![ASM 249163 Operating Instructions Manual Download Page 15](http://html.mh-extra.com/html/asm/249163/249163_operating-instructions-manual_2984455015.webp)
15
310959
PRESSURE RELIEF
-- Follow this procedure when cleaning, repairing or shuting down
sprayer
DÉCOMPRESSION
-- Respecter cette procédure lors du nettoyage, de la réparation
ou de l’arrêt du pulvérisateur
PROCEDIMIENTO DE DESCOMPRESIÓN
-- Siga este procedimiento antes
de limpiar, reparar o apagar el pulverizador.
DESCOMPRESSÃO
-- Siga o procedimento que se segue ao limpar, reparar ou
desactivar o equipamento.
DE DRUK ONTLASTEN
-- Volg deze procedure altijd wanneer u het spuitapparaat
reinigt, repareert of uitzet
Follow these instructions
whenever you stop spraying.
Observer ces instructions à
chaque arrêt du pulvérisateur.
Siga estas instrucciones
siempre que deje de pulverizar.
Siga estas instruções sempre
que parar de pintar.
Volg deze procedure altijd als
u stopt met spuiten.
Turn off turbine
Arrêter la turbine
Apague la turbina
Desligue a turbina
Zet de turbine uit
Unlatch cup
Déverrouiller le réservoir
Suelte el recipiente
Desaperte a câmara
Ontgrendel de beker
GROUNDING
-- Improper installation or alteration of the grounding plug will result in a
risk of electrical shock, fire or explosion
MISE A LA TERRE
-- Toute installation non adéquate ou modification de la prise de
terre peut provoquer une décharge électrique, un incendie ou une explosion
CONEXIÓN A TIERRA
-- Una instalación incorrecta o la alteración del enchufe de
conexión a tierra puede provocar el riesgo de descarga eléctrica, incendio o explosión
LIGAÇÃO À TERRA
-- A instalação ou alteração incorrectas da ficha com ligação
terra resultará em risco de choque eléctrico, incêndio ou explosão
AARDING
-- Bij onjuiste installatie of veranderingen aan de geaarde stekker loopt u het
risico dat u een elektrische schok krijgt, en het kan ook leiden tot brand of explosies
WARNING / MISE EN GARDE / ADVERTENCIA /
ADVERTÊNCIA / WAARSCHUWING