background image

Flächenhaftmagnet 
Surface Holding Magnet 
Ventouse Electrique 

 18

35 

122,5

143,5

122,5

    = 6,4

29,5

25,5

60

 

 = 11,5 x 90°

SW 5

60

D

E

F

828

Einbaumaße und Anschluss

Elektroanschluss siehe Rückseite!                      Electric connections see over!                    Connections électriques voir au verso!

Measures and Connections

Mésures et Connections

40 

65

65

    = 6,4

 

 = 11,5 x 90°

Montageplatte

Gummischeibe

Halteschraube, selbstsichernd

Mounting plate

Rubber ring

Innensechskant SW 6

Plaque de montage

Rondelle caoutchouc

Safety screw – hexagon socket WW 6
Vis d'arrêt – six pans creux 6

Magnetplatte
Magnet plate
Plaque magnétique

Bei Montage beachten:

Für fehlerfreie Funktion muss die Haftgegenplatte bei bestromtem Magneten planparallel auf der  
Polfläche des Magneten aufliegen.
Zur Endmontage Gummischeibe gemäß Abbildung einlegen,
Halteschraube mit max. 10 Nm anziehen.

Die Halteschraube muß nach 200.000 Türbegehungen erneuert werden!

Bei Staubablagerungen und Verunreinigungen sind die Polfläche des Magneten und die Haftgegenplatte 
mit einem geeigneten, lösungsmittelfreien Reinigungsmittel zu reinigen.

Please observe when mounting!

For final mounting insert srubber ring like shown 
in the illustration. Tighten the safety screw it with 
max. 10 Nm.

The safety screw must be replaced after the 

door has been used 200,000 times

Veuillez observer lors de l'assemblage!

Pour l'assemblage définitif veuillez insérer a 
rondelle caoutchouc comme montré dans 
l'illustration. Serrez le vis d’arrêt avec une force de 
10 Nm maximum.

Le vis d’arrêt doit être remplacé après avoir 

utilisé la porte 200.000 fois.

Reviews: