background image

22

Por

tuguês

Por

tuguês

Características do produto 

1. 

Alta capacidade:

 permite carregar o ZenFone 2 (3000mAh) mais de 2 vezes. 

2. 

Carregamento rápido: 

suporta carregamento rápido de 2,4A. 

3. 

Tamanho reduzido:

 90,5 x 59 mm (tamanho de um cartão de crédito). 

4. 

Design:

 disponível em várias cores, fabricado em alumínio. 

5. 

Segurança:

 inclui o ASUS PowerSafe para garantir a segurança pessoal durante o 

carregamento. 

6.

 longa duração:

 ajusta automaticamente a corrente e a tensão de carregamento com 

base na temperatura ambiente para prolongar a vida útil do carregador de bateria. 

7. 

Altamente resistente:

 aprovação no teste de resistência do conector USB para 5.000 

vezes.

Carregar o carregador 

de bateria 

Utilizar o carregador 

de bateria

Q10381_ATBU001_Power_Bank_QSG.indb   22

4/30/2015   10:33:26

Summary of Contents for ABTU001

Page 1: ...Credit Card Size 9600mAh Quick Charge Power Bank User Manual Model ABTU001 Q10381 Revised Edition v3 April 2015 Q10381_ATBU001_Power_Bank_QSG indb 1 4 30 2015 10 33 14 ...

Page 2: ...Q10381_ATBU001_Power_Bank_QSG indb 2 4 30 2015 10 33 14 ...

Page 3: ...t English 4 簡體中文 7 Français 10 Deutsch 13 Italiano 16 Русский 19 Português 22 Español 25 ไทย 28 Bahasa Indonesia 31 Bahasa Malaysia 34 Tiếng Việt 37 40 हिंदी 43 Q10381_ATBU001_Power_Bank_QSG indb 3 4 30 2015 10 33 14 ...

Page 4: ...ions made from aluminum 5 Safety comes with ASUS PowerSafe to ensure personal safety while charging 6 Long lasting adjusts the charging current and voltage automatically based on the ambient temperature to extend the Power Bank s life span 7 Highly durable passed the high standard USB connector durability test for 5 000 times Charging the Power Bank Using the Power Bank Q10381_ATBU001_Power_Bank_Q...

Page 5: ...or detected Discharge status LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 75 100 50 75 25 50 5 25 5 0 Error detected To stop the Power Bank from blinking when an error is detected replug the cable from the Power Bank NOTES 1 When charging devices the LED indicators blink for 5 seconds 2 When you press the power button of the Power Bank without charging a device on it the LED indicators light up to display its power st...

Page 6: ...me Use the bundled cable when charging the Power Bank or when using the product to charge your device Disconnect your device from the Power Bank once it becomes fully charged Never attempt to disassemble and reassemble the Power Bank Do not operate the Power Bank beyond 60C 140F environment nor subject it to water or fire or any attempt to break the casing Rechargeable Battery Recycling Service in...

Page 7: ... 快速充電 3 手感 信用卡尺寸設計 90 5mm x 59mm 便於隨身攜帶 4 工藝 鋁合金外殼搭配多種顏色選擇 打造專屬於您的 Zen Style 5 安全 搭載獨家 ASUS PowerSafe 技術 可避免充電器過載使用 充 分保障人身安全 6 壽命 依環境溫度自動調節充電電流 電壓 延長移動電源使用壽命 7 耐用 通過 5000 次高標準 USB 插拔測試 為移動電源充電 使用移動電源為設備充電 Q10381_ATBU001_Power_Bank_QSG indb 7 4 30 2015 10 33 16 ...

Page 8: ...移動電源充電 以移動電源為設備充電 充電狀態 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0 25 25 50 50 75 75 100 完成 錯誤 放電狀態 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 75 100 50 75 25 50 5 25 5 0 錯誤 重新插拔 USB 線即可排除錯誤 注 1 移動電源放電時 LED 燈在亮起 5 秒后開始閃爍 注 2 未連接 USB 線時 按下電源按鍵將顯示電量指示燈 指示燈 5 秒鐘后會自動熄滅 1 2 3 4 Q10381_ATBU001_Power_Bank_QSG indb 8 4 30 2015 10 33 18 ...

Page 9: ... 小時 標配 USB 線 輸入 DC 5V 1A 時 8 5 小時 標配 USB 線 輸入 DC 5 0V 2 0 A Max 輸出 DC 5 0V 2 4 A Max 規格 安全注意事項 首次使用時請先將移動電源充滿電 為移動電源充電或是使用移動電源為其他設備充電時 建議使用包裝盒中或是兼容本產 品的充電線 其他設備充電完成後請移除連接移動電源的充電線 本產品中包含鋰離子電芯 嚴禁私自拆開外殼 以免造成電芯破損或其他危險 嚴禁任意拆解 擠壓 穿刺 短路本產品 同時請勿將本產品投入水中 火中 暴露於 溫度高於 60 140 的環境中 Q10381_ATBU001_Power_Bank_QSG indb 9 4 30 2015 10 33 18 ...

Page 10: ...à partir d aluminium 5 Sécurité intègre la fonctionnalité ASUS PowerSafe pour garantir votre sécurité lors de charges 6 Grande durée de vie ajuste le courant et la tension de charge automatiquement en fonction de la température ambiante pour étendre la durée de vie le courant et la tension 7 Durabilité le connecteur USB a été soumis à des tests de durabilité extrêmes Charger le chargeur USB Utilis...

Page 11: ... 25 5 0 Erreur détectée TPour arrêter le clignotement d un témoin lumineux lorsqu une erreur est détectée débranchez puis rebranchez le câble d alimentation REMARQUES 1 Lors de la charge d appareils les témoins lumineux clignotent pendant environ 5 secondes 2 Si vous appuyez sur le bouton Marche Arrêt sans qu aucun appareil ne soit connecté au chargeur les témoins lumineux s allument pour indiquer...

Page 12: ...e votre Power Bank avant de l utiliser pour la première fois Utilisez le câble fourni lors du chargement de votre Power Bank ou lors de l utilisation de ce dernier pour recharger la batterie d un appareil Débranchez votre appareil du Power Bank une fois la recharge terminée Ne tentez pas de désassembler et de ré assembler votre Power Bank N utilisez pas votre Power Bank dans des environnements don...

Page 13: ... zur Auswahl elegantes Aluminiumgehäuse 5 Sicherheit Mit ASUS PowerSafe zum Laden mit höchster Sicherheit 6 Ausdauer Passt Ladestrom und Ladespannung automatisch einen Umgebungstemperaturen an verlängert die Lebenserwartung der Akkubank 7 Zuverlässig Erfüllt die strikten Vorgaben des USB Verbinderstabilitätstests 5000 Mal Akkubank aufladen Akkubank verwenden Q10381_ATBU001_Power_Bank_QSG indb 13 4...

Page 14: ...nnt Entladezu stand LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 75 100 50 75 25 50 5 25 5 0 Fehler erkannt Zum Abschalten des Blinken bei erkanntem Fehler schließen Sie das Kabel erneut an die Akkubank an HINWEISE 1 Beim Aufladen externer Geräte blinken die LED Anzeigen 5 Sekunden lang 2 Wenn Sie die Ein Austaste der Akkubank ohne angeschlossenes Gerät drücken zeigen die LED Anzeigen den Ladezustand an Die LEDs erlös...

Page 15: ...nung maximal 2 4 A Sicherheitshinweise Laden Sie die Akkubank vor dem ersten Einsatz komplett auf Nutzen Sie das mitgelieferte Kabel zum Aufladen der Akkubank und zum Anschluss externer Geräte die Sie über die Akkubank laden möchten Trennen Sie das Gerät von der Akkubank wenn es komplett geladen wurde Versuchen Sie niemals die Akkubank zu zerlegen Nutzen Sie die Akkubank nicht bei Temperaturen übe...

Page 16: ...olori disponibili case in alluminio 5 Sicurezza dotato di ASUS PowerSafe per garantire la sicurezza durante la carica 6 Lunga durata regola la corrente e il voltaggio di carica automaticamente in base alla temperatura ambientale per estendere il ciclo di vita del Power Bank 7 Elevata durabilità superato il test standard di durabilità del connettore USB 5000 volte Carica del Power Bank Utilizzo del...

Page 17: ...ato LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 75 100 50 75 25 50 5 25 5 0 Errore rilevato Per interrompere il lampeggiamento del Power Bank quando viene rilevato un errore scollegate e collegate nuovamente il cavo al Power Bank NOTE 1 Durante la carica dei dispositivi gli indicatori LED lampeggiano per 5 secondi 2 Quando premete il pulsante di accensione del Power Bank senza aver collegato un dispositivo gli indica...

Page 18: ...x Comunicazioni sulla sicurezza Caricate completamente il Power Bank prima del primo utilizzo Quando caricate il Power Bank o quando lo usate per caricare il vostro dispositivo servitevi del cavo in dotazione Quando il vostro dispositivo è completamente carico scollegatelo dal Power Bank Non cercate mai di disassemblare e riassemblare il Power Bank Non usate il Power Bank in ambienti con temperatu...

Page 19: ...алюминиевый корпус различных цветов 5 Безопасность поставляется вместе с ASUS PowerSafe для обеспечения безопасности при зарядке 6 Продолжительность автоматически регулирует ток зарядки и напряжение в зависимости от окружающей температуры для увеличения срока службы 7 Высокая прочность разъем USB прошел испытание для подключения 5000 раз Зарядка Power Bank Использование Power Bank Q10381_ATBU001_P...

Page 20: ... Error detected Discharge status Инд1 Инд2 Инд3 Инд4 75 100 50 75 25 50 5 25 5 0 Error detected Для остановки мигания при обнаружении ошибки переподключите кабель от Power Bank ПРИМЕЧАНИЯ 1 При зарядке устройства Инды будут мигать в течение 5 секунд 2 При нажатии на кнопку питания Power Bank без зарядки устройства индикаторы загораются для отображения его емкости Они выключаются через 5 секунд 1 2...

Page 21: ... Правила безопасности Перед первым использованием Power Bank необходимо полностью зарядить Используйте поставляемый в комплекте кабель для зарядки Power Bank или устройства Отключите устройство от Power Bank когда он полностью заряжено Не пытайтесь разобрать или собрать Power Bank Не используйте Power Bank при температуре выше 60 C 140 F не подвергайте его воздействию воды или огня и не пытайтесь ...

Page 22: ... em alumínio 5 Segurança inclui o ASUS PowerSafe para garantir a segurança pessoal durante o carregamento 6 longa duração ajusta automaticamente a corrente e a tensão de carregamento com base na temperatura ambiente para prolongar a vida útil do carregador de bateria 7 Altamente resistente aprovação no teste de resistência do conector USB para 5 000 vezes Carregar o carregador de bateria Utilizar ...

Page 23: ...Estado de descarga LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 75 100 50 75 25 50 5 25 5 0 Erro detetado Para que o carregador de bateria deixe de piscar quando for detetado um erro volte a ligar o cabo ao carregador de bateria NOTAS 1 Durante o carregamento de dispositivos os indicadores LED piscarão durante 5 segundos 2 Se o botão de energia do carregador de bateria for premido sem que esteja a ser carregado um dis...

Page 24: ... Máx Saída 5 0V DC 2 4 A Máx Avisos de segurança Carregue totalmente o Power Bank antes da primeira utilização Utilize o cabo fornecido para carregar o Power Bank ou quando utilizar o produto para carregar outro dispositivo Desligue o seu dispositivo do Power Bank quando o mesmo estiver totalmente carregado Nunca tente desmontar e voltar a montar o Power bank Não utilize o Power Bank em ambientes ...

Page 25: ...inio 5 Seguridad incluye ASUS PowerSafe para garantizar la seguridad personal durante la carga 6 Larga duración permite ajustar la corriente y el voltaje de carga automáticamente en función de la temperatura ambiente para prolongar el período de vida útil del cargador móvil 7 Muy duradero prueba de durabilidad del conector USB de alto estándar superada para 5 000 veces Cargar el cargador móvil Uti...

Page 26: ...detectado Estado de la descarga LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 75 100 50 75 25 50 5 25 5 0 Error detectado Para que el cargador móvil deje de parpadear cuando se detecta un error vuelva a enchufar el cable de dicho cargador NOTAS 1 Cuando cargue dispositivos los indicadores LED parpadearán durante 5 segundos 2 Cuando presione el botón de alimentación del cargador móvil sin que haya un dispositivo cargánd...

Page 27: ...Salida 5 0 VCC 2 4 A máx Avisos de seguridad Cargue su Power bank completamente antes de utilizarlo por primera vez Utilice el cable integrado cuando cargue su Power Bank o cuando utilice el producto para cargar el dispositivo Desconecte el dispositivo de su Power Bank cuando esté completamente cargado Nunca desarme y reensamble su Power Bank No utilice su Power Bank en un entorno donde la tempera...

Page 28: ... เลือกหลายสี ผลิตจากอลูมิเนียม 5 ความปลอดภัย มาพร อมกับ ASUS PowerSafe เพื อให มั นใจถึงความ ปลอดภัยในขณะที ชาร จ 6 ใช งานได นาน ปรับกระแสและแรงดันไฟฟ าในการชาร จโดยอัตโนมัติตาม อุณหภูมิแวดล อม เพื อยืดอายุของเพาเวอร แบงค 7 ความทนทานสูง ผ านการทดสอบความทนทานของขั วต อ USB มาตรฐาน สูงจำ นวน 5 000 ครั ง การชาร จเพาเวอร แบงค การใช เพาเวอร แบงค Q10381_ATBU001_Power_Bank_QSG indb 28 4 30 2015 10 33 29 ...

Page 29: ...ว ตรวจพบ ข อผิดพลาด สถานะการ คายประจุ 1 2 3 4 75 100 50 75 25 50 5 25 5 0 ตรวจพบ ข อผิดพลาด ในการหยุดเพาเวอร แบงค ไม ให กะพริบเมื อตรวจพบข อผิดพลาด ให ถอดสายเคเบิลออกจาก เพาเวอร แบงค หมายเหตุ 1 ในขณะที ชาร จอุปกรณ ไฟแสดงสถานะ LED จะกะพริบเป นเวลา 5 วินาที 2 เมื อคุณกดปุ มเพาเวอร ของเพาเวอร แบงค ในขณะที ไม ได ชาร จอุปกรณ ไฟแสดงสถานะ LED จะติดขึ นเพื อแสดงสถานะของพลังงานในขณะนั น ไฟจะดับหลังจาก 5 วิ...

Page 30: ...ต DC 5 0V 2 0 A สูงสุด เอาต พุต DC 5 0V 2 4 A สูงสุด ประกาศด านความปลอดภัย ชาร จเพาเวอร แบงค ให เต มที ก อนที จะใช เป นครั งแรก ใช สายเคเบิลที ให มาเมื อชาร จเพาเวอร แบงค หรือเมื อใช ผลิตภัณฑ เพื อชาร จอุปกรณ ของคุณ ถอดอุปกรณ ออกจากเพาเวอร แบงค เมื อชาร จเต มแล ว อย าพยายามถอดชิ นส วน หรือประกอบเพาเวอร แบงค อย าใช เพาเวอร แบงค ในสภาพแวดล อมที มีอุณหภูมิสูงเกิน 60 C 140 F อย าให สัมผัสกับน ำ หรือไฟ...

Page 31: ...i pilihan warna terbuat dari aluminum 5 Keamanan dilengkapi ASUS PowerSafe untuk memastikan keamanan pribadi sewaktu mengisi daya 6 Tahan lama menyesuaikan arus dan voltase pengisian daya secara otomatis berdasarkan suhu ruang untuk memperpanjang masa pakai Power Bank 7 Daya tahan tinggi lulus uji ketahanan konektor USB standar tinggi sebanyak 5 000 kali Mengisi daya Power Bank Menggunakan Power B...

Page 32: ... terdeteksi Status tidak mengisi daya LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 75 100 50 75 25 50 5 25 5 0 Kesalahan terdeteksi Untuk menghentikan Power Bank berkedip saat kesalahan terdeteksi pasang kembali kabel dari Power Bank CATATAN 1 Saat mengisi daya perangkat indikator LED akan berkedip selama 5 detik 2 Bila menekan tombol daya Power Bank saat tidak sedang mengisi daya perangkat indikator LED akan menyala ...

Page 33: ...utput DC 5 0V 2 4 A Maks Informasi Keselamatan Isi daya Power Bank hingga penuh sebelum digunakan untuk pertama kalinya Gunakan kabel yang disertakan saat mengisi daya Power Bank atau bila menggunakan produk untuk mengisi daya perangkat Anda Lepas perangkat dari Power Bank setelah dayanya terisi penuh Jangan coba membongkar dan merakit ulang Power Bank Jangan operasikan Power Bank di lingkungan be...

Page 34: ...n warna diperbuat daripada aluminium 5 Keselamatan datang dengan ASUS PowerSafe bagi memastikan keselamatan diri semasa mengecas 6 Tahan lama melaras arus dan voltan pengecasan secara automatik berdasarkan suhu ambien untuk melanjutkan jangka hayat Bank Kuasa 7 Ketahanan tinggi melepasi ujian ketahanan penyambung USB standard tinggi sebanyak 5 000 kali Mengecas Bank Kuasa Menggunakan Bank Kuasa Q1...

Page 35: ...sai Ralat dikesan Status nyahcas LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 75 100 50 75 25 50 5 25 5 0 Ralat dikesan Untuk menghentikan Bank Kuasa daripada berkelip apabila ralat dikesan palam semula kabel daripada Bank Kuasa NOTA 1 Apabila mengecas peranti penunjuk LED berkelip selama 5 saat 2 Apabila anda menekan butang kuasa Bank Kuasa tanpa mengecas peranti padanya penunjuk LED menyala untuk memaparkan status k...

Page 36: ...tan Cas sepenuhnya Bank Kuasa sebelum menggunakannya buat kali pertama Gunakan kabel tergabung apabila mengecas Bank Kuasa atau apabila menggunakan produk untuk mengecas peranti anda Putuskan sambungan peranti anda daripada Bank Kuasa sebaik sahaja ia dicas sepenuhnya Jangan sekali kali cuba untuk menanggalkan dan memasang semula Bank Kuasa Jangan kendalikan Bank Kuasa dalam persekitaran melebihi ...

Page 37: ... khác nhau được làm từ nhôm 5 An toàn tích hợp tính năng ASUS PowerSafe giúp đảm bảo an toàn cá nhân trong khi sạc 6 Bền lâu điều chỉnh dòng điện sạc tự động dựa vào nhiệt độ xung quanh để kéo dài tuổi thọ hoạt động cho Bộ sạc dự phòng 7 Độ bền cao đã vượt qua thử nghiệm độ bền cao đối với đầu cắm USB chuẩn cho 5 000 lần Sạc pin cho Bộ sạc dự phòng Sử dụng Bộ sạc dự phòng Q10381_ATBU001_Power_Bank...

Page 38: ...ã sạc xong Đã phát hiện lỗi Tình trạng xả pin LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 75 100 50 75 25 50 5 25 5 0 Đã phát hiện lỗi Để Bộ sạc dự phòng không còn nhấp nháy khi phát hiện lỗi hãy cắm lại cáp từ Bộ sạc dự phòng LƯU Ý 1 Khi sạc pin cho thiết bị các đèn LED sẽ nhấp nháy trong 5 giây 2 Khi bạn nhấn nút nguồn trên Bộ sạc dự phòng mà không sạc pin cho thiết bị các đèn LED sẽ sáng lên để hiển thị tình trạng...

Page 39: ...áo an toàn Hãy nạp điện cho Pin sạc dự phòng trước khi sử dụng sản phẩm lần đầu Sử dụng cáp kèm theo khi nạp điện cho Pin sạc dự phòng hoặc khi sử dụng sản phẩm để sạc pin cho thiết bị của bạn Ngắt kết nối thiết bị của bạn khỏi Pin sạc dự phòng khi thiết bị đã được sạc đầy Không được thử tháo rời hoặc lắp ráp lại Pin sạc dự phòng Không dùng Pin sạc dự phòng ở môi trường có nhiệt độ vượt quá 60 độ ...

Page 40: ...نوع ألوان بعدة يأتي الخارجي الشكل 4 الشحن أثناء الشخصية السالمة لضمان ASUS PowerSafe مع يأتي السالمة 5 المحيطة البيئة حرارة درجة أساس على ًا ي تلقائ والفولطية الشحن تيار ضبط الطويل العمل 6 الطاقة ُخزن م عمر لتطويل من ألكثر العالية المعيارية USB موصالت تحمل قوة اختبار اجتاز عالية تحمل قوة 7 مرة 5000 الطاقة مخزن شحن الطاقة مخزن استخدام Q10381_ATBU001_Power_Bank_QSG indb 40 4 30 2015 10 33 37 ...

Page 41: ... أــطخ ةــلاح مدــع ا نحــشل LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 75 100 50 75 25 50 5 25 5 0 مــت فاــشتكا أــطخ الشحن مخزن من الكابل انزع خطأ وجود عند الشحن مخزن وميض إليقاف مالحظات ثوان 5 لمدة LED بيان مؤشرات تومض األجهزة شحن عند 1 LED ـرات ـ مؤش ـئ ـ تض ـحنه ـ لش ـاز ـ جه أي ـل ـ توصي ـدون ـ ب ـة ـ الطاق ـزن ـ مخ ـي ـ ف ـة ـ الطاق زر ـى ـ عل ـط ـ الضغ ـد ـ عن 2 ثــوان 5 بعــد اإلضــاءة تتوقــف حالتهــا لعـ...

Page 42: ...أمبير 2 0 مباشر تيار فولت 5 0 الخرج أقصى حد أمبير 2 4 مباشر تيار فولت 5 0 السالمة إشعارات األولى للمرة استخدامه قبل بالكامل الطاقة بنك Power Bank اشحن جهازك لشحن المنتج استخدام عند أو الطاقة بنك Power Bank شحن عند المرفق الكبل استخدم شحنه اكتمال عند الطاقة بنك Power Bank من جهازك افصل تركيبه إعادة أو الطاقة بنك Power Bank فك ا ً ق مطل تحاول ال وال فهرنهايت 140 مئوية درجة 60 عن حرارتها درجة تزيد بي...

Page 43: ...है एल यूमीनियम से बना है 5 सुरक षा ASUS PowerSafe के साथ आता है ताकि चार ज करने के दौरान निजी सुरक षा सुनिश चित हो सके 6 लंबे समय तक चलने वाला पावर बैंक का जीवन काल बढ ाने के लिए परिवेश के तापमान के आधार पर चार जिंग करेंट और वॉल टेज को स वचालित रूप से समायोजित करता है 7 बहुत टिकाऊ उच च मानक USB कनेक टर टिकाऊपन जाँच 5 000 बार के लिए पास किया पावर बैंक को चार ज करना पावर बैंक का उपयोग करना Q10381_AT...

Page 44: ... चला डिस चार ज स थिति LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 75 100 50 75 25 50 5 25 5 0 त रुटि का पता चला त रुटि का पता चलने पर पावर बैंक को झिलमिलाने से रोकने के लिए पावर बैंक का केबल निकाल कर पुनः प लग में लगाएँ नोट स 1 डिवाइस चार ज करने के दौरान LED संकेतक 5 सेकेंड के लिए झिलमिलाते हैं 2 जब आप पावर बैंक के पावर बटन को डिवाइस चार ज किए बगैर दबाते हैं तो उसकी पावर स थिति प रदर शित करने के लिए LED संकेतक जल उठत...

Page 45: ...करें डिवाइस के पूरी तरह चार ज हो जाने के बाद उसे पावर बैंक से डिस कनेक ट कर दें पावर बैंक के पुर जे अलग करने और उन हें फिर से जोड ने का प रयास कभी नहीं करें पावर बैंक को 60 ºC 140 ºF से अधिक तापमान वाले परिवेश में संचालित नहीं करें न ही इसे पानी या आग के अधीन करें या तोड ने का प रयास करें This product complies with the India E waste Management and Handling Rule 2011 and prohibits use of lead mercu...

Page 46: ...ology equipment Immunity characteristics Limits and methods of measurement Standard Description Results Criteria IEC 61000 4 2 2008 Electrostatic Discharge Pass B IEC 61000 4 3 2006 A1 2007 A2 2010 Radio Frequency Electromagnetic Field Pass A IEC 61000 4 8 2009 Power Frequency Magnetic Field Pass A We SIMPLO Technology Co Ltd hereby declare that the equipment bearing the trade name and model numbe...

Page 47: ...ecnológica dos equipamentos de Informação e Imunidade Tecnológica Limites e métodos de medida Padrão Descrição Resultados Critérios IEC 61000 4 2 2008 Descarga Eletroestática Passou B IEC 61000 4 3 2006 A1 2007 A2 2010 Radio Frequência Campo Electromagnetico Passou A IEC 61000 4 8 2009 Energia do Campo de Frequência Magnética Passou A Nós SIMPLO Technology Co Ltd aqui declaramos que o equipamento ...

Page 48: ...C conforme comprovado pela conformidade com as seguintes diretrizes de padronização EN 55022 2010 AC 2011 Limites e métodos de medida de características de rádio interferência de equipamentos de tecnologia da informação EN 55024 2010 Características de imunidade de equipamentos de tecnologia da informação limites e métodos de medida Norma Descrição Resultado Critério IEC 61000 4 2 2008 Descarga el...

Page 49: ...mas aplicáveis de acordo com as mais precisas diretrizes de avaliação e que todas as medidas vigentes e necessárias foram adotadas para assegurar que as unidades de produção do equipamento irão continuar a cumprir as exigências ANNA WU SIMPLO Technology Co Ltd Data 25 de novembro de 2014 Q10381_ATBU001_Power_Bank_QSG indb 49 4 30 2015 10 33 41 ...

Page 50: ...Q10381_ATBU001_Power_Bank_QSG indb 50 4 30 2015 10 33 41 ...

Page 51: ...Q10381_ATBU001_Power_Bank_QSG indb 51 4 30 2015 10 33 41 ...

Page 52: ...120 9006H Q10381_ATBU001_Power_Bank_QSG indb 52 4 30 2015 10 33 41 ...

Reviews: