background image

Handleiding

 

Inbouwunit

Notice d’utilisation

 

Unité encastrée

Bedienungsanleitung

 

Einbaueinheit

Instructions for use

 

Built in unit

WU90..PMM 
WU11..PMM
WU11..PMX
WU15..PMX

Summary of Contents for WU11 PMM Series

Page 1: ...Handleiding Inbouwunit Notice d utilisation Unité encastrée Bedienungsanleitung Einbaueinheit Instructions for use Built in unit WU90 PMM WU11 PMM WU11 PMX WU15 PMX ...

Page 2: ...ilisation FR 3 FR 18 DE Anleitung DE 3 DE 18 EN Manual EN 3 EN 18 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Page 3: ...nleiding 4 Gebruik Bediening 7 Onderhoud Reinigen 9 Vetfilters verwijderen 10 Vetfilterindicatie 10 Verlichting 11 Installatie Algemeen 12 Elektrische aansluiting 13 Afvoer 14 Inbouwmaten 14 Montage 16 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 18 ...

Page 4: ...id en over het onderhoud van het toestel Lees eerst de afzonderlijke veiligheidsinstructies voordat u het apparaat gaat gebruiken Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen Beschrijving Hoofdschakelaar Afstandsbediening 1 2 3 4 1 Hoofdschakelaar 2 Display 3 Verlichting 4 Timertoets ...

Page 5: ...ting dimmen Als u de verlichting wilt dimmen houdt u de toets voor de verlichting ingedrukt totdat de dimfunctie wordt geactiveerd De verlichting gaat aan in de felste stand en wordt minder fel naarmate u de knop ingedrukt houdt Wanneer u de dimfunctie hebt gebruikt en u schakelt de verlichting uit dan zal bij het weer inschakelen van de verlichting de laatste dimwaarde worden aangenomen Ventilato...

Page 6: ...lay knippert de ingestelde stand Tijdens het nadraaien kunt u de ingestelde stand nog wijzigen Druk op de toets totdat de stand 0 op het display verschijnt om de nadraaistand eerder uit te schakelen Batterij vervangen Verwijder het kapje van de afstandsbediening en vervang de batterij type 12VDC 23A De batterij geldt als chemisch afval en moet op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalinge...

Page 7: ...ligheidsvoorschriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behand...

Page 8: ...n Plaats de vetfilters terug door eerst de achterkant in de kap te drukken Houd de vergrendeling in de handgreep ingedrukt en kantel gelijktijdig de voorzijde naar boven totdat deze niet verder gaat en laat dan de vergrendeling los Het filter zit nu weer op zijn plaats Bevestig de borgkabeltjes aan het randafzuigingspaneel en druk het randafzuigingspaneel vast Vetfilterindicatie Vetfilterindicatie...

Page 9: ...wordt aangesloten op een bestaand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezi...

Page 10: ...nul GEEL GROEN aarde Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van minimaal 3 mm in de toevoerleiding wordt aangebracht Wanneer het aansluitsnoer beschadigd i...

Page 11: ... Plaats de motor gekanteld in de zijuitgang en bevestig hem met de 4 schroeven De WU11 PMX WU15 PMX heeft 3 afvoermogelijkheden Hiervoor worden 2 aansluitstukken geleverd 180 mm rond voor afvoer boven 220 x 90 mm plat voor afvoer links of rechts Bij afvoer naar links of rechts kan de los meegeleverde afdekplaat worden gebruikt voor het afdichten van de bovenuitgang Het los meegeleverde profiel kan...

Page 12: ...NL 12 INSTALLATIE Gatenpatroon WU90 PMM Gatenpatroon WU11 PMM 60 180 150 80 130 1100 1120 480 935 217 5 237 5 460 480 320 200 130 130 6 588 388 602 300 500 360 ...

Page 13: ...NL 13 INSTALLATIE Gatenpatroon WU11 PMX Gatenpatroon WU15 PMX 480 460 320 200 1120 1100 935 440 1500 700 720 1520 398 900 300 300 231 238 231 238 80 80 128 128 1156 ...

Page 14: ...dragen Het verdient de voorkeur om het plafond de schouw te voorzien van een balkenlaag waaraan de afzuigkap met behulp van de 4 schroeven bevestigd kan worden zie afbeelding Als dit niet mogelijk is kan de afzuigkap ook direct aan het plafond gemonteerd worden Houd bij montage rekening met de positie van de bevestigingsgaten zie gatenpatroon pag 12 13 Bij een bovenafvoer verdient het de voorkeur ...

Page 15: ... Verbind de 7 polige connector met de 7 polige connector van de externe motor WU11 PMX WU15 PMX Plaats de afvoerbuis op de flens en vervolgens op de aansluiting van het afvoerrooster Positioneer de afzuigkap in de uitsparing en schuif de 4 schuiven vanuit de binnenkant van de kap opzij De afzuigkap blijft hangen Bevestig de afzuigkap via de daarvoor bestemde gaten met de bijgeleverde schroeven aan...

Page 16: ...ste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu...

Page 17: ... 4 Utilisation Commandes 7 Entretien Nettoyage 9 Filtres à graisse 10 Indication du filtre à graisses 10 Changement d ampoules 11 Installation Généralités 12 Raccordement électrique 13 Évacuation 14 Dimensions d encastrement 14 Montage 16 Annexe Mise au rebut 18 ...

Page 18: ... de sécurité et à l entretien de l appareil Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant d utiliser l appareil Conservez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent être utiles aux futurs utilisateurs de l appareil Description Interrupteur principal Télécommande 1 2 3 4 1 Interrupteur principal 2 Affichage 3 L éclairage 4 Interrupteur minuterie ...

Page 19: ... éclairage Si vous souhaitez baisser l éclairage maintenez la touche d éclairage enfoncée jusqu à ce que la fonction variateur soit activée L éclairage s allume dans le mode le plus lumineux et baisse au fur et à mesure que vous maintenez la touche enfoncée Lorsque vous avez utilisé la fonction variateur et que vous éteignez l éclairage l éclairage s allumera la fois suivante dans la dernière vale...

Page 20: ...matiquement Sur l affichage la position clignote Pendant la prolongation automatique vous pouvez modifier la position selectionnée Appuyez sur la touche à répétition jusqu à ce que l affichage indique 0 pour arrêter plutôt la prolongation automatique Remplacement de la pile Enlever le couvercle de la télécommande et remplacer la pile type 12VDC 23A La pile est considérée comme un déchet chimique e...

Page 21: ...cédemment mentionnées Hotte aspirante Nettoyez la hotte aspirante avec de l eau savonneuse et un chiffon doux Rincez ensuite à l eau claire N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs comme la soude Frottez la peinture de votre hotte à la cire pour qu elle conserve son brillant Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas utiliser d éponge à récurer Frotter la cheminée en acier inoxydable av...

Page 22: ... des filtres à graisse Placez maintenant le filtre en appuyant d abord l arrière dans le support Maintenez le dispositif de verrouillage enfoncé dans la poignée basculez en même temps progressivement la partie jusqu à atteindre la limite et libérez ensuite le verrouillage Le filtre est maintenant remis à sa place Fixez les câbles de sécurité au panneau d aspiration périphérique et cliquez ce derni...

Page 23: ...st raccordée à un conduit d évacuation existant aucun autre appareil ne doit y être raccordé chauffe eau ou poêle Prenez en compte les réglementations en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Vérifiez avant de percer que vous ne risquez pas d endommager un tuyau d installation Il...

Page 24: ...T terre Cette hotte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Placez la prise murale de préférence hors de vue Attention Si vous réalisez un raccordement fixe veillez à ce qu un commutateur bipolaire avec un passage d air d au moins 3 mm soit installé sur la ligne d alimentation En cas de détérioration du cordon alimentaire ce...

Page 25: ...latérale et fixez le avec les 4 vis La hotte WU11 PMX WU15 PMX possède 3 possibilités d évacuation 2 raccords sont fournis à cet effet un raccord rond de 180 mm pour l évacuation vers le haut un raccord plat de 220 x 90 mm pour l évacuation vers la gauche ou la droite Lors d une évacuation vers la gauche ou vers la droite la fixation du cache fournie séparément peut être utilisée pour colmater la ...

Page 26: ...FR 12 INSTALLATION Disposition des trous WU90 PMM Disposition des trous WU11 PMM 60 180 150 80 130 1100 1120 480 935 217 5 237 5 460 480 320 200 130 130 6 588 388 602 300 500 360 ...

Page 27: ...FR 13 INSTALLATION Disposition des trous WU11 PMX Disposition des trous WU15 PMX 480 460 320 200 1120 1100 935 440 1500 700 720 1520 398 900 300 300 231 238 231 238 80 80 128 128 1156 ...

Page 28: ...r 4 points Il est préférable de pourvoir le plafond la cheminée d un tasseau sur lequel la hotte peut être fixée à l aide des 4 vis voir illustration Si cela n est pas possible la hotte peut également être directement montée sur le plafond Tenez à cet effet compte de la position des trous de fixation voir la disposition des trous page 12 13 En cas d évacuation vers le haut il est préférable que le...

Page 29: ... pôles au connecteur 7 pôles du moteur externe WU11 PMX WU151 PMX Placez le tuyau d évacuation sur le flasque et ensuite sur le raccord de la grille d évacuation Positionnez la hotte dans l encoche et faites coulisser les 4 glissières à partir de l intérieur du support sur les côtés La hotte reste accrochée Avec les vis fournies fixez la hotte sur le tasseau ou sur le plafond par le biais des trou...

Page 30: ...pareils électro ménagers un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix a été apposé sur le produit Cela signifie qu à l issue de son cycle de service l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques Il doit être déposé dans un centre spécial de collecte des déchets géré par l état ou chez un revendeur assurant ce service Le traitement distinct des appare...

Page 31: ...leitung 4 Gebrauch Bedienung 7 Pflege Reinigen 9 Fettfilter entfernen 10 Fettfilteranzeige 10 Beleuchtung 11 Installation Allgemein 12 Elektroanschluss 13 Abluftführung 14 Einbaumaße 14 Montage 16 Anhang Entsorgung von Gerät und Verpackung 18 ...

Page 32: ... des Geräts Lesen Sie zuerst die gesonderten Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch bevor Sie das Gerät verwenden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgfältig auf So stehen sie auch für eine zukünftige Nutzung des Geräts zur Verfügung Beschreibung Hauptschalter Fernbedienung 1 2 3 4 1 Hauptschalter 2 Display 3 Beleuchtung 4 Taste Nachlaufautomatik ...

Page 33: ...üssen Sie die Taste für die Beleuchtung gedrückt halten bis die Dimmerfunktion aktiviert wird Die Beleuchtung startet im hellsten Modus und nimmt an Helligkeit ab je länger Sie die Taste gedrückt halten Nachdem Sie die Dimmerfunktion verwendet haben und die Beleuchtung ausschalten wird der letzte Dimmerstand gespeichert Beim erneuten Einschalten der Beleuchtung wird diese Einstellung des Dimmers ü...

Page 34: ...chaltet Im Display blinkt die eingestellte Stufe Während der Nachlaufautomatik können Sie die Stufe noch ändern Drücken Sie mehrmals die Taste bis eine 0 im Display erscheint zum früher Ausschalten der Nachlaufautomatik Batterie entfernen Entfernen Sie den Deckel der Fernbedienung und ersetzen Sie die Batterie Typ 12VDC 23A Die Batterie ist chemischer Abfall und ist nach den jeweiligen kommunalen ...

Page 35: ...sind Dunstabzugshaube Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen Tuch Danach mit sauberem Wasser abspülen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Soda Die Lackierung der Dunstabzugshaube bleibt schön wenn Sie sie gelegentlich mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit Stahlr...

Page 36: ...r Einsetzung des Filters erst die Rückseite in die Halterung drücken Die Verriegelung im Handgriff gedrückt halten und gleichzeitig die Vorderseite nach oben drehen bis es nicht mehr weitergeht Jetzt die Verriegelung loslassen Der Filter ist jetzt wieder eingesetzt Die Sicherungskabel an der Randabsaugungsplatte befestigen und die Platten einrasten lassen Fettfilteranzeige Fettfilteranzeige Sättig...

Page 37: ...gshaube an einen vorhandenen Abluftkanal angeschlossen wird dürfen an diesen Kanal keine weiteren Geräte wie etwa ein Gaswassererhitzer oder ein Ofen angeschlossen sein Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entlüftung von Gasgeräten Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Überprüfen Sie vor dem Bohren ob in der Wand Inst...

Page 38: ...se N GELB GRÜN Erde Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar ist Bringen Sie die Steckdose am besten verdeckt an Achtung Wenn Sie die Haube direkt anschließen achten Sie darauf dass ein zweipoliger Schalter mit einem Zwischenraum von mindestens 3 mm in der Versorgungsleitung angebracht ist Ein beschädigtes Anschlußka...

Page 39: ...lichen Öffnung schieben und mit vier Schrauben befestigen Die Abzugshaube WU11 PMX WU15 PMX hat drei Abluftanschlüsse Dafür werden 2 Anschlussstücke geliefert 180 mm rund für obenseitige Abluftabfuhr 220 x 90 mm Platte für die Abluftabfuhr links oder rechts Wenn der rechte oder linke Abluftauslass verwendet wird kann die mitgelieferte lose Abdeckplatte zum Abdichten des oberen Auslasses verwendet ...

Page 40: ...DE 12 INSTALLATION Löchernmuster WU90 PMM Löchernmuster WU11 PMM 60 180 150 80 130 1100 1120 480 935 217 5 237 5 460 480 320 200 130 130 6 588 388 602 300 500 360 ...

Page 41: ...DE 13 INSTALLATION Löchernmuster WU11 PMX Löchernmuster WU15 PMX 480 460 320 200 1120 1100 935 440 1500 700 720 1520 398 900 300 300 231 238 231 238 80 80 128 128 1156 ...

Page 42: ...en Nach Möglichkeit sollten an der Decke oder dem Schornstein Holzleisten angebracht werden an denen die Abzugshaube mit Hilfe der 4 Schrauben befestigt werden kann siehe Abbildung Ist das nicht möglich kann die Abzugshaube auch direkt an der Decke befestigt werden Bitte berücksichtigen Sie die Position der Befestigungslöcher siehe noch Muster Seite 12 13 Bei oberseitiger Abfuhr empfiehlt es sich ...

Page 43: ... Connector mit dem 7 poligen Connector des externen Motors WU11 PMX WU15 PMX verbinden Setzen Sie das Abluftrohr in das Ansatzstück und anschließend in den Anschluss am Luftaustrittgitter ein Die Abzugshaube in die Aussparung schieben und die 4 Schieber vom Haubeninnern heraus zur Seite schieben Die Abzugshaube bleibt hängen Die Abzugshaube mit den beigefügten Schrauben und den vorgegebenen Löcher...

Page 44: ...eichnet Dies bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht zusammen mit dem Hausabfall beseitigt werden darf Stattdessen muss es zur Entsorgung bei einer von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstelle oder zu einem Fachhändler der einen Rücknahmeservice anbietet gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die ...

Page 45: ...ption 4 Introduction 4 Use Controls 7 Maintenance Cleaning 9 Grease filters 10 Grease filter indication 10 Lighting 11 Installation General 12 Electrical connection 13 Discharge 14 Building in dimensions 14 Mounting 16 Appendix Disposal 18 ...

Page 46: ...formation on safety measures and maintaining the appliance Please read the separate safety instructions carefully before using the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the appliance Description Main switch remote control 1 2 3 4 1 Main switch 2 Display 3 Lighting 4 Timer switch ...

Page 47: ...ighting press and hold the light switch until the dimmer function is activated The lighting will switch on in the brightest setting and will become dimmer the longer you depress the switch If you have used the dimmer function and then switch off the lighting the last dimming setting will be used when the lighting is switched on again Switching on the fan Press button The extractor hood comes on at...

Page 48: ...The selected setting will flash on the display You can change the setting during automatic continued operation Press button until the display indicates 0 to switch off automatic continued operation at an earlier stage Battery replacement Remove the cap of the remote control and replace the battery type 12VDC 23A The battery is chemical waste and should be transported in a responsible way in accord...

Page 49: ...ve the above safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not apply aggressive cleaning agents such as caustic soda The paintwork on the cooker hood will remain shiny if it is periodically rubbed with wax Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scourer Treat with a stainless steel care product and poli...

Page 50: ...Cleaning the grease filters Put the filter back into place by first pushing the rear side into the holder Keep the catch in the handgrip depressed and simultaneously tilt the front side upwards as far as it goes and then release the catch The filter is now once again in place Attach the latch cables to the edge extractor panel and press the edge extractor panel into place Grease filter indication ...

Page 51: ...at least 50 cm If the cooker hood is connected to an existing exhaust duct no other appliance must be connected to the duct such as a hot water heater or a stove Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer bends in it the better the cooker hood will work Check before you start drilling that no installation pipe s is are present We...

Page 52: ...LOW GREEN earth This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible We recommend installing the wall socket out of view Attention If you are making a fixed connection you must ensure that a double pole switch with an air gap of at least 3 mm is fitted in the supply line If the connection cable is damaged it should be replaced by...

Page 53: ...side hole and secure it using the 4 screws The WU11 PMX WU15 PMX has 3 extraction settings 2 connecting pieces are supplied for this 180 mm round piece for extraction upwards 220 x 90 mm plate for extraction left or right If the exhaust is directed to the right or left of the unit the cover plate packed with the unit as a separate item can be used for sealing the top exit The profile also packed s...

Page 54: ...EN 12 INSTALLATION Positions of discharge WU90 PMM Positions of discharge WU11 PMM 60 180 150 80 130 1100 1120 480 935 217 5 237 5 460 480 320 200 130 130 6 588 388 602 300 500 360 ...

Page 55: ...EN 13 INSTALLATION Positions of discharge WU11 PMX Positions of discharge WU15 PMX 480 460 320 200 1120 1100 935 440 1500 700 720 1520 398 900 300 300 231 238 231 238 80 80 128 128 1156 ...

Page 56: ...extractor hood at 4 points It is preferable to provide the ceiling chimney breast with a joisted layer to which the extractor hood can be attached using the four screws see picture If this is not possible the extractor hood can be mounted directly onto the ceiling Account for the position of the fastening holes see hole pattern on page 12 13 For upward extraction the joists should preferably run p...

Page 57: ...tor to the 7 pole connector of the external motor WU11 PMX WU15 PMX Install the vent duct on the flange and then onto the connecting surface of the exhaust grid Position the extractor hood in the hole and slide the 4 sliding pieces outwards from inside the hood The extractor hood should remain hanging Secure the extractor hood to the joists or to the ceiling using the screws provided and the holes...

Page 58: ... compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that you may not dispose of the appliance as household refuse at the end of its useful life Instead it should be taken to a special segregated refuse collection centre run by the local authority or to a dealer providing this service Segregated processing of household appliances prevents any negative impact on the env...

Page 59: ...EN 17 ...

Page 60: ...lten Sie die vollständige Typennummer bereit wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen When contacting the service department have the complete type number to hand Adressen telefoonnummer van de serviceorganisatie en de garantievoorwaarden vindt u op www atag nl of www atag be Les adresses le numéro de téléphone du service après vente et les conditions de garantie sont disponibles s...

Reviews: