background image

Starting the engine •

Démarrez le moteur
Arranque del motor

0811

 • Form No. 0293762A

Quick Start Guide •

Guide de démarrage
Guía rápida para comenzar

PowrLiner 850

At a Glance • Coup d’oeil • Resumen

What’s in the Box? • Contenu de la boîte • Contenido de la Caja

Start Here • Commencez ici • Comience Aquí

1

3

Cleanup • Nettoyage • Limpieza

Release pressure

Start the engine.  Turn the water 

supply on.  Leave running for a few 

minutes  

Relâchez la pression

Démarrez le moteur.  Ouvrez 

l’alimentation en eau du boyau 

d’arrosage.  Laissez la pompe 

marcher pendant quelques minutes

Aliviar la presión

Arranque el motor.  Abra el suministro 

de agua.  Deje funcionar la bomba 

durante algunos minutos

Lock spray gun.  Remove spray tip 

and clean

Point the spray gun to the side of a 

waste container

Verrouillez le pistolet de pulvérisation.

  

Retirez la buse de pulvérisation et 

nettoyer

Pointez le pistolet de pulvérisation 

vers le côté d’un récipient à déchets 

vide

Bloquee la pistola rociadora.  Retire 

la punta de pulverización o limpie

Apunte la pistola pulverizadora hacia 

el costado de un contenedor de 

desechos

Place suction set into waste 

container.  Rinse suction set.  Empty 

waste container

While pulling the spray lever, turn the 

PRIME/SPRAY knob to 

SPRAY

Make sure gas tank is full.  Move 

choke lever (a) to up position

Pull the starter rope (c) rapidly and 

firmly

Push rubber prime button (b) 7-10 

times

Move choke lever (d) to down position

Placez le dispositif d’aspiration dans 

un récipient à déchets vide et rincez.    

Videz le récipient à déchets

Tout en appuyant sur la levier de 

pulvérisation, tournez le bouton 

PRime/sPRAy à 

SPRAY

Assurez-vous que le réservoir 

d’essence est plein. Déplacez le 

levier du volet d’air (a) à la position 

du haut

Tirez la corde de démarrage (c) 

rapidement et fermement

enfoncez le bouton d’amorçage en 

caoutchouc (b) de sept à dix fois

Déplacez le levier du volet d’air (d) à 

la position du bas

Coloque el juego de succión en un 

contenedor para desechos vacío  y 

enjuagar.

  

Vacíe el contenedor para 

desechos

mientras aprieta el palanca de la 

pulverización, gire la perilla PRime/

sPRAy a la posición 

SPRAY

Asegúrese de que el tanque de 

combustible esté lleno.  mueva la 

palanca de estrangulación (a) a la 

posición elevada

Jale rápida y firmemente la soga de 

arranque (c)

Presione el botón de cebado de 

goma (b) 7 a 10 veces

mueva la palanca de estrangulación 

(d) a la posición inferior

Remove filter.  Attach pump cleaning 

adapter to garden hose.  Attach to 

suction tube

Continue pulling spray lever until fluid 

is coming out clear

Retirez le filtre.  Raccordez un 

adaptateur de nettoyage de pompe au 

de boyau d’arrosage.  Raccordez au 

tube d’aspiration

Continuez d’appuyer sur la levier de 

pulvérisation jusqu’à ce que le liquide 

qui s’écoule devienne clair

Retire el filtro.  Conecta una 

adaptador de limpieza de bomba en 

de manguera de jardín.  Conecta en 

tubo de succión

siga apretando el palanca de la 

pulverización hasta que el fluido que 

sale esté limpio

Return tube into waste container

Release pressure

Placez le tube de retour le dans le 

récipient à déchets vide 

Relâchez la pression

Tubo de retorno en un contenedor 

para desechos vacío

Aliviar la presión

  •  Follow these steps if you used latex materials and if you have a garden hose available.  

See instruction manual for oil-based material cleanup.

  •  Suivez ces étapes si vous utilisez des produits contenant du latex et si vous disposez 

d’un boyau d’arrosage.   Lire le guide d’utilisation pour obtener les directives de 

nettoyage de produits à base d’huile .

  •  Siga estos pasos si utilizó materiales de látex y si tiene una manguera de jardín 

disponible.   Lea el manual del propietario para obtener las intrucciones de limpieza de 

materiales a base de aceite.

You Will Need • Vous aurez besoin • Necesitará

  •  A water source that 

can be delivered with a 

garden hose

  •  Empty waste container

  •  A container with warm, 

soapy water

  •  Une source d’eau qui peut 

être fournie avec un boyau 

d’arrosage

  •  Un récipient à déchets vide

  •  Un récipient avec de l’eau 

chaude savonneuse

  •  Una fuente de agua que se 

pueda suministrar con una 

manguera de jardín

  •  Contenedor de desechos vacío

  •  Un recipiente con agua tibia y 

jabón

Latex materials only • Produits du latex seulement • Materiales de látex solamente

Spray lever

Levier de pulvérisation

Palanca de la pulverización

Outlet fitting

Raccord de flexible

Conexión de salida

Sureflo™ Valve 

Soupape de Sureflo™ 

Válvula de Sureflo™

Handle adjustment knob

Bouton de réglage de la poignée

Perilla de ajuste de la manilla

Throttle / gun cable

Étrangleur/câble de pistolet

Cable del acelerador/pistola

E

ngine

moteur

motor

Shutoff Switch

Commutateur d’arrêt

interruptor de corte

Prime/SPray knob

soupape de PRime/sPRAy 

Válvula PRime/sPRAy 

DirectLink™ Pressure 

control

Régulation de la pression 

de DirectLink™

Control de presión de 

DirectLink™

return hose

Tuyau de retour

Tubo de retorno

Spray hose 

Flexible de pulvérisation 

manguera de pulverización

Siphon tube

Tube-siphon

Tubo de sifón

Gun riser

Tuyau élévateur du pistolet

montante ascendente de la pistola

Gun support bar

Barre du support à pistolet

Barra de soporte de la pistola

airless spray gun

Pistolet de pulvérisation

Pistola pulverizadora

(a)

1

(c)

3

(b)

2

(d)

4

1

6

2

7

3

8

4

9

5

10

SPRAY

PR

IM

E

SPRAY

PR

IM

E

SPRAY

PR

IM

E

  •  This guide is intended for a quick reference only.  See the owner’s 

manual included with your sprayer for complete instructions and 

safety precautions.

 

•  Ce guide est seulement conçu comme référence rapide. Consultez 

le manuel du propriétaire inclus avec votre vaporisateur pour 

connaître les directives complètes et les mesures de sécurité.

 

•  Está guía está diseñada sólo como una referencia rápida.  Consulte 

el manual del propietario que se incluye con el pulverizador para 

conocer las instrucciones y las precauciones de seguridad completas.

autoOiler™ button

Bouton de AutoOiler™

Botón de AutoOiler™

Reviews: