background image

1

Resolução de problemas

P1:   Não consigo aceder à interface Web para configurar as definiç�es do router sem fios.

 Não consigo aceder à interface Web para configurar as definiç�es do router sem fios.

Não consigo aceder à interface Web para configurar as definiç�es do router sem fios.

•  Feche todas os navegadores Web que estejam a ser executados e execute  

novamente.

•  Siga os passos indicados abaixo para configurar as definiç�es do computador de acor-

do com o seu sistema operativo. 

 

NOTA

:  Consulte as capturas de ecrã incluídas no 

Guia 

suplementar

.

Windows 7
A.   Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.

1.  Clique em

 Start (Iniciar)

 > 

Internet Explorer

 para execu-

tar o navegador Web.

2.  Clique em

 Tools (Ferramentas)

 > 

Internet options (Op-

ç�es da Internet)

 > separador 

Connections (Ligaç�es)

 > 

LAN settings (Definiç�es de LAN)

.

3.  No ecrã Definiç�es de rede local (LAN), desmarque a

 No ecrã Definiç�es de rede local (LAN), desmarque a

No ecrã Definiç�es de rede local (LAN), desmarque a 

opção 

Use a proxy server for your LAN (Utilizar um

Utilizar um 

servidor proxy para a rede local)

.

4.  Clique em 

OK

 quando terminar.

B.   Configurar as definiç�es de TCP/IP para obter auto-

maticamente um  

endereço IP.

1.  Clique em 

Start (Iniciar)

 > 

Control Panel (Painel de 

Controlo)

 > 

Network and Internet

 

(Rede e Internet)

 >

 

Network and Sharing Center (Centro de Rede e Parti-

lha)

 > 

Manage network connections (Gerir Ligaç�es 

de rede).

2.  Seleccione 

Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) 

(Internet Protocol versão 4 (TCP/IPv4))

Internet Protocol versão 4 (TCP/IPv4))

 e depois clique 

em 

Properties (Propriedades)

Propriedades)

.

3.  Marque a opção 

Obtain an IP address automatically 

(Obter um endereço IP automaticamente)

Obter um endereço IP automaticamente)

.

4.  Clique em 

OK

 quando terminar.

Por

tuguês

Summary of Contents for RT-N53

Page 1: ...Quick Start Guide RT N53 Dual band Wireless N Router ...

Page 2: ...лгарски 43 Čeština 51 Dansk 59 Nederlands 67 Eesti 75 Suomi 83 Ελληνικά 91 Magyar 99 Latviski 107 Lietuvių 115 Norsk 123 Polski 131 Português 139 Română 147 Español 155 Svenska 163 Slovensky 171 Українська 179 Türkçe 187 NOTE For more details refer to the user manual included in the support CD ...

Page 3: ...If any of the items is damaged or missing contact your retailer For more details refer to the user manual included in the support CD 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LAN LED 6 WPS button 10 Power switch 2 WAN LED 7 LAN 1 4 ports 11 Stand 3 5GHz LED 8 WAN Internet port 12 Reset button 4 2 4GHz LED 13 Wall mounting holes 5 Power LED 9 Power DC In port ...

Page 4: ...o the wireless router s mounting holes Dismount from the stand 1 Hold the wireless router with one hand on the upside and the other hand under the stand ensuring that the I O ports facing you 2 Follow the direction of the arrow shown below to apply force and remove the stand NOTE It s normal if you hear squeaking while dismounting the RT N53 from the stand WPS ...

Page 5: ...acket to the wall 1 Mark two upper holes on the wall 2 Locate the two holes on the stand and secure the stand to the wall with screws 3 Locate the mounting hole at the back of the wireless router 4 Align and insert the stand s mounting hook to the wireless router s mounting hole NOTE The screws are purchased separately Dismount from the wall 1 Hold the edge of the front cover near the I O ports 2 ...

Page 6: ...dem setup WARNING Ensure that your cable ADSL modem has been turned off for at least two minutes a Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable ADSL modem b Disconnect the network cable from your cable ADSL modem 2 Set up your wireless environment Modem WPS a b c d ...

Page 7: ... 3 Launch the web browser and follow the web graphics user interface web GUI instructions a b a Launch your web browser such as Internet Explorer Google Chrome or Firefox b Follow the Quick Internet Setup QIS steps NOTES If your wireless router s web GUI does not launch key in http 192 168 1 1 in your web browser and log in using the default username admin and password admin Disable the proxy sett...

Page 8: ... Explorer to launch the web browser 2 Click Tools Internet options Connections tab LAN settings 3 From the Local Area Network LAN Settings screen untick Use a proxy server for your LAN 4 Click OK when done B Set the TCP IP settings to automatically obtain an IP address 1 Click Start Control Panel Network and Internet Network and Sharing Center Manage network con nections 2 Select Internet Protocol...

Page 9: ...ge Settings in the Proxies field 3 From the list of protocols deselect FTP Proxy and Web Proxy HTTP 4 Click OK when done B Set the TCP IP settings to automatically obtain an IP address 1 Click the Apple icon System Preferences Network 2 Select Ethernet and select Using DHCP in the Configure field 3 Click Apply when done NOTE Refer to your operating system s help and support feature for details on ...

Page 10: ...tion settings again Press the Reset button for more than five seconds to reset or restore the system to its factory default settings Factory default settings User name Password admin admin IP address 192 168 1 1 SSID ASUS Q4 Where can I find more information about the wireless router User Manual in the support CD Online FAQ site http support asus com faq Technical Support site http support org asu...

Page 11: ...tactez votre revendeur si l un des éléments est manquant ou endommagé 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LED réseau local 6 Bouton WPS 10 Interrupteur d alimentation 2 LED réseau étendu 7 Ports réseau local 1 4 11 Socle 3 5GHz LED 8 Port réseau étendu Internet 12 Bouton de réinitialisation 4 2 4GHz LED 13 Fentes pour fixtion murale 5 LED d alimenta tion 9 Port d alimenta tion CC ...

Page 12: ... Désengager le routeur de son socle 1 Prenez la partie supérieure du routeur sans fil dans une main et le socle dans votre autre main en vous assurant que les ports de connexion soient face à vous 2 Suivez la direction de la flèche ci contre pour désengager le routeur sans fil de son socle REMARQUE Un léger clic peut se faire entendre lorsque le routeur sans fil est désengagé du socle WPS Français...

Page 13: ...arque Les vis sont vendues séparément Fixation murale 1 Localisez les deux ouverture du socle et sécuriez l au mur à l aide de vis 2 Localisez les fentes de montages localisées desous le routeur sans fil 3 Alignez et insérez les crochets du socle sur les fentes de montage du routeur sans fil Désengager le routeur sans fil du mur 1 Prenez en main l extrémité de la façade du routeur à roximité des p...

Page 14: ...ENT Assurez vous que votre modem câble ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes a Débranchez l adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble ADSL b Déconnectez le câble réseau du modem câble ADSL 2 Configurez votre environnement réseau sans fil Français Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 15: ...le gestionnaire de configurationWeb a Ouvrez votre navigateur Internet ex Internet Explorer Google Chrome ou Firefox b Suivez les instructions de configuration Internet rapide REMARQUES Si le Gestionnaire de configuration Web ne s affiche pas lors de l exécution de votre navigateur Internet entrez http 192 168 1 1 dans la barre d adresse de votre explorateur Web et connectez vous à l aide du nom d...

Page 16: ... Cliquez sur Outils Options Internet onglet Connexions Paramètres réseau 3 À partir de l écran Paramètres du réseau local décochez l option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local 4 Cliquez sur OK une fois terminé B Configurez les paramètres TCP IP pour l obtention automatique d une adresse IP 1 Cliquez sur Démarrer Panneau de configuration Réseau et Internet Centre réseau et partage Gér...

Page 17: ...les réglages dans le champ Proxies 3 Dans la liste des protocoles décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé HTTPS 4 Cliquez sur OK une fois terminé B Configurez les paramètres TCP IP pour l ob tention automatique d une adresse IP 1 Cliquez sur la Pomme Préférences Sys tème Réseau 2 Sélectionnez Ethernet puis Via DHCP dans le champ Configurer 3 Cliquez sur Appliquer une fois terminé REMA...

Page 18: ... sur le bouton de réinitialisation pendant plus de 5 secondes pour réinitialiser ou restaurer les paramètres par défaut du routeur Paramètres par défaut Nom d utilisateur Mot de passe admin admin Adresse IP 192 168 1 1 SSID ASUS Q4 Où puis je obtenir plus d informations sur le routeur sans fil Manuel d utilisation contenu dans le CD de support FAQ en ligne http support asus com faq Site de support...

Page 19: ...53 Netzwerkkabel Support CD Handbuch Anwendungen Netzteil Schnellstarthilfe Garantiekarte 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LAN LED 6 WPS Taste 10 Stromschalter 2 WAN LED 7 LAN Anschlüsse 1 4 11 Standhalterung 3 5GHz LED 8 WAN Anschluss Internet 12 Reset Taste 4 2 4GHz LED 13 Wandbefestigungsöff nungen 5 Strom LED 9 Stromanschluss DC In ...

Page 20: ...en des Routers Standhalterung entfernen 1 Halten Sie den drahtlosen Router mit einer Hand auf der Oberseite und mit der anderen Hand an der Halterung fest sodass die E A Anschlüsse zu Ihnen zeigen 2 Drücken Sie die Halterung in die Pfeilrichtung wie auf der rechten Seite abgebildet und entfernen Sie die Halterung vom Router HINWEIS Beim Entfernen der Standhalterung ist es normal wenn Quietschgeräu...

Page 21: ...losen Routers 3 Verbinden und befestigen Sie die Befesti gungshaken der Wandhalterung mit den Befestigungsöffnungen des Routers Wandhalterung entfernen 1 Halten Sie den Rand der Vorderseite fest in der Nähe der E A Anschlüsse 2 Drücken Sie den Router in die Pfeilrich tung wie auf der rechten Seite abge bildet und entfernen Sie ihn von der Halterung oder HINWEIS Die Schrauben müssen separat erworbe...

Page 22: ...WARNUNG Ihr Kabel ADSL Modem sollte für mindestens zwei Minuten ausgeschal tet werden a Ziehen Sie den AC Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel ADSL Modem b Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel ADSL Modem 2 Richten Sie die Netzwerkumgebung ein Deutsch Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 23: ...ems mit dem DC In Anschluss sowie mit der Stromversorgung a Starten Sie einen Webbrowser wie Internet Explorer Google Chrome oder Firefox b Folgen Sie den Schritten in der Schnelleinstellung Quick Internet Setup QIS HINWEISE Falls die web GUI Ihres drahtlosen Routers nicht automatisch geladen wird geben Sie http 192 168 1 1 in Ihren Browser ein und melden Sie sich mit dem Standard benutzernamen ad...

Page 24: ...ngen LAN settings 3 Im Fenster Einstellungen für lokales Netzwerk de aktivieren Sie Proxyserver für LAN verwenden Use a proxy server for your LAN 4 Wenn abgeschlossen klicken Sie auf OK B Setzen Sie die TCP IP Einstellungen auf automa tische IP Erkennung 1 Klicken Sie auf Start Systemsteuerung Control Panel Netzwerk und Internet Network and Inter net Netzwerk und Freigabecenter Network and Sharing...

Page 25: ...unter Proxies auf Einstellungen ändern Change Settings 3 Deaktivieren Sie in der Protokollliste FTP Proxy und Web Proxy HTTP 4 Wenn abgeschlossen klicken Sie auf OK B Setzen Sie die TCP IP Einstellungen auf automatische IP Erkennung 1 Klicken sie auf das Apple Symbol Syste meinstellungen System Preferences Netzwerk Network 2 Wählen Sie Ethernet Configure Weitere Optionen und wählen Sie dann unter ...

Page 26: ...ersuchen Sie die Sicherheitseinstellungen erneut zu konfigurieren Drücken Sie die Reset Taste für mehr als fünf Sekunden um das System auf dessen Werkseinstellungen zurückzusetzen Werkseinstellungen Benutzername Kennwort admin admin IP Adresse 192 168 1 1 SSID ASUS Q4 Wo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalten Benutzerhandbuch auf der Support CD Online FAQ http support a...

Page 27: ...lsante di accensione 2 LED WAN 7 Porte LAN 1 4 11 Piedistallo 3 LED 5GHz 8 Porta WAN Internet 12 Pulsante di Reset 4 LED 2 4GHz 13 Fori Montaggio Parete 5 LED Aliment 9 Porta alimentaz DC In Contenuto della Confezione RT N53 Cavo di Rete CD di Supporto Manuale utilità Adattatore AC Guida Rapida Garanzia 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 ...

Page 28: ...wireless Rimozione del piedistallo 1 Impugnare con una mano l estremità superiore del router wirelesse con l altra mano il piedistallo assicurandosi che le porte I O siano rivolte verso l operatore 2 Seguire la direzione della freccia mostrata in figura per effettuare il movimento corretto per rimuovere il piedistallo NOTA Durante la rimozione del piedistallo dal router è normale sentire un lieve ...

Page 29: ...riori sulla parete 2 Individuare i due fori sul piedistallo quindi fissare il piedistallo alla parete mediante delle viti 3 Individuare i fori per il montaggio sul lato posteriore del router wireless 4 Allineare e inserire i punti di innesto del piedistallo nei corrispondenti fori del router wireless NOTA Le viti non sono comprese nella confezione del prodotto Rimozione dalla parete 1 Impugnare il...

Page 30: ... il modem via cavo ADSL sia spento da almeno due minuti a Disinserire l adattatore AC dalla presa elettrica e disconnetterlo dal modem via cavo ADSL b Disinserire il cavo di rete dal modem via cavo ADSL 2 Installazione del router wireless Italiano Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 31: ...ni wireless tramite interfaccia grafica web a Avviare il browser web Internet Explorer Google Chrome o Firefox b Seguire la procedura QIS Quick Internet Setup NOTE Se non si riesce ad avviare l interfaccia grafica web del router wireless digitare http 192 168 1 1 nel browser web ed accedere utilizzando il nome utente admin e la password admin entrambi predefiniti Disattivare le impostazioni proxy ...

Page 32: ... web 2 Selezionare Strumenti Opzioni Internet scheda Connessioni Impostazioni LAN 3 Dalla schermata Impostazioni rete locale LAN deselezi onare la casella di controllo Utilizza un server proxy per le connessioni LAN 4 Al termine premere OK B Configurare le impostazioni TCP IP per ottenere automaticamente un indirizzo IP 1 Selezionare Start Pannello di Controllo Rete e Internet Centro connessioni d...

Page 33: ...tazioni nel campo Proxy 3 Dall elenco dei protocolli deselezionare Proxy FTP e Proxy Web HTTPS 4 Al termine premere OK B Configurare le impostazioni TCP IP per ot tenere automaticamente un indirizzo IP 1 Cliccare sull icona Apple Preferenze di Sistema Network 2 Selezionare Ethernet e poi Utilizzo di DHCP nel campo Configura 3 Al termine premere Applica NOTA consultare la guida e la funzione di sup...

Page 34: ...rittografia Premere il pulsante di reset per oltre cinque secondi per ripristinare le impostazioni predefinite del sistema Impostazioni predefinite Nome utente Password admin admin Indirizzo IP 192 168 1 1 SSID ASUS Q4 Per ulteriori informazioni sul router wireless consultare Manuale Utente nel CD di supporto Sito dedicato alle domande ricorrenti http support asus com faq Sito del supporto tecnico...

Page 35: ...а питания 2 WAN индикатор 7 4 сетевых порта 11 Подставка 3 5ГГц индикатор 8 Порт WAN Inter net 12 Кнопка сброса 4 2 4ГГц индикатор 13 Монтажные отверстия 5 Индикатор питания 9 Разъем питания DC In Комплект поставки RT N53 Сетевой кабель Компакт диск руководство пользователя утилиты Блок питания Краткое руководство Гарантийный талон 4 2 3 5 1 6 WPS 7 8 10 11 12 13 9 ...

Page 36: ...и в монтажные отверстия роутера Снятие с подставки 1 Возьмите роутер одной рукой за верх а другой рукой за подставку так чтобы порты были обращены к Вам 2 Для снятия роутера следуйте в направлении указанном стрелкой как показано ниже ПРИМЕЧАНИЕ Это нормально если Вы услышите скрип при снятии роутер с подставки WPS Русский ...

Page 37: ...нштейн на стене 1 Отметьте два отверстия на стене 2 Найдите два отверстия на подставке и закрепите ее на стене с помощью винтов 3 Найдите монтажные отверстия на задней части роутера 4 Вставьте выступы подставки в монтажные отверстия роутера ПРИМЕЧАНИЕ Винты приобретаются отдельно Снятие со стены 1 Возьмитесь за край передней панели рядом с портами 2 Для снятия роутера следуйте в направлении указан...

Page 38: ...ИЕ Убедитесь что кабельный ADSL модем был выключен в течение не менее двух минут a Отключите блок питания от розетки и от кабельного ADS модема b Отключите сетевой кабель от кабельного ADSL модема 2 Настройка беспроводной сети Русский Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 39: ... веб интерфейса web GUI a b a Запустите браузер например Internet Explorer Firefox или Google Chrome b Следуйте инструкциям быстрого подключения к Интернету QIS ПРИМЕЧАНИЯ Если веб интерфейс роутера не запускается введите http 192 168 1 1 в браузере и войдите используя имя пользователя по умолчанию admin и пароль admin Отключите использование прокси сервера подключение удаленного доступа а также н...

Page 40: ...аузера 2 Выберите Сервис Свойства обозревателя вкладка Подключения Настройка локальной сети 3 На экране настройки локальной сети отключите использование прокси сервера для локальной сети 4 Нажмите OK когда закончите B Установите TCP IP для автоматического получения IP адреса 1 Нажмите Пуск Панель управления Сеть и Интернет Центр управления сетями и общим доступом Управление сетевыми подключениями ...

Page 41: ...ari Preferences вкладка Advanced 2 Нажмите Change Settings в поле Proxies 3 В списке протоколов снимите флажок FTP Proxy и Web Proxy HTTPS 4 Нажмите OK когда закончите B Установите TCP IP для автоматического получения IP адреса 1 Нажмите иконку Apple System Preferences Network 2 Выберите Ethernet затем выберите Using DHCP в поле Configure 3 Когда закончите нажмите Применить ПРИМЕЧАНИЕ Подробную ин...

Page 42: ... сброса в течение пяти секунд для сброса системы к заводским настройкам по умолчанию Заводские установки по умолчанию Имя пользователя Пароль admin admin IP адрес 192 168 1 1 SSID ASUS В4 Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере Руководство пользователя на компакт диске Сайт с часто задаваемыми вопросами и ответами http support asus com faq Сайт технической поддержки http suppor...

Page 43: ...еля Софтуер на помощна програма Адаптер за променлив ток Ръководство за бърз старт Гаранционна карта 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LAN индикатор 6 WPS бутон 10 Бутон за включване и изключване 2 WAN индикатор 7 LAN 1 4 порта 11 Стойка 3 5GHz индикатор 8 WAN интернет порт 12 Бутон за нулиране 4 2 4GHz индикатор 13 Отвори за монтаж на стена 5 Индикатор на захранването 9 Порт на захранването вход за...

Page 44: ...орите за монтаж на безжичния рутер Демонтиране от стойката 1 Дръжте безжичния рутер с една ръка изправен а с другата дръжте стойката така че входовете и изходите да гледат към Вас 2 Следвайте посоката на стрелките както е показано по долу и приложете сила за да отстраните стойката ЗАБЕЛЕЖКА Нормално е да чуете скърцане при демонтиране на RT N53 от стойката WPS български ...

Page 45: ...райте два горни отвора на стената 2 Намерете двата отвора на стойката и закрепете стойката към стената с винтове 3 Намерете отворите за монтаж отзад на безжичния рутер 4 Подравнете и поставете куките за монтаж на стойката към отворите за монтаж на безжичния рутер ЗАБЕЛЕЖКА Винтовете се купуват отделно Демонтиране от стената 1 Дръжте ръба на предната кутия близо до входовете и изходите 2 Следвайте ...

Page 46: ...ция ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се че Вашият кабелен ADSL модем е бил изключен най малко две минути а Изключете адаптера за променлив ток от контакта и го извадете от кабелния ADSL модем б Извадете мрежовия кабел от Вашия кабелен ADSL модел 2 Конфигурирайте безжичната среда български Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 47: ...ки интерфейс уеб GUI а Стартирайте своя уеб браузър като Internet Explorer Google Chrome и Firefox б Следвайте стъпките за Бърза интернет настройка QIS ЗАБЕЛЕЖКИ Ако уеб GUI на Вашия безжичен рутер не се стартира въведете http 192 168 1 1 в уеб браузъра и влезте с помощта на потребителското име по подразбиране admin и парола admin Деактивирайте настройките на прокси сървъра и комутируемата връзка ...

Page 48: ...3 От екрана Local Area Network LAN Settings Настройки на локална мрежа махнете отметката в Use a proxy server for your LAN Използвайте прокси сървър за Вашата локална мрежа 4 Щракнете върху OK ОК когато сте готови Б Конфигурирайте TCP IP настройките за автоматично получаване на IP адрес 1 Щракнете върху Start Старт Control Panel Контролен панел Network and Internet Мрежа и интернет Network and Sha...

Page 49: ...яна на настройки в полето Proxies Прокси сървъри 3 От списъка с протоколи премахнете FTP Proxy FTP прокси и Web Proxy HTTPS Уеб прокси HTTPS 4 Щракнете върху OK ОК когато сте готови Б Конфигурирайте TCP IP настройките за автоматично получаване на IP адрес 1 Щракнете върху иконата на Apple System Preferences Системни предпочитания Network Мрежа 2 Изберете Ethernet и изберете Using DHCP Използване н...

Page 50: ...те бутона Reset Нулиране за повече от пет секунди за да нулирате или възстановите фабричните настройки по подразбиране на системата Фабрични настройки по подразбиране Потребителско име Парола admin admin IP адрес 192 168 1 1 SSID ASUS В4 Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер В ръководството на потребителя на помощния CD диск Онлайн на сайта с въпроси и отговори http suppor...

Page 51: ...pájecí adaptér Stručná příručka Záruční karta Čeština POZNÁMKA Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí se obraťte na prodejce 1 Indikátor LED LAN 6 WPS tlačítko 10 Vypínač 2 Indikátor LED WAN 7 Porty místní sítě LAN 1 4 11 Stojánek 3 Indikátor LED 5GHz 8 Port WAN Internet 12 Resetovací tlačítko 4 Indikátor LED 2 4GHz 13 Otvory pro montáž na stěnu 5 Power LED 9 Port napájení vstup stejnosmě...

Page 52: ...tojánku do montážních otvorů bezdrátového směrovače Demontáž ze stojánku 1 Uchopte bezdrátový směrovač jednou rukou na horní straně a druhou ruku vložte pod stojánek tak aby porty I O směřovaly k vám 2 Za použití síly ve směru šipky níže demontujte stojánek POZNÁMKA Při demontáži RT N53 ze stojánku může být slyšet skřípání to je normální WPS Čeština ...

Page 53: ...konzole ke stěně 1 Označte si dva horní otvory na stěně 1 Vyhledejte dva otvory na stojánku a připevněte stojánek šrouby na stěnu 2 Vyhledejte montážní otvory na zadní straně bezdrátového směrovače 3 Zorientujte a nasaďte montážní závěsy stojánku do montážních otvorů bezdrátového směrovače POZNÁMKA Šrouby je třeba zakoupit samostatně Demontáž ze stěny 1 Uchopte okraj předního krytu v blízkosti por...

Page 54: ...OVÁNÍ Kabelový ADSL modem musí být vypnutý alespoň dvě minuty a Odpojte adaptér střídavého napájení od elektrické zásuvky a odpojte jej od kabelového ADSL modemu b Odpojte síťový kabel od kabelového ADSL modemu 2 Nakonfigurujte bezdrátové prostředí Čeština Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 55: ...rátového připojení prostřednictvím webového grafického uživatelského rozhraní webové GUI a Spusťte webový prohlížeč například Internet Explorer Google Chrome nebo Firefox b Postupujte podle kroků Rychlého nastavení Internetu QIS POZNÁMKY Pokud se nespustí webové grafické uživatelské rozhraní GUI bezdrátového prohlížeče zadejte http 192 168 1 1 do webového prohlížeče a přihlaste se pomocí výchozího...

Page 56: ...nosti Internetu na kartu Connections Připojení LAN settings Nastavení místní sítě 3 Na obrazovce Nastavení místní sítě LAN zrušte zaškrtnutí políčka Use a proxy server for your LAN Použít pro síť LAN server proxy 4 Po dokončení klepněte na OK B Proveďte nastavení TCP IP pro automatické získání adresy IP 1 Klepněte na Start Control Panel Ovládací panely Network and Internet Síť a Internet Network a...

Page 57: ...e na Change Settings Změnit nastavení v poli Proxies Servery proxy 3 V seznamu protokolů zrušte výběr FTP Proxy FTP server proxy a Web Proxy HTTPS Webový server proxy HTTPS 4 Po dokončení klepněte na OK B Proveďte nastavení TCP IP pro automatické získání adresy IP 1 Klepněte na ikonu Apple System Prefer ences Systémové předvolby Network Síť 2 Vyberte Ethernet a vyberte Using DHCP Pomocí protokolu ...

Page 58: ... nastavení šifrování Stisknutím a podržením tlačítka Reset déle než pět sekund resetujte nebo obnovte výchozí tovární nastavení systému Výchozí tovární nastavení Uživatelské jméno Heslo admin admin Adresa IP 192 168 1 1 SSID ASUS Otázka 4 Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači Uživatelská příručka na podpůrném disku CD Server online s odpověďmi na časté dotazy http support asu...

Page 59: ... Support cd med brugervejledning Tilbehørssoftware AC adapter Kvikstartguide Garantibevis BEMÆRK Du bedes venligst kontakte din forhandler hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget Dansk 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LAN LED 6 WPS knap 10 Tænd sluk kontakt 2 WAN LED 7 LAN 1 4 porte 11 Stativ 3 5GHz LED 8 WAN Internet port 12 Nulstillingsknap 4 2 4GHz LED 13 Huller til vægmontering 5 Strøm...

Page 60: ... og sæt dem herefter ind i hullerne Sådan tages routeren af stativet 1 Hold din trådløse router med bunden i vejret i den ene hånd og hold den anden hånd under stativet og sørg for at I O portene vender mod dig selv 2 Tag nu stativet af ved at trække i pilens retning som vist nedenfor BEMÆRK Det er normalt at enheden knirker når du tager din RT N53 router af stativet WPS Dansk ...

Page 61: ...å væggen 1 Marker de to øverste huller på væggen 2 Find de to huller på stativet og fastspænd stativet på væggen med skruerne 3 Find monteringshullerne bagpå den trådløse router 4 Sørg for at stativets monteringskroge passer med hullerne på routeren og sæt dem herefter ind i hullerne BEMÆRK Skruerne skal købes separat Sådan tages routeren af væggen 1 Hold på kanten af det forreste beslag ved I O p...

Page 62: ...nde modem ADVARSEL Sørg for at dit kabel ADSL modem har været slukket i mindst to minutter a Træk stikket ud af stikkontakten og træk stikket ud af dit kabel ADSL modem b Træk netværkskablet ud af dit kabel ADSL modem 2 Opsætning af dit trådløst miljø Dansk Modem Modem WPS a b c d ...

Page 63: ...indstillinger via den grafiske brugergrænseflade på internettet web GUI a Start din internetbrowser såsom Internet Explorer Google Chrome eller Firefox b Følg trinene i hurtigopsætningen Quick Internet Setup QIS BEMÆRK Hvis den grafiske brugergrænseflade ikke starter skal du indtaste http 192 168 1 1 i din internetbrowser og log på med standard brugernavnet admin og adgangskoden admin Deaktiver pr...

Page 64: ...ktioner Internet options Inter netindstillinger Connections Forbindelser fane LAN settings LAN indstillinger 3 I LAN Indstillinger vinduet skal du fravælge Use a proxy server for your LAN Brug en proxyserver til LAN 4 Klik på OK når du er færdig B Indstil TCP IP indstillingerne til at hente en IP adres se automatisk 1 Klik på Start Control Panel Kontrolpanel Net work and Internet Netværk og Intern...

Page 65: ...ange Settings Skift indstillin ger i Proxies Proxyservere feltet 3 På listen af protokoller skal du fravælge FTP Proxy og Web Proxy HTTPS 4 Klik på OK når du er færdig B Indstil TCP IP indstillingerne til at hente en IP adresse automatisk 1 Klik på Apple ikonet System Preferences Systemindstillinger Network Netværk 2 Vælg Ethernet og vælg herefter Using DHCP Bruger DHCP i Configure Konfigurer felt...

Page 66: ...delsen og konfigurere krypteringsindstillingerne igen Hold nulstillingsknappen nede i mere end fem sekunder for at nulstille eller gendanne systemet til fabriksindstillingerne Fabriksindstillingerne Brugernavn Adgangskode admin admin IP adresse 192 168 1 1 SSID ASUS SP4 Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router I brugervejledningen på support cd en Ofte stillede spørgsmål på ...

Page 67: ...ndleiding hulpprogramma s Wisselstroomadapter Beknopte handleiding Garantiekaart OPMERKING als een van de items beschadigd is of ontbreekt moet u contact opne men met uw leverancier Nederlands 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LAN LED 6 WPS knop 10 Voedingsschakelaar 2 WAN LED 7 LAN 1 4 poorten 11 Voetstuk 3 5GHz LED 8 WAN poort inter net 12 Reset knop 4 2 4GHz LED 13 Gaten wandmontage 5 Voedings LE...

Page 68: ... de haken in de gaten Loskoppelen van de voet 1 Houd de draadloze router met de ene hand aan de bovenkant en met de andere hand onder de voet vast en zorg dat de I O poorten naar u gericht zijn 2 Volg de richting van de onderaan weergegeven pijl om kracht uit te oefenen en de voet te verwijderen OPMERKING Het is normaal dat u wat gepiep hoort terwijl u de RT N53 loskoppelt van de voet WPS Nederlan...

Page 69: ...venste openingen in de muur 2 Zoek de twee gaten in het voetstuk en maak het voetstuk aan de muur vast met de schroeven 3 Zoek de montagegaten op de achterkant van de draadloze router 4 Lijn de montagehaken van het voetstuk uit op de montagegaten van de draadloze router en stop de haken in de gaten OPMERKING De schoreven moeten afzonderlijk worden aangeschaft Loskoppelen van de muur 1 Houd de rand...

Page 70: ...CHUWING Zorg ervoor dat uw kabel ADSL modus minstens twee minuten is uitgeschakeld a Koppel de wisselstroomadapter los van de voeding en an de kabel ADSL modem b Koppel de netwerkkabel los van uw kabel ADSL modem 2 Uw draadloze omgeving instellen Nederlands Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 71: ...loze instellingen via de grafische webgebruikersinterface web GUI a Start uw webbrowser zoals Internet Explorer Google Chrome of Firefox b Volg de stappen voor de snelle internetinstelling QIS OPMERKINGEN Als de grafische webgebruikersinterface van uw draadloze router niet start typt u http 192 168 1 1 in uw webbrowser en meldt u zich aan met de standaard gebruikersnaam admin en het standaard wach...

Page 72: ...LAN instellingen 3 Schakel in het scherm LAN instellingen het selectievakje Use a proxy server for your LAN Een proxyserver voor het LAN netwerk gebruiken uit 4 Klik op OK wanneer u klaar bent B De TCP IP instellingen instellen om automatisch een IP adres te verkrijgen 1 Klik op Start Control Panel Configuratiescherm Network and Internet Netwerk en internet Network and Sharing Center Netwerkcentru...

Page 73: ...het veld Proxies Proxy s 3 Schakel in de lijst van protocollen FTP Proxy FTP proxy en Web Proxy HTTPS Web proxy HTTPS uit 4 Klik op OK wanneer u klaar bent B De TCP IP instellingen instellen om automa tisch een IP adres te verkrijgen 1 Klik op het Apple pictogram System Preferences Systeemvoorkeuren Net work Netwerk 2 Selecteer Ethernet en selecteer vervolgens Us ing DHCP Via DHCP op het tabblad C...

Page 74: ...in stellingen opnieuw Houd de Reset knop gedurende meer dan vijf seconden ingedrukt om het systeem opnieuw in te stellen of terug te zetten naar de standaard fabriekswaarden Standaard fabrieksinstellingen Gebruikersnaam wachtwoord admin admin IP adres 192 168 1 1 SSID ASUS V4 Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router Handleiding op ondersteunings cd Online site voor veelgestelde ...

Page 75: ...sjuhend tarkvarautiliit Vahelduvvooluadapter Lühijuhend Garantiikaart MÄRKUS Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub siis võtke ühendust jaemüüjaga Eesti 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LAN i LED indikaator 6 WPS nupp 10 Toitelüliti 2 LAN i LED indikaator 7 LAN 1 4 pordid 11 Alus 3 5GHz LED indikaator 8 WAN port Internet 12 Lähtestusnupp 4 2 4GHz LED indikaator 13 Avad seinapaigalduseks 5 P...

Page 76: ...raadita ruuteri paigaldusavadesse Demonteerimine statiivilt 1 Hoidke traadita ruuterit ühe käega ülapoolelt ja teise käega statiivi alt veendudes et I O pordid on suunatud teie poole 2 Järgige noole suunda näidatud allpool et rakendada jõudu ja eemaldada statiiv MÄRKUS See on normaalne kui te kuulete seadme RT N53 statiivilt eemaldamisel kriuksumist WPS ...

Page 77: ...onsooli seinale 1 Märkige seinale kaks ülemist auku 2 Tehke kindlaks kahe ava asukoht alusel ja kinnitage alus seinale kasutades kruvisid 3 Tehke kindlaks paigaldusavade asukoht traadita ruuteri tagaküljel 4 Joondage aluse paigalduskonksud ja sisestage need traadita ruuteri paigaldusavadesse MÄRKUS Kruvid tuleb osta eraldi Demonteerimine seinalt 1 Hoidke kinni esikatte servast I O portide lähedal ...

Page 78: ...ge et kaabel ADSL modem on olnud vähemalt kaks minutit välja lülitatud a Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe pistikupesast ja lahutage toitejuhtme teine ots kaabel ADSL modemilt b Lahutage kaabel ADSL modemilt võrgukaabel 2 Häälestage traadita keskkond Eesti Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 79: ...aliidese web GUI kaudu a Käivitage veebibrauser nt Internet Explorer Google Chrome või Firefox b Järgige samme utiliidis Quick Internet Setup QIS Kiirhäälestus Interneti kaudu MÄRKUSED Kui traadita ruuteri veebipõhine graafiline kasutajaliides web GUI ei käivitu siis tippige veebibrauseri aadressireale http 192 168 1 1 ja logige sisse kasutades vaikekasutajanime admin ja parooli admin Keelake puhv...

Page 80: ...ettings LAN sätted 3 Ekraanil Local Area Network LAN Settings LAN sätted eemaldage märge ruudust Use a proxy server for your LAN Kasutage oma kohtvõrgu LAN puhul puhverserverit B Seadistage TCP IP sätteid nii et IP aadressi hankimine toimuks automaatselt 1 Klõpsake Start Control Panel Juhtpaneel Network and Internet Võrk ja Internet Network and Sharing Center Võrgu ja ühiskasutuskeskus Manage netw...

Page 81: ...malt 2 Klõpsake käsku Change Settings Muuda sätteid väljal Proxies Puhvrid 3 Protokollide loendis tühjendage märkeruudud FTP Proxy ja Web Proxy HTTPS 4 Kui olete lõpetanud klõpsake nuppu OK B Seadistage TCP IP sätteid nii et IP aadressi hankimine toimuks automaatselt 1 Klõpsake ikooni Apple System Preferences Süsteemi eelistused Network Võrk 2 Valige määrang Ethernet seejärel valige ikoon Using DH...

Page 82: ...n unustanud võrgu nime või turvavõtmed Proovige uuesti häälestada traadita ühendus ja konfigureerida krüptimissätted Vajutage nuppu Reset Lähtestamine rohkem kui viis sekundit süsteemi lähtestamiseks või selle tehasesätete taastamiseks Tehase vaikesätted Kasutajanimi parool admin admin IP aadress 192 168 1 1 SSID ASUS K4 Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta Juhendite ja toe CD KKK v...

Page 83: ... Tuki CD käyttöopas apuohjelmat Verkkolaite Pikaopas Takuukortti HUOMAA Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut ota yhteys jälleenmyy jään Suomi 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LAN LED valo 6 WPS painike 10 Virtakytkin 2 WAN LED valo 7 LAN portit 1 4 11 Jalusta 3 5GHz LED valo 8 WAN internet portti 12 Nollauspainike 4 2 4GHz LED valo 13 Seinäkiinnitysreiät 5 Virran LED valo 9 Virta DC In po...

Page 84: ...toman reitittimen kiinnitysreikiin Jalustasta irrottaminen 1 Pidä yhdellä kädellä kiinni langattoman reitittimen yläosasta ja toisella kädellä jalustan alta varmistaen että I O portit ovat itseäsi päin 2 Kohdista voimaa alla näkyvän nuolen suuntaan ja irrota jalusta HUOMAUTUS On normaali että kuuluu kitisevää ääntä kun RT N53 irrotetaan jalustasta WPS Suomi ...

Page 85: ...ittäminen seinään 1 Merkitse kaksi yläreiän paikkaa seinään 2 Paikallista jalustan kaksi reikää ja kiinnitä jalusta ruuveilla seinään 3 Paikallista kiinnitysreiät langattoman reitittimen takana 4 Kohdista ja aseta jalustan kiinnityskoukut langattoman reitittimen kiinnitysreikiin HUOMAA Ruuvit on ostettava erikseen Seinästä irrottaminen 1 Pidä kiinni etukannen reunasta läheltä I O portteja 2 Kohdis...

Page 86: ...ksesta VAROITUS Varmista että kaapeli ADSL modeemin virta on katkaistu vähintään kaksi minuuttia a Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli ADSL modeemista b Irrota verkkokaapeli kaapeli ADSL modeemista 2 Aseta langaton ympäristösi Suomi Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 87: ...öliittymällä web GUI a Käynnistä web selain kuten Internet Explorer Google Chrome tai Firefox b Noudata Quick Internet Setup Pika internet asetus QIS vaiheita HUOMAUTUKSIA Jos langattoman reitittimen graafinen web käyttöliittymä ei käynnisty näppäile web selaimen osoiteriville http 192 168 1 1 ja kirjaudu sisään oletuskäyttäjäni mellä admin ja salasanalla admin Ota pois käytöstä välityspalvelinase...

Page 88: ...ti LAN settings Lähi verkon asetukset 3 Poista Lähiverkkoasetukset LAN näytöstä valintamerkki kohdasta Use a proxy server for your LAN Käytä väli tyspalvelinta lähiverkossa 4 Napsauta OK kun olet valmis B Aseta TCP IP asetukset hakeaksesi IP osoitteen automaattisesti 1 Napsauta Start Käynnistä Control Panel Ohjaus paneeli Network and Internet Verkko ja Internet Network and Sharing Center Verkko ja...

Page 89: ...d Lisävalinnat välilehteä 2 Osoita Change Settings Muuta asetuk sia Proxies Välityspalvelimet kentässä 3 Poista protokollaluettelosta valinta FTP Proxy FTP välityspalvelin ja Web Proxy HTTPS Web välipalvelin HTTPS 4 Napsauta OK kun olet valmis B Aseta TCP IP asetukset hakeaksesi IP osoit teen automaattisesti 1 Osoita Apple kuvake System Preferences Järjestelmäasetukset Network Verkko 2 Valitse Eth...

Page 90: ...äärittää salausasetukset uudelleen Paina nollauspainiketta yli viisi sekuntia nollataksesi tai palauttaaksesi järjestelmän tehtaan oletusasetuksiin Tehtaan oletusasetukset Käyttäjänimi Salasa na admin admin IP osoite 192 168 1 1 SSID ASUS Kysymys 4 Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä Tuki CD levyllä oleva Käyttäjän käsikirja Online usein kysyttyä sivusto http support asus com faq Te...

Page 91: ...σχηματιστής ρεύματος Οδηγός Γρήγορης Έναρξης Κάρτα εγγύησης ΣΗΜΕIΩΣΗ Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης Ελληνικά 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 Λυχνία LED LAN 6 WPS κουμπί 10 Διακόπτης λειτουργίας Power 2 Λυχνία LED WAN 7 Θύρες LAN 1 4 11 Βάση 3 Λυχνία LED 5GHz 8 Θύρες WAN Internet 12 Κουμπί επαναφοράς 4 Λυχνία LED 2 4GHz 13...

Page 92: ...μολογητή Αποσυναρμόγηση από τη βάση 1 Κρατήστε τον ασύρματο δρομολογητή με ένα χέρι κατακόρυφα και το άλλο χέρι κάτω από τη βάση εξασφαλίζοντας ότι οι θύρες εισόδου εξόδου να κοιτάζουν προς τα εσάς 2 Ακολουθήστε την κατεύθυνση του βέλους που φαίνεται παρακάτω για να ασκήσετε δύναμη και να αφαιρέσετε τη βάση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Είναι φυσιολογικό να ακούσετε τρυγμό κατά την αποσυναρμολόγηση του RT N53 από τη β...

Page 93: ...νω οπές στον τοίχο 2 Εντοπίστε τις δύο οπές στη βάση και ασφαλίστε τη βάση στον τοίχο με βίδες 3 Τοποθετήστε τις οπές στήριξης στο πίσω μέρος του ασύρματου δρομολογητή 4 Ευθυγραμμίστε και εισάγετε τους γάντζους στήριξης της βάσης στις οπές στήριξης του ασύρματου δρομολογητή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι βίδες πωλούνται χωριστά Αποσυναρμόγηση από τον τοίχο 1 Κρατήστε την άκρη του μπροστινού καλύμματος κοντά στις θύρ...

Page 94: ...ΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι το καλωδιακό ADSL μόντεμ έχει απενεργοποιηθεί για τουλάχιστον δύο λεπτά α Βγάλτε από την πρίζα τον προσαρμογέα AC και αποσυνδέστε τον από το καλωδιακό ADSL μόντεμ β Αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου από το καλωδιακό ADSL μόντεμ 2 Εγκαταστήστε το ασύρματο περιβάλλον Ελληνικά Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 95: ...ήστη web GUI α Εκκινήστε μια εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο όπως Internet Explorer Google Chrome ή Firefox β κολουθήστε τα βήματα της Γρήγορης Εγκατάστασης Internet Quick Internet Setup QIS ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Αν η διαδικτυακή διεπαφή χρήστη του ασύρματου δρομολογητή web GUI δεν εκκινεί πληκτρολογήστε http 192 168 1 1 στο πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο και συνδεθείτε με το προεπιλεγμένο όνομα χρήστη...

Page 96: ... op tions Επιλογές Internet καρτέλα Connections Συνδέσεις LAN settings Ρυθμίσεις LAN 3 Από την οθόνη Ρυθμίσεις τοπικού δικτύου LAN καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για το LAN 4 Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε B Ορίστε τις ρυθμίσεις TCP IP για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης IP 1 Κάντε κλικ στο κουμπί Start Έναρξη Control Panel Πίνακας Ελέγχου Networ...

Page 97: ...e Settings Αλλαγή ρυθμίσεων στο πεδίο Proxies Διακομιστές μεσολάβησης 3 Από τη λίστα με τα πρωτόκολλα καταργήστε την επιλογή FTP Proxy Διακομιστής μεσολάβησης FTP και Web Proxy HTTPS Διακομιστής μεσολάβησης Web HTTPS 4 Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε B Ορίστε τις ρυθμίσεις TCP IP για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης IP 1 Κάντε κλικ στο εικονίδιο της Apple Sys tem Preferences Προτιμήσεις συστήματος Ne...

Page 98: ...υθμίσεις κρυπτογράφησης Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα για επαναφορά του δρομολογητή στις εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις Εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις Όνομα χρήστη Κωδικός πρόσβασης admin admin Διεύθυνση IP 192 168 1 1 SSID ASUS ΕΡ4 Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή Εγχειρίδιο χρήστη στο CD υποστήριξης Ιστότ...

Page 99: ...Hálózati adapter Gyors üzembe helyezési útmutató Garanciajegy MEGJEGYZÉS amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik lépjen kapcsolatba a forgalmazóval Magyar 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LAN LED 6 WPS gomb 10 Főkapcsoló 2 WAN LED 7 LAN portok 1 4 11 Állvány 3 5GHz LED 8 WAN Internet port 12 Alaphelyzet gomb 4 2 4GHz LED 13 Falra szereléshez való lyukak 5 Bekapcsolt ál lapot LED 9...

Page 100: ...aiba Leszerelés az állványról 1 Egyik kezével felül másik kezével pedig az állvány alatt tartsa meg a vezeték nélküli routert úgy hogy az I O portok Önnel szemben legyenek 2 Fejtsen ki erőt az alább látható nyilak által jelzett irányban és távolítsa el az állványt MEGJEGYZÉS Normális jelenség ha az RT N53 router állványból történő eltávolítása során csikorgó hangot hall WPS Magyar ...

Page 101: ...meg a két felső lyuk helyét a falon 2 Keresse meg az állványon lévő két nyílást és rögzítse az állványt a falhoz a csavarok segítségével 3 Keresse meg a szerelőlyukakat a vezeték nélküli router hátulján 4 Illessze az állvány akasztóit a vezeték nélküli router szerelőnyílásaiba MEGJEGYZÉS a csavarok nem tartozékok Leszerelés a falról 1 Fogja meg az előlap szélét az I O portokhoz közel 2 Fejtsen ki ...

Page 102: ...yőződjön meg arról hogy kábel ADSL modeme legalább két perce ki van kapcsolva a Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból majd válassza le kábel ADSL modeméről b Válassza a hálózati kábelt kábel ADSL modeméről 2 Állítsa be a vezeték nélküli környezetet Magyar Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 103: ...fikus felhasználói felület web GUI segítségével a Indítsa el a böngészőprogramot például Internet Explorer Google Chrome vagy Firefox b Kövesse az Quick Internet Setup QIS lépéseit MEGJEGYZÉSEK Ha nem indul el a vezeték nélküli router GUI ja billentyűzze be a http 192 168 1 1 címet a böngészője címsorába és jelentkezzen be az admin alapértelmezett felhasználónévvel és admin jelszóval Tiltsa le a p...

Page 104: ...ti beállítások elemre 3 A Local Area Network LAN Settings Helyi hálózati LAN beállítások képernyőn szüntesse meg a Use a proxy server for your LAN Proxykiszolgáló használata a helyi hálózaton jelölőnégyzet bejelölését 4 Kattintson az OK gombra ha végzett B Végezze el a TCP IP beállításokat hogy az IP címet automatikusan lekérje 1 Kattintson a Start Control Panel Vezérlőpult Network and Internet Há...

Page 105: ...intson Change Settings Beállítások módosítása 3 A protokoll listán szüntesse meg az FTP Proxy és Web Proxy HTTPS elemek bejelölését 4 Kattintson az OK gombra ha végzett B Végezze el a TCP IP beállításokat hogy az IP címet automatikusan lekérje 1 Kattinson az Apple ikonra System Preferences Rendszer beállítások Network Hálózat elemre 2 Jelölje ki az Ethernet elemet majd a Using DHCP DHCP használata...

Page 106: ...olat létesítésével majd a titkosítás ismételt beállításával Tartsa lenyomva a Reset Alaphelyzet gombot több mint öt másodpercig hogy a rendszert alaphelyzetre vagy a gyári alapértelmezett értékekre állítsa vissza Gyári alapbeállítások Felhasználónév jelszó admin admin IP cím 192 168 1 1 SSID ASUS K4 Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban Használati utasítás a t...

Page 107: ...lītprogramma Maiņstrāvas adapteris Padomi ātrai darba uzsākšanai Garantijas karte PIEZĪME Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi sazinieties ar pārdevēju Latvisk 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LAN LED 6 WPS poga 10 Strāvas slēdzis 2 WAN LED 7 LAN 1 4 porti 11 Statīvs 3 5GHz LED 8 WAN Internet ports 12 Atiestatīšanas poga 4 2 4GHz LED 13 Caurumi piestiprināšanai pie sienas 5 Barošanas LED 9 ...

Page 108: ...adu maršrutētāja stiprināšanas caurumiem un ievietojiet āķus tajos Noņemšana no statņa 1 Satveriet bezvadu maršrutētāju ar vienu roku aiz augšmalas un ar otru roku zem statņa ar I O izvadievades portirm pret sevi 2 Statņa noņemšanai pielieciet spēku zemāk parādītās bultas virzienā PIEZĪME čīkstiena troksnis noņemot RT N53 no statņa ir normāla parādība WPS Latvisk ...

Page 109: ...pie sienas 1 Atzīmējiet uz sienas divus augšējos caurumus 2 Atrodiet abus caurumus statīvā un piestipriniet statīvu pie sienas ar skrūvēm 3 Atrodiet stiprināšanas caurumus bezvadu maršrutētāja aizmugurē 4 Novietojiet statīva stiprināšanas āķus pretim bezvadu maršrutētāja stiprināšanas caurumiem un ievietojiet āķus tajos PIEZĪME Skrūves ir nopērkamas atsevišķi Noņemšana no sienas 1 Satveriet aiz pr...

Page 110: ...MS Pārliecinieties ka jūsu kabeļa ADSL modems pirms tam bijis izslēgts vismaz 2 minūtes a Izvelciet maiņstrāvas adapteri no kontaktligzdas un atvienojiet to no jūsu kabeļa ADSL modema b Atvienojiet tīkla kabeli no jūsu kabeļa ADSL modema 2 Iestatiet savu bezvadu vidi Latvisk Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 111: ...trāvas kontaktligzdai 3 Konfigurējiet savus bezvadu iestatījumus ar tīmekļa grafiskās saskarnes web GUI palīdzību a Palaidiet savu tīmekļa pārlūku piemēram Internet Explorer Google Chrome vai Firefox b Veiciet ātrās interneta iestatīšanas Quick Internet Setup QIS soļus PIEZĪMES Ja jūsu bezvadu maršrutētāja web GUI nav palaižams ievadiet http 192 168 1 1 tīmekļa pārlūkā un piesakieties izmantojot š...

Page 112: ...LAN settings LAN iestatījumi 3 Lokālā tīkla LAN iestatījumu Settings ekrānā noņemiet kāsīti no Use a proxy server for your LAN Izmantot starpniekserveri LAN 4 Noklikšķiniet uz OK kad tas izdarīts B Iestatiet TCP IP automātiskai IP adreses saņemšanai 1 Noklikšķiniet Start Sākt Control Panel Vadības panelis Network and Internet Tīkls un Internets Network and Sharing Center Tīkls un koplietošanas cen...

Page 113: ...ettings Mainīt iestatījumus laukā Proxies Starpniekserveri 3 No protokolu saraksta atatlasiet FTP Proxy FTP starpniekserveris un Web Proxy HTTPS Tīmekļa starpniekserveris 4 Noklikšķiniet uz OK kad tas izdarīts B Iestatiet TCP IP automātiskai IP adreses saņemšanai 1 Noklikšķiniet uz Apple ikonas System Preferences Sistēmas preferences Network Tīkls 2 Atlasiet Ethernet un atlasiet Using DHCP Lietot ...

Page 114: ...u Atiestatīt Reset ilgāk par 5 sekundēm lai atiestatītu vai atjaunotu sistēmu uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi Lietotājvārds Parole admin admin IP adrese 192 168 1 1 SSID ASUS 4 jautājums Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju Lietotāja rokasgrāmatā atbalsta CD Tiešsaistes BUJ FAQ vietnē http support asus com faq Tehniskā atbalsta viet...

Page 115: ...vės adapteris Grei engimo darbui vadovas Garantijos kortelė PASTABA jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra susisiekite su savo pardavėju Lietuvių 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LAN LED 6 WPS mygtukas 10 Maitinimo jungiklis 2 WAN LED 7 LAN 1 4 prievadai 11 Stovas 3 5GHz LED 8 WAN interneto prievadas 12 Paleidimo iš naujo mygtukas 4 2 4GHz LED 13 Angos montavimui prie sienos 5 Maitinim...

Page 116: ...ruto parinktuvo montavimo angomis ir įkiškite į jas Nuėmimas nuo stovo 1 Viena ranka suimkite belaidį maršrutizatorių už viršaus o kita ranka laikykite stovą už apačios užtikrindami kad I O jungtys būtų atsuktos į jus 2 Nuimkite stovą traukdami toliau pavaizduotos rodyklės kryptimi PASTABA Nuimant RT N53 nuo stovo gali būti girdimas girgždesys tai normalu WPS Lietuvių ...

Page 117: ...as prie sienos 1 Ant sienos pažymėkite dvi viršutines angas 1 Ant stovo raskite dvi angas ir pritvirtinkite jį prie sienos varžtais 2 Belaidžio maršruto parinktuvo užpakalinėje pusėje raskite mantavimo angas 3 Stovo montavimo kabliukus sugretinkite su belaidžio maršruto parinktuvo montavimo angomis ir įkiškite į jas PASTABA Varžtai įsigyjami atskirai Nuėmimas nuo sienos 1 Laikykite už priekinio da...

Page 118: ...ius ĮSPĖJIMAS Įsitikinkite ar jūsų kabelinis ADSL modemas išbuvo išjungtas bent dvi minutes a Iš lizdo ištraukite kintamosios srovės adapterį jį atjunkite nuo savo kabelinio ADSL modemo b Nuo savo kabelinio ADSL modemo atjunkite tinklo kabelį 2 Nustatykite belaidę aplinką Lietuvių Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 119: ...saityno grafine naudotojo sąsaja saityno GUI a Paleiskite savo saityno naršyklę pavyzdžiui Internet Explorer Google Chrome arba Firefox b Atlikite sparčiosios interneto sąrankos QIS veiksmus PASTABOS Jei nepasileidžia jūsų belaidžio maršruto parinktuvo saityno grafinė sąsaja saityno naršyklėje įrašykite http 192 168 1 1 ir prisijunkite nurodydami kitą numatytąjį naudotojo vardą admin bei slaptažod...

Page 120: ...ttings LAN parametrai 3 Būdami vietinio tinklo LAN parametrų ekrane nuimkite žymelę nuo Use a proxy server for your LAN Naudoti tarpinį serverį savo LAN 4 Tai padarę spustelėkite OK Gerai B TCP IP parametrus nustatykite taip kad IP adresas būtų gaunamas automatiškai 1 Spustelėkite Start Pradėti Control Panel Valdymo skydas Network and Internet Tinklas ir Internetas Network and Sharing Center Tinkl...

Page 121: ... Change Settings Keisti parametrus 3 Protokolų sąraše nuimkite žymelę nuo FTP Proxy FTP tarpinis serveris ir Web Proxy HTTPS Saityno tarpinis serveris HTTPS 4 Tai padarę spustelėkite OK Gerai B TCP IP parametrus nustatykite taip kad IP adresas būtų gaunamas automatiškai 1 Spustelėkite Apple piktogramą System Preferences Sistemos parinktys Network Tinklas 2 Pasirinkite Ethernet Eternetas tada lauke...

Page 122: ...mo iš naujo mygtuką kad sistema pasileistų iš naujo arba būtų atkurti sistemos numatytieji parametrai Gamykloje numatyti parametrai Naudotojo vardas Slaptažodis admin admin IP adresas 192 168 1 1 SSID ASUS 4 kl kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą Naudotojo vadove kurį rasite pagalbiniame kompaktiniame diske Internetinėje klausimų ir atsakymų svetainėje http suppor...

Page 123: ...port CD Brukerveiledning verktøy AC adapter Hurtigstartguide Garantikort MERK Hvis noen av elementene mangler eller er skadet kontakt forhandleren din Norsk 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LAN LED 6 WPS knapp 10 Strømbryter 2 WAN LED 7 LAN 1 4 porter 11 Stativ 3 5GHz LED 8 WAN Internett port 12 Reset Nullstill knapp 4 2 4GHz LED 13 Veggmonteringshull 5 Strøm LED 9 Strømport DC ...

Page 124: ...shullene på den trådløse ruteren Demontere fra stativet 1 Hold den trådløse ruteren med én hånd på øvresiden og den andre hånden under stativet mens du passer på at I O portene vender mot deg 2 Følg retningen til pilen som vises under for å påføre makt og fjerne stativet MERKNAD Det er normalt at du kan høre knirking mens du demonterer RT N53 fra stativet WPS Norsk ...

Page 125: ...ivet braketten til veggen 1 Merk to øvre hull på veggen 2 Finn de to hullene på stativet og fest stativet til veggen med skruer 3 Finn monteringshullene på baksiden av den trådløse ruteren 4 Rettstill og sett stativets monteringskroker inn i monteringshullene på den trådløse ruteren OBS Skruene kjøpes separat Demontere fra veggen 1 Hold kanten på frontdekslet nær I O portene 2 Følg retningen til p...

Page 126: ...ppsett ADVARSEL Sørg for at kabel ADSL modemet har vært slått av i minst to minutter a Koble fra AC adapteren fra stikkontakten og koble den fra kabel ADSL modemet b Koble nettverkskabelen fra kabel ADSL modemet 2 Sett opp det trådløse miljøet Norsk Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 127: ...ingene dine via det nettbaserte grensesnittet a Start nettleseren din f eks Internet Explorer Google Chrome eller Firefox b Følg trinnene i Quick Internet Setup QIS MERKNADER Hvis det nettbaserte grensesnittet for den trådløse ruteren ikke starter taster du inn http 192 168 1 1 i nettleseren og logger på med standardbrukernavn admin og passord admin Deaktiver proxy innstillingene ekstern oppringin...

Page 128: ...ien LAN settings LAN innstillinger 3 Fra Local Area Network LAN Settings Innstillinger for lokalt nettverk skjermen fjern krysset for Use a proxy server for your LAN Bruk en proxy server til lokalnettet 4 Klikk på OK når du er ferdig B Still inn TCP IP innstillingene til å automatisk innhen te en IP adresse 1 Klikk på Start Control Panel Kontrollpanel Network and Internet Nettverk og Internett Net...

Page 129: ...d Avansert 2 Klikk på Change Settings Endre innstillin ger i feltet Proxies Proxyer 3 Fra listen over protokoller fravelg FTP Proxy og Web Proxy HTTPS 4 Klikk på OK når du er ferdig B Still inn TCP IP innstillingene til å automa tisk innhente en IP adresse 1 Klikk på Apple ikonet System Preferen ces Systemvalg Network Nettverk 2 Velg Ethernet og velg Using DHCP Med DHCP i feltet Configure Konfigur...

Page 130: ... krypteringsinnstillingene på nytt Trykk på Reset knappen i mer enn fem sekunder for å nullstille eller gjenopprette systemet til fabrikkinnstillingene Fabrikkinnstillinger Brukernavn passord admin admin IP adresse 192 168 1 1 SSID ASUS Sp4 Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren Bruksanvisning i support CD en Online side med spørsmål og svar http support asus com faq Side for t...

Page 131: ...e Adapter zasilania Instrukcja szybkiego uruchomienia Karta gwarancyjna UWAGA W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą Polski 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 Dioda LED LAN 6 Przycisk WPS 10 Włącznik zasilania 2 Dioda LED WAN 7 LAN 1 4 porty 11 Podstawa 3 Dioda LED 5GHz 8 Port WAN Inter net 12 Przycisk Reset 4 Dioda LED 2 4GHz 13 Otwory do montażu na ścian...

Page 132: ...h routera Zdemontować z podstawy 1 Przytrzymać jedną ręką router bezprzewodowy od góry a drugą ręką chwycić podstawę zwracając uwagę aby gniazda WE WY były skierowane do chwytającego 2 Przyłożyć siłę zgodnie z kierunkiem strzałki pokazanej poniżej i zdjąć podstawę UWAGA Skrzypnięcie słyszalne podczas demontowania RT N53 z podstawy jest zjawiskiem normlanym WPS Polski ...

Page 133: ...any 1 Zaznaczyć dwa górne otwory na ścianie 2 Znaleźć dwa otwory na podstawie i przymocować podstawę do ściany za pomocą wkrętów 3 Znaleźć otwory montażowe z tyłu routera bezprzewodowego 4 Wyosiować i włożyć zatrzaski montażowe podstawy do otworów montażowych routera UWAGA Wkręty należy zakupić oddzielnie Zdejmowanie ze ściany 1 Przytrzymać krawędź przedniej pokrywy obok gniazd WE WY 2 Przyłożyć s...

Page 134: ...ŻENIE Pamiętać o tym aby modem kablowy ADSL był wyłączony przez co najmniej dwie minuty a Wyłączyć zasilacz z gniazdka sieciowego i odłączyć go od modemu kablowego ADSL b Odłączyć kabel sieciowy od modemu kablowego ADSL 2 Skonfiguruj środowisko bezprzewodowe Polski Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 135: ... za pomocą sieciowego graficznego interfejsu użytkownika web GUI a Uruchom przeglądarkę sieciową taką jak Internet Explorer Google Chrome lub Firefox b Wykonaj czynności funkcji Quick Internet Setup QIS Szybka konfiguracja Internetu QIS UWAGI Jeżeli sieciowy interfejs GUI routera bezprzewodowego nie uruchamia się wpisać http 192 168 1 1 w przeglądarce sieciowej i zalogować się korzystając z domyśl...

Page 136: ...czenia LAN settings Ustawienia sieci LAN 3 Na ekranie Local Area Network LAN Settings Ustawienia sieci lokalnej LAN odznacz opcję Use a proxy server for your LAN Użyj serwera proxy dla sieci LAN 4 Po zakończeniu kliknij przycisk OK B Skonfigurować ustawienia TCP IP do automatycznego uzyskiwania adresu IP 1 Kliknij przycisk Start Control Panel Panel Sterowania Network and Internet Sieć i Internet N...

Page 137: ...wane 2 Kliknij przycisk Change Settings Zmień ustawienia w polu Proxies Proxy 3 Na liście protokołów usuń zaznaczenie FTP Proxy Proxy FTP i Web Proxy HTTPS Proxy www HTTPS 4 Po zakończeniu kliknij przycisk OK B Skonfigurować ustawienia TCP IP do automatycznego uzyskiwania adresu IP 1 Kliknij ikonę Apple System Preferences Preferencje systemowe Network Sieć 2 Wybierz opcję Ethernet i wybierz Using ...

Page 138: ... i ponownie skonfigurować ustawienia szyfrowania sieci Nacisnąć przycisk Reset na dłużej niż pięć sekund aby wyzerować lub przywrócić domyślne ustawienia systemu Ustawienia domyślne Nazwa użytkownika Hasło admin admin Adres IP 192 168 1 1 SSID ASUS Pytanie4 Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym Instrukcja obsługi umieszczona na płycie CD ze sterownikami Często zadawane py...

Page 139: ...ftware utilitário Transformador Guia de consulta rápida Cartão de Garantia NOTA Caso algum item esteja danificado ou em falta contacte o seu revendedor Português 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LED LAN 6 Botão WPS 10 Botão de energia 2 LED WAN 7 Portas LAN 1 a 4 11 Suporte 3 LED 5GHz 8 Porta WAN Internet 12 Botão de reposição 4 LED 2 4 GHz 13 Orifícios para monta gem na parede 5 LED de Ali mentaçã...

Page 140: ...te nos orifícios de montagem do router sem fios Desmontar do suporte 1 Segue no router sem fios com uma mão e no suporte com a outra assegurando se de que as portas de E S se encontram viradas para si 2 Siga a direcção da seta indicada abaixo para retirar o suporte NOTA É normal que ouça um som agudo ao desmontar o router RT N53 do suporte WPS Português ...

Page 141: ...1 Marque os dois orifícios na parede 2 Localize os dois orifícios existentes no suporte e fixe o à parede com parafusos 3 Localize os orifícios de montagem na traseira do router sem fios 4 Alinhe e encaixe os ganchos do suporte nos orifícios de montagem do router sem fios NOTA Os parafusos são adquiridos separadamente Desmontar da parede 1 Segura na extremidade da tampa frontal próximo das portas ...

Page 142: ... modem por cabo ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos a Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue o do modem por cabo ADSL b Desligue o cabo de rede do modem por cabo ADSL 2 Configure o ambiente da sua rede sem fios Português Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 143: ...o seu navegador Web como por exemplo o Internet Explorer o Google Chro me ou o Firefox b Siga os passos da Configuração Rápida de Internet QIS NOTAS Se a interface Web do seu router sem fios não for apresentada introduza o ende reço http 192 168 1 1 no seu navegador Web e inicie sessão com o nome de utilizador predefinido admin e a palavra passe predefinida admin Desactive as definições de proxy a...

Page 144: ...rnet separador Connections Ligações LAN settings Definições de LAN 3 No ecrã Definições de rede local LAN desmarque a opção Use a proxy server for your LAN Utilizar um servidor proxy para a rede local 4 Clique em OK quando terminar B Configurar as definições de TCP IP para obter auto maticamente um endereço IP 1 Clique em Start Iniciar Control Panel Painel de Controlo Network and Internet Rede e I...

Page 145: ...Change Settings Alterar defini ções no campo Proxies 3 Na lista de protocolos desarque FTP Proxy Proxy FTP e Web Proxy HTTPS Proxy web HTTPS 4 Clique em OK quando terminar B Configurar as definições de TCP IP para obter automaticamente um endereço IP 1 Clique no ícone Apple System Preferen ces Preferências do Sistema Network Rede 2 Seleccione Ethernet e seleccione Using DHCP Usar DHCP no campo Con...

Page 146: ...s e configure novamente as definições de encripta ção Pressione o botão Repor durante mais de cinco segundos para repor ou restaurar as predefinições do sistema Predefinições Nome de utilizador Palavra passe admin admin Endereço IP 192 168 1 1 SSID ASUS P4 Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios Manual do utilizador incluído no CD de suporte Site de Perguntas Frequentes Onl...

Page 147: ...re utilitar Încărcător Ghid rapid de pornire Card de garanţie NOTĂ Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte contactaţi furnizorul Română 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LED LAN 6 Buton WPS 10 Întrerupător de alimen tare 2 LED WAN 7 Porturi LAN 1 4 11 Suport 3 LED 5GHz 8 Port WAN Internet 12 Buton resetare 4 LED 2 4GHz 13 Orificii de montare pe perete 5 Led alimentare 9 Port alimen...

Page 148: ...orificiile de montare ale ruterului fără fir Demontarea de pe stativ 1 Ţineţi ruterul wireless cu o mână din partea de sus şi cu cealaltă mână de sub stativ asigurându vă că porturile I O sunt orientate către dvs 2 Urmaţi direcţia săgeţii indicate dedesubt pentru a aplica forţa şi a scoate stativul NOTĂ Este normal să auziţi un scârţâit în timp ce demontaţi dispozitivul RT N53 de pe stativ WPS ...

Page 149: ...uă orificii în partea superioară a peretelui 2 Localizaţi cele două orificii de pe suport şi fixaţi suportul pe perete cu şuruburi 3 Localizaţi orificiile de montare de pe partea din spate a ruterului fără fir 4 Aliniaţi şi introduceţi cele două cârlige de montare ale suportului în orificiile de montare ale ruterului fără fir NOTĂ Şuruburile sunt achiziţionate separat Demontarea de pe stativ 1 Ţin...

Page 150: ...TENŢIE Asiguraţi vă că modemul dvs de cablu ADSL a fost oprit timp de două minute cel puţin a Deconectaţi adaptorul de c a de la priza electrică şi deconectaţi l de la modemul de cablu ADSL b Deconectaţi cablul de reţea de la modemul dvs de cablu ADSL 2 Configuraţi mediul dvs wireless Română Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 151: ...ermediul interfeţei grafice cu utilizatorul prinWeb GUI web a Lansaţi browserul dvs de Web precum Internet Explorer Google Chrome sau Firefox b Urmaţi paşii descrişi în Configurare rapidă a conexiunii la Internet NOTE Dacă interfaţa grafică cu utilizatorul prin Web a ruterului fără fir nu se lansează tastaţi http 192 168 1 1 în browserul dvs de Internet şi faceţi log in utilizând numele de utiliza...

Page 152: ... ecranul Local Area Network LAN Settings Setări pentru reţeaua locală LAN debifaţi opţiunea Use a proxy server for your LAN Utilizare server proxy pentru reţeaua locală 4 Faceţi clic pe OK când aţi terminat B Configuraţi setările TCP IP pentru obţinerea automată a unei adrese IP 1 Faceţi clic pe Start Control Panel Panou de control Network and Internet Reţea şi Internet Network and Sharing Center ...

Page 153: ...pe Change Settings Modificare setări în câmpul Proxies Setări proxy 3 Din lista de protocoale deselectaţi FTP Proxy şi Web Proxy HTTPS 4 Faceţi clic pe OK când aţi terminat B Configuraţi setările TCP IP pentru obţinerea automată a unei adrese IP 1 Faceţi clic pe pictograma Măr System Preferences Preferinţe sistem Network Reţea 2 Selectaţi Ethernet şi apoi selectaţi Using DHCP Utilizare DHCP în câm...

Page 154: ...guraţi din nou setările de criptare Apăsaţi pe butonul Reset Resetare mai mult de cinci secunde pentru a reseta sau restabili sistemul la setările implicite din fabrică Setările implicite din fabrică Nume utilizator Parolă admin admin Adresă IP 192 168 1 1 SSID ASUS Î4 Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir Manualul de utilizare de pe CD ul furnizat Site online cu cele mai f...

Page 155: ...Manual software de utilidad AC adapter Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía NOTA Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado póngase en contacto con su distribuidor Español 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LAN LED 6 Botón WPS 10 Conmutador de encen dido y apagado 2 WAN LED 7 LAN 1 4 Puertos 11 Base 3 LED de 5 GHz 8 Puerto WAN Internet 12 Botón Restablecer 4 LED de 2 4 GHz 13 Orifici...

Page 156: ...que se muestra a continuación para aplicar fuerza y quite la base NOTA Es normal que escuche un chasquido al desmontar el dispositivo RT N53 de la base WPS Español Opciones de instalación Instalación en la base 1 Localice los orificios de instalación situados en la parte inferior del enrutador inalámbrico 2 Alinee los ganchos de la base con los orificios de instalación del enrutador inalámbrico e ...

Page 157: ...s superiores en la pared 2 Localice los dos orificios de la base y asegure esta a la pared con tornillos 3 Localice los orificios de instalación situados en la parte posterior del enrutador inalámbrico 4 Alinee los ganchos de la base con los orificios de instalación del enrutador inalámbrico e inserte los primeros en los segundos NOTA Los tornillos deben adquirirse por separado Desmontar el dispos...

Page 158: ...CIA Asegúrese de que el módem por cable ADSL haya permanecido apa gado durante al menos dos minutos a Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por cable ADSL b Desconecte el cable de red del módem por cable ADSL 2 Configure la red inalámbrica Español Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 159: ...net Explorer Google Chrome o Firefox b Siga los pasos correspondientes a la función Quick Internet Setup QIS Configuración rápida de Internet NOTAS Si la interfaz GUI web del router inalámbrico no se abre introduzca http 192 168 1 1 en el explorador web e inicie sesión con el nombre de usuario y la contraseña predeterminados admin y admin respectivamente Deshabilite la configuración de servidor pr...

Page 160: ...cal Area Network LAN Settings Con figuración de la red de área local LAN desactive la opción Use a proxy server for your LAN Usar un servidor proxy para la LAN 4 Haga clic en OK Aceptar cuando haya terminado B Establezca la configuración TCP IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente 1 Haga clic en Start Inicio Control Panel Panel de control Network and Internet Red e Internet ...

Page 161: ...nzado 2 En el campo Proxies haga clic en Change Settings Cambiar ajustes 3 En la lista de protocolos anule la selección de los elementos FTP Proxy Proxy de FTP y Web Proxy HTTP Proxy de web HTTP 4 Haga clic en OK Aceptar cuando haya terminado B Establezca la configuración TCP IP del equi po para que reciba una dirección IP automáticamente 1 Haga clic en el icono de Apple System Preferences Prefere...

Page 162: ...rante más de cinco segundos para restablecer o restaurar la configuración del sistema a sus valores predeterminados de fábrica Valores predeterminados de fábrica Nombre de usuario contraseña admin admin Dirección IP 192 168 1 1 Identificador SSID ASUS P4 De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalám brico El manual del usuario que incluye el CD de soporte El ...

Page 163: ...t CD bruksanvisning hjälp program Nätadapter Snabbstartguide Garantikort OBS Om någon av posterna är skadade eller saknas kontakta din återförsäljare Svenska 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LAN LED 6 WPS button 10 Strömbrytare 2 WAN LED 7 LAN 1 4 portar 11 Ställning 3 5GHz LED 8 WAN Internet port 12 Återställningsknapp 4 2 4GHz LED 13 Väggmonteringshål 5 Strömlampa 9 Strömingång DC IN ...

Page 164: ...en trådlösa routerns monteringshål Demontera från ställningen 1 Håll den trådlösa routern med ena handen på ovansidan och den andra handen under ställningen se till att I O portarna riktas mot dig 2 Följ pilarnas riktning som visas nedan använd kraft för att ta bort ställningen NOTERA Det är normalt att du hör gnissel vid demontering av RT N53 från ställningen WPS Svenska ...

Page 165: ...fästs på väggen 1 Märk ut två övre hål på en vägg 2 Leta reda på den två hålen på ställningen och fäst ställningen på väggen med skruvar 3 Leta reda på monteringshålen på baksidan av den trådlösa routern 4 Rikta in och för in ställningens monteringshakar i den trådlösa routerns monteringshål NOTERA Skruvarna köps separat Demontera från väggen 1 Håll i kanten på främre höljet nära I O portarna 2 Fö...

Page 166: ...ställning VARNING Se till att ditt kabel ADSL modem har varit avstängt i minst två minuter a Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ifrån den från ditt kabel ADSL modem b Kopla ifrån nätverkskabeln från ditt kabel ADSL modem 2 Ställ in din trådlösa miljö Svenska Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 167: ...nställning via webbgrafikens användargränssnitt web GUI a Starta din webbläsare såsom Internet Explorer Google Chrome eller Firefox b Följ stegen i Quick Internet Setup QIS snabb internetinställning ANM Om din trådlösa routers web GUI inte startar knappa in http 192 168 1 1 i webbläsaren och logga in med standardanvändarnamnet admin och lösenordet admin Avaktivera proxyinställningarna uppringnings...

Page 168: ...ken LAN settings LAN inställningar 3 Från inställningsskärmen Local Area Network LAN avmarkera Use a proxy server for your LAN Använd en proxyserver för nätverket 4 Klicka på OK när du är klar B Ställ in TCP IP inställningarna till erhåll en IP adress automatiskt 1 Klicka på Start Control Panel Kontrollpanel Net work and Internet Nätverk och internet Network and Sharing Center Nätverk och delnings...

Page 169: ...d Avancerat 2 Klicka på Change Settings Ändra inställ ningar i fältet Proxies 3 Från listan med protokoll avmarkera FTP Proxy och Web Proxy HTTPS 4 Klicka på OK när du är klar B Ställ in TCP IP inställningarna till erhåll en IP adress automatiskt 1 Klicka på Apple ikonen System Prefe rences Systeminställningar Network Nätverk 2 Välj Ethernet och välj Using DHCP Med DHCP i fältet Configure Konfigur...

Page 170: ...ypteringsinställningen igen Tryck på återställningsknappen i mer än fem sekunder för att ställa om eller återställa systemet till standardinställningarna från fabrik Fabriksstandardinställningar Användarnamn lösenord admin admin IP adress 192 168 1 1 SSID ASUS F4 Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern Bruksanvisning på support CD skivan Online FAQ webbplatsen http suppor...

Page 171: ...ého prúdu Stručný návod na obsluhu Záručný list POZNÁMKA Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka oznámte to svojmu predajcovi Slovensky 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 LED indikátor siete LAN 6 Tlačidlo WPS 10 Hlavný vypínač 2 LED indikátor siete WAN 7 Porty LAN 1 4 11 Stojan 3 LED indikátor pre 5 GHz 8 WAN Internet port 12 Tlačidlo na resetovanie 4 LED indikátor pre 2 4 GHz 13 Otvor na mo...

Page 172: ...rov smerovača bezdrôtovej komunikácie Odpojenie od stojana 1 Z hornej strany uchopte jednou rukou smerovač bezdrôtovej komunikácie a druhou rukou uchopte pod stojanom tak aby vstupné výstupné porty smerovali k vám 2 V zmysle smeru znázornenom šípkou nižšie vyviňte silu a demontujte stojan POZNÁMKA Je normálne ak pri odpájaní zariadenia RT N53 od stojana začujete vŕzganie WPS Slovensky ...

Page 173: ...ne 1 Na stenu vyznačte dva horné otvory 2 Nájdite dva otvory na stojane a zaistite stojan pomocou skrutiek k stene 3 Nájdite montážne otvory v zadnej časti smerovača bezdrôtovej komunikácie 4 Zarovnajte a zasuňte montážne háčiky stojana do montážnych otvorov smerovača bezdrôtovej komunikácie POZNÁMKA Skrutky sa kupujú samostatne Odpojenie od steny 1 Podržte okraj predného krytu blízko vstupných vý...

Page 174: ... VÝSTRAHA Káblový ADSL modem vypnite aspoň na dve minúty a Adaptér striedavého prúdu vytiahnite zo sieťovej zásuvky a odpojte ho od káblového ADSL modemu b Sieťový kábel odpojte od káblového ADSL modemu 2 Nastavte svoje prostredie bezdrôtovej komunikácie Slovensky Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 175: ... grafického používateľského rozhrania web GUI vykonajte konfiguráciu nastavení bezdrôtovej komunikácie a Spusťte svoj webový prehľadávač ako je Internet Explorer Google Chrome alebo Firefox b Postupujte podľa krokov v Rýchlom nastavení internetu QIS POZNÁMKY Ak nedôjde k načítaniu vášho webového GUI v rámci vášho webového prehľadávača napíšte http 192 168 1 1 a prihláste sa pomocou predvolebného m...

Page 176: ...ctions Pripojenia LAN settings Nastavenie siete LAN 3 V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej siete LAN zrušte začiarknutie Use a proxy server for your LAN Pre sieť LAN používať server proxy 4 Po dokončení kliknite na OK B Nastavte nastavenia protokolu TCP IP pre automatické získanie IP adresy 1 Kliknite na Start Štart Control Panel Ovládací panel Network and Internet Sieť a internet Netw...

Page 177: ... 2 V políčku Proxies Servery Proxy kliknite na Change Settings Zmeniť nastavenia 3 V rámci zoznamu protokolov zrušte voľbu FTP Proxy a Web Proxy HTTPS 4 Po dokončení kliknite na OK B Nastavte nastavenia protokolu TCP IP pre automatické získanie IP adresy 1 Kliknite na ikonu Apple System Preferences Systémové preferencie Network Sieť 2 Zvoľte Ethernet a v políčku Configure Konfigurovať zvoľte Using...

Page 178: ... kódovania ešte raz Na viac ako päť sekúnd stlačte tlačidlo na resetovanie a zresetujte alebo obnovte výrobné predvolené nastavenia pre systém Predvolené výrobné nastavenia Meno užívateľa heslo admin admin IP adresa 192 168 1 1 SSID ASUS Otázka 4 Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie Návod na obsluhu na CD s podporou On line stránka s často kladenými otázkami http support ...

Page 179: ...р змінного струму Керівництво для початку експлуатації Гарантійний талон ПРИМІТКА Якщо будь які предмети пошкоджені або відсутні зверніться до дистрибютора Українська 4 2 3 5 1 6 7 8 10 11 12 13 9 1 Світлодіод локальної мережі 6 Кнопка WPS 10 Перемикач живлення 2 Світлодіод WAN 7 Локальна мережа 1 4 порти 11 Підставка 3 Світлодіод 5 ГГц 8 Порт WAN Інтернет 12 Кнопка Скинути 4 Світлодіод 2 4 ГГц 13...

Page 180: ...а і вставте гачки в отвори Як зняти маршрутизатор з підставки 1 Утримуйте бездротовий маршрутизатор однією рукою за верхню частину а іншою рукою під підставкою Переконайтеся що порти входу виходу обернені до Вас 2 Застосуйте силу в напрямку вказаному стрілками як зображено нижче і зніміть підставку ПРИМІТКА Подібний до писку звук при знятті RT N53 з підставки є нормальним явищем WPS Українська ...

Page 181: ...стіні 1 Позначте верхні отвори на стіні 2 Знайдіть два отвори на підставці і закріпіть підставку до стіни гвинтами 3 Знайдіть отвори для монтажу ззаду на бездротовому маршрутизаторі 4 Зрівняйте монтажні гачки підставки із монтажними отворами бездротового маршрутизатора і вставте гачки в отвори ПРИМІТКА Гвинти слід купувати окремо Демонтаж зі стіни 1 Утримуйте край передньої кришки поруч із портами...

Page 182: ...айтеся що Ваш кабельний ADSL модем був вимкнений щонайменше дві хвилини a Вимкніть адаптер змінного струму з розетки електромережі і від єднайте його від кабельного ADSL модему b Від єднайте мережевий кабель від кабельного ADSL модему 2 Налаштування бездротового оточення Українська Modem a b Modem WPS a b c d ...

Page 183: ...розетки електромережі 3 Конфігуруйте бездротові налаштування через графічний інтерфейс он лайн графічий інтерфейс в Інтернет a Запустіть веб браузер Internet Explorer Google Chrome або Firefox b Виконуйте кроки швидкого налаштування Інтернет QIS ПРИМІТКИ Якщо графічний веб інтерфейс Вашого маршрутизатора не запускається введіть http 192 168 1 1 у браузер та увійдіть до системи під іменем за замовч...

Page 184: ... екрані Local Area Network LAN Settings Налаштування локальної мережі зніміть пташку поруч із Use a proxy server for your LAN Використовувати проксі сервер для локальної мережі 4 Виконавши клацніть по OK ОК B Встановіть налаштування TCP IP щоб автоматично отримати ІР адресу 1 Клацніть по Start Пуск Control Panel Панель керування Network and Internet Мережа й Інтернет Network and Sharing Center Цен...

Page 185: ...хнологічні 2 Клацніть по Change Settings Змінити налаштування у полі Proxies Проксі 3 У списку протоколів зніміть пташку з FTP Proxy Проксі FTP і Web Proxy HTTPS Веб проксі 4 Виконавши клацніть по OK ОК B Встановіть налаштування TCP IP щоб автоматично отримати ІР адресу 1 Клацніть по піктограмі Apple System Preferences Уподобання системи Network Мережа 2 Виберіть Ethernet і виберіть Using DHCP Кор...

Page 186: ...ного захисту Натискайте кнопку Reset Скинути понад пять секунд щоб скинути або відновити систему на фабричні налаштування за замовчанням Фабричні налаштування за замовчанням Ім я користувача Пароль admin admin IP адреса 192 168 1 1 SSID ASUS П4 Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор Керівництво користувача на компакт диску підтримки Розповсюджені питання он лайн http support...

Page 187: ...ýrla düðmesi 4 2 4GHz LED 13 Duvara montaj delikleri 5 Güç LED 9 Güç DC Girişi bağlantı noktası Paket içeriği RT N53 Ağ kablosu Bölücü Kullanım El Kitabı Yardımcı yazılım AC adaptörü Hızlı Başlangıç Kılavuzu Garanti kartı 4 2 3 5 1 6 WPS 7 8 10 11 12 13 9 NOT Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa satıcınız ile temasa geçin Türkçe ...

Page 188: ...in montaj delikleri ile hizalayın ve geçirin Standdan sökme 1 Kablosuz yönlendiriciyi bir elinizle üstten tutun ve diğer elinizle standın altından tutarak I O bağlantı noktalarının size baktığından emin olun 2 Aşağıda gösterilen ok yönünü izleyerek kuvvet uygulayın ve standı çıkarın NOT RT N53 ü standttan sökerken gıcırtı sesi duymanız normaldir WPS Türkçe ...

Page 189: ... nasıl sabitlenir 1 Duvarda iki üst deliği işaretleyin 2 Sehpadaki iki deliği bulun e sehpayı duvara vidaları kullanarak sabitleyin 3 Kablosuz yönlendiricinin arkasındaki montaj deliklerini bulun 4 Sehpanın montaj çengellerini kablosuz yönlendiricinin montaj delikleri ile hizalayın ve geçirin NOT Vidalar ayrıca satılmaktadır Duvardan sökme 1 Ön kapağın kenarını tutun I O bağlantı noktalarının yanı...

Page 190: ...tısını kesin 2 Kablosuz ortamınızı ayarlayın Modem WPS a b c d UYARI Kablonuzun ADSL modeminizin en az iki dakika kapatıldığından emin olun a AC adaptörünü elektrik prizinden çıkarın ve kablonuz ADSL modemi ile olan bağlantısını kesin b Ağ kablosunun kablonuz ADSL modemi olan bağlantısını kesin ...

Page 191: ...asına bağlayın d Modemin AC adaptörünü DC Girişi bağlantı noktasına ekleyin ve elektrik prizine takın a Internet Explorer Google Chrome veya Firefox gibi bir web tarayıcısını başlatın b Hızlı İnternet Ayarı QIS adımlarını izleyin NOTLAR Eğer kablosuz yönlendiricinizin web GUI si başlamazsa web tarayıcınıza http 192 168 1 1 girin ve varsayılan kullanıcı adını kullanarak oturum açın admin ve parola ...

Page 192: ...ngs Yerel ağ ayarları na tıklayın 3 Yerel Alan Ağı LAN Ayarları ekranından Use a proxy server for your LAN Yerel ağınız için bir proxy sunucusu kullanın ın işaretini kaldırın 4 Bittiğinde OK Tamam a tıklayın B Otomatik olarak bir IP adresi almak için TCP IP ayarlarını yapın 1 Start Başlat Control Panel Denetim Masası Network and Internet Ağ ve Internet Network and Sharing Center Ağ ve Paylaşım Mer...

Page 193: ...lişmiş sekmesine tıklayın 2 Proxies Proxy ler alanından Change Settings Ayarları Değiştir e tıklayın 3 Protokoller listesinden FTP Proxy ve Web Proxy HTTP seçimini kaldırın 4 Bittiğinde OK Tamam a tıklayın B Otomatik olarak bir IP adresi almak için TCP IP ayarlarını yapın 1 Apple simgesi System Preferences Sistem Tercihleri Network Ağ a tıklayın 2 Ethernet i seçin ve Configure Yapılandır alanında ...

Page 194: ...ntıyı ayarlamayı deneyin ve şifreleme ayarlarını tekrar yapılandırın Sıfırlama düğmesine beş saniyeden uzun basarak sistemi fabrika varsayılan ayarlarına geri yükleyin veya sıfırlayın Fabrika varsayılan ayarları Kullanıcı adı Parola admin admin IP adresi 192 168 1 1 SSID ASUS S4 Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim Destek CD sindeki Kullanım Kılavuzu Çevrimiçi SSS s...

Page 195: ...reland 0035 31890719918 English Mon to Fri 9 00 17 00 Netherlands Luxembourg 0031 591 570290 Dutch English Mon to Fri 9 00 17 00 New Zealand 0800 278 788 0800 278 778 English Mon to Fri 9 00 17 00 Norway 0047 2316 2682 Norwegian English Mon to Fri 9 00 17 00 Poland 00225 718 033 00225 718 040 Polish Mon to Fri 9 00 17 00 8 30 17 30 Portugal 707 500 310 Portuguese Mon to Fri 9 00 17 00 Russia 8 800...

Page 196: ...liğine Uygundur Manufacturer ASUSTeK Computer Inc Tel 886 2 2894 3447 Address No 150 LI TE RD PEITOU TAIPEI 112 TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address HARKORT STR 21 23 40880 RATINGEN GERMANY Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN VE TIC A S Tel 90 212 3311000 Address AYAZAGA MAH KEMERBURGAZ CAD NO 10 AYAZAGA ISTANBUL CIZGI Elektronik San Tic Ltd ...

Page 197: ...ecycle our products batteries other components as well as the packaging materials Please go to http csr asus com english Takeback htm for the detailed recycling information in different regions REACH Complying with the REACH Registration Evaluation Authorisation and Restriction of Chemicals regulatory framework we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http csr ...

Page 198: ...nt into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause u...

Page 199: ...ant and sufficient Protection requirements for electromagnetic compatibility Article 3 1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489 1 and EN 301 489 17 has been conducted These are considered relevant and sufficient Effective use of the radio spectrum Article 3 2 Testing for radio test suites according to EN 300 328 2 has been conducted These are considered relevant and suf...

Page 200: ...the band 5150 5250 MHz is only for indoor usage to reduce potential for harmful interference to co channel mobile satellite systems High power radars are allocated as primary users meaning they have priority of 5250 5350 MHz and 5650 5850 MHz and these radars could cause interference and or damage to LE LAN devices NOTE IMPORTANTE Pour l utilisation de dispositifs mobiles Déclaration d exposition ...

Page 201: ...201 NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻 率 加大功率或變更原設計之特性及功能 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及 干擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或 工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 ...

Page 202: ......

Reviews: