background image

ROG Gladius Gaming Mouse

39

ASUS contact information

ASUSTeK COMPUTER INC.

Address:   

15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259

Telephone: +886-2-2894-3447
Fax:  

 

+886-2-2890-7798

E-mail:  

[email protected]

Web site:   

www.asus.com.tw

Technical Support

Telephone:  

+86-21-38429911

Online support: 

support.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)

Address:   

800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA

Telephone: +1-510-739-3777
Fax:  

+1-510-608-4555

Web site:   

usa.asus.com

Technical Support

Telephone:  

+1-812-282-2787

Support fax: 

+1-812-284-0883

Online support: 

support.asus.com

ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)

Address:   

Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany

Fax:  

+49-2102-959911

Web site:   

www.asus.de

Online contact: 

www.asus.de/sales

Technical Support

Telephone: +49-1805-010923*
Support Fax: 

+49-2102-9599-11

Online support: 

support.asus.com

Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2.indd   39

11/13/2014   4:20:06 PM

Summary of Contents for Gladius P501

Page 1: ...南 日本語 クイックスタートガイド 한국어 간단사용설명서 Français Guide de démarrage rapide Deutsch Schnellstartanleitung Italiano Guida rapida Português do Brasil Guia de Início Rápido Русский Краткое руководство Español Guía de inicio rápido Model P501 Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 1 11 13 2014 4 20 01 PM ...

Page 2: ...Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 2 11 13 2014 4 20 01 PM ...

Page 3: ...ickers System requirements Windows 8 1 Windows 8 Windows 7 or MAC OS X 10 7 10 9 version 100 MB of hard disk space for optional software installation Internet connection for downloading optional software USB port Customizing with ROG Armoury For a more programmable buttons performance settings lighting effects and surface calibration download and install the ROG Armoury from ASUS support site Q991...

Page 4: ...ector Left button Micro USB cable lock Optical sensor Mouse foot Foot trench Mouse foot Mouse foot Mouse foot Use the foot trench to easily remove the mouse feet Move the micro USB cable lock to the unlock icon to release the USB cable Foot trench Foot trench Foot trench Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 4 11 13 2014 4 20 01 PM ...

Page 5: ...se foot area of the same shape and size Getting started To set up your ROG Gladius Gaming Mouse 1 Connect the USB cable to your computer s USB port 2 Connect the micro USB cable to your ROG Gladius Gaming Mouse 3 Download the driver from http www asus com then install it in your computer Replacing the switches NOTE Refer to www asus com for the list of compatible switches If there is a need to rep...

Page 6: ... 使用者文檔 2 張 ROG 標誌貼紙 系統需求 Windows 8 1 Windows 8 Windows 7 或 MAC OS X 10 7 10 9 版本 作業系統 至少 100MB 可用硬碟空間 用來安裝選配軟體 網際網路連線 用來下載選配軟體 USB 連接埠 使用 ROG Armoury 軟體客製化您的滑鼠 關 於 按 鍵 編 輯 效 能 背 光 表 面 校 準 等 更 多 功 能 請 造 訪 華 碩 官 網 http tw asus com 下載並安裝 ROG Armoury 驅動程式 Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 6 11 13 2014 4 20 01 PM ...

Page 7: ...裝置介紹 右鍵 滾輪 DPI 按鈕 向後按鈕 向前按鈕 Micro USB 2 0 連接埠 左鍵 Micro USB 連接線 鎖定扣 光學感測器 滑鼠腳墊 腳墊溝槽 滑鼠腳墊 滑鼠腳墊 滑鼠腳墊 透過腳墊溝槽可以輕鬆移除滑鼠腳墊 將 Micro USB 連接線鎖定扣滑動至解鎖位置來釋放 USB 連接線 腳墊溝槽 腳墊溝槽 腳墊溝槽 Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 7 11 13 2014 4 20 02 PM ...

Page 8: ... 更換微動開關 注意 請從華碩網站 http tw asus com 獲取相容的微動開關清單 若有更換微動開關需求 請依照以下步驟執行 1 撕下滑鼠下方的四 4 個滑鼠腳墊 接著移除四 4 顆螺絲並放置於一邊 2 移除滑鼠上蓋 3 使用附贈的滑鼠微動開關替換目前微動開關 微動開關插槽 微動開關插槽 滑鼠微動開關 重要 安裝微動開關時 請確保微動開關上的按鈕面朝微動開關插槽的前端方向 確定微動開關已牢牢固定在微動開關插槽上 4 重新裝回上蓋 並用剛才卸下的螺絲固定 5 將四個滑鼠腳墊裝回原位 重要 滑鼠腳墊區域的形狀與大小各不相同 請安裝與滑鼠腳墊區域的形狀與大小相 符合的腳墊 Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 8 11 13 2014 4 20 02 PM ...

Page 9: ...收納袋 用戶文檔 2 張 ROG 標誌貼紙 系統需求 Windows 8 1 Windows 8 Windows 7 或 MAC OS X 10 7 10 9 版 本 操作系統 至少 100MB 可用硬盤空間 用來安裝選配軟件 互聯網連接 用來下載選配軟件 USB 接口 使用 ROG Armoury 軟件定制您的鼠標 關 於 按 鍵 編 輯 性 能 背 光 表 面 校 準 等 更 多 功 能 請 訪 問 華 碩 網 站 http www asus com cn 下載並安裝 ROG Armoury 驅動程序 Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 9 11 13 2014 4 20 02 PM ...

Page 10: ...右鍵 滾輪 DPI 按鈕 向後按鈕 向前按鈕 Micro USB 2 0 接口 左鍵 Micro USB 連接線 鎖定扣 光電感應器 鼠標腳墊 腳墊溝槽 鼠標腳墊 鼠標腳墊 鼠標腳墊 通過腳墊溝槽可以輕鬆移除鼠標腳墊 將 Micro USB 連接線鎖定扣滑動至解鎖位置來釋放 USB 連接線 腳墊溝槽 腳墊溝槽 腳墊溝槽 Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 10 11 13 2014 4 20 02 PM ...

Page 11: ...安裝至電腦 更換微動開關 注意 請從華碩網站 http www asus com cn 獲取兼容的微動開關列表 若有更換微動開關需求 請按照以下步驟執行 1 撕下鼠標下方的四 4 個鼠標腳墊 然後移除四 4 顆螺絲並放置於一邊 2 移除鼠標上蓋 3 使用附贈的鼠標微動開關替換現有微動開關 微動開關插槽 微動開關插槽 鼠標微動開關 重要 安裝微動開關時 請確保微動開關上的按鈕面朝微動開關插槽的前端方向 確定微動開關已牢牢固定在微動開關插槽上 4 重新裝回上蓋 並用剛才卸下的螺絲固定 5 將四個鼠標腳墊裝回原位 重要 鼠標腳墊區域的形狀與大小各不相同 請安裝與鼠標腳墊區域的形狀與大小相 符合的腳墊 Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 11 11 13 2014 4 20 02 PM ...

Page 12: ...8 1 Windows 8 Windows 7 MAC OS X 10 7 10 9バージョン 100 MBのディスクの空き容量 ソフトウェアのインストール インターネット接続 ソフトウェアのダウンロード USBポートを搭載したPC 統合設定ソフトウェア ROG Armoury 統合設定ソフトウェアROG Armouryでは 各種ボタン割り当て パフォーマンス LED ライト キャリブレーション マクロなどのマウス設定をカスタマイズすることができ ます ROG ArmouryはASUSオフィシャルサイト www asus com からダウンロードし てご利用ください Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 12 11 13 2014 4 20 02 PM ...

Page 13: ...戻る ボタン 進む ボタン Micro USB 2 0 コネクター 左ボタン USBケーブルロック 光学センサー マウスソール ソール溝 マウスソール マウスソール マウスソール マウスソールを取り外す際は ソール溝をご使用ください マウス本体からUSBケーブルを取り外す場合は USBケーブルロックを解除してからケーブルを抜いてください ソール溝 ソール溝 ソール溝 Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 13 11 13 2014 4 20 02 PM ...

Page 14: ...イト www asus com をご覧ください マイクロスイッチを交換する場合 次の手順に従ってください 1 マウス底面のマウスソール 4 を剥がし ネジ 4 を取り外します ネジは大切 に保管してください 2 トップカバーを取り外します 3 マウススイッチを製品パッケージに付属のマイクロスイッチと交換します スイッチ用ソケット スイッチ用ソケット マウススイッチ 重要 スイッチ部がマウスの前方になるように設置します マイクロスイッチはソケットの所定の位置に納まるようしっかり取り付けてください 4 トップカバーを元に戻し ネジで固定します 5 マウスソール 4 を取り付けます 重要 各マウスソールは形とサイズが異なります 取り付けの際は 取り付け位置を間違わ ないようご注意ください Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 14 11 13 2014 4 20...

Page 15: ...세트 ROG 파우치 1 개 사용자 문서 ROG 로고 스티커 2 개 시스템 요구사항 Windows 8 1 Windows 8 Windows 7 또는 MAC OS X 10 7 10 9 버전 하드 디스크 100 MB 옵션 소프트웨어 설치용 인터넷 연결 옵션 소프트웨어 다운로드용 USB 포트 ROG Armoury 로 사용자 지정하기 더 많은 프로그래밍 버튼 성능 설정 조명 효과 표면 보정은 www asus com 에서 ROG Armoury 를 다운로드 받아 설치하십시오 Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 15 11 13 2014 4 20 03 PM ...

Page 16: ...뒤로 버튼 앞으로 버튼 마이크로 USB 2 0 커넥터 왼쪽 버튼 마이크로 USB 케이블 잠금 광센서 마우스 발 발 트렌치 발 트렌치를 사용하여 마우스 발을 쉽게 제거합니다 마이크로 USB 케이블 잠금을 잠금 해제 아이콘 쪽으로 이동하여 USB 케이블을 해제합니다 마우스 발 마우스 발 마우스 발 발 트렌치 발 트렌치 발 트렌치 Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 16 11 13 2014 4 20 03 PM ...

Page 17: ...을 참조하십시오 스위치를 교체하기를 원할 경우 다음 단계대로 하십시오 1 마우스 아래에 있는 4 개의 마우스 발을 벗겨 낸 후 나사 4 개를 제거한 후 옆에 놓습니다 2 상단 덮개를 제거합니다 3 번들 마우스 스위치로 스위치를 교체합니다 스위치 소켓 스위치 소켓 마우스 스위치 중요 마우스의 전면을 향하고 있는 버튼이 있는 스위치가 스위치 소켓에 설치되어 있는지 확인합니다 스위치가 스위치 소켓에 올바르게 자리 했는지 확인합니다 4 덮개를 교체하고 나사를 조입니다 5 지정 위치의 마우스 발 4 개 세트를 교체합니다 중요 마우스 발 영역은 모양과 크기가 다릅니다 마우스 발이 같은 모양과 크기의 마우스 발 영역에 위치했는지 확인하십시오 Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 17 11 13...

Page 18: ...loitation Windows 8 1 Windows 8 Windows 7 ou MAC OS X version 10 7 10 9 100 Mo d espace de stockage sur le disque dur pour l installation des logiciels Connexion Internet pour le téléchargement de logiciels additionnels Port USB ROG Armoury Pour profiter de d avantages de boutons programmables de paramètres de configuration et d effets d éclairage téléchargez et installez le logiciel ROG Armoury à...

Page 19: ... 0 connector Bouton gauche Verrou USB Capteur optique Patin de souris Tranchée Patin de souris Patin de souris Patin de souris Utilisez les tranchées pour retirer les patins en toute simplicité Déplacez le verrou dans sa position déverrouillée pour libérer le câble USB Tranchée Tranchée Tranchée Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 19 11 13 2014 4 20 03 PM ...

Page 20: ...ous la souris puis retirez les vis 2 Enlevez le couvercle de la souris 3 Remplacez les interrupteurs avec ceux livrés avec votre souris Interface de connexion de l interrupteur Interface de connexion de l interrupteur Interrupteurs IMPORTANT Assurez vous d installer l interrupteur avec le bouton faisant face à l avant de la souris Vérifiez que les interrupteurs sont correctement enclenchés sur leu...

Page 21: ...manforderungen Windows 8 1 Windows 8 Windows 7 or MAC OS X 10 7 10 9 Version 100 MB freier Festplattenspeicher für optionale Software Installation Internetverbindung für optionalen Software Download USB Anschluss Mit ROG Armoury anpassen Für besser programmierbare Tasten Leistungseinstellungen Lichteffekte und Oberflächenkalibrierung laden Sie das ROG Armoury von www asus com herunter und installi...

Page 22: ... Taste Micro USB Kabelschloss Optischer Sensor Mausfuß Fußgraben Mausfuß Mausfuß Mausfuß Verwenden Sie die Fußgraben um die Mausfüße leicht zu entfernen Verschieben Sie das Micro USB Kabelschloss auf das Entriegeln Symbol um das USB Kabel freizulegen Fußgraben Fußgraben Fußgraben Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 22 11 13 2014 4 20 04 PM ...

Page 23: ...uben und stellen Sie sie beiseite 2 Entfernen Sie die obere Abdeckung 3 Ersetzen Sie die Schalter durch die mitgelieferten Mausschalter Schalterbuchse Schalterbuchse Mausschalter WICHTIG Stellen Sie sicher dass Sie den Schalter so installieren das die Schaltfläche zur Vorderseite der Maus zu der Schalterbuchse zeigt Stellen Sie sicher dass der Schalter richtig in der Schalterbuchse sitzt 4 Bringen...

Page 24: ...s 8 Windows 7 o MAC OS X versione 10 7 10 9 Spazio libero su hard disk 100 MB per installazione software opzionale Connessione ad Internet per il download di software opzionale Porta USB Personalizzazione tramite ROG Armoury Per una migliore personalizzazione dei tasti ulteriori impostazioni di precisione effetti di illuminazione e taratura della superficie scaricate e installate ROG Armoury dal s...

Page 25: ...o sinistro Blocco cavo micro USB Sensore ottico Piedino mouse Fessura piedino Piedino mouse Piedino mouse Piedino mouse Usate la fessura dei piedini per rimuovere i piedini dal mouse Spostate il blocco del cavo micro USB verso il basso per liberare il cavo stesso Fessura piedino Fessura piedino Fessura piedino Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 25 11 13 2014 4 20 04 PM ...

Page 26: ...le quattro 4 viti e mettetele da parte 2 Rimuovete la cover superiore 3 Sostituite i tasti presenti con quelli in dotazione Alloggiamento tasto Alloggiamento tasto Tasti mouse IMPORTANTE Assicuratevi di installare i tasti con i relativi pulsanti rivolti verso la parte anteriore del mouse Assicuratevi che i tasti siano installati correttamente nei rispettivi alloggiamenti 4 Riposizionate la cover e...

Page 27: ...ipos autocolantes ROG Requerimentos de sistema Windows 8 1 Windows 8 Windows 7 ou MAC OS X versão 10 7 10 9 100 MB de espaço livre no disco rígido para instalação do software opcional Conexão com a Internet para baixar o software opcional Porta USB Personalizando com ROG Armoury Para mais botões programáveis configurações de desempenho efeitos de iluminação e calibração de superfície baixe e insta...

Page 28: ...otão esquerdo Trava do cabo micro USB Sensor óptico Pé do mouse Trincheira de pé Pé do mouse Pé do mouse Pé do mouse Use a trincheira de pé para remover facilmente os pés do mouse Mova a trava do cabo micro USB para desbloquear o ícone e solte o cabo USB Trincheira de pé Trincheira de pé Trincheira de pé Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 28 11 13 2014 4 20 05 PM ...

Page 29: ...s parafusos e coloque os de lado 2 Remova a tampa superior 3 Substitua os interruptores pelos interruptores do mouse integrado Tomada do interruptor Tomada do interruptor Interruptores do mouse IMPORTANTE Certifique se de instalar o interruptor com seu botão para frente do mouse para a tomada do interruptor Certifique se de que os interruptores estão posicionados corretamente nas tomadas 4 Recoloq...

Page 30: ...indows 7 или MAC OS X версия 10 7 10 9 100 Мб места на жестком диске для установки дополнительного программного обеспечения Подключение к сети Интернет для загрузки дополнительного программного обеспечения Порт USB Настройка с помощью ROG Armoury Для программируемых кнопок настройки производительности световых эффектов и калибровки поверхности скачайте и установите ROG Armoury с www asus com Q9918...

Page 31: ...Разъем микро USB 2 0 Левая кнопка Защелка разъема Micro USB Оптический датчик Ножка мыши Паз Ножка мыши Ножка мыши Ножка мыши Для снятия ножек воспользуйтесь пазом Для отключения USB кабеля переместите защелку разъема micro USB в положение разблокировано Паз Паз Паз Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 31 11 13 2014 4 20 05 PM ...

Page 32: ...щие действия 1 Снимите четыре ножки затем открутите четыре винта и отложите их сторону 2 Снимите верхнюю крышку 3 Замените микровыключатели на поставляемые Место для микровыключателя Место для микровыключателя Микровыключатели ВАЖНО Убедитесь что кнопка на микровыключателе ближе к передней части мыши Убедитесь что микровыключатели установлены правильно 4 Закройте крышку и закрепите ее винтами 5 По...

Page 33: ...o de ROG Requisitos del sistema Windows 8 1 Windows 8 Windows 7 o MAC OS X versión 10 7 10 9 100 MB de espacio en disco duro para instalación del software opcional Conexión a Internet para descargar el software opcional Puerto USB Personalización con ROG Armoury Para disponer de más botones programables configuraciones de rendimiento efectos luminosos y calibración de la superficie descargue e ins...

Page 34: ...para el cable micro USB Sensor óptico Pie del ratón Cavidad para el pie Pie del ratón Pie del ratón Pie del ratón Utilice la cavidad de los pies para quitar fácilmente los pies del ratón Mueva el bloqueo del cable micro USB al icono de desbloqueo para liberar el cable USB Cavidad para el pie Cavidad para el pie Cavidad para el pie Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 34 11 13 2014 4 20 06 PM ...

Page 35: ...uite los cuatro 4 tornillos y colóquelos a un lado 2 Retire la tapa superior 3 Cambie los conmutadores con los conmutadores del ratón incluidos Alojamiento del conmutador Alojamiento del conmutador Conmutadores del ratón IMPORTANTE Asegúrese de instalar el conmutador con su botón orientado hacia la parte delantera del ratón en el alojamiento de dicho conmutador Asegúrese de que los conmutadores es...

Page 36: ... measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user s authori...

Page 37: ...ted from omission or failure of performing legal duties under this Warranty Statement up to the listed contract price of each product ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss damages or claims based in contract tort or infringement under this Warranty Statement This limit also applies to ASUS suppliers and its reseller It is the maximum for which ASUS its suppliers and your rese...

Page 38: ...T short circuit the contacts DO NOT disassemble the device ASUS Recycling Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products batteries other components as well as the packaging materials Please go to http csr asus com english ...

Page 39: ...ss 800 Corporate Way Fremont CA 94539 USA Telephone 1 510 739 3777 Fax 1 510 608 4555 Web site usa asus com Technical Support Telephone 1 812 282 2787 Support fax 1 812 284 0883 Online support support asus com ASUS COMPUTER GmbH Germany and Austria Address Harkort Str 21 23 D 40880 Ratingen Germany Fax 49 2102 959911 Web site www asus de Online contact www asus de sales Technical Support Telephone...

Page 40: ...而造成的損壞 D 用戶擅自或請第三方人員自行檢修 改裝 變更組件 修改線路等 E 因用戶自行安裝軟件及設置不當所造成之使用問題及故障 F 本公司產品序列號標貼撕毀或無法辨認 塗改保修服務卡或與實際產品不符 G 其他不正常使用所造成之問題及故障 五 技術支持及維修服務 1 我們建議您先登錄華碩官方會員網站 http vip asus com 對您購買的華碩產品進行 在線註冊 註冊後您將會定期得到我們發送的產品信息以及技術資料 2 如果您在使用華碩產品的過程中遇到問題 您可以首先查閱用戶手冊 尋找答案 3 您亦可訪問華碩中文網站技術支持頁面 http support asus com cn 查詢到相應的技 術支持信息與常見問題排除 4 登錄我們的在線技術支持服務區進行諮詢 技術支持服務區進行諮詢 支持服務區進行諮詢 http www asus com cn email 5 也歡迎您撥打華碩海星...

Page 41: ...ROG Gladius Gaming Mouse 41 Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 41 11 13 2014 4 20 07 PM ...

Page 42: ...Quick Start Guide 42 Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 42 11 13 2014 4 20 07 PM ...

Page 43: ...Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 43 11 13 2014 4 20 07 PM ...

Page 44: ...Q9918_AK47_Gaming_Mouse_QSG_V2 indd 44 11 13 2014 4 20 07 PM ...

Reviews: