background image

MODELO 6012

 

CARGADOR DE BATERIAS DE 6/12/24 VOLTIOS 

MANUAL DEL OPERADOR

 

 

IMPORTANTES MEDIDAS SEGURIDAD

 

 

1.

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

  Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de 

baterías que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento. 

2.

 

PRECAUCION.

  Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo.  Otras baterías 

pueden arder causando daños. 

3.

 

No exponga el cargador a la lluvia o nieve si la unidad no lo especifica como posible. 

4.

 

El uso de una conexión no recomendada por el fabricante del cargador de baterias puede causar riesgo de fuego, shock eléctrico o daño a 
personas. 

5.

 

Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable, al desconectarlos tire del enchufe, no del cable. 

6.

 

Asegúrese de que el cable esté colocado de manera que no cause peligro de tropiezos. 

7.

 

Una extensión no debe ser usada a no ser que sea absolutamente necesario.  El uso de la extensión incorrecta puede causar peligro de 
fuego o shock eléctrico.  Si usa una extensión, asegúrese de que: 

a.

 

Las terminales de la extensión son del mismo número, tamaño, talla y forma que las del enchufe del cargador. 

b.

 

La extensión está bien conectada y en buenas condiciones eléctricas. 

c.

 

Si la longitud de la extensión es menor que 25 pies, use un cable de 16 AWG. Si es menor que 50 pies, 12 AWG, 100 pies, 10 AWG, 150 
pies, 8 AWG. 

8.

 

No opere el cargador con el enchufe o el cable dañado, cámbielo inmediatemente. 

9.

 

No opere el cagador si ha recibido un fundido agudo, se ha caído, o ha sido dañado de cualquier otra forma, llévelo a un servicio cualificado 
cuando la unidad lo necesite.  Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico. 

10.

  No desmonte el cagador a no ser que esté cualificado para trabajar con equipos eléctricos.  Si no, llévelo a un servicio cualificado cuando la 

unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico. 

11.

  Para reducir el riesgo de shock eléctrico, desenchufe el cargador antes de limpiarlo o hacerle cualquier tipo de reparación.  Apagando los 

controles este riesgo no se eliminará. 

 

12.

 

PRECAUCIÓN. RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS

 

a.

 

TRABAJAR EN LA PROXIMIDAD DE BATERÍAS DE ÁCIDO DE PLOMO ES PELIGROSO.  LAS BATERÍAS GENERAN GASES 
EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL.  POR ESTA RAZÓN, ES DE MUCHA IMPORTANCIA LEER ESTE 
MANUAL ANTES DE USAR EL CARGADOR. 

b.

 

Para reducir el riesgo de una explosión de la batería, siga estas insrtucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el 
fabricante de cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería.  Revise las marcas de precaución de estos productos del motor. 

 

13.

 

PRECAUCIONES PERSONALES

 

a.

 

Al trabajar con baterías de ácido de plomo, ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario. 

b.

 

Tenga suficiente agua fresca cerca por si el ácido llegase a su piel, ropa u ojos. 

c.

 

Lleve protección en los ojos y en la ropa.  Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería. 

d.

 

Si el ácido llegase a su piel o a su ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón.  Si el ácido llega a sus ojos, aclárese con agua al 
menos durante diez minuos y consiga atención médica. 

e.

 

NUNCA fume o permita una chispa cerca de la batería o del motor. 

f.

 

Sea extremadamente cuidadoso de no dejar caer un instrumento metálico en la batería.  Puede producir una chispa o un cortocircuíto en 
la batería o en otra parte del sistema eléctrico. 

g.

 

Quítese todo tipo de metal como anillos, pulseras, relojes, etc cuando trabaje con baterías de ácido de plomo.  Una batería de ácido de 
plomo puede producir un cortocircuíto con corriente lo suficientemente alta para fundir un anillo causando quemaduras graves. 

h.

 

Use este cargador solo para cargar baterías de ácido de plomo.  Este cargador no está destinado para dar potencia a sistemas eléctricos 
de bajo voltage. 

i.

 

Nunca carge una batería congelada. 

 

14.

 

PREPARANDO PARA CARGAR

 

a.

 

Si fuese necesario sacar la batería del vehículo para cargarla siempre quite la terminal a tierra primero.  Asegúrese que todos los 
accesorios del vehículo están apagados para no causar un arco. 

b.

 

Asegúrese de que el área alrededor de la batería está ventilada mientras la batería se está cargando.  Usando un cartón u otro elemento 
que funcione como ventilador podemos quitar el gas que la batería desprende. 

c.

 

Limpie las terminales de la batería. Tanga cuidado de que la corrosión no llegue a sus ojos. 

d.

 

Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue a los niveles especificados por el fabricante.  Esto ayuda a 
purgar el excesivo gas de las celdas.  No sobre llene.  Para una batería sin celdas, siga las instrucciones de carga del fabricante. 

e.

 

Estudie todas las intrucciones del fabricante de la batería como quitar o no las tapas de las celdas mientras cargamos y los rangos de 
carga recomendados. 

f.

 

Determine el voltage de la batería acudiendo al manual del automóvil y asegúrese de que el selector de salida de voltage está marcando 
el voltage adecuado. Si el cargador tiene rango de carga ajustable, carge la batería inicialmente al rango más bajo. 

 

11

Summary of Contents for 6012

Page 1: ...d when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing protection Avoid touching eyes while working near battery d If battery acid contacts skin or clothing wash immediately with soap and water If acid enter eyes immediately flood eyes with running cold water for at least ...

Page 2: ...y post The POSITIVE POS P post usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach at least a 24 inch long 6 gauge AWG insulated battery cable to the NEGATIVE NEG N battery post c Connect the POSITIVE RED charger clamp to the POSITIVE POS P post of the battery d Position yourself and the free end of the cable as far away from the battery as possible then connect the NEGATIVE BLACK ...

Page 3: ...SSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the handle to the charger using the four screws provided OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION This battery charger must be fully assembled before operating Failure to do so may result in risk of injury USE OF INSTRUMENT PANEL The CHARGE TIME timer has an OFF position a CONTINUOUS CHARGE position and a timed charge range from o to 120 minutes a OFF Always make sure the timer i...

Page 4: ...charge must be closely watched to avoid excessive charge rates as the battery begins to charge and overheat The second stage is a slow charging to restore the battery to full charge READ AND FOLLOW ALL PRECAUTIONS AND WARNINGS IN YOUR INSTRUCTION MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO CHARGE SULFATED BATTERIES FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS PERSONAL INJURY OR DEATH...

Page 5: ...1 DC Cable set 610820 12 Base 610054 13 AC Cord 611248 14 Switch w knob 611187 15 Clamps 1pair includes jaws 6202 16 Jaw Kit repairs 1 clamp 610970 17 Front Panel 611251 18 Right Side Panel 611032 19 Back Panel 610977 20 Pointer Knob Switch 603147 21 AC Circuit Breaker 603597 22 Handle 610753 Not shown Top Panel 611011 Left Side Panel 611031 Handle 610753 MAINTENANCE INSTRUCTIONS Worn clamps and j...

Page 6: ...ERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu on travaille près d une batterie au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêtements ou les yeux c Porter des lunettes de sécurité et des vêtements de protection Éviter de ...

Page 7: ...s de charge voir les instructions d utilisations 18 RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE IL FAUT a Vérifier la polarité des bornes de la batterie En général la borne positive POS P a un diamètre plus grand que celui de la borne né...

Page 8: ... chargeur en utilisant les quatre vis fournis INSTRUCTIONS D OPERATION ATTENTION Ce chargeur de batterie doit étre complétement assemblé avant etre mis en route Faillir a cecipeut provoquer des accidents UTILISATION DU TABLEAU DE CONTROL Le compte minutes de charge a une position ETEINTE une position CHARGE CONTINUS ainsi qu une position de temps de charge de 0 a 120 minutes a ETEINTE Etre sure qu...

Page 9: ...ssayee de retirer le sulfate pour permettre a la batterie de se charger Cela doit etre surveiller prudemmment pour eviter un surchauffement ainsi qu un debit trop important La deuxieme etape est de charger doucement pour charger completement la batterie LIRE ET SUIVRE TOUTES LES PRECAUTIONS DANS LE MANUAL D INSTRUCTION AVANT D ESSAYER DE CHARGER UNE BATTERIE SULFATEE FAILLIR A FAIRE ATTENTION PEUT...

Page 10: ...e courant de charge 605204 10 Disjoncteur C C 610536 11 Jeu de cables C C 610820 12 Base 610054 13 Cordon D alimentation C A 611248 14 Interrupteur avec bouton 611187 15 Pinces 1 paire ave mâchoires 6202 16 Jeu de mâchoires répare 1 pince 610970 17 Panneau Avant 611251 18 Panneau latéral côté droit 611032 19 Panneau Arrière 610977 20 Bouton 603147 21 Disjoncteur C A 603597 22 Poignée 610753 Masqué...

Page 11: ... de la batería siga estas insrtucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería Revise las marcas de precaución de estos productos del motor 13 PRECAUCIONES PERSONALES a Al trabajar con baterías de ácido de plomo ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario b Tenga suficiente agua fresca ce...

Page 12: ...cciones de la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTA FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA a Compruebe la polaridad de los postes de la batería El polo positivo Pos P tiene normalmente un diámetro más ancho que el negativo Neg N b Conecte un cable de por lo menos 24 de...

Page 13: ...JE Conecte el mango a la parte de atrás del cargador usando los cuatros tornillos provistos INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PELIGRO El cargador de la batería debe ser ensamblado completamente antes de usarlo Si no es así puede causar daños a su persona USO DEL PANEL DE INSTRUMENTOS EL CRONÓMETRO DE MINUTOS DE CARGA tiene una posición de apagado una posición de carga continua y un tiempo de carga q...

Page 14: ...batería acepte la carga Tiene que hacerse con cuidado para evitar una medida de carga excesiva cuando la batería empieza a cargarse y que se sobrecaliente La segunda estapa es un cargamiento despacio para permitir a la batería que se cargue completamente LEA Y SIGA TODAS LOS PRECAUCIONES Y AVISOS EN SU MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR CARGAR LAS BATERÍAS SULFATADAS NO CUMPLIR ESTOS AVISOS...

Page 15: ...rcuito protector DC 610536 11 Set de cables DC 610820 12 Base 610054 13 Cable AC 611248 14 Interruptor con Pomo 611187 15 Pinzas 1 par incluyen mordazas 6202 16 Set de mordazas repara una pinza 610970 17 Panel Frontal 611251 18 Panel Derecho 611032 19 Panel Tracero 610977 20 Pomo 603147 21 Circuito Protector 603597 22 Mango 610753 No se muestra Panel Superior 611011 Panel Izquierdo 611031 INSTRUCC...

Page 16: ...NOTES ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION 5043 FARLIN AVE ST LOUIS MISSOURI 63115 Tel 314 385 5178 Fax 314 385 3254 www associatedequip com W2044 027 0582 Rev 20120127 16 ...

Reviews: