Assmann TENSOS STS (J1.0) Instruction Sheet Download Page 4

4

T E N S O S   S T S  

B E N U T Z E R I N F O R M AT I O N

Der Tensos Steh-Sitzarbeitsplatz darf nur in technisch einwand-
freiem Zustand und unter Beachtung der Benutzerinformation 

benutzt und bedient werden. Der Benutzer verpflichtet sich die 

Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise in der Benutzerinfor-
mation stets zu beachten. Ergänzend zur Benutzerinformation 
sind die allgemeingültigen sowie die örtlichen Regelungen zur 
Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu beachten. Bei be-
stimmungswidriger Verwendung des Produktes (also außerhalb 
des Einsatzes als Büromöbel) können Gefahren für Leib und 
Leben und Sachbeschädigungen auftreten. Aus diesem Grunde 
ist eine bestimmungswidrige Verwendung untersagt, die Firma 

ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG übernimmt in diesem 

Fall keine Haftung für eventuell auftretende Schäden. Außerdem 
erlischt die Garantie für ein einwandfreies und funktionsfähiges 

Arbeiten der Systemkomponenten. 

Folgende Verwendungen werden ebenfalls untersagt:  
Heben von Lasten, Verwendung als Aufstiegshilfe / Hebebühne, 

Dauerhafte Ablagefläche von Gewichten größer als 100 kg, Ver

-

wendung im Außenbereich, Verwendung in Feuchträumen.

Bitte beachten Sie, dass der Schreibtisch nur an die Spannung 
angeschlossen werden darf, die in den technischen Daten / auf 
den Herstelleretikett angeben ist. Um Fehlfunktionen zu vermei-
den, dürfen alle Reparaturen nur von autorisierten Werkstätten 
oder Service Personal unseres Vorlieferanten vorgenommen 
werden (Kontakt über ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG 
in Melle).

Unabhängig von der Belastung darf die auf dem Datenblatt 
angegebene Einschaltdauer von 10% (2 min on /18 min off) nicht 
überschritten werden, da dies zu einer Überhitzung des Motors 
und der Steuerbox führt. Eine Überschreitung der Einschaltdauer 
kann die Lebensdauer des Systems deutlich verkürzen. Um dies 

zu verhindern, wird die Temperatur innerhalb der Steuerbox über-

prüft und beim überschreiten einer Temperaturgrenze deaktiviert. 
Im Display des Handschalters (optional) wird H01 angezeigt! 
Nach einer kurzen Abkühlzeit ist eine kurze Verfahrzeit wieder 
möglich. Die notwendige Dauer der Abkühlzeit ist vom jeweiligen 
Raumklima abhängig.  

Vergewissern Sie sich bitte, dass kein Kabel durch den Transport 

beschädigt wurde. Schadhafte Teile müssen umgehend durch 
gleichwertige Teile ausgetauscht werden.

WARNUNG:

 

Tensos-Produkte sind nicht resistent gegen Öle die zum Schnei-

den eingesetzt werden.

WARNUNG:

Risiko schwerer Fehlfunktionen und Verletzungsgefahr beim Öffnen 
von Tensos-Produkten. Das Öffnen der Motorengehäuse, der Steu-
erungseinheit sowie der Handschalter ist untersagt.

WARNUNG: 

Es dürfen keine Flüssigkeiten in die Steckverbindungen gelangen. 
Gefahr eines Kurzschlusses.

WARNUNG:

Mindestabstand zu nebenstehenden Gegenständen min 25 mm. 

Verletzungsgefahr durch Quetschung.

WARNUNG:

Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, 
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt zu werden, wenn sie beaufsichtigt oder 
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur-
den und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder 
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.

WARNUNG:

Falls das mitgelieferte Netzkabel (mit Stecker und Steckdose) be-
schädigt sein sollte, bitte dieses durch ein gleichwertiges (gleiche 
Spannung-, Stromangabe) ersetzen. Das Gerät darf nur mit der 
mitgelieferten Spannungsversorgung benutzt werden.

STROMSCHLAGGEFAHR:

Trennen Sie den Tisch bei allen Wartungs- und  

Reinigungsarbeiten vom Netz.

Grundlegende Sicherheitshinweise

Summary of Contents for TENSOS STS (J1.0)

Page 1: ...ukts auf Technische Änderungen vorbehalten alle Angaben ohne Gewähr Benutzerinformation siehe Sichttasche an der Tischplattenunterseite Please read and retain this instruction manual to assist you in the operation and maintenance of this quality product Subject to technical modifications no responsibility is accepted for the accuracy of this information User information see clear pocket on the tab...

Page 2: ...2 T E N S O S S T S B E N U T Z E R I N F O R M AT I O N ...

Page 3: ...S36DS1 3 S 6 Technical data Lift column JCB36N2C NEW JS36DC1 3 S JS36DS1 3 S 7 EG Konformitätserklärung 8 EC Declaration of Conformity 9 JCHT35K28A ohne Speicherfunktion 10 JCHT35K28A without memory function 11 JCHT35K28C mit Speicherfunktion 10 JCHT35K28C with memory function 11 Initialisierung 12 Initialisation 13 Allgemeine Hinweise 14 General notes 15 Ergonomie 16 Ergonomics 17 ...

Page 4: ...erbox führt Eine Überschreitung der Einschaltdauer kann die Lebensdauer des Systems deutlich verkürzen Um dies zu verhindern wird die Temperatur innerhalb der Steuerbox über prüft und beim überschreiten einer Temperaturgrenze deaktiviert Im Display des Handschalters optional wird H01 angezeigt Nach einer kurzen Abkühlzeit ist eine kurze Verfahrzeit wieder möglich Die notwendige Dauer der Abkühlzei...

Page 5: ...rheat Exceeding the duty cycle can significantly shorten the system s service life To prevent this the temperature is checked inside the control box and the system is deactivated if the temperature limit is exceeded H01 is shown on the display of the hand switch optional Another brief operation period is possible after a short cooling down period The necessary duration of the cooling down period d...

Page 6: ... V Nennfrequenz 50 Hz Aussetzbetrieb max 2 min 18 min Maximale Belastung Schreibtisch 100 kg CPU Halter 15 kg Geräte Halter 15 kg Schutzart IP 20 Maximale Leistungsaufnahme beim Hubvorgang 2 Hubsäulen 400 W Stromaufnahme Stand by Betrieb 0 1 W Verfahrgeschwindigkeit 50 mm s ohne Last Maximaler Verstellbereich 650 mm Bedienpaneel auf ab Serie Bedienpaneel Memory Optional verkabelt Lärmemissionen 48...

Page 7: ...quency 50 Hz Intermittent periodic duty max 2 min 18 min Maximum load Desk 100 kg CPU holder 15 kg Equipment holder 15 kg Protection class IP 20 Maximum power consumption during lifting operation 2 lift columns 400 W Power consumption in standby mode 0 1 W Traversing speed 50 mm s without load Maximum adjustment range 650 mm Control panel up down Standard Operating panel with memory function Optio...

Page 8: ...7 2 2019 Büro Arbeitstische Teil 2 Anforderungen an die Sicherheit Festigkeit und Dauerhaltbarkeit DIN Fachbericht 147 2006 06 Anforderung und Prüfverfahren von Büromöbeln Leitfaden für die Sicherheitsanforderungen an Büro Arbeitstische und Büroschränke in Deutschland PG Sitz Steharbeitstische Ausgabe 13 01 2018 im EK5 AK3 Grundsätze für die Prüfung und Zertifizierung der Sicherheit und Ergonomie ...

Page 9: ...e 2014 35 EU Applied European standards DIN EN 527 1 2011 Office furniture Work tables and desks Part 1 Dimensions DIN EN 527 2 2019 Office furniture Work tables and desks Part 2 Safety strength and durability requirements DIN Report 147 2006 06 Requirements and test methods for office furniture Guide to safety requirements to be met by office work tables desks and cabinets in Germany PfG Standing...

Page 10: ...llt werden Die Funktion ist nur aktiviert solange die Taste gedrückt bleibt Die Memorytasten 1 2 3 und 4 starten die Memoryfunktion und bewegen den Tisch in eine zuvor definierte Höhenpositi on Dieser Befehl wird ebenfalls nur ausgeführt solange die Taste gedrückt wird Zum speichern einer Tischplattenposition bewegen Sie den Tisch in die gewünschte Position Betätigen Sie die Memory Taste M Das Dis...

Page 11: ...d DOWN buttons This function is only active as long as the key is pushed The memory keys 1 2 3 and 4 activate the memory function and the desk moves to the previously defined height position This function is also only active as long as the key is pushed Move the desktop to your desired desktop position Press the button M for memory The display shows a S for setting Please press a preselection butt...

Page 12: ... Sie den Tisch anschließend auf Ihre gewünschte Arbeitshöhe Wird die Taste zwischendurch losgelassen führt dies zu einer Fehlfunktion am Tisch Sollte dies versehentlich passiert sein müssen Sie den gesamten Vorgang wiederholen Hinweis Nach einer Fehlermeldung oder Störung befindet sich der Tisch in einem Reparaturmodus In diesem Fall drücken Sie ca 10 s die AB Taste Lassen Sie nun die Taster los u...

Page 13: ...elease the DOWN button when the desk is no longer moving 6 The desk is now initialised and can be set to the user s cus tom height If the button is released too soon this causes a desk malfunc tion If the button was released early by accident you must repeat the process Please note After an error message or malfunction the table is in a repair mode In this case press the DOWN button for approx 10s...

Page 14: ...ll mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Haftungsausschluss Unter folgenden Bedingungen kann es zu einem Haftungsaus schluss der Firma ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH CO KG kommen beim Einsatz des Produktes außerhalb des Bereiches Büromöbel bei bestimmungswidrigem Gebrauch des Möbels bei unsachgemäßer Montage durch nicht autorisiertes Fachpersonal bei Betreiben des Produktes mit defekten oder funk...

Page 15: ...tions must be observed when doing so Contact your waste disposal authority if in doubt Liability Liability of the company ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH CO KG may be excluded under the following conditions Use of the product other than as office furniture Nonconforming use of the furniture Incorrect assembly and installation by unauthorized specialist personnel Operation of the product with defective or n...

Page 16: ...Hinweise Für die optimale Sitzhöhe stellen Sie bitte zunächst die Höhe Ihrer Sitzfläche so ein dass Unter und Oberschenkel einen 90 Winkel ergeben Danach stellen Sie die Höhe Ihres Tisches so ein dass Unter und Oberarm ebenfalls im 90 Winkel zueinander stehen Achten Sie bei der optimalen Stehhöhe darauf dass Unter und Oberarm einen 90 Winkel ergeben ...

Page 17: ...timal seating position please first adjust the height of your seat so that thigh and lower thigh result in angle of about 90 Then adjust the height of the table in that way that arm and forearm are at a 90 angle to each other For the optimal height of the desktop adjust the table in that way that arm and forearm are at a 90 angle to each other ...

Page 18: ...ASSMANN BÜROMÖBEL GMBH CO KG Heinrich Assmann Straße 11 D 49324 Melle Postfach 1420 D 49304 Melle Tel 49 0 5422 706 0 Fax 49 0 5422 706 299 info assmann de www assmann de 2021 01 0 D ...

Reviews: