: ...1 6 2 3 7 4 8 10 5 9 1 Fonction minuterie 2 Augmenter l intensité lumineuse 3 Refroidir la température lumineuse 4 Diminuer l intensité lumineuse 5 Réduire la capacité d aspiration d air 6 Fonction Clean Air air propre 7 Réchauffer la température lumineuse 8 Marche arrêt de l éclairage 9 Augmenter la capacité d aspiration d air 10 Marche arrêt du ventilateur ...

Page 26: ...n établie Si la connexion n est pas établie recommencez l ensemble du processus d association La télécommande se mettra en veille après 30 secondes La télécommande sortira du mode veille lorsqu elle est prise en main ou détecte un mouvement Mise en marche arrêt de l aspiration Appuyez sur la touche Ventilateur pendant 1 seconde La hotte aspirante se met en marche à la position de réglage la plus b...

Page 27: ...t de 10 minutes Pour désactiver la fonction de minuteur appuyez sur n importe quelle touche sauf celle de l éclairage La hotte aspirante peut être utilisée en mode extraction ou en mode recyclage La capacité d aspiration d air est adaptée au mode sélectionné La hotte démarrera par défaut en mode extraction Elle doit être réinitialisée pour le mode recyclage Avec un kit RMS kit de modification pour...

Page 28: ...ndant 10 minutes à la vitesse d aspiration la plus faible Pendant l aspiration un serpent tournant rapidement apparaît sur l écran Lorsque la hotte s arrête au bout de 10 minutes un serpent tournant lentement apparaît sur l écran jusqu à ce que la hotte se remette en marche 50 minutes plus tard Désactivez la fonction Air propre en appuyant sur la touche du minuteur la touche air propre ou les touc...

Page 29: ...es doivent être remplacés ou nettoyés dès que leur indicateur s allume Voir le chapitre Entretien Filtre à graisse L indicateur de filtre s allume après 30 heures d utilisation Vous devez alors nettoyer le filtre à graisse Réinitialisez la mémoire en maintenant la pression sur la touche jusqu à ce que l indicateur de filtre cesse de clignoter Filtre à charbon actif L indicateur de filtre se met à ...

Page 30: ...yez la hotte aspirante avec de l eau savonneuse et un chiffon doux Puis rincez à l eau claire N utilisez pas de produits d entretien agressifs tels que la soude caustique La hotte aspirante restera en bon état si vous la frottez de temps en temps avec de la cire Hottes en acier inoxydable N utilisez jamais de tampons à récurer ou d autres produits nettoyants abrasifs sur les hottes aspirantes en a...

Page 31: ...fon doux Essuyez avec un essuie tout Remplacement du filtre à cassette Le filtre doit être disposé avec le mécanisme de verrouillage orienté vers l avant Ouvrez le loquet d accès du filtre Les cames situées à l avant du filtre s emboîteront alors dans les ouvertures prévues à cet effet Maintenez le loquet d accès dans cette position lorsque vous installez le filtre 1 Insérez les cames situées à l ...

Page 32: ...iltres à graisse et le filtre à charbon actif régénérable soient complètement secs avant d être remis en place Remplacement du filtre à charbon Pour remplacer le filtre à charbon consultez le manuel du kit de recyclage Éclairage Attention La hotte est équipée d ampoules LED Celles ci doivent être remplacées par un technicien agréé N essayez pas de remplacer les ampoules LED vous même Piles de la t...

Page 33: ...t maximale en usage normal 332 450 m3 h Flux d air en mode intensif ou Boost 713 m3 h Émissions acoustiques de puissance acoustique pondérée à la vitesse minimale et maximale en usage normal 47 57 dB A Émissions acoustiques de puissance acoustique pondérée en mode intensif ou Boost 67 dB A Consommation électrique en mode Arrêt Po Consommation de puissance en mode Veille Ps 0 37 W Fiche produit UE ...

Page 34: ...C mousse rigide PS Éliminez ces matériaux de manière responsable et conformément à la réglementation officielle Le produit est marqué du symbole représentant une poubelle roulante barrée afin de vous rappeler votre obligation d éliminer les appareils électriques ménagers séparément Cela signifie qu à la fin de son cycle de service l appareil ne peut pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ...

Page 35: ...ung Beschreibung 5 Beschreibung des Bedienfelds 5 Betrieb 6 Reinigung der Filter 8 Beschreibung der Fernbedienung 9 Betrieb 10 Reinigung der Filter 13 Pflege Reinigung 14 Beleuchtung 16 Batterie der Fernbedienung 16 Technische Daten 17 Umweltschutz 18 ...

Page 36: ...n Merkmalen und zur Bedienung Ihres Geräts Lesen Sie auch die Sicherheitshinweise und Wartungshinweise Bewahren Sie die Bedienungs und Installationsanleitungen für zukünftige Verwendung auf Bitte lesen Sie vor der Verwendung die gesonderten Sicherheitshinweise IHRE ABZUGSHAUBE ...

Page 37: ... Beleuchtung ein und ausschalten sowie dimmen 9 Beleuchtungsanzeige 10 Drehzahl verringern Absaugleistung verringern ausschalten 11 Drehzahl erhöhen Absaugleistung erhöhen einschalten 12 Anzeige Drehzahl 1 13 Anzeige Drehzahl 2 14 Anzeige Drehzahl 3 15 Anzeige Drehzahl 4 Boost 16 Zeitschaltuhr zum zeitgesteuerten Abschalten der Dunstabzugshaube 17 Anzeige Zeitschaltuhr 2 3 1 2 5 5 4 6 8 10 11 16 7...

Page 38: ... Stufe an Bei Absaugstufe 1 können Sie die Abzugshaube durch Tippen auf ausschalten Um die Abzugshaube auszuschalten halten Sie mindestens 1 Sekunde lang gedrückt Boost Funktion aktivieren Halten Sie mindestens 1 Sekunde lang die Taste gedrückt Die Boost Funktion wird für 10 Minuten aktiviert Während dieser Zeit blinkt das Leuchtfeld für die Leistungsstufe 4 Danach wird wieder die vorherige Stufe ...

Page 39: ...kt Die Kohlefilteranzeige ist aktiviert Deaktivieren des Umluftbetriebs Halten Sie die Zeitsteuerungstaste und die Taste Beleuchtung gleichzeitig gedrückt bis die Filteranzeige 3 Sekunden aufleuchtet und danach wieder erlischt Clean Air Funktion Mit der Clean Air Funktion können Sie die Luft in der Küche über einen Zeitraum von maximal 24 Stunden auf Stufe 1 auffrischen Schalten Sie die Abzugshaub...

Page 40: ...ie Taste um das Licht kälter zu machen bzw um das Licht wärmer zu machen Reinigung der Filter Sättigung von Fett und Kohlefilter Der Fett bzw Kohlefilter sollte ausgetauscht werden wenn die entsprechende Filteranzeige leuchtet Siehe Kapitel Pflege Fettfilter Die Filteranzeige leuchtet nach 30 Betriebsstunden Die Fettfilter müssen gereinigt werden Setzen Sie den Speicher zurück indem Sie die Taste ...

Page 41: ...nale Fernbedienung als Zubehör erhältlich 1 6 2 3 7 4 8 10 5 9 1 Timer Funktion 2 Helligkeit erhöhen 3 Licht kälter machen 4 Helligkeit senken 5 Leistungsstufe verringern 6 Clean Air Funktion 7 Licht wärmer machen 8 Beleuchtung ein ausschalten 9 Leistungsstufe erhöhen 10 Dunstabzug an aus ...

Page 42: ... Wenn die Herstellung der Verbindung misslingt wiederholen Sie den gesamten Vorgang noch einmal Nach 30 Sekunden geht die Fernbedienung in den Standby Modus Die Fernbedienung ist mit einem Bewegungssensor ausgestattet und wird automatisch aktiviert wenn Sie sie in die Hand nehmen oder bewegen Ein und Ausschalten der Absaugung Dunstabzugstaste auf der Fernbedienung 1 Sekunde lang gedrückt halten Di...

Page 43: ...uerungsfunktion indem Sie eine beliebige Taste drücken ausgenommen die Taste Beleuchtung Die Abzugshaube kann im Um oder Abluftmodus betrieben werden Die Absaugleistung ist an den jeweils ausgewählte Betriebsart angepasst Die Abzugshaube ist werksseitig auf Abluftbetrieb voreingestellt Der Umluftbetrieb muss explizit eingestellt werden Bei eingebautem Umrüstsatz für den Umluftbetrieb RMS Satz wird...

Page 44: ...er niedrigsten Stufe eingeschaltet Während des Absaugens wird ein schneller Kreisel angezeigt Wenn sich die Abzugshaube nach 10 Minuten ausschaltet wird ein langsamer Kreisel angezeigt bis sich die Abzugshaube nach 50 Minuten erneut einschaltet Schalten Sie die Clean Air Funktion ab indem Sie die Zeitsteuerungstaste die Clean Air Taste oder die Taste oder betätigen alle Tasten mit Ausnahme der Bel...

Page 45: ...zw Kohlefilter sollte ausgetauscht werden wenn die entsprechende Filteranzeige leuchtet Siehe Kapitel Pflege Fettfilter Die Filteranzeige leuchtet nach 30 Betriebsstunden Die Fettfilter müssen gereinigt werden Sie setzen den Speicher zurück indem Sie die Taste gedrückt halten bis die Filteranzeige nicht mehr blinkt Kohlefilter Die Filteranzeige beginnt nach 120 Betriebsstunden zu blinken Der Kohle...

Page 46: ...gressiven Reinigungsmittel wie etwa Natronlauge Die Oberfläche der Abzugshaube bleibt in gutem Zustand wenn Sie diese nach dem Auftragen von Wachs in regelmäßigen Abständen polieren Abzugshauben aus Edelstahl Verwenden Sie auf Abzugshauben aus Edelstahl keine Scheuerschwämme oder anderen scheuernden Reinigungsmittel Reinigen Sie die Oberfläche mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel Polieren ...

Page 47: ... und ein feuchtes Tuch Mit Papierhandtuch abtrocknen Kassettenfilter einsetzen Beim Einsetzen muss der Rastmechanismus des Filters nach vorn zeigen Öffnen Sie die Filterabdeckung Die Laschen auf der Vorderseite des Filters lassen sich nun einführen Halten Sie die Filterabdeckung beim Einsetzen des Filters in dieser Position 1 Setzen Sie die Laschen an der Rückseite des Filters in die dafür vorgese...

Page 48: ...ettfilter und der regenerierbare Aktivkohlefilter vollständig trocken sind bevor sie wieder eingesetzt werden Austausch des Kohlefilters Siehe Anleitung für den Umrüstsatz für den Umluftbetrieb Beleuchtung Achtung Diese Abzugshaube ist mit LED Leuchtmitteln ausgestattet Diese dürfen nur von einem Elektriker ausgetauscht werden Sie können die LED Leuchtmittel nicht selbst austauschen Batterie der F...

Page 49: ...trom bei Intensiv oder Boost Einstellung 713 m3 h A bewertete Luftschallemissionen bei minimaler und maximaler Drehzahl im normalen Gebrauch 47 57 dB A A bewertete Luftschallemissionen bei Intensiv oder Boost Einstellung 67 dB A Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Zustand Po Leistungsaufnahme im Standby Betrieb Ps 0 37 W EU Produktdatenblatt WU9054TMM Zeitverlängerungsfaktor f 0 6 Energieeffizien...

Page 50: ...n Pappe Polyethylenfolie PE FCKW freies Polystyrol PS Hartschaum Entsorgen Sie diese Materialien umweltgerecht und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Das Produkt ist mit einem durchgestrichenen Abfallcontainer gekennzeichnet Mit diesem Symbol wird darauf hingewiesen dass Haushaltsgeräte separat entsorgt werden müssen Das Gerät darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll ent...

Page 51: ...Use Description hood 5 Description button control 5 Operation 6 Cleaning filters 8 Description remote control 9 Operation 10 Cleaning filters 13 Maintenance Cleaning 14 Lighting 16 Battery of the remote 16 Technical data 17 Environmental aspects 18 ...

Page 52: ...r with the features of this appliance Please read the appliance s safety and maintenance instructions Please retain the operating and installation instructions as these may be useful for future reference Please read the separate safety instructions prior to use YOUR COOKER HOOD ...

Page 53: ...tton switches on off and dims the lighting 9 Light indicator 10 Speed down button reduces air extraction capacity and switches off 11 Speed up button switches on and increases air extraction capacity 12 Speed level 1 indicator 13 Speed level 2 indicator 14 Speed level 3 indicator 15 Speed level 4 boost indicator 16 Timer function turns off hood after time 17 Timer indicator 2 3 1 2 5 5 4 6 8 10 11...

Page 54: ... you can switch off the cooker hood by quickly pressing and releasing the button To switch off the cooker hood from press and hold the button for at least 1 second Switch on boost setting Press and hold the button for at least 1 second The boost setting is switched on for 10 minutes The speed level 4 indicator will flash during this period The original extraction setting will be reactivated after ...

Page 55: ...lashes 3 times The carbon filter indicator is activated Switching off recirculation mode Simultaneously press and hold the timer button and the light button until the filter indicator lights up for 3 seconds and then turns off Clean Air function The Clean Air function allows you to freshen the air in your kitchen for a maximum of 24 hours at level 1 Switch off the cooker hood Press and hold the ti...

Page 56: ...on to make the light colder or press the button to make the light warmer Cleaning filters Saturation of grease and carbon filters The filters should be replaced or cleaned when the filter indicator is lit See Maintenance chapter Grease filter The filter indicator will light up after 30 operating hours The grease filters should then be cleaned Reset the memory by pressing and holding the button unt...

Page 57: ...is not included with this appliance 1 6 2 3 7 4 8 10 5 9 1 Timer function 2 Increase light intensity 3 Colder light temperature 4 Decrease light intensity 5 Decrease air extraction capacity 6 Clean air function 7 Warmer light temperature 8 Switch on off lighting 9 Increase air extraction capacity 10 Fan on off ...

Page 58: ...ll turn off when the connection is established If the connection is not established repeat the entire pairing process Remote control will go into standby after 30 seconds The remote will wake up when it is picked up or detects movement Switching extraction on and off Press and hold the Fan key on the remote for 1 second The cooker hood will switch on at the lowest setting Press the key again for a...

Page 59: ...er 10 minutes Switch off the timer function by pressing a random key except the one for lighting The cooker hood can be used in extraction mode or recirculation mode The air extraction capacity is adapted to the selected mode The hood will start up in the default extraction mode Is has to be reset for recirculation mode With an RMS kit recirculation modification set the air will first be cleaned b...

Page 60: ...utomatically for 10 minutes every hour at the lowest speed setting During extraction the display will show a fast moving snake When the hood switches off after 10 minutes the display will show a slow moving snake until the hood switches on again after 50 minutes Switch off the Clean Air function by pressing the timer clean air or keys any key other than the light key Switching the light on and off...

Page 61: ...he filters should be replaced or cleaned when the filter indicator is lit See Maintenance chapter Grease filter The filter indicator will light up after 30 operating hours The grease filters should then be cleaned Reset the memory by pressing and holding the key until the filter indicator stops flashing Carbon filter The filter indicator will flash after 120 operating hours The carbon filter shoul...

Page 62: ...oft cloth Then rinse with clean water Do not use aggressive cleaning agents such as caustic soda The cooker hood finish stays in good condition if it is buffed periodically following the application of wax Stainless steel cooker hoods Do not use scouring pads or other abrasive cleaners on stainless steel cooker hoods Finish with a non abrasive non polishing agent and buff the stainless steel in th...

Page 63: ...d with a mild cleaning agent and a damp cloth Dry off with a paper towel Replacing cassette filter The filter should be placed with the locking mechanism on the front Open the filter access latch The notches at the front of the filter will then slot in Hold the access latch in this position when placing the filters 1 Slot the notches at the back of the filter in the specially designed opening of t...

Page 64: ...portant that the grease filters and the regenerable active carbon filter are thoroughly dry before repositioning Replacing the carbon filter To replace the carbon filter consult the manual for the recirculation kit Lighting Attention The hood is fitted with LED lights These must be replaced by an authorized technician Do not attempt to replace the LED lights yourself Battery of the remote Importan...

Page 65: ...50 m3 h Air flow at intensive or boost setting 713 m3 h Airborne acoustical A weighted sound power emissions at minimum and maximum speed in normal use 47 57 dB A Airborne acoustical A weighted sound power emissions at intensive or boost setting 67 dB A Power consumption off mode Po Power consumption in standby mode Ps 0 37 W EU Product Fiche WU9054TMM Time increase factor f 0 6 Energy Efficiency ...

Page 66: ...m Dispose of these materials in a responsible manner and in accordance with government regulations The product has been marked with a crossed out dustbin symbol to remind you of the obligation to dispose of electrical household appliances separately This means that the appliance may not be included with normal domestic refuse at the end of its service life The appliance must be taken to a special ...

Page 67: ...EN 19 ...

Page 68: ...ijzing is ook te vinden op onze website La notice d utilisation est également disponible sur notre site web Die Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Internetseite The instructions for use can also be found on our website www atag nl www atag be ...

Reviews: