background image

DE 7

Kochanweisungen

Kochstufen

Stufe 1 - 4

- Bouillon ziehen lassen

- Schmorbirnen garen

- Schmorfleisch zubereiten

- Speisen garen

- Gemüse dünsten

Stufe 4 - 7

- Große Mengen garen

- Harte Gemüsesorten auftauen, z.B. grüne Bohnen

Stufe 8

- Dicke Eierkuchen backen

- Dicke Scheiben paniertes Fleisch braten

- Dünne Scheiben Fleisch garen

- Große Fleischstücken durchbraten

- Speckwürfel oder Bacon (durchwachsenen Speck)

auslassen

- Rohe Kartoffeln braten     

- Arme Ritter braten       

- Panierten Fisch braten

- Dünne Scheiben paniertes Fleisch braten

- Omeletts braten    

Stufe 9 - 12

- Fleisch anbraten

- Plattfisch, dünne Scheiben oder Filet braten

- Gare Kartoffeln braten      

- Glatt gebundene Suppen und Saucen zubereiten 

- Omeletts backen

- Beefsteak braten(medium)

- Fritieren (je nach Temperatur und Menge)

Stufe 12

- Speisen/Wasser schnell zum Kochen bringen

- Blattgemüse einkochen

- Gemüse blanchieren

- Öl, Fett und Butter erhitzen

- Beefsteak braten (nicht durchgebraten, rot)

- Schnellkochtopf unter Druck bringen

- Pudding und Vanillecreme zubereiten

DE 6

Bedienung

Einschalten

Einführung

Die Kochmulde ist gegen alle Temperaturschwankungen

beständig. Sowohl Kälte als auch Hitze können der Fläche

nicht schaden. Auf der gläsernen Kochfläche sind die vier

Kochzonen in Form eines Zirkels angedeutet. Der Topfboden

muß mit diesem Zirkel übereinstimmen.

Sie können den Bedienknebel sowohl links-, als

auchrechtsherum drehen. Der Knopf hat 

12 Einstellungen. Sie können aber auch jeden gewünschten

Zwischenstand einstellen. Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit

Restwärmeanzeige ausgestattet. 

Einschalten

1

Stellen Sie einen Topf auf die Kochzone.

2

Den Bedienungsknopf auf die gewünschte Stufe drehen.

Die jeweiligen Kochstufen sind aus der Tabelle auf der

nächsten Seite ersichtlich.

Restwärmeanzeige

Damit wird angezeigt, daß die Zone noch warm ist. Sobald

die Zone eine sichere Temperatur erreicht hat, erlischt diese

Anzeige. 

Restwärme wird mit einer Lampe auf der Glasfläche

angezeigt.

5 bis 10 Minuten vor Ende der Kochzeit kann die Kochzone

auf 0 gestellt werden. Lassen Sie den Deckel auf dem Topf,

dann gart das Essen aufgrund der Restwärme nach.

1

3

5

7

8

9

10

11

12

Bedienungsknebel

Summary of Contents for HL60 A Series

Page 1: ...700000080001 gebruiksaanwijzing ceramische kookplaat mode d emploi plaque de cuisson c ramique Bedienungsanleitung Glaskeramik Kochfeld instructions for use ceramic hob HL60 A...

Page 2: ...igheidsvoorschriften die van belang zijn tijdens de installatie zijn opgenomen in het installatievoorschrift dat separaat wordt bijgeleverd en bestemd is voor de installateur Bewaar deze handleiding z...

Page 3: ...zones zijn nauwkeurig regelbaar door middel van 12 standen regelaars Voor optimale veiligheid is de ceramische kookplaat uitgerust met een restwarmtesignalering uw ceramische kookplaat inhoud veilighe...

Page 4: ...6 1 0 1 2 6 1 0 1 2 bij de installatie Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten Open nooit de behuizing van het toestel tijdens het gebruik Dit kooktoestel is ontworpen v...

Page 5: ...an na op de restwarmte mits u het deksel op de pan houdt NL 7 kookaanwijzingen kookstanden stand 1 4 trekken van bouillon rood koken van stoofperen bereiden van stoofvlees doorkoken van gerechten smor...

Page 6: ...cedienst wanneer onderstaande adviezen niet helpen onderhoud reinigen dagelijkse reiniging Reinig de glasplaat steeds na gebruik U kunt hiervoor een mild reinigingsmiddel bijvoorbeeld afwasmiddel gebr...

Page 7: ...aar Gebruikt kunnen zijn karton polyethyleenfolie PE CFK vrij polystyreen PS hardschuim Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren De overheid kan u ook informati...

Page 8: ...Installation Celle ci se trouve en annexe et est destin e l installateur Conservez soigneusement ce mode d emploi pour le successeur ventuel de cet appareil Nous vous souhaitons bien du plaisir en uti...

Page 9: ...sson en utilisant une des 12 positions des boutons de commande La plaque de cuisson en c ramique est quip e d un signalisateur de chaleur r siduelle servant assurer une s curit optimale FR 3 votre pla...

Page 10: ...de l appareil pendant l utilisation Cet appareil a t con u pour un usage m nager Utilisez le seulement pour pr parer des mets Les graisses et les huiles sont inflammables si la temp rature de cuisson...

Page 11: ...ings et des cr mes FR 6 commande mise en service introduction Votre plaque de cuisson r siste tous les carts violents de temp rature Ni le froid ni le chaud ne peuvent l alt rer 4 zones de cuisson son...

Page 12: ...ident pas entretien nettoyage nettoyage quotidien Apr s utilisation nettoyez r guli rement la plaque de verre Utilisez dans ce sens un produit d entretien doux ex produit pour la vaisselle en cas de t...

Page 13: ...r utiliser carton poly thyl ne PE polystyr ne sans CFC mousse rigide en PS Vous devez vous d barrasser de ces mat riaux d une mani re justifi e et conform ment aux r glementations administratives L ad...

Page 14: ...rten Installationsanweisung die f r den Installateur bestimmt ist Heben Sie diese Anleitung sorgf ltig auf Auch f r einen Nachbenutzer des Ger tes kann sie von Nutzen sein Viel Spa beim Kochen Ihr Gla...

Page 15: ...enn 9 Umwelt aspekte Entsorgung von Verpackung und Ger t 10 Ihr Glaskeramik Kochfeld Einleitung Dieses Glaskeramik Kochfeld wurde von Atag f r den echten Hobbykoch entworfen Der gro e Abstand zwischen...

Page 16: ...r Installation Dieses Ger t darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden ffnen Sie niemals das Geh use des Ger tes Bei der Benutzung Das Kochger t ist f r den Hausgebrauch gedacht...

Page 17: ...und Vanillecreme zubereiten DE 6 Bedienung Einschalten Einf hrung Die Kochmulde ist gegen alle Temperaturschwankungen best ndig Sowohl K lte als auch Hitze k nnen der Fl che nicht schaden Auf der gl...

Page 18: ...se nicht helfen rufen Sie dann den Kundendienst Pflege Reinigung T gliche Reinigung Reinigen Sie die Glasplatte stets nach Gebrauch Sie k nnen hierzu ein Sp lmittel verwenden Hartn ckige Flecken Auch...

Page 19: ...ndes kann benutzt worden sein Pappe Polyethylenfolie PE FKW freies Polystyrol PS Hartschaum Diese Materialien sind umweltgerecht und nach den geltenden beh rdlichen Vorschriften zu entsorgen Die Beh r...

Page 20: ...are included in the installation guide which is supplied separately and is meant for the installer Please keep this manual carefully since any subsequent user will also find it very useful We wish yo...

Page 21: ...ironmental aspects disposal of packaging and appliance 10 your ceramic hob introduction This Atag ceramic hob has been designed for the real lover of cooking The generous separation of the cooking zon...

Page 22: ...1 0 1 2 when installing the appliance This appliance should only be connected up by registered installer Never open the casing of the appliance during use This appliance has been designed for domesti...

Page 23: ...red getting pressure cooker up to pressure cooking smooth thickened blancmange and custard GB 6 operation switching on introduction The ceramic glass hob is resistant to all temperature shocks Neithe...

Page 24: ...one the service department if the advice given below does not help maintenance cleaning daily cleaning Clean the glass top after each use You can use a mild cleaning agent for this for example washing...

Page 25: ...ecyclable The following may be used cardboard polyethylene film PE CFC free polystyrene PS rigid foam Dispose of these materials responsibly and in accordance with government regulations The governmen...

Reviews: