background image

FR 11

ENTRETIEN

Filtres à charbon actif :

Le filtre à charbon actif régénérable doit être lavé à la main avec un 
produit de nettoyage neutre ou dans le lave-vaisselle à une température 
maximale de 65 °C (le lavage doit être effectué sans assiettes, ni plats, 
ni tasses, etc. dans le lave-vaisselle). 

Ôtez l’excédent d’eau sans endommager le filtre, retirez le support et 
laissez le filtre sécher dans le four pendant au moins 15 minutes à une 
température maximale de 100 °C. 
Pour que le filtre à charbon actif régénérable reste efficace, répétez 
cette opération tous les 2 mois ou en cas d’apparition de l’indicateur 
du filtre. Le filtre doit être remplacé après 3 ans au maximum ou s’il 

est endommagé. 

Il est important que les filtres à graisse et le filtre à charbon actif 
régénérable soient complètement secs avant d’être remis en place.

Remplacement du filtre à charbon :

Avant de remplacer le filtre à charbon, vous devez retirer le filtre 

à graisse.

1.  Ouvrez le dispositif de fermeture. 

2.  Pour enlever ce filtre, inclinez-le vers le bas.
3.  Répétez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse pour replacer 

le filtre à charbon.

Fonctionnement :

•   L’emploi d’un filtre à charbon engendre un niveau de bruit supérieur 

à celui émis lors de l’utilisation de la hotte aspirante avec un 
conduit d’évacuation.

•  Le fonctionnement du filtre à charbon est optimal à une vitesse de 

moteur plus lente. Évitez, par conséquent, d’employer la fonction boost.

Éclairage

Attention !

Cette hotte est équipée de lampes à DEL ! Il faut les faire remplacer par 
un technicien agréé. Ne tentez pas de les remplacer vous-même.

Summary of Contents for ES1074MN

Page 1: ...WS9074MN WS1274MN ES1074MN ES1274MN Gebruiksaanwijzing afzuigkap Mode d emploi hotte aspirante Bedienungsanleitung Dunstabzugsabhaube Instructions for use cooker hood ...

Page 2: ...14 DE Bedienungsanleitung DE 3 DE 14 EN Manual EN 3 EN 14 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Verwendete Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Information importante Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tipp ...

Page 3: ...NL 3 INHOUD Uw afzuigkap Inleiding 4 Gebruik Beschrijving 5 Bediening 6 Reinigen filters 6 Onderhoud Reinigen 9 Verlichting 11 Technische gegevens 12 Bijlage Afvoeren 14 ...

Page 4: ...ken met alle mogelijkheden van dit apparaat Lees de veiligheidsvoorschriften en hoe u het apparaat moet onderhouden Bewaar de instructies voor installatie en gebruik Dit kan nuttig zijn voor latere raadplegingen Lees voor gebruik eerst de separate veiligheidsinstructies UW AFZUIGKAP ...

Page 5: ...schakelen en dimmen verlichting 2 Verlaging afzuigcapaciteit en uitschakelen 3 Signalering reinigen filters 4 Bewegingssensor 5 Display status 6 Bewegingssensor 7 Inschakelen en verhoging afzuigcapaciteit 8 Timerfunctie 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 6: ...urende minimaal 5 seconden op de toets en toets Bediening met 5 snelheden is geselecteerd Druk nogmaals minimaal 5 seconden op de toets en toets om bediening met 9 snelheden te selecteren Recirculatie functie inschakelen Druk tegelijkertijd onafgebroken op de timer en de verlichtingstoets totdat de filter indicatie 3 keer knippert De koolstoffilter indicatie is ingeschakeld Recirculatie functie ui...

Page 7: ...ppert De afzuigkap schakelt na 10 minuten automatisch uit Schakel de timer functie uit door op een willekeurige toets te drukken behalve die van de verlichting Let op Als boost geselecteerd is kunt u de timerfunctie niet activeren Clean Air functie Met de Clean Air functie ververst u de lucht in de keuken gedurende maximaal 24 uur op stand 1 Schakel de afzuigkap uit Druk ongeveer 3 seconden op de ...

Page 8: ...toets De actieve modus is ingeschakeld In de display knippert 3 keer een U Reinigen filters Verzadiging vet en koolstoffilters Wanneer de filter indicatie brandt dan moeten de filters vervangen of gereinigd worden Vetfilter Na 30 bedrijfsuren gaat de filter indicatie branden Reinig dan de vetfilters Reset het geheugen door onafgebroken op de toets te drukken totdat de vetfilter indicatie niet meer...

Page 9: ...gheidsvoorschriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel...

Page 10: ...n vochtige doek Nadrogen met keukenpapier of een droge doek Filtercassette terugplaatsen Het filter moet met het sluitmechanisme aan de voorzijde geplaatst worden Open het sluitmechanisme De nokjes aan de voorzijde van het filter vallen hierdoor naar binnen Houd bij het plaatsen van de filters het sluitmechanisme in deze positie 1 Plaats de nokjes aan de achterzijde van het filter in de daarvoor b...

Page 11: ... 3 jaar worden vervangen of wanneer deze beschadigd geraakt is Het is belangrijk dat de vetfilters en het regenereerbare actieve koolstoffilter goed droog zijn voordat u deze plaatst Vervanging van het koolstoffilter Om het koolstoffilter te vervangen moeten eerst de vetfilters verwijderd worden 1 Open het sluitmechanisme 2 Kantel het koolstoffilter omlaag om het te verwijderen 3 Plaats een nieuw ...

Page 12: ...iveau 5 Luchtstroom Geluid Druk Niveau 6 Luchtstroom Geluid Druk Niveau 7 Luchtstroom Geluid Druk Niveau 8 Luchtstroom Geluid Druk Niveau 9 Luchtstroom Geluid Druk 395 m h 53 dB A 173 Pa 418 m h 55 dB A 197 Pa 475 m h 56 dB A 261 Pa 642 m h 63 dB A 391 Pa 694 m h 66 dB A 390 Pa 375 m h 52 dB A 180 Pa 398 m h 54 dB A 206 Pa 786 m h 69 dB A 391 Pa 457 m h 57 dB A 272 Pa 617 m h 63 dB A 390 Pa 713 m ...

Page 13: ...Niveau 5 Luchtstroom Geluid Druk Niveau 6 Luchtstroom Geluid Druk Niveau 7 Luchtstroom Geluid Druk Niveau 8 Luchtstroom Geluid Druk Niveau 9 Luchtstroom Geluid Druk 419 m h 52 dB A 184 Pa 443 m h 54 dB A 206 Pa 496 m h 57 dB A 266 Pa 674 m h 65 dB A 386 Pa 728 m h 66 dB A 388 Pa 414 m h 52 dB A 187 Pa 440 m h 53 dB A 209 Pa 855 m h 68 dB A 360 Pa 501 m h 56 dB A 277 Pa 667 m h 64 dB A 374 Pa 721 m...

Page 14: ...king van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaf...

Page 15: ... 3 SOMMAIRE Votre hotte aspirante Introduction 4 Utilisation Description 5 Fonctionnement 6 Nettoyage des filtres 8 Entretien Nettoyage 9 Éclairage 11 Spécifications techniques 12 Annexe Mise au rebut 14 ...

Page 16: ...ités de cet appareil Veuillez lire les instructions de sécurité et d entretien de l appareil Veuillez conserver les instructions d utilisation et d installation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement Veuillez lire les instructions de sécurité fournies séparément avant d utiliser l appareil VOTRE HOTTE ASPIRANTE ...

Page 17: ...ntensité de lumière 2 Réduction de la capacité d aspiration et arrêt 3 Indicateur de nettoyage du filtre 4 Capteur de proximité 5 Affichage de l état 6 Capteur de proximité 7 Activation et augmentation de la capacité d aspiration d air 8 Voyant de la fonction de minuterie 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 18: ...e vitesses Vous avez le choix entre 9 vitesses par défaut ou 5 vitesses Maintenez les touches et simultanément enfoncées pendant au moins 5 secondes Cette action sélectionne l option 5 vitesses Maintenez une nouvelle fois les touches et enfoncées pendant au moins 5 secondes pour sélectionner l option 9 vitesses Activation du recyclage Appuyez simultanément sur la touche de la minuterie et sur la t...

Page 19: ...ent au bout de 10 minutes Pour désactiver la fonction de minuterie appuyez sur n importe quelle touche sauf celle d éclairage Remarque Si l option boost a été sélectionnée vous ne pouvez pas activer la fonction de minuterie Fonction Air propre La fonction Air propre vous permet de rafraîchir l air de votre cuisine pendant une durée maximale de 24 heures Arrêtez la hotte aspirante Appuyez sur la to...

Page 20: ...toyage des filtres Saturation des filtres à graisse et à charbon Les filtres à graisse ou à charbon doivent être remplacés ou nettoyés dès que leur indicateur s allume Voir le chapitre Entretien Filtre à graisse L indicateur de filtre s allume après 30 heures d utilisation Les filtres à graisse doivent alors être nettoyés Réinitialisez la mémoire en maintenant la touche enfoncée jusqu à ce que l i...

Page 21: ...nte avec de l eau savonneuse et un chiffon doux Rincez ensuite à l eau propre N utilisez pas de produits d entretien agressifs comme par exemple la soude caustique La hotte aspirante restera en bon état si vous la frottez de temps en temps avec de la cire Hottes en acier inoxydable N utilisez jamais de tampons à récurer ou d autres produits nettoyants abrasifs sur les hottes aspirantes inoxydables...

Page 22: ...nt peu abrasif et un chiffon doux Essuyez avec un essuie tout Replacer la cassette filtre Placez le filtre dans la hotte avec le dispositif de fermeture sur le devant Ouvrez le dispositif de fermeture De cette façon les languettes avant du filtre sont situées vers l intérieur En plaçant les filtres maintenez le dispositif de fermeture dans cette position 1 Placez les onglets à l arrière du filtre ...

Page 23: ...mmagé Il est important que les filtres à graisse et le filtre à charbon actif régénérable soient complètement secs avant d être remis en place Remplacement du filtre à charbon Avant de remplacer le filtre à charbon vous devez retirer le filtre à graisse 1 Ouvrez le dispositif de fermeture 2 Pour enlever ce filtre inclinez le vers le bas 3 Répétez les étapes ci dessus dans l ordre inverse pour repl...

Page 24: ...bit d air niveau sonore pression Niveau 6 débit d air niveau sonore pression Niveau 7 débit d air niveau sonore pression Niveau 8 débit d air niveau sonore pression Niveau 9 débit d air niveau sonore pression 818 m h 69 dB A 389 Pa 475 m h 56 dB A 261 Pa 642 m h 63 dB A 391 Pa 418 m h 55 dB A 197 Pa 366 m h 52 dB A 157 Pa 694 m h 66 dB A 390 Pa 713 m h 66 dB A 389 Pa 786 m h 69 dB A 391 Pa 398 m h...

Page 25: ...t d air niveau sonore pression Niveau 6 débit d air niveau sonore pression Niveau 7 débit d air niveau sonore pression Niveau 8 débit d air niveau sonore pression Niveau 9 débit d air niveau sonore pression 865 m h 69 dB A 382 Pa 496 m h 57 dB A 266 Pa 674 m h 65 dB A 386 Pa 443 m h 54 dB A 206 Pa 383 m h 54 dB A 151 Pa 728 m h 66 dB A 388 Pa 721 m h 64 dB A 364 Pa 855 m h 68 dB A 360 Pa 440 m h 5...

Page 26: ...ositions administratives À titre de rappel de la nécessité d éliminer les appareils électriques ménagers séparément le produit est marqué du symbole représentant une poubelle roulante barrée Cela signifie qu à l issue de son cycle de service l appareil ne peut pas être mis au rebut avec les déchets ménagers courants Il doit être déposé dans un centre municipal spécial de collecte et de tri des déc...

Page 27: ...DE 3 INHALT Ihre Abzugshaube Einleitung 4 Verwendung Beschreibung 5 Bedienung 6 Reinigung der Filter 8 Wartung Reinigung 9 Beleuchtung 11 Technische Daten 12 Anlagen Entsorgung 14 ...

Page 28: ...bald mit den Funktionen dieses Geräts vertraut Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und Wartungshinweise Bitte behalten Sie die Bedienungs und Installationsanleitungen da diese in Zukunft hilfreich sein können Vor Gebrauch bitte dieseparaten Sicherheitshinweise lesen IHRE ABZUGSHAUBE ...

Page 29: ... sowie Dimmen der Beleuchtung 2 Drosseln der Abluftleistung und Ausschalten 3 Reinigen der Filteranzeige 4 Näherungssensor 5 Displaystatus 6 Näherungssensor 7 Einschalten und Steigern der Abluftleistung 8 Funktionsanzeige Zeitschaltuhr 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 30: ...n Drücken und halten Sie die Tasten und für mindestens 5 Sekunden Dadurch wird die Option für Geschwindigkeitseinstellung 5 ausgewählt Drücken und halten Sie die Tasten und erneut für mindestens 5 Sekunden zur Auswahl der Option für Geschwindigkeitseinstellung 9 Gebläse einschalten Halten Sie die Timer Taste und die Taste Beleuchtung gleichzeitig gedrückt bis die Filteranzeige dreimal blinkt Die K...

Page 31: ...uten automatisch aus Schalten Sie die Timer Funktion aus indem Sie eine beliebige Taste ausgenommen die Taste für die Beleuchtung drücken Hinweis Sollte die Boost Einstellung ausgewählt sein lässt sich die Timer Funktion nicht aktivieren Clean Air Funktion Mit der Clean Air Funktion können Sie die Luft in der Küche über einen maximalen Zeitraum von 24 Stunden auf Stufe 1 auffrischen Abschaltung de...

Page 32: ...igung der Filter Fettsättigung und Kohlefilter Die Filter sollten ausgetauscht oder gereinigt werden wenn die Fettfilter oder Kohlefilter Anzeige erleuchtet ist Siehe Kapitel Wartung Fettfilter Die Filteranzeige leuchtet nach 30 Betriebsstunden auf Dann sollten die Fettfilter gereinigt werden Setzen Sie den Speicher zurück indem Sie die Taste drücken und halten bis die Filteranzeige aufhört zu bli...

Page 33: ...it klarem Wasser spülen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Soda Die Oberfläche der Dunstabzugshaube bleibt in gutem Zustand wenn diese nach dem Auftragen von Wachs in regelmäßigen Abständen poliert wird Dunstabzugshauben aus Edelstahl Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder andere scheuernden Reinigungsmittel auf Dunstabzugshauben aus Edelstahl Reinigen Sie die Oberfläche m...

Page 34: ...h verwendet werden Trocknen Sie diese mit einem Papierhandtuch ab Einsetzen der Filterkassette Der Filter muss mit dem Verschlussmechanismus im front eingesetzt werden Öffnen Sie den Verschlussmechanismus Die Nocken an das Front des Filters fallen dadurch nach innen Halten Sie beim Einsetzen des Filters den Verschlussmechanismus in dieser Position 1 Führen Sie die Nocken an der Rückseite des Filte...

Page 35: ...erden oder dann wenn er beschädigt wurde Es ist wichtig dass die Fettfilter und der regenerierbare Aktivkohlefilter gut trocken sind bevor sie wieder eingesetzt werden Austausch des Kohlefilters Die Fettfilter müssen vor dem Austausch des Kohlefilters zuerst entfernt werden 1 Öffnen Sie den Verschlussmechanismus 2 Kippen Sie den Kohlefilter nach unten um diesen zu entfernen 3 Wiederholen Sie die o...

Page 36: ...fe 5 Luftströmung Geräusch Druck Stufe 6 Luftströmung Geräusch Druck Stufe 7 Luftströmung Geräusch Druck Stufe 8 Luftströmung Geräusch Druck Stufe 9 Luftströmung Geräusch Druck 818 m h 69 dB A 389 Pa 642 m h 63 dB A 391 Pa 694 m h 66 dB A 390 Pa 475 m h 56 dB A 261 Pa 366 m h 52 dB A 157 Pa 395 m h 53 dB A 173 Pa 315 m h 50 dB A 124 Pa 220 240 V 50 60 Hz 418 m h 55 dB A 197 Pa 347 m h 51 dB A 155 ...

Page 37: ...e 5 Luftströmung Geräusch Druck Stufe 6 Luftströmung Geräusch Druck Stufe 7 Luftströmung Geräusch Druck Stufe 8 Luftströmung Geräusch Druck Stufe 9 Luftströmung Geräusch Druck 865 m h 69 dB A 382 Pa 674 m h 65 dB A 386 Pa 728 m h 66 dB A 388 Pa 496 m h 57 dB A 266 Pa 383 m h 54 dB A 151 Pa 419 m h 52 dB A 184 Pa 357 m h 49 dB A 134 Pa 220 240 V 50 60 Hz 443 m h 54 dB A 206 Pa 386 m h 51 dB A 162 P...

Page 38: ...Erinnerung an die Verpflichtung Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu entsorgen ist das Produkt mit einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet Das bedeutet dass das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf Das Gerät muss zu einem speziellen Zentrum für die getrennte Abfallentsorgung bei der Gemeinde oder zu einer Verkaufsstelle die diesen Service a...

Page 39: ...EN 3 CONTENTS Your cooker hood Introduction 4 Use Description 5 Operation 6 Cleaning filters 8 Maintenance Cleaning 9 Lighting 11 Technical specifications 12 Appendix Disposal 14 ...

Page 40: ...r with the features of this appliance Please read the appliance s safety and maintenance instructions Please retain the operating and installation instructions as these may be useful for future reference Please read the separate safety instructions prior to use YOUR COOKER HOOD ...

Page 41: ...ing the lighting 2 Reducing air extraction capacity and switching off 3 Cleaning filter indicator 4 Proximity sensor 5 Display status 6 Proximity sensor 7 Switching on and increasing air extraction capacity 8 Timer function indicator 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 42: ...r 5 speed settings Press and hold the key and key for at least 5 seconds This selects the 5 speed setting option Press and hold the key and key again for at least 5 seconds to select the 9 speed setting option Switching on recirculation Simultaneously press and hold the timer key and the lighting key until the filter indicator flashes 3 times The carbon filter indicator is activated Switching off ...

Page 43: ...f automatically after 10 minutes Switch off the timer function by pressing a random key except the one for lighting Note If the boost setting has been selected you cannot activate the timer function Clean Air function The Clean Air function allows you to freshen the air in your kitchen for a maximum of 24 hours at level 1 Switch off the cooker hood Press and hold the timer key for approximately 3 ...

Page 44: ...U Cleaning filters Saturation grease and carbon filters The filters should be replaced or cleaned when the grease filter indicator or the carbon filter indicator are lit See chapter Maintenance Grease filter The filter indicator will light up after 30 operating hours The grease filters should then be cleaned Reset the memory by pressing and holding the key until the filter indicator stops flashing...

Page 45: ...r and a soft cloth Then wash off with clean water Do not use aggressive cleaning agents such as caustic soda The cooker hood finish stays in good condition if it is buffed periodically following the application of wax Stainless steel cooker hoods Do not use scouring pads or other abrasive cleaners on stainless steel cooker hoods Finish with a non abrasive non polishing agent and buff the stainless...

Page 46: ...cleaning agent and a damp cloth Dry off with a paper towel Replacing cassette filter The filter should be placed with the locking mechanism on the front Open the filter access hatch The notches at the front of the filter will then slot in Hold the access hatch in this position when placing the filters 1 Slot the notches at the back of the filter in the specially designed opening of the cooker hood...

Page 47: ...r no more than 3 years or if it has been damaged It is important that the grease filters and the regenerable active carbon filter are thoroughly dry before repositioning Replacing the carbon filter The grease filters should first be removed before replacing the carbon filter 1 Open the filter access hatch 2 Tilt the carbon filter downwards to remove it 3 Repeat the steps above in reverse order to ...

Page 48: ...flow Noise Pressure Level 6 Air flow Noise Pressure Level 7 Air flow Noise Pressure Level 8 Air flow Noise Pressure Level 9 Air flow Noise Pressure 694 m h 66 dB A 390 Pa 818 m h 69 dB A 389 Pa 475 m h 56 dB A 261 Pa 642 m h 63 dB A 391 Pa 395 m h 53 dB A 173 Pa 418 m h 55 dB A 197 Pa 366 m h 52 dB A 157 Pa 375 m h 52 dB A 180 Pa 713 m h 66 dB A 389 Pa 786 m h 69 dB A 391 Pa 457 m h 57 dB A 272 Pa 617 ...

Page 49: ... flow Noise Pressure Level 6 Air flow Noise Pressure Level 7 Air flow Noise Pressure Level 8 Air flow Noise Pressure Level 9 Air flow Noise Pressure 728 m h 66 dB A 388 Pa 865 m h 69 dB A 382 Pa 496 m h 57 dB A 266 Pa 674 m h 65 dB A 386 Pa 419 m h 52 dB A 184 Pa 443 m h 54 dB A 206 Pa 383 m h 54 dB A 151 Pa 414 m h 52 dB A 187 Pa 721 m h 64 dB A 364 Pa 855 m h 68 dB A 360 Pa 501 m h 56 dB A 277 Pa 667...

Page 50: ...egulations The product has been marked with a crossed out dustbin symbol to remind you of the obligation to dispose of electrical household appliances separately This means that the appliance may not be included with normal domestic refuse at the end of its service life The appliance must be taken to a special municipal centre for separated waste collection or to a dealer providing this service Se...

Page 51: ...EN 15 ...

Page 52: ...681472 VER 2 13 12 2017 681472 681472 ...

Reviews: