Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten
312360C
25
9
Move gun to paint pail and
trigger for 20 seconds. Set
gun safety ON.
10
Screw tip assembly onto
gun. Tighten. For gun
assembly instructions, see
gun manual, 312363,
312364, 312365.
9
Déplacer le pistolet vers
le seau de peinture et
presser la gâchette pendant
20 secondes. VER-
ROUILLER le pistolet.
10
Visser la buse sur le pistolet.
Serrer. Pour les instructions
de montage du pistolet, voir
le manuel du pistolet,
312363, 312364, 312365.
9
Mueva la pistola al bidón de
pintura y dispárela durante
20 segundos. Enganche el
seguro del gatillo.
10
Enrosque el conjunto de la
boquilla en la pistola y aprié-
tela. Para obtener las
instrucciones de montaje de
la pistola, vea el manual de
la pistola 312363, 312364,
312365.
9
Spostare la pistola nel sec-
chio della vernice e attivare
per 20 secondi. Impostare la
sicura della pistola su ON.
10
Avvitare il gruppo ugello
sulla pistola. Serrare. Per le
istruzioni sul gruppo pistola,
vedere il manuale della
pistola, 312363, 312364,
312365.
9
Desloque a pistola para
o balde de tinta e man-
tenha-a a funcionar durante
20 segundos. Accione
o dispositivo de segurança
da pistola.
10
Aparafuse a unidade do bico
à pistola e aperte. Para obter
instruções de montagem da
pistola, consulte o manual
da pistola, 312363, 312364,
312365.
9
Breng het pistool over naar
de verfemmer en druk de
trekker nog 20 seconden in.
Zet de veiligheidspal van het
pistool op ON.
10
Schroef de complete tip op
het pistool. Aandraaien. Zie
pistoolhandleiding 312363,
312364, 312365 voor
instructies over het assem-
bleren van het pistool.
ti10313a
Paint
ti10314a