47
IT
Informazioni sul prodotto
Fig. 1:
La serratura a
chiavistelli
OneSystem
presenta sempre
un’asta-chiavistello
superiore;
l’asta-chiavistello
inferiore è fornita
su richiesta
Page 1: ...ntage D0082202 Kantriegel Espagnolette Espagnolette Espagnolette Serratura a chiavistelli spagnoletta Espagnoletslot DE Seite 2 EN Page 16 FR Page 30 NL Pagina 58 IT Pagina 44 Mit Montagesystem Easy I...
Page 2: ...esch tzt Jede Verwertung bzw Ver nderung au erhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung von ASSA ABLOY Sicherheitstechnik unzul ssig und strafbar Das gilt insbesondere f r V...
Page 3: ...ung 9 Funktionen und Bedienung 10 Allgemein 10 Montage 11 Hinweise 11 Den OneSystem Kantriegel montieren 11 Die L ngen der Kantriegelstangen berechnen 12 Die Kantriegelstangen abl ngen 13 Montage vorb...
Page 4: ...e ffnetem Gangfl gel bet tigt werden Der OneSystem Kantriegel bietet Dauerbelastbarkeit mit 1 000 000 Pr fzyklen bei einer Belastung von 50N T rmasse bis 300kg hohe Korrosionsbest ndigkeit ASSA ABLOY...
Page 5: ...5 DE Produktinformation Abb 1 Der OneSystem Kantriegel besitzt immer eine obere Kantriegelstange die untere Kantriegelstange ist optional lieferbar...
Page 6: ...Hinweise ber die Funktion wichtiger Bauteile Bedeutung der Symbole Gefahr Sicherheitshinweis Nichtbeachtung f hrt zu Tod oder schwerer Verletzung Warnung Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod...
Page 7: ...stung des Schlosses muss mit dem T rhersteller abgesprochen werden Vorgaben durch den T rhersteller m ssen eingehalten werden das Schloss muss in passender Gr e montiert werden Achtung Sachschaden du...
Page 8: ...cheinlichkeit des Missbrauchs gegeben ist Der OneSystem Kantriegel ist zum Einsatz in Feuerschutzt ren geeignet Die Feuerschutzt ren werden von den T rherstellern gesondert gepr ft und zugelassen Der...
Page 9: ...en sind Stangen im T rblatt die ausgehend vom Schloss oben und unten in die Schlie gegenst cke der Zarge greifen 2 Hebel Der Hebel befindet sich im Kantriegelschloss Die T r wird durch Ziehen am Hebel...
Page 10: ...ird durch Ziehen am Hebel im T rfalz ge ffnet Abb 3 Der Hebel kann nur bei ge ffneter Gangfl gelt r bet tigt werden Die Standfl gelt r wird automatisch verriegelt wenn sie geschlossen wird oder zuf ll...
Page 11: ...oder Aussaugen Funktionseinschr nkung durch verspannte Montage Das Schloss muss ver spannungsfrei eingebaut werden Den OneSystem Kantriegel montieren Die Montage erfolgt mit dem ASSA ABLOY Montagesys...
Page 12: ...eweils am schlossseitigen Stangenende ein Gewinde Wird das Gewinde abgeschnitten kann die Kantriegelstange nicht mehr am Schloss montiert werden S gen Sie die Kantriegelstangen am Stangenende ohne Gew...
Page 13: ...ntriegel stange auf die jeweils doppelte Stangenl nge plus etwa 30cm Abb 4 a1 und a2 3 Ziehen Sie jeweils eine Drahtschlinge durch die obere Kantriegelstange und eine durch die Bohrung am Gewinde der...
Page 14: ...ge T rma e 1500mm x 4000mm Korrosionsbest ndigkeit nach DIN EN 1670 hohe Korrosionsbest ndigkeit Klasse 3 zul ssige T rmasse 300kg Stulpausf hrungen U Stulp oder Flachstulp Funktionsluft Abstand Schli...
Page 15: ...triegel ist wartungsfrei Achtung Sachschaden und Funktionsbeeintr chtigung durch falsche Schmierung Der Kantriegel darf innen nicht gefettet werden Keine Schmierstoffe in den Kantrie gel hinein spritz...
Page 16: ...hanges outside the strict limits of the copyright are prohibited and liable to prosecution if no prior consent is obtained from ASSA ABLOY Sicherheitstechnik This particularly applies to any copying t...
Page 17: ...of terms 23 Functions and operation 24 General 24 Installation 25 Information 25 Installing the Espagnolette 25 Calculate the lengths of the flush bolt rods 26 Cutting the flush bolt rods to size 27 P...
Page 18: ...be operated when the active leaf is open The OneSystem Espagnolette features durability 1 000 000 test cycles with 50 N pre load door masses up to 300kg high corrosion resistance ASSA ABLOY Easy Inst...
Page 19: ...19 EN Product information Pic 1 The OneSystem Espagnolette always has an upper flush bolt rod the lower flush bolt rod is optionally available...
Page 20: ...key components work Meaning of the symbols Danger Safety warning Failure to observe these warnings will lead to death or serious injury Warning Safety warning Failure to observe these warnings could l...
Page 21: ...nufacturer must be consulted if the lock is to be replaced and a dif ferent model is used or a lock is to be retrofitted the door manufacturer s specifications must be observed the installed lock must...
Page 22: ...se is likely to a certain extent The OneSystem Espagnolette is suitable for use in fire doors The fire doors are tested and approved separately by door manufacturers The lower flush bolt rod can be in...
Page 23: ...lt rods are rods in the door leaf which engage in their top and bottom lock counterparts in the frame 2 Lever The lever is located in the Espagnolette The door is unlocked at the top and bottom by pul...
Page 24: ...stem Espagnolette is opened by pulling on the lever Pic 3 The lever can only be operated when the active door leaf is open The inactive door leaf is automatically locked when it is closed Pic 3 Operat...
Page 25: ...or to installation the lock pocket and all holes must be cleaned by blowing out or vacuuming Functional limitation due to distorted installation The lock must be installed free of torsion Installing t...
Page 26: ...flush bolt rods each have a thread on one end for mounting on the lock If the thread is cut off the flush bolt rod can no longer be mounted on the lock 1 Calculate the lengths of the flush bolt rods...
Page 27: ...nd lower flush bolts to a length that is twice the rod length plus 30cm for each Pic 4 a1 and a2 3 Pull one synthetic loop through the upper flush bolt rod and one through the hole in the thread of th...
Page 28: ...nsions 1 500mm x 4 000mm Corrosion resistance in accordance with DIN EN 1670 high corrosion resistance Class 3 Maximum door weight 300kg Faceplate variants U shaped or flat faceplate Striking plate fa...
Page 29: ...00000 Maintenance The OneSystem Espagnolette is maintenance free Attention Property damage and impaired function due to incorrect lubrication Do not lubricate the inside of the Espagnolette Do not spr...
Page 30: ...ication d passant les limites du cadre d usage conforme pr vu par la loi sur les droits d auteur sont interdites et passibles de peine sans autorisation pr alable de la soci t ASSA ABLOY Sicherheitste...
Page 31: ...la terminologie employ e 37 Fonctions et utilisation 38 G n ralit s 38 Montage 39 Indications 39 Monter l espagnolette 39 Calculer les longueurs des barres de liaison de l espagnolette 40 Couper longu...
Page 32: ...sortie de tringle peut uniquement tre actionn e lorsque le vantail de service est ouvert L espagnolette OneSystem une capacit de charge permanente de 1 000 000 de cycles d essai sous une charge de 50...
Page 33: ...33 FR Accessories maintenance warranty disposal Fig 1 L espagnolette OneSystem est toujours quip e d une barre de liaison sup rieure La barre de liaison inf rieure est livrable en option...
Page 34: ...ves aux fonctions de composants importants Signification des pictogrammes Danger Consigne de s curit le non respect de cette consigne entra ne la mort ou des blessures graves Avertissement Consigne de...
Page 35: ...tre suivies les dimensions de la serrure monter doivent correspondre aux sp cifications de la porte Attention Dommages mat riels li s des interventions sur le vantail de la porte tous les travaux sur...
Page 36: ...L espagnolette OneSystem est appropri e pour l application sur des portes coupe feu qui doivent toujours poss der une homologation correspondante devant tre fournie par le fabricant des portes La par...
Page 37: ...mit s filet es sont fix es au niveau du bo tier de la serrure et dont les extr mit s sup rieure et inf rieure coulissent dans les contreparties de verrouillage situ es sur le dormant 2 Levier Le levie...
Page 38: ...ant sur le levier situ dans la feuillure du vantail Fig 3 ce qui est uniquement possible lorsque le vantail de service est ouvert Le verrouillage du vantail fixe s effectue automatiquement lorsqu on l...
Page 39: ...t entrav par des tensions d coulant du montage le montage de la serrure ne doit pas provoquer de tensions sur la serrure Monter l espagnolette Le montage s effectue l aide du syst me de montage Easy I...
Page 40: ...re et sup rieure de l espagnolette ont chacune un filetage l extr mit dirig e vers le bo tier de la serrure Si le filetage est coup la barre de liaison ne pourra plus tre mont e la serrure Il convient...
Page 41: ...ive plus environ 30cm Fig 4 a1 et a2 3 Enfilez une boucle de fil travers la tige d espagnolette sup rieure et la boucle de l autre fil travers le trou situ sur le filetage de la tige d espagno lette i...
Page 42: ...0mm R sistance la corrosion selon la norme DIN EN 1670 r sistance lev e la corrosion Cat gorie 3 Poids admissible de la porte 300kg Ex cutions des t ti res de serrure t ti re en U ou plate Distance en...
Page 43: ...ion Dommages mat riels et entrave au fonctionnement par une lubrification incorrecte la partie interne de l espagnolette ne doit en aucun cas tre lubrifi e Ne pas injecter de lubrifiants dans l espagn...
Page 44: ...ore senza previa autorizzazione di ASSA ABLOY Sicherheitstechnik costituisce un illecito ed punibile secondo la legge Quanto sopra vale in particolare per le riproduzioni le traduzioni e le registrazi...
Page 45: ...50 Terminologia 51 Funzioni e utilizzo 52 Generalit 52 Montaggio 53 Indicazioni 53 Montaggio della serratura a chiavistelli 53 Calcolo della lunghezza delle aste chiavistello 54 Taglio su misura dell...
Page 46: ...azionabili solo ad anta attiva aperta La serratura a chiavistelli OneSystem offre resistenza all uso intensivo con 1 000 000 di cicli di apertura e chiusura con carico di 50 N peso porta fino a 300 kg...
Page 47: ...47 IT Informazioni sul prodotto Fig 1 La serratura a chiavistelli OneSystem presenta sempre un asta chiavistello superiore l asta chiavistello inferiore fornita su richiesta...
Page 48: ...Significato dei simboli Pericolo Indicazione di sicurezza La mancata osservanza di tale indicazione comporta il decesso o gravi lesioni Avvertenza Indicazione di sicurezza La mancata osservanza di ta...
Page 49: ...essere rispettate le disposizioni fornite dal produttore della porta le dimensioni della serratura montata devono essere adeguate Attenzione Danni materiali dovuti ai lavori al pannello porta I lavori...
Page 50: ...di uffici La erratura a chiavistelli OneSystem pu essere utilizzata in porte tagliafuoco Le porte tagliafuoco vengono specificamente testate e omologate dai produttori Non possibile montare il chiavi...
Page 51: ...l telaio della porta 2 Leva La leva parte integrante della serratura a chiavistelli Tirando la leva si disim pegnano i chiavistelli inferiore e superiore sbloccando la porta 3 4 Controelemento di chiu...
Page 52: ...lli OneSystem tirare la leva situata nel battente della porta Fig 3 La leva pu essere azionata solo a porta anta attiva aperta La porta anta passiva si blocca automaticamente quando viene chiusa o si...
Page 53: ...mediante aria compressa o aspirapolvere Funzionamento limitato dovuto al serraggio eccessivo la serratura deve essere montata senza tensioni meccaniche Montaggio della serratura a chiavistelli Per mo...
Page 54: ...dell asta stessa sulla serratura Se l estremit con la vite viene staccata segandola non pi possibile fissare l asta chiavistello sulla serratura Di ogni asta chiavistello segare l estremit che senza...
Page 55: ...eriore e superiore La lunghezza dei fili tagliati deve essere pari a due volte la lunghez za dell asta chiavistello pi circa 30 cm Fig 4 a1 e a2 3 Inserire un cappio nell asta chiavistello superiore e...
Page 56: ...nsioni porta ammesse 1500x 4000mm Resistenza alla corrosione a norma DIN EN 1670 Elevata resistenza alla corrosione Classe 3 Peso porta ammesso 300kg Esecuzioni di testiera Testiera a U o testiera pia...
Page 57: ...neSystem non richiede alcuna manutenzione Attenzione Danni materiali e funzionamento compromesso dovuti ad una lubrificazione errata La serratura a chiavistelli non va lubrificata all interno Non spru...
Page 58: ...t auteursrecht gestelde nauwe grenzen is verboden en strafbaar zonder de uitdrukkelijke toestemming van ASSA ABLOY Sicherheitstechnik Dit geldt vooral voor de vermenigvuldiging vertaling de vastleggin...
Page 59: ...e begrippen 65 Functies en bediening 66 Algemeen 66 Montage 67 Aanwijzingen 67 Montage van het espagnoletslot 67 Berekening van de grendelstanglengtes 68 De grendelstangen op maat maken 69 Montage voo...
Page 60: ...unnen alleen bij geopende active deur worden bediend Het OneSystem espagnoletslot biedt een levensduur van 1 000 000 testcycli met een voordruk van 50N deurgewicht tot 300kg een hoge corrosiebestendig...
Page 61: ...61 NL Productinformatie Afb 1 Het OneSystem espagnoletslot heeft altijd een bovenste grendelstang de onderste grendel stang is als optie leverbaar...
Page 62: ...omponenten Betekenis van de symbolen Gevaar Veiligheidsaanwijzing Negeren van de aanwijzing leidt tot ernstig of zelfs dode lijk letsel Waarschuwing Veiligheidsaanwijzing Negeren van de aanwijzing kan...
Page 63: ...ificaties en instructies van de fabrikant moeten worden opgevolgd het gemonteerde slot moet van een geschikt formaat zijn Let op Materi le schade door werkzaamheden aan het deurblad bij alle werkzaamh...
Page 64: ...n kans op misbruik bestaat Het OneSystem espagnoletslot is geschikt voor gebruik in brandwerende deuren Brandwerende deuren worden door de deurfabrikanten separaat toegelaten en gecertificeerd De onde...
Page 65: ...let grendelstangen Espagnoletgrendelstangen zijn stangen in het deurblad die vanuit het slot boven en onder in de sluitpunten in het kozijn grijpen 2 Hendel De hendel bevindt zich in het espagnoletslo...
Page 66: ...end door aan de hendel in de deurspon ning te trekken Afb 3 Deze hendel kan alleen worden bediend bij een geopen de actieve deur De passieve deur wordt automatisch vergrendeld wanneer hij wordt geslot...
Page 67: ...rbeeld uitblazen of zuigen Werkingsbeperking door montage waarbij mechanische spanning ontstaat het slot moet spanningsvrij worden ingebouwd Montage van het espagnoletslot De montage vindt plaats met...
Page 68: ...s een schroef draad Wordt de schroefdraad afgezaagd dan kan de grendelstang niet meer aan het slot worden gemonteerd Kort de grendelstangen in aan het stangeinde zonder schroefdraad 1 Bereken de lengt...
Page 69: ...an de stanglengte plus ca 30 cm extra Afb 4 a1 en a2 3 Trek de ene draad door de bovenste grendelstang en de andere door de boring aan de schroefdraad zijde van de onderste grendelstang Afb 7 Montage...
Page 70: ...eting max 1500mm x 4000mm Corrosieweerstand conform DIN EN 1670 Hoge corrosiebestendigheid Klasse 3 Toegelaten deurgewicht 300kg Voorplaatvarianten U voorplaat of vlakke voorplaat Afstand tussen voorp...
Page 71: ...00000000000 Onderhoud Het OneSystem espagnoletslot is onderhoudsvrij Let op Materi le schade en werkingsbeperkingen door foute smering Het espagno letslot mag aan de binnenkant niet worden gesmeerd Ge...
Page 72: ...ht indication line Trait de niveau Altezza della maniglia Tuimelaarhoogte indicatielijn Fig 5 Misure di montaggio Telaio tubolare Afb 5 Montagematen Smalstijl Sonderabmessungen m glich Special dimensi...
Page 73: ...nting dimensions wide stile Afb 6 Montagematen Breedstijl Markierungslinie Dr ckerh he Follower height indication line Trait de niveau Altezza della maniglia Tuimelaarhoogte indicatielijn Fig 6 Misure...
Page 74: ...8 Laisser d passer les boucles des fils de la mortaise Pic 8 Pull out the wire loops from the lock pocket Fig 8 Estrarre i cappi dall incasso per serratura Afb 8 Lussen uit de slot sparing naar buite...
Page 75: ...Thread the wire loops into the lock Fig 9 Infilare i cappi nella serratura Afb 9 Lussen in het slot invoeren Abb 10 Schloss in die Schlosstasche einsetzen Fig 10 Ins rer la serrure dans la mortaise Pi...
Page 76: ...ig 12 Visser et serrer les tiges retirer ensuite les fils Die Nummern kennzeichnen die einzuhal tende Reihenfolge der Handlungsschritte The numbers indicate the sequence of steps which must be followe...
Page 77: ...77 D E E N F R I T N L DE EN FR IT NL Abb 13 Zubeh r montieren 1 2 Pic 13 Mounttheaccessories Fig 13 Monter les accessoires Fig 13 Montare i accessori Afb 13 Toebehoren monteren...
Page 78: ...Fig 14 Monter et ajuster la t ti re deg che sup rieure et la g che au sol Pic 14 Mounting and adjusting of the upper strike plate and the lower eccentric lock recess Afb 14 Montage en afstellen van d...
Page 79: ...zontal justieren 1 2 3 Pic 15 How to adjust the lock position Fig 15 Ajuster la serrure horizontalement lorsque la porte est en position de service accroch e Fig 15 Regolare orizzontalmente la serratu...
Page 80: ...lbstadt DEUTSCHLAND albstadt assaabloy de Tel 497431 123 0 Fax 497431 123 240 www assaabloy de ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions dedicated to satisfying end user needs for secu...