Flächenhaftmagnet
Surface Holding Magnet
Ventouse Electrique
18
35
122,5
143,5
122,5
= 6,4
29,5
8
25,5
60
= 11,5 x 90°
SW 5
60
D
E
F
828
Einbaumaße und Anschluss
Elektroanschluss siehe Rückseite! Electric connections see over! Connections électriques voir au verso!
Measures and Connections
Mésures et Connections
40
65
65
= 6,4
= 11,5 x 90°
Montageplatte
Gummischeibe
Halteschraube, selbstsichernd
Mounting plate
Rubber ring
Innensechskant SW 6
Plaque de montage
Rondelle caoutchouc
Safety screw – hexagon socket WW 6
Vis d'arrêt – six pans creux 6
Magnetplatte
Magnet plate
Plaque magnétique
Bei Montage beachten:
Für fehlerfreie Funktion muss die Haftgegenplatte bei bestromtem Magneten planparallel auf der
Polfläche des Magneten aufliegen.
Zur Endmontage Gummischeibe gemäß Abbildung einlegen,
Halteschraube mit max. 10 Nm anziehen.
Die Halteschraube muß nach 200.000 Türbegehungen erneuert werden!
Bei Staubablagerungen und Verunreinigungen sind die Polfläche des Magneten und die Haftgegenplatte
mit einem geeigneten, lösungsmittelfreien Reinigungsmittel zu reinigen.
Please observe when mounting!
For final mounting insert srubber ring like shown
in the illustration. Tighten the safety screw it with
max. 10 Nm.
The safety screw must be replaced after the
door has been used 200,000 times
Veuillez observer lors de l'assemblage!
Pour l'assemblage définitif veuillez insérer a
rondelle caoutchouc comme montré dans
l'illustration. Serrez le vis d’arrêt avec une force de
10 Nm maximum.
Le vis d’arrêt doit être remplacé après avoir
utilisé la porte 200.000 fois.