background image

iCLASS 

  RMK40, RMPK40

 INSTALLATION GUIDE

6

©2009-2010 HID Global Corporation. All rights reserved.

6404-901   B.0 

Bei Verwendung eines separaten Netzteils kann der Erdungsdraht als „Datenrücklauf“-Leitung dienen.

** 

Außer multiCLASS (RP-Leser), erfordert Erweiterungsmodul [RS232, RS485, USB, UART zu UART]. 

 

GPIO steht für „General Purpose Input/Output“ (Allgemein verfügbarer Eingang/Ausgang).

*** 

Manipulationssicherungsausgang. Bei Aktivierung schaltet der Ausgang auf Erdungsleiter um (Standard).

****  Abhängig von Leserkonfiguration.  Weitere Informationen siehe HTOG Wiegand- und Clock-and-Data-Konfiguration.

Pigtail

Terminal

Beschreibung

Pigtail

Terminal

Beschreibung

Gelb

P1-1

Signaltoneingang

P2-7

** 

GPIO1 (RS232-T / RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)

Orangefarben

P1-2

Grün (GRN) LED-Eingang

P2-6

** 

GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)

Schwarz  

P1-3

Erdungsleiter (RTN)

Violett 

P2-5

***   Open-Collector-Ausgang

Rot

P1-4

+VDC

Weiß

P2-4

****  Wiegand-Daten 1 / Uhr

Erdungsdraht

P1-5

* Abschirmung (SHLD)

Grün

P2-3

****  Wiegand-Daten 0 / Daten

Braun

P1-6

Eingang rote LED

P2-2

** 

GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)

Blau

P1-7

Hold-Eingang

P2-1

** 

GPIO4 (RS485-Y)

Il filo di spurgo può essere una linea di “ritorno dati” quando si usa un alimentatore separato.

** 

Ad esclusione di multiCLASS (lettori RP), richiede un modulo di espansione [ RS232, RS485, USB, da UART a UART].

 

GPIO sta per ingresso/uscita di tipo generale.

*** 

Uscita tamper. Quando attivata, uscita a negativo (predefinito).

****  Dipende dalla configurazione del lettore.   

Per ulteriori informazioni in merito vedere le configurazioni HTOG Wiegand e Clock-and-Data.

Cavo flessibile

Terminale

Descrizione

Cavo flessibile

Terminale

Descrizione

Giallo

P1-1

Ingresso con cicalino

P2-7

**  GPIO1 (RS232-T / RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)

Arancione

P1-2

Ingresso LED verde (GRN)

P2-6

**  GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)

Nero

P1-3

Massa (RTN)

Violetto

P2-5

***  Uscita collettore aperto

Rosso

P1-4

+V c.c.

Bianco

P2-4

**** Wiegand Data 1 / Clock

Spurgo

P1-5

* Schermatura (SHLD)

Verde

P2-3

**** Wiegand Data 0 / Clock

Marrone

P1-6

Ingresso LED rosso

P2-2

**  GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)

Blu

P1-7

Ingresso di tenuta

P2-1

**  GPIO4 (RS485-Y)

別の電源を使用すると、ドレイン線は「データリターン」線になる可能性があります。

** 

拡張モジュール[RS232、RS485、USB、UART to UART]が必要です。ただし、multiCLASS (RPリーダー)を除く。 

 

GPIOは一般用途の入力/出力を表します。

*** 

タンパー出力。

****  リーダーの設定によって異なります。
 

詳細については、注文の手引き(HTOG)でWiegandとClock-and-Dataの設定を参照してください。

ピグテール

ターミナル

説明

ピグテール

ターミナル

説明

黄色

P1-1

ブザー入力

P2-7

** 

GPIO1 (RS232-T / RS485-A / 

HADP-OSDP-A / 

USB-5V / UART-T)

オレンジ色

P1-2

緑色(GRN) LED入力

P2-6

** 

GPIO2 (RS232-R / RS485-B / 

HADP-OSDP-B / 

USB-D+ / UART-R)

黒色 

P1-3

接地(RTN) 

紫色

P2-5

***   オープンコレクタ出力

赤色

P1-4

+VDC

白色

P2-4

****  Wiegandデータ1/クロック

ドレイン

P1-5

* シールド(SHLD)

緑色

P2-3

****  Wiegandデータ0/データ

茶色

P1-6

赤色LED入力

P2-2

** 

GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)

青色

P1-7

ホールド入力

P2-1

** 

GPIO4 (RS485-Y)

使用独立电源时,可用加蔽线作为“数据返回”线。

** 

除 

multiCLASS™

(RP 读卡机)外,都需要扩展模块 [RS232、RS485、USB、UART 到 UART]。

 

GPIO 表示通用输入/输出。

*** 

防拆输出。 激活后,输出信号与接地信号同步(默认)。

****  取决于读卡机配置。  

有关详细信息,请参见 HTOG Wiegand 和时钟与数据配置。

绞编

端子

说明

绞编

端子

说明

黄色

P1-1

蜂鸣器输入

P2-7

** 

GPIO1 (RS232-T / RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)

橙色

P1-2

绿色 (GRN) LED 输入

P2-6

** 

GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)

黑色

P1-3

接地 (RTN)

紫色

P2-5

***   开路集电极输出

红色

P1-4

+VDC

白色

P2-4

****  Wiegand 数据 1 /时钟

加蔽

P1-5

* 屏蔽 (SHLD)

绿色

P2-3

****  Wiegand 数据 0 /数据

棕色

P1-6

红色 LED 输入

P2-2

** 

GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)

蓝色

P1-7

暂停输入

P2-1

** 

GPIO4 (RS485-Y)

Summary of Contents for multiCLASS RMK40

Page 1: ...etic Stripe Reader ACCESS intelligence AC d Readers INSTALLATION GUIDE instalaci n installation instala o installation installazione RMK40 RMPK40 13 56 MHz Contactless and 125 kHz Proximity Card Reade...

Page 2: ...met lica n 6 x 1 5 pol 1 Parafuso de seguran a de chave de porca n 6 x 0 5 pol antiviola o 2 Conectores do terminal para os leitores do terminal 1 Veda o de montagem 1 Magnetic Stripe Back Plate Recom...

Page 3: ...BLE COMPRIMENTO DO CABO COMPRIMENTO DO CABO LUNGHEZZA CAVO UL REF NUMBER N MERO DE REFERENCIA UL R F UL N MERO DE REFER NCIA UL UL REFERENZNUMMER NUMERO DI RIFERIMENTO UL UL UL UL UL NSC PEAK RMK40 62...

Page 4: ...hlusskasten nicht mit inbegriffen Scatola di raccordo non inclusa Wiring 2 Cableado C blage Fia o Verdrahtung Cablaggio ATTENTION Observe precautions for handling ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES Termi...

Page 5: ...r n P1 6 Entrada de LED rojo P2 2 GPIO3 RS485 Z USB D Azul P1 7 Entrada de retenci n P2 1 GPIO4 RS485 Y Le conducteur de drainage peut tre une ligne de renvoi de donn es lors de l utilisation d une al...

Page 6: ...spansione RS232 RS485 USB da UART a UART GPIO sta per ingresso uscita di tipo generale Uscita tamper Quando attivata uscita a negativo predefinito Dipende dalla configurazione del lettore Per ulterior...

Page 7: ...Wiegand Data 1 Clock P1 5 SHLD P2 3 Wiegand Data 0 Data P1 6 LED P2 2 GPIO3 RS485 Z USB D P1 7 P2 1 GPIO4 RS485 Y multiCLASS RP RS232 RS485 USB UART UART GPIO Wiegand Clock and Data P1 1 P2 7 GPIO1 R...

Page 8: ...Pruebe la tarjeta Testez la carte Teste o cart o Karte testen Provare la tessera 4 Install Reader to Backplate 3 Encendido y Prueba Alimentation et Tests Energia e Teste Stromversorgung und Testen Ac...

Page 9: ...ente N Pe a n Teilenr Parte N 3122ANB UART 3122ANE RS232 3123ANE RS485 3123ANM HADP OSDP 3124ANE USB 3126ANE HID Prox 3127ANE Indala Prox 3128ANE EM Prox 3170ANE Hi O Instalaci n del M dulo de Expansi...

Page 10: ...rules Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Operation is subject to the following two conditi...

Reviews: