background image

1-2

Chapter 1: 製品の概要

1.2.3 

マザーボードのレイアウト

この面をケースの 

背面に合わせます。

Summary of Contents for Trooper B85

Page 1: ...Motherboard TROOPER B85 ...

Page 2: ...les you to the source code of such software and or other additional data you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product either 1 for free by downloading it from http support asus com download or 2 for the cost of reproduction and shipment which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to by sending a request to A...

Page 3: ...1 3 1 4 システムメモリー 1 6 1 5 拡張スロッ ト 1 9 1 6 ヘッダー 1 11 1 7 コネクター 1 12 1 8 ソフトウェア 1 21 Chapter 2 UEFI BIOS設定 2 1 UEFI BIOS更新 2 1 2 2 UEFI BIOS Utility 2 6 2 3 My Favorites 2 9 2 4 Main 2 10 2 5 Ai Tweaker 2 11 2 6 Advanced 2 11 2 7 Monitor 2 12 2 8 Boot 2 13 2 9 Tool 2 14 2 10 Exit 2 14 Chapter3 付録 ご注意 3 1 ASUSコンタク トインフォメーション 3 5 ...

Page 4: ...電源コー ドに損傷がないことを確認してください 各コネクタ及びスロッ ト ソケッ ト 回路にクリップやネジなどの金属を落とさないようにして ください 電源回路のショート等の原因になります 埃 湿気 高温 低温を避けてください 湿気のある場所で本製品を使用しないでください 本製品は安定した場所に設置してください 本製品をご自分で修理 分解 改造しないでください 火災や感電 やけど 故障の原因となり ます 修理は弊社修理センターまたは販売代理店にご依頼ください 不可視レーザー光です ビームを直接見たり触れたりしないでください 本機は電気製品または電子装置であり 地域のゴミと一緒に捨てられません また 本機の コンポーネントはリサイクル性を考慮した設計を採用しております なお 廃棄の際は地域の 条例等の指示に従ってください 本機に装着されているボタン型電池には水銀が含まれています 通常ゴミとして...

Page 5: ...場合があります 注意事項 や購入店 販売店などが追加した最新情報などです これらは 本書がサポートする範囲に は含まれていません このマニュアルの表記について 本書には 製品を安全にお使いいただき お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に 防止していただくために 守っていただきたい事項が記載されています 次の内容をよく ご理解 いただいた上で本文をお読みください 表記 太字 選択するメニューや項目を表示します 斜字 文字やフレーズを強調する時に使います Key で囲った文字は キーボードのキーです 例 Enter Enter もしくはリターンキーを押してください Key1 Key2 Key3 一度に2つ以上のキーを押す必要がある場合は を使って示しています 例 Ctrl Alt Delete 警告 作業人が死亡する または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています 注意 ハードウ...

Page 6: ...DIMMスロッ ト 2 最大16GB DDR3 1600 1333 MHZ Non ECC Unbuffered DIMM対応 デュアルチャンネルメモリーアーキテクチャ Intel Extreme Memory Profile XMP サポート Intel チップセッ トの制限により DDR3 1600MHz を超えるメモリーモジュールは最大転送速度 DDR3 1600MHzでの動作となります 最新の対応状況について 詳しくはASUSオフ ィシャルサイ トをご覧ください 画面出力機能 統合型グラフィックスプロセッサー Intel HD Graphics サポート DVI D 最大解像度1920 x1200 60Hz VGA 最大解像度1920 x 1200 60Hz Intel InTru 3D QuickSyncVideo ClearVideoHDTechnology Insider サ...

Page 7: ...グ層とデジタル層に基盤を分離し ノイズ干渉を大幅に低減 USB機能 Intel B85 Express チップセッ ト USB 3 0ポート 2 基板上コネクター USB 3 0ポート 2 バックパネル USB 2 0ポート 4 基板上コネクター 2基 USB 2 0ポート 4 バックパネル 搭載機能 Ultimate COOL Thermal Solution TUF Thermal Radar Core TUF ENGINE Power Design 4 1 フェーズ デジタル電源設計 TUF コンポーネント 米国軍用規格 MIL規格 準拠のコンデンサ チョークコイル MOSFET DIGI VRM ユーティリティ SAFE Stable Guardian Angel TUF LANGuard TUF ESD Guards 2 搭載機能 その他 USB 3 0 Boost Ai Cha...

Page 8: ...コネクタ 1 デジタルオーディオコネクター 1 24ピン MBU電源コネクター 1 8ピン EPS12V電源コネクター 1 ケース開閉検出コネクター 1 Clear CMOS ヘッダー 1 BIOS機能 64 Mb Flash ROM UEFI AMI BIOS PnP DMI 2 7 WfM 2 0 SM BIOS 2 7 ACPI 5 0 多言語 BIOS ASUS EZ Flash 2 CrashFree BIOS 3 My Favorites Quick Note Last Modified log F12 PrintScreen F3 Shortcut functions ASUS SPD Information 管理機能 WfM 2 0 DMI 2 7 WOL by PME PXE サポートDVD ドライバー各種 ASUS ユーティリティ各種 マニュアル各種 アンチウイルスソフ...

Page 9: ... 電源ユニットのスイッチをオフ の位置にし 電 源ケーブルが電源から抜かれていることを確認してください 電力が供給された状態で の作業は 感電 故障の原因となります 1 2 マザーボードの概要 システム構築の際は ご使用されるケースの仕様をご確認の上 本製品がご使用されるケースに 対応していることをご確認ください マザーボードの取り付けや取り外しを行う際は 必ず電源ケーブルをコンセントから抜き 全て の接続ケーブルを外した状態で行ってください 電源ケーブルを接続したまま作業を行うと ケ ガやマザーボード コンポーネントの故障の原因となる恐れがあります 1 2 1 設置方向 マザーボードのバックパネルをケースの背面部分に合わせ マザーボードを正しい向きで取り付 けます 誤った取り付けを行うと 製品の破損 故障の原因となりますのでご注意ください 1 2 2 ネジ穴 ネジ穴は6カ所あります 図を...

Page 10: ...1 2 Chapter 1 製品の概要 1 2 3 マザーボードのレイアウ ト この面をケースの 背面に合わせます ...

Page 11: ...ルオーデ ィオコネクター 4 1ピン SPDIF_OUT 1 14 14 フロントパネルオーディオコネクター 10 1ピン AAFP 1 14 15 シリアルポー トコネクター 10 1ピン COM 1 19 CPUを取り付ける際は 必ず電源ケーブルをコンセントから抜いて行ってください 本製品は LGA1150パッケージ以外のCPUをサポートしておりません 本製品をご購入後 す ぐにソケッ トキャッ プがCPUソケッ トに装着されていること CPU ソケッ トの接触部分 ピン が曲がっていないことをご確認ください ソケッ トキャ ップがCPUソケッ トに装着されていない場合やCPUソケッ トの接触部分 マザーボ ードのコンポーネントに不足や損傷が見つかった場合は すぐに購入店または販 売代理店のお客様相談窓口にお問い合わせください CPUを取り付けた後もCPUソケッ トキャップは大切に保管...

Page 12: ...1 4 Chapter 1 製品の概要 1 2 3 A B 1 3 1 CPUを取り付ける A B C 5 4 ...

Page 13: ...ASUS TROOPER B85 1 5 1 3 2 CPUクーラーを取り付ける CPUクーラーを取り付ける前に 必ず CPUにサーマルグリス シリコングリ ス を塗布してください CPUクーラー によってはサーマルグリスや熱伝導 体シートなどが購入時から塗付され ているものがあります 3 4 2 B A A B 1 CPUクーラーの取り付け手順 ...

Page 14: ...1 6 Chapter 1 製品の概要 A B B A 2 1 CPUクーラーの取り外し手順 1 4 システムメモリー 1 4 1 概要 本製品には DDR3 メモリーに対応したDIMMスロッ トが2基搭載されています チャンネル スロッ ト Channel A DIMM_A1 Channel B DIMM_B1 ...

Page 15: ...いずれかのメモリー構成をお勧めします Windows 32bit OSでは 4GB未満のシステムメモリー構成にする 4GB以上のシステムメモリー構成では 64bit Windows OSをインストールする 詳細はMicrosoft のサポートサイトでご確認ください http support microsoft com kb 978610 ja デフォルト設定のメモリー動作周波数はメモリーのSPDにより異なります デフォルト設定 では 特定のメモリーはオーバークロックしてもメーカーが公表する値より低い値で動作 する場合があります すべてのスロッ トにメモリーモジュールを取り付ける場合やオーバークロックを行なう場 合は 安定した動作のために適切な冷却システムをご使用ください XMPメモリーの動作はメモリーコントローラーを内蔵するCPUの物理的特性に依存しま す XMPメモリーを取り付けた場合 ...

Page 16: ...1 8 Chapter 1 製品の概要 1 4 3 メモリーを取り付ける 1 2 3 メモリーを取り外す B A ...

Page 17: ... 拡張カードの 使用に必要なハードウェアの設定を行ってください 2 マザーボードをケースに取り付けている場合は ケースのカバーを開けます 3 拡張カードを取り付けるスロッ トのブラケッ トカバーを取り外します ネジは後で使用する ので 大切に保管してください 4 拡張カードの端子部分をスロッ トに合わせ 拡張カードがスロッ トに完全に固定されるま でしっかり挿し込みます 5 拡張カードのブラケッ ト部をネジで固定します 6 カバーを取り付け ケースを閉じます 1 5 2 拡張カードを設定する 拡張カードを取り付けた後 ソフトウェアの設定を行い拡張カードを使用できるようにします 1 システムを起動し 必要に応じてUEFI BIOSの設定を行います UEFI BIOS Utilityの詳細に ついては Chapter 2 をご覧ください 2 システム情報ツールなどを使用し 新しく追加された拡張...

Page 18: ...1 10 Chapter 1 製品の概要 割り込み要求 IRQ の割り当て A B C D E F G H Intel LAN 共有 PCIEX16_1 共有 PCIEX16_2 共有 PCIEX16_3 共有 PCIEX1_1 共有 PCIEX1_2 共有 Intel PCH SATA コントローラー 共有 HD オーディオ 共有 USB2 0_1 共有 USB2 0_2 共有 USB3 0 共有 ...

Page 19: ...もCMOS RTC RAMのデータが消去できない場合は マザーボードの ボタン電池を取り外してから 再度消去手順を実行してください なお 消去が終了した後 は 電池を元に戻してください オーバークロックによりシステムがハングアップした場合は C P R CPU Parameter Recall 機能をご利用いただけます システムを停止して再起動すると UEFI BIOSは自動 的にパラメータ設定をデフォルト設定値にリセットします 1 6 ヘッダー 1 Clear CMOS ヘッダー 2ピン CLRTC このヘッダーは CMOSのリアルタイムクロック RTC RAMを消去するためのものです CMOS RTC RAMを消去することにより システム時計 システムパスワード および設定パ ラメータを工場出荷時の状態に戻すことができます システムパスワードなどのシステム 情報を含むCMOS RAM ...

Page 20: ...音声の入力 録音をすることができます 5 ライン出力ポート ライム ヘッドホンやスピーカーなどのアナログ出力デバイスを接続し ます 4 1 5 1 7 1チャンネルのマルチチャンネルオーディオ出力の場合 このポートはフロ ントスピーカー出力となります 6 マイクポート ピンク マイクなどの録音デバイスを接続します 5 1 7 1 チャンネルのマル チチャンネルオーディオ出力の場合 このポートはバス センタースピーカーとなります アクティブリンクLED スピードLED 状態 説明 状態 説明 消灯 未接続 消灯 10 Mbps オレンジ 点灯 リンク確立 オレンジ 100 Mbps オレンジ 点滅 データ送受信中 グリーン 1 Gbps オレンジ 常時点滅 S5から起動可能な 状態 LANポート スピード LED アクティブリンク LED マルチチャンネルオーディオ構成時のオーディオポートの...

Page 21: ...ことはできません また DVI DはDVI Iとは互換性があ りません 9 USB 2 0ポート3 4 USB 2 0デバイスを接続することができます 10 USB 3 0ポート1 2 USB 3 0デバイスを接続することができます Windows 7 環境下では USB 3 0ポートはドライバーをインストールした場合にのみ USB 3 0として動作します Windows OSをインストールする際 USB キーボード マウスはUSB 2 0ポートに接続し てください USB 3 0 デバイスを最高のパフォーマンスでご使用いただくために USB 3 0 対応デバイ スはUSB 3 0 ポートに接続してご使用いただく ことをおすすめします チップセッ トの仕様により Intel チップセッ トの制御するUSBポートに接続されたデバ イスは xHCIコントローラーにより制御されます レガシーデバ...

Page 22: ...最高のオーディオパフォーマンスでご使用いただくために HDオーディオモジ ュールを使用することをおすすめします HDフロントパネルオーディオモジュールを接続する場合は UEFI BIOS Utilityで Front Panel Type の項目を HD Audio に設定します AC 97フロントパネルオーディオモジュ ールを接続する場合は この項目を AC97 に設定します デフォルト設定は HD Audio に設定されています 2 デジタルオーディオコネクター 4 1ピン SPDIF_OUT デジタルオーディオ拡張用コネクターです 別売のデジタルオーディオ拡張ブラケット S PDIFモジュール を接続することができます S PDIFモジュールは別途お買い求めください ...

Page 23: ... 組み立ての際にはシステムの冷却ファン 吸 排気ファン を必ず搭載してく ださい このコネクターはヘッダーではありません ファンコネクターにヘッダーキャップを取り付 けないでください CPU_FAN コネクターは 最大1A 12W までのCPUファンをサポートます 4 USB 2 0コネクター 10 1ピン USB910 USB1112 USB 2 0 ポート用のコネクターです USB 2 0モジュールのケーブルをこれらのコネクターに 接続します このコネクターは最大 480 Mbps の接続速度を持つUSB 2 0 規格に準拠して います IEEE1394モジュールをUSBコネクターに接続しないでください マザーボードが損傷する原因 となります USB 2 0 モジュールは別途お買い求めください ...

Page 24: ...源などを接 続します 電源ケーブルとコネクターにはツメがあるので お互いがかみ合う方向に正しく 接続してください ATX12V version 2 4 またはそれ以降の規格に準拠した 24ピン メインコネクターと8ピン CPU補助電源コネクターを備えた電源電源ユニッ トをご使用ください EATX12Vコネクターには必ず電源ユニッ トのCPU補助電源ケーブルを接続してください 大量に電力を消費するデバイスを使用する場合は 高出力の電源ユニッ トの使用をお勧 めします 電源ユニッ トの能力が不十分だと システムが不安定になる またはシステムが 起動できなくなる等の問題が発生する場合があります ...

Page 25: ...ート 7ピン SATA6G_1 4 ブラック SATAストレージデバイスや光学ドライブを接続することができます SATAポートのホッ トプラグ機能やNCQ Native Command Queuing は AHCI モード でのみ使用することができます SATAポートのホッ トプラグ機能やNCQ Native Command Queuing は AHCI モード でのみ使用することができます SATAケーブルをマザーボートの SATAコネクターとSATAデバイスの SATAコネクターにしっかりと接続し ます 接続する際はSATAコネクター の内部形状を確認し ケーブルの向 きに十分ご注意ください 図はL型 直角系 を取り付ける場合 ...

Page 26: ...LED用2ピンコネクターです マザーボード上のSATA ポートに接続しているストレージドライブがデータの読み書きを行っている状態の時に点 灯または点滅します 電源ボタン ソフトオフボタン 2ピン PWR_BTN システムの電源ボタン用2ピンコネクターです 電源ボタンを押すとシステムの電源がオン になります OSが起動している状態で 電源スイッチを押してから4秒以内に離すと シス テムはOSの設定に従いスリープモード または休止状態 シャットダウンに移行します 電 源スイッチを4秒以上押すと システムはOSの設定に関わらず強制的にオフになります リセッ トボタン 2ピン RESET リセットボタン用2ピンコネクターです リセットボタンを押すとシステムは強制的に再起動 が実行されます 保存されていない作業中のデータは削除されてしまいます ビープスピーカー 4ピン SPEAKER システム警告ス...

Page 27: ...ドプレイに対応しているので接続も非常に簡単です ご利用のPCケースやデバ イスが9ピン 10ピンのピンヘッダーに対応したUSB 3 0 デバイスの場合は このコネクタ ーに接続して利用することが可能です 10 シリアルポートコネクター 10 1ピン COM シリアルポート COMポート 用コネクターです シリアルポートブラケットを接続することが できます シリアルポートモジュールは別途お買い求めください USB 3 0 モジュールは別途お買い求めください Windows 7 環境下では Intel チップセッ トが制御する USB 3 0ポートはドライバーをイ ンストールした場合にのみUSB 3 0として動作します ...

Page 28: ...高レベルなセキュリティ機能を備えてい ます TPMは別途お買い求めください 12 ケース開閉検出コネクター 4 1ピン CHASSIS ケース開閉検出センサー用コネクターです センサーケーブルまたはスイッチケーブルを 接続してください システムコンポーネントの取り外しや交換のときにケースを開けると ケ ース開閉検出センサーまたはスイッチはこのコネクターに信号を送信します 信号はその 後 ケース開閉検出イベントを発行します 初期設定値では Chassis Signal と GND のピンの間はジャンパキャップにより ショート されています ケース開閉検出機能を使用する場合にのみ ジャンパを取り外してケース開 閉検出センサーを接続してください ...

Page 29: ...ご覧ください 1 8 2 サポートDVD情報 マザーボードに付属のサポートDVDには マザーボードを利用するために必要なドライバー ア プリケーション ユーティリティが収録されています 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際のものと異なる場合があります サポートDVDの内容は 予告なしに変更する場合があります 最新のドライバーやユーティリ ティなどは ASUSオフィシャルサイトからダウンロードすることができます http www asus com サポートDVDを実行する サポートDVDを光学ドライブに挿入します OSの自動実行機能 オートラン が有効の場合は メ ニューウィンドウが自動的に表示されます メニュータブを選択し インストールする項目を選択 してください 収録アイテム 自動実行機能が有効でない場合は サポートDVDのルートディレクトリーで Setup exe を実行 ...

Page 30: ...1 22 Chapter 1 製品の概要 ...

Page 31: ...は次の手順に従い慎重に行ってください 最新のBIOSイメージファイルは ASUSオフィシャルサイト http www asus com からダウンロ ードすることができます UEFI BIOS設定 2 2 1 1 EZ Update EZ Update は あなたのシステム更新をサポートします このユーティリティを使用することで ご 使用のマザーボードに対応した ドライバー ソフトウェア UEFI BIOSの更新情報を確認し 簡単 にアップデートすることができます また 保存されたBIOSイメージファイルを使用して ファイル から直接UEFI BIOSを更新したり 起動画面を変更することも可能です Model Name B85M V PLUS Version 0305 Release Date 08 08 2014 更新を確認 BIOSファイルを選択 MyLogoを起動 BIOSを更新 E...

Page 32: ...し Tool メニューから ASUS EZ Flash 2 Utility を起動します 3 DriverフィールドでBIOSイメージファイルが保存されているUSBメモリーを選択し Enter を押します 4 Folderフィールドで更新に使用するBIOSイメージファイルを選択し Enter を押します 5 読み込まれたBIOSファイルが正しいことを確認し UEFI BIOSの更新を開始します 6 UEFI BIOSの更新が完了したら OK ボタンを押してシステムを再起動します 安定した動作のために USB 2 0規格のFAT32 16ファイルシステムをもつシングルパーテ ィションのUSBメモリーをご使用ください UEFIBIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください UEFI BIOSが破損 損傷しシステムを起動することができなくなるおそれがあります UEFI ...

Page 33: ...を開始します 4 UEFI BIOSの復旧が完了したら UEFI BIOS UtilityでLoad Optimized Defaults を実行して 設定を初期設定値に戻します UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください UEFI BIOSが 破損 損傷しシステムを起動することができなくなるおそれがあります UEFI BIOSの更新に伴 う不具合 動作不良 破損等に関しましては保証の対象外となります 2 1 4 BIOS Updater Bupdater Utility BIOS Updater Bupdater Utility では DOS環境からUEFI BIOSを更新することができます 更新の前に 1 サポートDVDとFAT32 16ファイルシステムをもつ シングルパーティションのUSBメモリー を手元に準備します 2 最新のBIOSファイル...

Page 34: ... ENTER to select boot device ESC to boot using defaults 4 画面に次のようなメッセージが表示されたら 5秒以内に Enter を押しサポートDVDから FreeDOSを起動します Welcome to FreeDOS http www freedos org C d D 5 FreeDOSプロンプトで d と入力した後 Enter を押してドライブをDrive C 光学ドライ ブ からDrive D USBメモリー へ移動します システムに他のストレージデバイスが接続さ れている場合 ドライブパスが異なる場合があります ISOLINUX 3 20 2006 08 26 Copyright C 1994 2005 H Peter Anvin A Bootable DVD CD is detected Press ENTER to boo...

Page 35: ...択し 右側のフ ァイルパネルでBIOSイメージファイルを選択します パネルの移動は Tab で行います 4 BIOSUpdaterは選択したBIOSイメージファイルのチェックを開始します 正しいBIOSイメージフ ァイルが選択されると次のような確認画面が表示されます 5 確認画面で Yes を選択し更新を実行します 6 UEFIBIOSの更新が完了したら ESC を押してBIOSUpdaterを終了します 続いてコンピュータ ーを再起動します UEFIBIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください UEFIBIOS が破損 損傷しシステムを起動することができなくなるおそれがあります UEFIBIOSの更新に 伴う不具合 動作不良 破損等に関しましては保証の対象外となります 互換性と安定性の観点から UEFI BIOSの更新後はUEFI BIOS Utilityの初...

Page 36: ... と呼ばれる起動時の自己診断テス トを実行します このPOST 中に F2 または Delete を押すことでUEFIBIOSUtilityを起動することができます UEFIBIOSUtility の操作方法は 画面右下に表示される操作説明をご覧ください 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際のものと異なる場合があります マウスでUEFI BIOS Utilityの操作を行う場合は USBマウスをマザーボードに接続して からシステムの電源をオンにしてください 設定を変更した後システムが不安定になる場合は デフォルト設定をロードしてください デフォルト設定に戻すには F5 を押すか Exitメニューの LoadOptimizedDefaults を選 択します 設定を変更した後システムが起動しなくなった場合は CMOSクリアを実行し マザー ボードのリセッ トを行ってください Cl...

Page 37: ...示される内容は 取り付けたデバイスにより異なります EZ Mode EZ Modeでは 基本的なシステム情報の一覧が表示され 表示言語やシステムパフォーマンスモー ド ブートデバイスの優先順位などが設定できます Advanced Mode へ切り替えるには F7 を押 すか 画面右下の Advanced Mode F7 ボタンを押すことで簡単に切り替えることができます UEFI BIOS Utility起動時に表示する画面モードは変更することができます ブートデバイス 優先順位 システムパフォーマンス Normal モード ブートデバイス選択 デフォルトロード CPU メモリー ファン情報 表示言語 終了メニュー Optimalモード Advanced Mode ショートカッ ト Power saving モード SATA情報 ...

Page 38: ...itor システム温度 電力状態の表示 およびファンの設定 Boot システム起動関連 Tool 独自機能 Exit 終了メニュー 及びデフォルト設定のロード ナビゲーションキー 詳細情報 メニューバー サブメニュー 構成フ ィールド メニュー バックボタン ポップアップウインドウ スクロールバー Last modified Quick note Advanced Mode Advanced Modeでは 高度なシステムの調整から オンボード機能の有効 無効など詳細な設定を 行うことができます Advanced Modeの各項目の詳細については 以降のページをご覧ください Advanced ModeからEZ Modeへ切り替えるには F7 を押すか 画面右下の EZ Mode F7 ボ タンをクリックすることで簡単に切り替えることができます ...

Page 39: ...入りに追加したい項目の上にカーソルを移動します 2 キーボードで選択した項目をお気に入りに追加するには F4 を マウスでお気に入りに 追加するには項目を右クリックし Add to MyFavorite page を選択します 次の項目はお気に入りに追加することはできません サブメニューを含む項目 ユーザー管理項目 システム言語や起動デバイス優先順位など ユーザー設定項目 システム日付や時間など 2 3 My Favorites 頻繁に使用する項目をお気に入りとして登録することで 画面の切り替えなどの面倒な操作をせ ずに一画面で各種設定を変更することができます ...

Page 40: ...メインメニューでは マザーボード CPU メモリーの基本的な情報を表示す る他に 表示言語やセキュリティの設定を行うことができます パスワードを忘れた場合 CMOSクリアを実行しパスワードを削除します Clear CMOSジャンパーの位置は 1 6ジャンパー をご参照ください パスワードを削除すると 画面上の Administrator または User Password の項目には デフォルト設定の Not Installed と表示されます パスワードを再び設定すると Installed と表示されます ...

Page 41: ...システムの調整をすることができます Ai Tweaker メニューで設定値を変更する際は十分ご注意ください 不適切な値を設定した場 合 システムに誤作動や故障が発生する可能性があります 本項目で表示される設定オプションは取り付けたCPUとメモリーにより異なります 2 6 Advanced CPUやチップセッ ト オンボードデバイスが備える機能の設定をすることができます アドバンスドメニューの設定変更は システムの誤動作の原因となることがあります 設定の 変更は十分にご注意ください ...

Page 42: ...2 12 Chapter 2 BIOS information 2 7 Monitor システムの温度 電源状態 ファン回転数を確認することができます また この項目では取り付け られたファンの制御を行なうことができます 画面をスクロールすることですべての項目を表示することができます ...

Page 43: ...ASUS TROOPER B85 2 13 2 8 Boot システム起動に関する設定を行うことができます 画面をスクロールすることですべての項目を表示することができます ...

Page 44: ...2 14 Chapter 2 BIOS information 2 9 Tool ASUS独自機能の設定をします マウスで項目を選択するか キーボードのカーソルキーで項目を 選択し Enter を押して各機能を起動することができます 2 10 Exit 設定の保存や取り消しのほか デフォルト設定の読み込みを行なうことができます ...

Page 45: ...terference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiv...

Page 46: ...da Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d Industrie Canada Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas provoquer d interférences et 2 cet appareil doit accepter toute interférence y compris celles susceptibles de pro...

Page 47: ...S Recycling Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products batteries other components as well as the packaging materials Please go to http csr asus com english Takeback htm for detailed recycling information in different r...

Page 48: ...dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti alle direttive CE Per maggiori informazioni fate riferimento alla dichiarazione di conformità CE Компания ASUS заявляет что это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям европейских директив Подробную информацию пожалуйста смотрите в декларации соответствия ...

Page 49: ...erv techserv aspx ASUS COMPUTER INTERNATIONAL アメリカ 住所 800 Corporate Way Fremont CA 94539 USA 電話 1 510 739 3777 ファックス 1 510 608 4555 Webサイト http www asus com us テクニカルサポート サポートファックス 1 812 284 0883 サポート 1 812 282 2787 オンラインサポート http www service asus com ASUS COMPUTER GmbH ドイツ オーストリア 住所 Harkort Str 21 23 40880 Ratingen Deutschland 電話 49 2102 959931 Webサイト http www asus de オンラインコンタクト http eu rma asus c...

Page 50: ...2 326 2 V1 2 2 2007 06 EN 302 326 3 V1 3 1 2007 09 EN 301 357 2 V1 4 1 2008 11 EN 302 291 1 V1 1 1 2005 07 EN 302 291 2 V1 1 1 2005 07 EN 50566 2013 2006 95 EC LVD Directive EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60950 1 2006 A2 2013 EN 60065 2002 A12 2011 2009 125 EC ErP Directive Regulation EC No 1275 2008 Regulation EC No 642 2009 Regulation EC No 278 2009 Regulation EC No 617 2013 2011 65 EU RoHS Directi...

Reviews: