background image

Indonesia

Isi kemasan

• 

Pena ASUS (Nama 

model: stylus Aktif 

SA200H) 

(stylus Aktif) x 1

• 

Baterai AAAA x 1

• 

Ujung pengganti x 1

Mengenal Pena ASUS 

(stylus Aktif) Anda

Anda bisa menggunakan 

tombol-tombol ini untuk 

mengaktifkan fungsi 

penghapus dan klik kanan.

Memasukkan baterai

1.  Lepas bagian atas 

stylus.

2.  Lepas stiker dan 

masukkan baterai, 

perhatikan polaritas 

yang benar.

3.  Kembalikan bagian 

atas stylus ke 

tempatnya.

Mengganti ujung

1.  Gunakan kuku jari 

untuk meraih ujung 

dan menariknya keluar.

2.  Masukkan ujung 

pengganti ke dalam 

stylus.

Türkçe

Paket içeriği

• 

1 tane ASUS Kalem 

(Model Adı: Etkin uçlu 

SA200H) (Etkin uçlu)

• 

AAAA pil x 1

• 

Yedek uç x 1

ASUS Kaleminizi  

(Etkin Uçlu) tanıma

Silgi ve sağ tıklatma 

işlevlerini etkinleştirmek 

için elektronik kalemde 

bulunan düğmeleri 

kullanabilirsiniz.

Pili takma

1.  Kalemin üst yarısını 

çıkarın.

2.  Etiketi çıkarıp, doğru 

kutupsallığa dikkat 

ederek pili takın.

3.  Kalemin üst yarısını 

yerine takın.

Ucun değiştirilmesi

1.  Ucu yakalayıp 

dışarı çekmek için 

tırnaklarınızı kullanın.

2.  Elektronik kaleme bir 

yedek uç takın.

Română

Conţinutul pachetului

• 

ASUS Pen (Nume 

model: stylus Activ 

SA200H) 

(stylus Activ) x 1

• 

Baterie AAAA x 1

• 

Vârf de înlocuire x 1

Familiarizarea cu 

dispozitivul ASUS Pen 

(stylus activ)

Puteţi folosi butoanele 

de pe stylus pentru a 

activa radiera şi funcţiile 

disponibile prin clic 

dreapta.

Introducerea bateriei

1.  Îndepărtați jumătatea 

de sus a stiloului.

2.  ndepărtaţi 

autocolantul şi 

introduceţi bateria, 

respectând polaritatea

3.  Reasezați jumătatea de 

sus a stiloului în locul 

lui.

Înlocuirea vârfului

1.  Apucaţi vârful cu 

unghiile şi trageţi-l 

afară.

2.  Introduceţi un vârf de 

înlocuire în stylus.

Ελληνικά

Περιεχόμενα 

συσκευασίας

• 

Γραφίδα της ASUS (όνομα 

μοντέλου: Ενεργή γραφίδα 

SA200H

)  

(Ενεργή γραφίδα) x 1

• 

Μπαταρία ΑΑΑΑ x 1

• 

Μύτη αντικατάστασης x 1

Γνωρίστε την ASUS 

γραφίδα σας  

(Ενεργή γραφίδα)

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 

τα κουμπιά στη γραφίδα για να 

ενεργοποιήσετε τη γόμα και τις 

λειτουργίες δεξιού κλικ.

Εισαγωγή της μπαταρίας

1.  Αφαιρέστε το άνω μισό 

της γραφίδας.

2.  Αφαιρέστε το 

αυτοκόλλητο και εισάγετε 

τη μπαταρία, προσέχοντας 

να έχετε τη σωστή 

πολικότητα.

3.  Τοποθετήστε το άνω μισό 

της γραφίδας στη θέση 
του.

Αντικατάσταση της 

μύτης

1.  Χρησιμοποιήστε τα νύχια 

σας για να πιάσετε τη μύτη 

και να την τραβήξετε προς 

τα έξω.

2.  Εισάγετε μία μύτη 

αντικατάστασης στη 

γραφίδα.

Español

Contenido del paquete

• 

ASUS Pen (Nombre de 

modelo: lápiz activo 

SA200H) 

(lápiz activo) x 1

• 

Pila AAAA x 1

• 

Punta de repuesto x 1

Familiarizarse con su 

ASUS Pen  

(lápiz activo)

Puede utilizar los botones 

del lápiz para habilitar el 

borrador y las funciones 

contextuales.

Insertar la pila

1.  Quite la parte superior 

del estilógrafo.

2.  Quite la pegatina 

e inserte la batería 

teniendo en cuenta la 

polaridad correcta.

3.  Vuelva a colocar la parte 

superior del estilógrafo 

en su lugar.

Cambiar la punta

1.  Utilice las uñas para 

agarrar la punta y 

extráigala.

2.  Inserte una punta de 

repuesto en el lápiz.

תירבע

הזיראה תלוכת

 :לדומה םש( 

ASUS

 טע

 

 •

 

Active SA200H 

 )

stylus

 

1   x   )

Active stylus (

1  x  AAAA תללוס

 •

1   x

 הפלחהל הצק

 •

 טעב שומיש ךירדמ

)Active stylus ( 

ASUS

 הלאה םינצחלב שמתשהל ןתינ

 לש תויצקנופה תא ליעפהל ידכ

.תינמי הציחלו הקיחמ

הללוסה תסנכה

 קלחה תא אצוה   .

1

.טעה לש ןוילעה

 הקבדמה תא רסה   .

2

 .הללוסה תא סנכהו

 תויבטוקה לע דפקה

.

הנוכנה

 קלחה תא רזחה   .

3

.טעה לש ןוילעה

הצקה תפלחה

 םע הצקב זוחא  .

1

 ותוא ףולשו םיינרופיצה

.הצוחה

 הפלחהל הצקה תא רבח  .

2

.טעה לא

Slovenčina

Obsah balenia

• 

Pero ASUS (ime modela: 

aktívne dotykové 

pero SA200H) (aktívne 

dotykové pero), 1 ks

• 

Batéria veľkosti AAAA x 

1 ks

• 

Náhradný hrot, 1 ks

Oboznámte sa so svojim 

perom ASUS (aktívne 

dotykové pero)

Gumu môžete povoliť 

stlačením tlačidiel na 

dotykovom pere a pomocou 
funkcií pravého tlačidla myši.

Vloženie batérie

1.  Z dotykového pera 

odstráňte hornú časť.

2.  Odstráňte nálepku, vložte 

batériu a všímajte si 

správnu polaritu. 

3.  Na dotykové pero znova 

založte hornū časť.

Výmena hrotu

1.  Hrot uchopte prstami a 

vytiahnite ho von.

2.  Do dotykového pera 

vložte náhradný hrot.

Português

Conteúdo da embalagem

• 

Caneta ASUS (Nome 

do modelo: caneta 

Ativa SA200H)  

(caneta Ativa) x 1

• 

Pilha AAAA x 1

• 

Ponta de substituição x 1

Conheça a sua Caneta 

ASUS (Caneta Ativa)

Pode utilizar os botões 

da caneta para ativar a 

borracha e as funções de 

clique com o botão direito.

Inserir a pilha

1.  Remova a parte 

superior da caneta.

2.  Remova o autocolante 

e insira a pilha 

tendo em atenção a 

polaridade correta.

3.  Volte a colocar a parte 

superior da caneta.

Substituir a ponta

1.  Utilize as suas unhas 

para agarrar e retirar a 

ponta.

2.  Insira a ponta de 

substituição na caneta.

Українська

До комплекту входять

• 

Ручка ASUS (Назва 

моделі: Активний 

стилус SA200H) 

(Активний стилус) x 1

• 

Батарея AAAA x 1

• 

Змінний кінчик х 1

Знайомство з Ручкою 

ASUS (Активний стилус)

Кнопками на стилусі можна 

активувати витирання і 

функції клацання правою 

кнопкою.

Як вставити батарею

1.  Зніміть верхню 

половину стилуса.

2.  Зніміть наліпку і 

вставте батарею, 

дотримуючися 

полярності.

3.  Поверніть на місце 

верхню половину 

стилуса.

Заміна кінчика

1.  Нігтями візьміться за 

кінчик і стягніть його.

2.  Вставте до стилуса 

кінчик для заміни.

Magyar

A csomag tartalma

• 

1 db ASUS toll 

(Típusnév: Active 

stylus SA200H) 

(Active stylus)

• 

AAAA elem x 1

• 

Csere-tollhegy x 1

Az ASUS toll (Active 

stylus) megismerése

Az érintőtoll gombjaival 

bekapcsolhatja a radírt és a 

jobbkattintásos funkciókat.

Elem behelyezése

1.  Vegye le az érintőtoll 

felső részét.

2.  Távolítsa el a matricát, 

és helyezze be az 

akkumulátort a 

megfelelő irányban.

3.  Helyezze vissza az  

érintőtoll felső részét.

A tollhegy kicserélése

1.  Húzza ki a tollhegyet a 

körmével.

2.  Helyezze be a 

csere-tollhegyet az 

érintőtollba.

ไทย

รายการในกล่องบรรจุ

•  ASUS เพ็น (ชื่อรุ่น: 

แอกทีฟ สไตลัส SA200H)  

(แอกทีฟ สไตลัส) x 1

 

แบตเตอรี่ 

AAAA x 1

  หัวเปลี่ยน x 1

การทำาความรู้จัก ASUS 

เพ็น (แอกทีฟ สไตลัส) 

ของคุณ

คุณสามารถใช้ปุ่มบนสไตลัสเพื่ 

อเปิดใช้งานฟังก์ชั่นยางลบและ 

การคลิกขวา

การใส่แบตเตอร

1. 

ถอดครึ่งบนของสไตลัสออก

2. 

แกะสติ๊กเกอร์ออก และ 

ใส่แบตเตอรี่ 

อย่างระมัดระวังให้ถูกขั้ว

3. 

ใส่ครึ่งบนของส ไต ลัสเข้าท

การเปลี่ยนหัว

1.  ใช้เล็บของคุณจับที่หัวและ 

ดึงออกมา

2.  ใส่หัวเปลี่ยนเข้าไปในสไต 

ลัส

Polski

Zawartość opakowania

• 

Pióro ASUS (Nazwa 

modelu: rysik Aktywny 

SA200H) 

(rysik Aktywny) x1

• 

Bateria AAAA x 1

• 

Wymienna końcówka x1

Poznajemy pióro ASUS  

(rysik aktywny)

Za pomocą przycisków 

na rysiku można włączyć 

funkcje gumki i kliknięcia 

prawym przyciskiem myszy.

Wkładanie baterii

1.  Zdejmij górną połowę 

rysika.

2.  Usuń naklejkę i włóż 

baterię, uważając na 

prawidłowy kierunek 

biegunów.

3.  Umieść górną połowę 

rysika ponownie na 

miejscu.

Wymiana końcówki

1.  Chwyć końcówkę 

paznokciami i 

wyciągnij ją.

2.  Włóż wymienną 

końcówkę do rysika.

Active stylus SA200H 

Notices

Simplified EU Declaration of Conformity:

ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in 

compliance with the essential requirements and other relevant 

provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of 

conformity available at: www.asus.com/support.

CE RF:

Function

Frequency

H-Field strength (at 10 m)

Active stylus

31 KHz

51BuA/m

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE 

STATEMENT

EQUIPMENT AUTHORIZATION REQUIREMENT.

Devices operating below 490 kHz in which all emissions are at least 

40 dB below the limits in §15.209 shall be verified pursuant to the 

procedures in Subpart J of part 2 of this chapter prior to marketing. 

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 

to the following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and 

(2) this device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation. 

This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This equipment 

generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If 

this equipment does cause harmful interference to radio or television 

reception, which can be determined by turning the equipment off and 

on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 

more of the following measures:

-Reorient or relocate the receiving antenna.

-Increase the separation between the equipment and receiver.

- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that 

to which the receiver is connected.

- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.

CAUTION:

Any changes or modifications not expressly approved by the grantee 

of this device could void the user’s authority to operate the equipment.

Compliance Statement of Innovation, Science and Economic 

Development Canada (ISED)

This device complies with Innovation, Science and Economic

Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation 

is subject to the following two conditions: (1) this device may not 

cause interference, and (2) this device must accept any interference, 

includinginterference that may cause undesired operation of the 

device.

ASUS Technical Support Information
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific)

Address:    4F, No. 50, Li-Te Road, Peitou,   

Taipei 112, Taiwan

Website:  www.asus.com.tw

Technical Support

Telephone:       +886228943447

Support Fax:    +886228907698

Online support:    www.asus.com/support/*

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL 

(America)

Address:       48720 Kato Rd., Fremont, 

CA94538, USA

Telephone:    +15029550883

Fax: 

   +15029338713

Website:  usa.asus.com

Online support:    www.asus.com/support/*

ASUS COMPUTER GmbH (Germany 

and Austria)

Address:   Harkort Str. 21-23, D-40880 

Ratingen, Germany

Fax: 

+492102959911

Website:  www.asus.com.de

Online contact:    www.asus.com.de/sales

Technical Support

Telephone (Component):  +491805010923**

Telephone (System/Notebook/Eee/LCD): 

 

+491805010920**

Fax: 

+492102959911

Online support:    www.asus.com/support/*

 Available on this site is an online 

Technical Inquiry Form that you can fill 

out to contact technical support.

**   EUR 0.14/minute from a German fixed 

landline; EUR 0.42/minute from a 

mobile phone.

Горячая линия Службы технической 
поддержки в России:

Бесплатный федеральный номер для 
звонков по России: 

 

8-800-100-2787
Номер для пользователей в

 

Москве:  

+7(495)231-1999

Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по 

московскому времени)

Официальные сайты ASUS в России:
www.asus.ru
www.asus.com/ru/support

15060-0PL00000

部件名稱

有害物質

 

 (Pb)

 

(Hg)

  

(Cd)

六價鉻

 

(Cr(VI))

多溴聯苯

 

(PBB)

多溴二苯醚

 

(PBDE)

控制板及器件

x

o

o

o

o

o

金属部件

x

o

o

o

o

o

塑料部件

o

o

o

o

o

o

本表格依据

 SJ/T 11364 

的規定編制。

O :  

表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在

 GB/T 26572 

規定的限

量要求以下。

X :  

表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出

 GB/T 26572 

規定的

限量要求,然該部件仍符合歐盟指令

 2011/65/EU 

的規范。

備注

 : 

此產品所標示之環保使用期限,系指在一般正常使用狀況下。

「產品之限用物質含有情況」之相關資訊

,請參考下表

單元

限用物質及其化學符號

 

(Pb)

 

(Hg)

 

(Cd)

六價鉻

 

(Cr

+6

)

多溴聯苯

 

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

印刷電路板及電子組件

外殼

電池

筆頭

其他及其配件

備考

 1. "

係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

備考

 2. "

係指該項限用物質為排除項目。

 

CCAI19LP0340T0

Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et 

Développement économique Canada (ISED)

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences 

et Développement économique Canada applicables aux 

appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée 

aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire 

de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter 

tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est 

susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

VCCI

Class B ITE 

Translation:

This is a Class B product based on the standard of the VCCI Council. 

If this is used near a radio or television receiver in a domestic 

environment, it may cause radio interference. Install and use the 

equipment according to the instruction manual.

KC: Korea Warning Statement

해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음

(This wireless/radio equipment has a possibility of radio 
interference during operation)

당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 
할 수 없습니다 .

(This wireless/radio equipment can't be used for services 
of safety in human life because it has a possibility of radio 
interference)

B 급 기기 ( 가정용 방송통신기기 )

이 기기는 가정용 (B 급 ) 으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주로 가정에서 
사용하는 것을 목적으로

하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .

NCC

減少電磁波影響,請妥適使用。
第十二條  型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、
商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之
特性及功能。
第十四條  功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方
得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。

R-NZ

Reviews: