background image

 

15.

 

COLOCACIÓN DEL CARGADOR

 

a.

 

Coloque el cargador tan lejos de la batería como los cables de corriente directa lo permitan. 

b.

 

Nunca coloque el cargador directamente por encima de la batería a cargar;los gases dañarán el cargador. 

c.

 

Nunca permita que el ácido de la batería pueda caer en el cargador cuando se lee la gravedad específica o al rellenar la batería. 

d.

 

No opere en cargador en un área cerrada o con ventilación restringida. 

e.

 

No coloque la batería encima del cargador. 

 

16.

 

PRECUACIONES DE LA CONEXIÓN DC

 

a.

 

Conecte y desconecte las pinzas de salida DC solo después de poner los interruptore en posición OFF y de quitar los cables AC de la 
terminal eléctrica. 

b.

 

Conecte las pinzas a la terminal de la batería, ajústelas varias veces para asegurar una buena conexión.  Esto previene que las pinzas 
se suelten y reduce el riesgo de chispas. 

 

17.

 

SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTE INSTALADA EN EL VEHÍCULO.  UNA CHISPA CERCA 
PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA CERCA 
DE LA BATERÍA:

 

a.

 

Coloque los cables AC y DC de forma que no causen ningún peligro. 

b.

 

Permanezca alejado de ventiladores, correas etc que pueden dañar al operador. 

c.

 

Revise la polaridad de las terminales de la batería, la terminal positiva es normalmente de mayor diámetro que la negativa. 

d.

 

Determine qué terminal de la batería está conectada a tierra por el chasis.  Si la terminal negativa está conectada a tierra por el chasis 
(como en la mayoría de los vehículos), pase al punto e.  Si la terminal positiva está conectada a tierra por el chasis, pase al punto f. 

e.

 

Para un vehículo con conexión a tierra negativa, conecte la pinza positiva (roja) del cargador de baterías a la terminal no a tierra Positiva 
(Pos,P,+) de la batería.  Conecte la pinza negativa (negra) al chasis del vehículo, o parte pesada de metal.  No conecte la pinza al 
carburador o a los tubos de combustible. 

f.

 

Para un vehículo con conexión a tierra positiva, conecte la pinza negativa (negra) del cargador de baterías a la terminal no a tierra 
Negativa (Neg,N,-) de la batería.  Conecte la pinza positiva (roja) al chasis del vehículo, o parte pesada de metal.  No conecte la pinza al 
carburador o a los tubos de combustible. 

g.

 

Cuando desconecte el cargador, apague los iterruptore, desconecte los cables AC, quite la pinza del chasis del vehículo y después quite 
las pinzas de la terminal de la batería. 

h.

 

Vea las instrucciones de operación para las instrucciones de la duración de la carga. 

 

18.

 

SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTA FUERA DEL VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCA DE LA 
BATERÍA PUEDE CAUSAR EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA.  PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA 
CERCA DE LA BATERÍA:

 

a.

 

Compruebe la polaridad de los postes de la batería. El polo positivo (Pos,P,+) tiene normalmente 
un diámetro más ancho que el negativo (Neg, N, -). 

b.

 

Conecte un cable de por lo menos 24" de largo y 6 ancho (AWG) aislado al polo negativo de la 
batería (Neg, N, -). 

c.

 

Conecte la pinza roja positiva del cargador al polo positivo (Pos,P,+) de la batería. 

d.

 

Póngase tan lejos de la batería como le sea posible-Entonces conecte la pinza negra negativa del 
cargador al final del cable. 

e.

 

No se ponga de cara a la batería cuando haga a la conexión final. 

f.

 

Cuando desconecte el cargador, hágalo siempre en el orden inverso al prodedimiento de conexión, y rompa la primera conexión 
mientras permanece tan lejos de la batería como le sea práctico. 

g.

 

Una batería marina (barco) puede quitarse y cargarse en el almacén.  Para cargarse a bordo se requiere un equipo especial, diseñado 
para uso marino. 

 

19.

 

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DEL CABLE AC A TIERRA

 

El cargador debería estar en tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico.  El cargador está equipado con un cable eléctrico que tiene un 
conductor y un enchufe de tierra.  El enchufe debe ser conectado en una terminal que esté adecuadamente instalada de acuerdo con las 
normas locales. 

PELIGRO.

  Nunca altere el cable AC o el enchufe-Si no se ajusta, 

necesita ser instalado por un electricista profesional.  Conexiones 
incorrectas pueden causar riesgo de shock eléctrico.  El cargador de la 
batería es para uso de circuítos de 120 voltios y tiene un enchufe de 
tierra como aparace en la FIGURA A.  Un adaptador temporal como 
aparace en la FIGURA C, puede usarse para conectar el enchufe a un 
receptáculo de dos polos, como se muestra en la FIGURA B, hasta 
que una terminal de tierra adecuada pueda ser instalada por un electricista cualifica

ADAPTADO

(C

(B)

(A)

CUBIERTA DE

LA TERMINAL

DE TIERRA

ADAPTADOR

PATILLA VERDE PARA LA CONEXION A LA TERMINAL DETIERRA

METODOS DE ENSAMBLAJE A TIERRA

TERMINAL DE TIERRA

(TOMA DE CORRIENTE)

R

)

do. 

PELIGRO.

  Antes de usar el adaptador, asegúrese de que el tornillo del centro de la terminal está en tierra.  La reja de color verde del 

enchufe que sale del adaptodor, debe ser conectada a una terminal a tierra adecuada-Asegúrese de que está en tierra.  Si es necesario, 
cambie el tornillo original del plato de la terminal por un tornillo más largo, que asegurará la oreja del adaptador a la terminal y hará la 
conexión a tierra con la terminal a tierra. 

 

12

Summary of Contents for 6012

Page 1: ...d when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing protection Avoid touching eyes while working near battery d If battery acid contacts skin or clothing wash immediately with soap and water If acid enter eyes immediately flood eyes with running cold water for at least ...

Page 2: ...y post The POSITIVE POS P post usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach at least a 24 inch long 6 gauge AWG insulated battery cable to the NEGATIVE NEG N battery post c Connect the POSITIVE RED charger clamp to the POSITIVE POS P post of the battery d Position yourself and the free end of the cable as far away from the battery as possible then connect the NEGATIVE BLACK ...

Page 3: ...SSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the handle to the charger using the four screws provided OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION This battery charger must be fully assembled before operating Failure to do so may result in risk of injury USE OF INSTRUMENT PANEL The CHARGE TIME timer has an OFF position a CONTINUOUS CHARGE position and a timed charge range from o to 120 minutes a OFF Always make sure the timer i...

Page 4: ...charge must be closely watched to avoid excessive charge rates as the battery begins to charge and overheat The second stage is a slow charging to restore the battery to full charge READ AND FOLLOW ALL PRECAUTIONS AND WARNINGS IN YOUR INSTRUCTION MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO CHARGE SULFATED BATTERIES FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS PERSONAL INJURY OR DEATH...

Page 5: ...1 DC Cable set 610820 12 Base 610054 13 AC Cord 611248 14 Switch w knob 611187 15 Clamps 1pair includes jaws 6202 16 Jaw Kit repairs 1 clamp 610970 17 Front Panel 611251 18 Right Side Panel 611032 19 Back Panel 610977 20 Pointer Knob Switch 603147 21 AC Circuit Breaker 603597 22 Handle 610753 Not shown Top Panel 611011 Left Side Panel 611031 Handle 610753 MAINTENANCE INSTRUCTIONS Worn clamps and j...

Page 6: ...ERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu on travaille près d une batterie au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêtements ou les yeux c Porter des lunettes de sécurité et des vêtements de protection Éviter de ...

Page 7: ...s de charge voir les instructions d utilisations 18 RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE IL FAUT a Vérifier la polarité des bornes de la batterie En général la borne positive POS P a un diamètre plus grand que celui de la borne né...

Page 8: ... chargeur en utilisant les quatre vis fournis INSTRUCTIONS D OPERATION ATTENTION Ce chargeur de batterie doit étre complétement assemblé avant etre mis en route Faillir a cecipeut provoquer des accidents UTILISATION DU TABLEAU DE CONTROL Le compte minutes de charge a une position ETEINTE une position CHARGE CONTINUS ainsi qu une position de temps de charge de 0 a 120 minutes a ETEINTE Etre sure qu...

Page 9: ...ssayee de retirer le sulfate pour permettre a la batterie de se charger Cela doit etre surveiller prudemmment pour eviter un surchauffement ainsi qu un debit trop important La deuxieme etape est de charger doucement pour charger completement la batterie LIRE ET SUIVRE TOUTES LES PRECAUTIONS DANS LE MANUAL D INSTRUCTION AVANT D ESSAYER DE CHARGER UNE BATTERIE SULFATEE FAILLIR A FAIRE ATTENTION PEUT...

Page 10: ...e courant de charge 605204 10 Disjoncteur C C 610536 11 Jeu de cables C C 610820 12 Base 610054 13 Cordon D alimentation C A 611248 14 Interrupteur avec bouton 611187 15 Pinces 1 paire ave mâchoires 6202 16 Jeu de mâchoires répare 1 pince 610970 17 Panneau Avant 611251 18 Panneau latéral côté droit 611032 19 Panneau Arrière 610977 20 Bouton 603147 21 Disjoncteur C A 603597 22 Poignée 610753 Masqué...

Page 11: ... de la batería siga estas insrtucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería Revise las marcas de precaución de estos productos del motor 13 PRECAUCIONES PERSONALES a Al trabajar con baterías de ácido de plomo ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario b Tenga suficiente agua fresca ce...

Page 12: ...cciones de la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTA FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA a Compruebe la polaridad de los postes de la batería El polo positivo Pos P tiene normalmente un diámetro más ancho que el negativo Neg N b Conecte un cable de por lo menos 24 de...

Page 13: ...JE Conecte el mango a la parte de atrás del cargador usando los cuatros tornillos provistos INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PELIGRO El cargador de la batería debe ser ensamblado completamente antes de usarlo Si no es así puede causar daños a su persona USO DEL PANEL DE INSTRUMENTOS EL CRONÓMETRO DE MINUTOS DE CARGA tiene una posición de apagado una posición de carga continua y un tiempo de carga q...

Page 14: ...batería acepte la carga Tiene que hacerse con cuidado para evitar una medida de carga excesiva cuando la batería empieza a cargarse y que se sobrecaliente La segunda estapa es un cargamiento despacio para permitir a la batería que se cargue completamente LEA Y SIGA TODAS LOS PRECAUCIONES Y AVISOS EN SU MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR CARGAR LAS BATERÍAS SULFATADAS NO CUMPLIR ESTOS AVISOS...

Page 15: ...rcuito protector DC 610536 11 Set de cables DC 610820 12 Base 610054 13 Cable AC 611248 14 Interruptor con Pomo 611187 15 Pinzas 1 par incluyen mordazas 6202 16 Set de mordazas repara una pinza 610970 17 Panel Frontal 611251 18 Panel Derecho 611032 19 Panel Tracero 610977 20 Pomo 603147 21 Circuito Protector 603597 22 Mango 610753 No se muestra Panel Superior 611011 Panel Izquierdo 611031 INSTRUCC...

Page 16: ...NOTES ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION 5043 FARLIN AVE ST LOUIS MISSOURI 63115 Tel 314 385 5178 Fax 314 385 3254 www associatedequip com W2044 027 0582 Rev 20120127 16 ...

Reviews: