Asist AE3KM25DN Instructions For Use Manual Download Page 55

AE3Km25DN - rectificadora en seco y húmedo 

250W 

ES

55

1.  Ambiente de trabajo

a)  Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden y los 

lugares  oscuros  en  el  lugar  de  trabajo  suelen  ser  causas  de  accidentes. 

Limpie las herramientas que no esté utilizando en el momento.

b)  No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de incendio 

o explosión, es decir, en lugares donde haya líquidos inflamables, gases o 

polvos. En la herramienta eléctrica, se generan chispas en el conmutador, lo 

que puede causar que se enciendan el polvo o los humos.

c)  ¡No permita que personas no autorizadas, especialmente niños, acce

-

dan al área de trabajo mientras esté utilizando herramientas eléctricas! Si le 

molestan, podría perder el control de la actividad que está haciendo. Bajo 

ninguna circunstancia debe dejar la herramienta eléctrica sin supervisión. 

Mantenga los animales alejados del dispositivo.

2.  Seguridad eléctrica

a)  La horquilla de la herramienta eléctrica tiene que coincidir con la toma de 

corriente. Nunca modifique la horquilla de ninguna manera. Nunca use dis

-

tribuidores u otros adaptadores en una herramienta que tenga en la horquilla 

del cable de alimentación una pata protectora. Las horquillas no dañadas y 

los enchufes correspondientes reducirán el riesgo de lesiones por descarga 

eléctrica.  Los  cables  de  alimentación  dañados  o  enredados  aumentan  el 

riesgo de lesiones por descarga eléctrica. Si el cable de red está dañado, es 

necesario reemplazarlo con un nuevo cable de red que se puede obtener en 

un centro de servicio autorizado o importador.

b)  Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra, como tu

-

berías,

unidades de calefacción central, estufas y refrigeradores. El riesgo de le

-

siones por descarga eléctrica es mayor si su cuerpo está en contacto con 

el suelo.

c)  No exponga la herramienta eléctrica a lluvia, humedad o condiciones mo

-

jadas. Nunca toque la herramienta eléctrica con las manos mojadas. Nunca 

lave la herramienta eléctrica con agua corriente ni la sumerja en agua.

d)  No utilice el cable de alimentación para ningún otro propósito que no sea 

el suyo. Nunca transporte ni arrastre la herramienta eléctrica por el cable de 

alimentación. No desconecte la horquilla del enchufe tirando del cable. Evite 

daños mecánicos a los cables eléctricos con objetos afilados o calientes.

e)  La herramienta eléctrica ha sido fabricada exclusivamente para su uso 

con  alimentación  a  corriente  alterna.  Compruebe  siempre  que  el  voltaje 

eléctrico corresponda a los datos en la etiqueta informativa de la herrami

-

enta.

f)  Nunca opere una herramienta eléctrica que tenga un cable o la horquilla 

dañados, o que se haya caído al suelo o dañado de alguna manera.

g)  En  el  caso  de  que  use  un  cable  de  extensión,  asegúrese  siempre  de 

que sus parámetros técnicos coincidan con los de etiqueta informativa de la 

herramienta. Si la herramienta eléctrica se usa en exteriores, use un cable 

de extensión adecuado para uso en exteriores. En el caso de que use tam

-

bores de extensión, es necesario que despliegue el cable para evitar que se 

sobrecaliente.

h)  En el caso de que la herramienta eléctrica se use en áreas húmedas 

o  al  aire  libre,  se  permite  usar  la  herramienta  eléctrica  solo  cuando  esté 

conectada a un circuito eléctrico con un protector de corriente ≤30 mA. El 

uso de circuito eléctrico con protector /RCd/ reduce el riesgo de lesiones por 

descarga eléctrica.

i)  Sujete la herramienta eléctrica manual solo por las superficies de agarre 

aisladas, ya que los accesorios de corte o perforación pueden entrar en con

-

tacto con el conductor oculto o el cable de alimentación de la herramienta 

durante el funcionamiento.

3.  Seguridad personal

a)  Ponga atención y prudencia al usar la herramienta eléctrica, prestando 

máxima atención a la actividad que esté realizando. Concéntrese en el tra

-

bajo. No opere la herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia 

de drogas, alcohol o medicamentos. Hasta una falta de atención momen

-

tánea al usar la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales 

graves. No coma, beba ni fume cuando trabaje con la herramienta eléctrica.

b)  Use equipo de protección. Siempre use protección para los ojos. Use 

equipos de protección apropiados para el tipo de trabajo que esté haciendo.   

Equipos  de  protección  como  el  respirador,  los  zapatos  de  seguridad  an

-

tideslizantes, el arnés o la protección auditiva utilizados de acuerdo con las 

condiciones de trabajo reducen el riesgo de lesiones personales.

c)  Evite encender involuntariamente la herramienta. No transporte la her

-

ramienta enchufada con el dedo en el interruptor o el iniciador. Asegúrese 

de que el interruptor o el iniciador estén en la posición “apagado” antes de 

conectarlo a la fuente de alimentación. Cargar la herramienta con el dedo 

en el interruptor o enchufar la horquilla de la herramienta en una toma de 

corriente con el interruptor encendido puede causar lesiones graves.

d)  Retire todas las llaves y herramientas de ajuste antes de encender la her

-

ramienta. Si una llave o herramienta de ajuste quedara pegada con la parte 

giratoria de la herramienta eléctrica podría causar lesiones personales.

e)  Mantenga siempre una postura y equilibrio estables. Trabaje solo en lu

-

gares que pueda alcanzar de manera segura. Nunca sobreestime su propia 

fuerza. No use la herramienta eléctrica si está cansado.

f)  Vístase  apropiadamente.  Use  ropa  de  trabajo.  No  use  ropa  ancha  o 

joyas. Asegúrese de que su cabello, ropa, guantes u otra parte de su cuerpo 

no quede demasiado cerca de las partes giratorias o calientes de la her

-

ramienta eléctrica.

g)  Conecte  el  equipo  de  extracción  de  polvo.  Si  la  herramienta  tiene  la 

capacidad  de  conectar  equipos  de  extracción  o  recolección  de  polvo, 

asegúrese deque estén conectados y utilizados correctamente. El uso de 

estos dispositivos puede reducir el riesgo causado por polvos.

h)  Fije la pieza labrada con firmeza. Use una pinza de carpintería o mor

-

daza para fijar la pieza a trabajar.

i)  No  use  la  herramienta  eléctrica  si  está  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas, medicamentos u otras sustancias adictivas.

j)  Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (inclui

-

dos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta 

de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos 

para usar el dispositivo por una persona responsable de su seguridad. Los 

niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el 

dispositivo.

4.  Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a)  ¡Desenchufe siempre la herramienta eléctrica de la red eléctrica en caso 

de cualquier problema durante el trabajo, antes de cualquier trabajo de limp

-

ieza o mantenimiento, cada vez que se transporte la herramienta o después 

de que el trabajo haya terminado! Nunca opere la herramienta eléctrica si 

está dañada de alguna manera.

b)  Deje de usar la herramienta inmediatamente si comienza a emitir un so

-

nido u olor anormal.

c)  No sobrecargue la herramienta eléctrica.  La herramienta eléctrica fun

-

cionará mejor y con mayor seguridad si la opera a la revolución por la que 

fue diseñada. Use la herramienta apropiada para su trabajo correspondi

-

ente.  La  herramienta  apropiada  hará  el  trabajo  para  el  que  fue  diseñada 

mejor y con mayor seguridad.

d)  No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderse y apagarse 

de manera segura con el interruptor de control. El uso de tal herramienta es 

peligroso. Los interruptores defectuosos deben ser reparados por un centro 

de servicio certificado.

e)  Desenchufe la herramienta de la fuente de alimentación antes de realizar 

ajustes, cambiar accesorios o realizar el mantenimiento. Esto evita el riesgo 

de arranque accidental.

f)  Cuando no use la herramienta eléctrica, almacénela y guárdela fuera del 

alcance de niños y personas no autorizadas. En manos de usuarios inexper

-

tos, la herramienta eléctrica puede ser peligrosa. Almacene la herramienta 

eléctrica en un lugar seco y seguro.

g)  Mantenga la herramienta eléctrica en buen estado. Verifique el ajuste y 

la movilidad de las partes móviles con regularidad. Compruebe si hay da

-

ños en las cubiertas protectoras u otras partes que puedan comprometer el 

funcionamiento seguro de la herramienta eléctrica. Si la herramienta está 

dañada,  asegúrese  de  repararla  adecuadamente  antes  de  usarla  nueva

-

mente. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal 

mantenidas.

h)  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas 

afiladas y mantenidas adecuadamente facilitan el trabajo, reducen el riesgo 

de lesiones y hacen que el trabajo sea más fácil de controlar. El uso de ac

-

cesorios distintos a los especificados en las instrucciones de funcionamiento 

puede dañar la herramienta y causar lesiones.

i)  Use la herramienta eléctrica, accesorios, herramientas de trabajo, etc. de 

acuerdo con estas instrucciones y de la manera prescrita para la herrami

-

enta eléctrica en particular, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y 

el tipo de trabajo que se realiza. El uso de la herramienta para fines distintos 

a los previstos puede llevar a situaciones peligrosas.

5.  Uso de herramientas con acumulador

a)  Antes de insertar el acumulador, asegúrese de que el interruptor esté en 

la posición “0- apagado”. Insertar el acumulador en la herramienta cuando 

esté encendida puede causar situaciones peligrosas.

b)  Utilice solo los cargadores especificados por el fabricante para cargar el 

acumulador. El uso del cargador para otro tipo de acumulador puede provo

-

car daños e incendios.

c)  Use solo acumuladores diseñados para la herramienta específica. El uso 

de otros acumuladores puede causar lesiones o incendios.

d)  Cuando no esté en uso, guarde el acumulador separado de objetos me

-

tálicos como abrazaderas, llaves, tornillos y otros objetos metálicos peque

-

ños que podrían causar la conexión de un contacto del acumulador con el 

otro. El cortocircuito del acumulador puede causar lesiones, quemaduras o 

incendios.

e)  Maneje los acumuladores con cuidado. En caso de manejos no cuida

-

dosos, los elementos químicos del acumulador pueden salir. Evite el con

-

tacto con esta sustancia y, si lo hace, lave el área afectada con un chorro de 

agua corriente. Busque atención médica de inmediato si el químico entra en 

sus ojos. El químico del acumulador puede causar lesiones graves.

6.  Servicio

a)  No  reemplace  partes  de  la  herramienta,  no  la  repare  usted  mismo  ni 

interfiera con la construcción de la herramienta. Deje que personal calificado 

repare la herramienta.

b)  Cualquier reparación o modificación del producto sin la autorización de 

nuestra empresa es inadmisible (puede causar lesiones o daños al usuario).

c)  Siempre deje que la herramienta eléctrica sea reparada por un centro 

de servicio certificado. Use solo repuestos originales o recomendados. Esto 

garantizará la seguridad de usted y su herramienta.

INSTrUCCIONES gENErALES DE SEgUrIDAD

Lea, recuerde y guarde estas instrucciones de seguridad cuidadosamente

ADVERTENCIA: al usar máquinas eléctricas y herramientas eléctricas, es necesario observar y respetar las siguientes instrucciones de seguridad 

para protegerse de lesiones por descargas eléctricas, lesiones de otras personas y riesgo de incendio. En todas las instrucciones a continuación, el 

término “herramienta eléctrica” se refiere tanto a las herramientas eléctricas con alimentación de red (con cable) como a las alimentadas con batería 
(sin cable). Guarde todas las advertencias e instrucciones para uso futuro.

Summary of Contents for AE3KM25DN

Page 1: ... www rs we com 4 8 5 11 12 17 18 24 CZ BRUSKA NA SUCHÉ A MOKRÉ BROUŠENÍ 250W NÁVOD K POUŽITÍ SK BRŮSKA NA SUCHÉ A MOKRÉ BRUSENIE 250W NÁVOD NA POUŽITIE H NEDVES SZÁRAZ CSISZOLÓ 250W KEZELÉSI UTASÍTAS SL BRUSILNIK ZA MOKRO SUHO BRUŠENJE 250W NAVODILA ZA UPORABO PL SZLIFIERKA NA SUCHO I MOKRO 250W INSTRUKCJA OBSŁUGI DE NASS TROCKEN SCHLEIFER 250W GEBRAUCHSANLEITUNG HR BRUSILICA ZA MOKRO SUHO BRUŠENJ...

Page 2: ...lacija Podwójna izolacja cd cd cd cd cd cd Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom Áramütésveszély Nevarnost poškodbe z električnim tokom Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Vor dem ersten Einsatz lesen Sie die Gebrauchsanleitung Prije prve uporabe molimo pročitati upute za rukovanje Read this manual before its first use Avant de mettre l appareil en ser...

Page 3: ...e regolare il dispositivo durante il funzionamento Používejte ochranné rukavice Používajte ochranné rukavice Viseljen védőkesztyűt Nosite zaščitne rokavice Nosić rękawice ochronne Schutzhandschuhe tragen Používejte ochrannou obuv Používajte ochrannú obuv Viseljen védő lábbeli Nosite zaščitno obutev Nosić obuwie ochronne Nosite zaštitnu obuću POZOR Pohyblivé části stroje POZOR Pohyblivé časti stroj...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...došlo k jeho řádnému připojení a používání Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí vznikající prachem h Pevně upevněte obrobek Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro upevnění dílu který budete obrábět i Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu drog léků nebo jiných omamných či návykových látek j Toto zařízení není určené pro použití osobami včetně dětí se sníženými ...

Page 6: ...e při broušení zahřeje na vysokou teplotu tím vzniká nebezpečí popálení Vzdálenost mezi lapačem jisker a brusným kotoučem nesmí být větší než 2 mm Vzdálenost mezi opěrou obrobku a brusným kotoučem nesmí být větší než 2 mm Nikdy nepracujte s poškozenými nebo prasklými brusnými kotouči Prasklý brusný kotouč okamžitě vyměňte Prasklý brusný kotouč může při použití pras knout rozbít se na kusy a způsob...

Page 7: ...bku Nikdy nepracujte bez nasazeného lapače jisker Poloha lapače jisker se musí pravidelně seřizovat aby se přizpůsobila opotřebení brusného kotouče Lapač jisker 4 připevněte ke krytu kotouče 3 po mocí šroubu Nastavte vzdálenost mezi lapačem jisker a brusným kotoučem 2 na nejnižší možnou hodnotu nejvýše na 2mm Dotáhněte šroub lapače jisker Průhlednou clonu 5 přesuňte dopředu Utáhněte matici Nastave...

Page 8: ...tálou teplotou a vlhkostí TECHNICKÉ ÚDAJE Vstupní napětí 230 240V Vstupní kmitočet 50 Hz Příkon 250 W Otáčky naprázdno 2840 134 min 1 Průměr brusného kotouče Ø200 Ø150 mm Vnitřní průměr kotouče Ø20 Ø12 7 mm Max tloušťka br kotouče 40 20 mm Hmotnost 10 kg Třída ochrany I Úroveň akustického tlaku měřená podle EN 60745 LpA akustický tlak 72 1 dB A KpA 3 LWA akustický výkon 83 1 dB A KwA 3 Učiňte odpo...

Page 9: ...aci elektronářadí Takto odevzdané elektronářadí bude shromážděno rozebráno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí ZÁRUKA V přiloženém materiálu najdete specifikaci záručních podmínek Datum výroby Datum výroby je zakomponováno do výrobního čísla uvedeného na štítku výrobku Výrobní číslo má formát ORD YY MM SERI kde ORD je číslo objednávky YY je rok výroby MM je měsíc výr...

Page 10: ...mu pripojeniu a používaniu Použitie takýchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom h Pevne upevnite obrobok Použite stolársku svorku alebo zverák pre upevnenie obrobku ktorý budete obrábať i Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vplyvom alkoholu drog liekov alebo iných omamných či návykových látok j Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami vrátane detí so zníženými...

Page 11: ...tu na oboch kotúčoch Obrobok sa pri brúsení zohreje na vysokú teplotu vzniká nebezpečie popálenia Vzdialenosť medzi lapačom iskier a brúsnym kotúčom nesmie byť väčšia ako 2 mm Vzdialenosť medzi opierkou obrobku a brúsnym kotúčom nesmie byť väčšia než 2 mm Nikdy nepracujte s poškodenými alebo prask nutými brúsnymi kotúčmi Prasknutý brúsny kotúč okamžite vymeňte Prasknutý brúsny kotúč sa môže pri po...

Page 12: ... obrobku Nikdy teda nepracujte bez nasadeného lapača iskier Poloha lapača iskier sa musí pravidelne nastavovať aby sa prispôsobila opotrebeniu brúsneho kotúča Lapač iskier 4 pripevnite ku krytu kotúča 3 pomo cou skrutiek Nastavte vzdialenosť medzi lapačom iskier a brúsnym kotúčom 2 na najnižšiu možnú hodnotu max na 2 mm Dotiahnite skrutku lapača iskier Priehľadný kryt 5 sklonte dopredu Utiahnite m...

Page 13: ...žné skladujte zariadenie na mieste so stá lou teplotou a vlhkosťou TECHNICKÉ ÚDAJE Vstupné napätie 230 240V Vstupný kmitočet 50 Hz Príkon 250 W Otáčky naprázdno 2840 134 min 1 Priemer brusného kotúča Ø200 Ø150 mm Vnútorný priemer kotúča Ø20 Ø12 7 mm Max hrúbka br kotúča 40 20 mm Hmotnosť 10 kg Trieda ochrany I Úroveň akustického tlaku meraná podľa EN 60745 LpA akustický tlak 72 1 dB A KpA 3 LWA ak...

Page 14: ...berných stre diskách určených na zber a likvidáciu elektronáradia Takto odovzdané elektronáradie bude zhromaždené rozrobené a dodané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu životné prostredie ZÁRUKA Špecifikáciu záručných podmienok nájdete v záručnom liste Dátum výroby Dátum výroby je zakomponovaní do výrobného čísla uvedeného na štítku výrobku Výrobné číslo má formát ORD YY MM SERI kde ORD je č...

Page 15: ...vó vagy porfelfogó csatlakozóval győződjenek meg arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően van e csatlakoztatva ill használva Az ilyen berendezések használata meggátolhatja a por által keletkezett veszélyt h A munkadarabot erősen rögzítse A megmunkálandó munkadarab rögzítse használjon asztalos szorítót vagy satut i Ne használjon semmilyen szerszámot ha alkohol drog gyógyszer vagy más kábító f...

Page 16: ...rizált szerviz végezze A gép minden cégünk jóváhagyása nélküli átállítása vagy módosítása személyi sérüléshez vagy anyagi kár keletkezéséhez vezethet Köszörülés közben mindig használjon védőszemüveget A köszörűt csak védőburkolattal ellátva használja A munkadarabot mindig megfelelően rögzítse A munkadarab köszörülés közben jelentős mérték ben felmelegedik ez égéséi sérülések veszélyét rejti magába...

Page 17: ...lést ugyanilyen eljárással szereljük fel ügyeljünk hogy a két domború alátét helyesen legyen elhelyezve ellenőrizzük a papíralátétet bc és be ha ez megsérült helyettesítsük ezt új papíralátéttel Fogjuk meg a korongot és erősen húzzuk meg az anyacsavart de ne húzzuk túl Megjegyzés a peremeket csak eredeti alkatrészekkel helyettesítsük Figyelmeztetés Az anyacsavar túlhúzása a csiszolókorong elpattan...

Page 18: ...ületi sérülését okozhatja Ha alumíniummal vagy egyéb lágy fémmel dolgozunk a korong gyorsan berakódhat és nem köszörül elégségesen Ezen az asztali köszörűgépen nincs olyan alkatrész amelyet a felhasználó javíthatna TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztíttás karbantartás elött áramtalaníttani A csiszológép nem igényel semmilyen különleges kar bantartást A tisztíttását ne végezze hegyes éles durva anyagga...

Page 19: ...dékba Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló WEEE európai irányelv 2012 19 EU és annak nemzeti törvényekbe való átültetése szerint a használhatatlan elektromos szerszámokat adja le hasonló eszköz vásárlásakor az eladónál vagy az elektromos szerszámok gyűjtésére és megsemmisítésére kialakított hulladékgyűjtők valamelyikében Az így leadott elektromos eszközök az összegyűjtés ...

Page 20: ... priključitve na sistem za lovljenje ali sesanje prahu ga redno uporabljajte Uporaba teh sistemov lahko omeji nevarnosti ki jih lahko povzroči prah h Obdelovanec čvrsto pričvrstite Za pričvrstitev kosa ki ga boste obdelova li uporabite mizarsko spono ali primež i Električne naprave ne uporabljajte če ste pod vplivom alkohola drog zdravil ali drugih psihotropnih snovi j Ta naprava ni namenjena v up...

Page 21: ...ed opornikom obdelovanca in brusilno ploščo ne sme biti večja od 2 mm Nikoli ne delajte s poškodovanimi ali počenimi brusilnimi ploščami Počene brusilne plošče takoj zamenjajte Počena brusilna plošča se lahko pri upo rabi razleti na več delov ter povzroči telesno poškodbo Če se je premer brusilne plošče zaradi obrabe zmanjšal na manj kot 100 mm brusilno ploščo zamenjajte Uporabljajte zaščitna sred...

Page 22: ...ti da se prilagodi obrabi brusilnega kolesa Z vijakom pritrdite odvodnik isker 4 na pokrov diska 3 Razdaljo med lovilcem isker in brusilnim kolesom 2 nastavite na najnižjo možno vrednost največ 2 mm Privijte vijak za zaustavitev iskre Premaknite prosojni zaslon 5 naprej Privijte matico Nastavitev podpore obdelovanca D Manjše kolo je opremljeno z nosilcem obdelovanca Položaj opore obdelovanca je tr...

Page 23: ... debelina št diski 40 20 mm Teža 10 kg Zaščitni razred I Raven zvočnega tlaka merjenega po EN 60745 LpA zvočni tlak 72 1 dB A KpA 3 LWA glasnost 83 1 dB A KwA 3 Poskrbie za ustrezno zaščito sluha Uporabljajte zaščito sluha vedno ko zvočni tlak presega raven 80 dB A Tehtana dejanska vrednost pospeška glede na EN 60745 2 5 m s2 K 1 5 Opozorilo Vrednosti vibracij tekom dejanske upor abe ročnih elektr...

Page 24: ...izvodnje Datum proizvodnje je vključen v serijsko številko na etiketi izdelka Serijska številka ima format ORD YY MM SERI kjer je ORD številka naročila YY je leto izdelave MM je mesec proizvodnje SERI je serijska številka izdelka 24 ...

Page 25: ...czyć niebezpieczeństwo powstające z powodu pyłu h Stabilnie przymocuj obrabiany przedmiot Użyj ścisku stolarskiego lub imadła w celu zamocowania części którą będziesz obrabiać i Nie używaj narzędzia elektrycznego jeżeli jesteś pod wpływem alkoholu narkotyków leków lub innych środków odurzających lub uzależniających j Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby o obniżonych moż...

Page 26: ...a się do wysokiej temperatury przez co powstaje niebezpieczeństwo poparzenia Odległość między chwytaczem iskier a ściernicą nie może być większa niż 2 mm Odległość między podporą obrabianego materiału a ściernicą nie może być większa niż 2 mm Nigdy nie pracuj z uszkodzonymi lub pękniętymi ściernicami Pękniętą ściernicę natychmiast wymień Pęknięta ściernica może się w trakcie użycia rozerwać rozbić...

Page 27: ...ontaż i regulacja łapaczy iskier C Mniejsza tarcza wyposażona jest w łapacz iskier 4 który chroni oczy i ręce przed iskrami odlatującymi od obrabianego przedmiotu Nigdy nie pracuj bez zamontowanego łapacza iskier Pozycję łapacza iskier należy regularnie regulować aby dostosować się do zużycia ściernicy Przymocuj łapacz iskier 4 do osłony tarczy 3 za pomocą śruby Ustaw odległość między chwytaczem i...

Page 28: ...zędzie nie wymaga specjalnej konserwacji Nigdy nie czyść żadnej części narzędzia twardym ostrym lub szorstkim przedmiotem Przechowywanie gdy nie jest używany przez długi czas Nie przechowuj narzędzia w miejscu o wysokiej temperaturze Jeśli to możliwe przechowuj urządzenie w miejscu o stałej temperaturze i wilgotności SPECYFIKACJA Napięcie wejściowe 230 240 V Częstotliwość wejściowa 50 Hz Pobór moc...

Page 29: ...d ane do miejsca zakupu podobnego narzędzia lub w dostępnych miejscach zbierających i likwidujących elektronarzędzia W ten sposób dostarczone narzędzia elektryczne zostaną zgromadzone roze brane i przekazane do odzysku odpadów który nie zagraża środowisku naturalnemu GWARANCJA W dołączonym materiale znajdziesz specyfikację warunków gwarancyjnych Data produkcji Data produkcji jest włączana do numer...

Page 30: ...dieser Einrichtung kann die Gefahr beschränken die durch Staub entsteht h Befestigen Sie das Werkstück Verwenden Sie die Tischlerklammer oder einen Schraubstock für Befestigung des Teils den Sie bearbeiten i Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie unter Einfluss von Al kohol Drogen Medikamenten oder anderen Rausch oder Suchtmittel sind j Diese Einrichtung ist nicht für Verwendung von Pers...

Page 31: ...erletzungen oder Schäden am Benutzer führen Tragen Sie beim Schleifen immer eine Schutzbrille Starten Sie die Mühle niemals ohne die Abdeckung beider Scheiben Das Werkstück erwärmt sich beim Schleifen auf eine hohe Temperatur wodurch Verbrennungsgefahr besteht Der Abstand zwischen Funkenschutz und Schleif scheibe darf 2 mm nicht überschreiten Der Abstand zwischen Werkstückträger und Schleif scheib...

Page 32: ...rüfen Sie die Papierunterlegscheibe bc und be Wenn es beschädigt ist ersetzen Sie es durch einen neuen Papierblock Halten Sie die Scheibe fest und ziehen Sie die Mutter fest aber nicht zu fest Hinweis Flansche nur durch Originalteile ersetzen Achtung Übermäßiges Anziehen kann zum Bruch der Schleifscheibe führen Installation und Einstellung von Funkenfängern C Die kleinere Scheibe ist mit einem Fun...

Page 33: ...Aluminium oder ähnlichen weichen Legierungen arbeiten verstopft die Klinge sehr leicht und schleift nicht effektiv In diesem Schleifbock befinden sich keine vom Be nutzer zu wartenden Teile Bringen Sie die Mühle bei Problemen zu einem autorisierten Servicecenter REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung immer den Netzstecker des Werkzeugs Das Werkzeug bedarf keiner beso...

Page 34: ...päischen Richtlinie WEEE 2012 19 EU über alte elektrische und elektronische Geräte und deren Angleichung in nationalen Gesetzen müs sen unbrauchbare Elektrowerkzeuge im Ort der Be schaffung ähnlicher Werkzeuge oder in den verfüg baren Sa elstellen für die Sa lung und Entsorgung von Elektrowerkzeugen abgegeben werden Diese Elektrowerkzeuge werden gesa elt demontiert und zu umweltfreundlicher Wieder...

Page 35: ...opreme za hvatanje ili usisavanje prašine osigurajte da se ispravno priključi i koristi Uporaba ovih uređaja može spriječiti opasnost koja nastaje uslijed prašine h Čvrsto priključite izradak Koristite stolarsku stezaljku ili stezaljku za pričvršćivanje dijela koji ćete obrađivati i Nemojte koristiti električni alat ako ste pod utjecajem alkohola droga lijekova ili drugih opojnih ili ovisnih sreds...

Page 36: ...ča obratka i brusne ploče ne smije biti veća od 2 mm Nikada nemojte raditi sa oštećenim ili ispucanim brusnim pločicama Odmah zamijenite ispucali brus Puknuti brusni točak može se tijekom uporabe slomiti razbiti na komade i prouzročiti vrlo ozbiljne i po život opasne ozljede Zamijenite brusni točak ako mu se promjer smanjio na otprilike 100 mm zbog trošenja Koristite zaštitnu opremu od buke prašin...

Page 37: ...prilagođavati kako bi se prilagodio trošenju brusne ploče Otpustite vijak za podešavanje Razmak između nosača obratka 6 i brusne ploče 2 postavite na najnižu moguću vrijednost do najviše 2 mm Na kraju zategnite vijak za podešavanje Suho brušenje Suho brušenje pogodno je za grubo brušenje Pri brušenju redovito hladite brušeni alat hladnjakom Štitnik i nosač oštrice moraju se redovito provjeravati k...

Page 38: ...deklarirane vrijednosti s obzirom na način koji se alat koristi te vezano za slijedeće okolnosti Način uporabe el alata i vrsta materijala koji se reže ili buši stanje alata i način njegovog održavanja odgovarajući odabir opreme koja se koristi i osiguranje oštrica i dobrog stanja istih čvrstoća držanja rukohvata uporaba opreme protiv vibracija prikladnost uporabe el alata u svrsi za koju je dizaj...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...he aforesaid equipment and use it properly Use of such equipment may reduce the dust related risks h Fasten the workpiece firmly Use a carpentry clamp or a vice to fasten a part intended for machining i Dot not use the power tool if you are under the influence of alco hol drugs medication or other intoxicating or addictive substances j This equipment is not designed for use by persons including ch...

Page 41: ... must not exceed 2 mm The distance between the workpiece support and the grinding wheel must not exceed 2 mm Never work with damaged or cracked grinding wheels Replace a cracked grinding wheel immedi ately A cracked grinding wheel can break during use break into pieces and cause very serious and life threatening injuries Replace the grinding wheel if its diameter has de creased to approximately 10...

Page 42: ...spark arrestor 4 to the disc cover 3 with a screw Set the distance between the spark arrestor and the grinding wheel 2 to the lowest possible value to a maximum of 2 mm Tighten the spark arrestor bolt Move the transparent screen 5 forward Tighten the nut Workpiece support adjustment D The smaller wheel is equipped with a workpiece sup port The position of the workpiece support must be adjusted reg...

Page 43: ...the disc Ø20 Ø12 7 mm Max thickness no discs 40 20 mm Weight 10 kg Protection class I Sound pressure level measured according to EN 60745 LpA sound pressure 72 1dB A KpA 3 LWA sound power 83 1 dB A KwA 3 Take appropriate measures to protect your hearing Wear hearing protection whenever the sound pressure exceeds the level of 80 dB A Weighted effective acceleration according to EN 60745 2 5 m s2 K ...

Page 44: ...material you will find our warranty conditions Date of Manufacture The date of manufacture is incorporated into the serial number stated in the product nameplate The serial number has the format of ORD YY SERI where ORD is the number of purchase order YY stands for the year of manufacture is the month of manufacture and SERI means the serial product number 44 ...

Page 45: ...nier soit attaché et utilisé de manière appropriée Ces outils peuvent réduire les risques posés par la présence de poussière h Serrez bien la pièce usinée Utiliser un serre joint ou un étau pour serrer la pièce à usiner i N utilisez pas l appareil électrique sous l emprise de l alcool de drogues de médicaments ou d autres stupéfiants ou substances addictives j Cet appareil n est pas conçu pour êtr...

Page 46: ...ponçage Ne démarrez jamais la meuleuse sans le couvercle des deux disques La pièce à usiner chauffe à une température élevée pendant le meulage ce qui crée un risque de brûlure La distance entre le pare étincelles et la meule ne doit pas dépasser 2 mm La distance entre le support de pièce et la meule ne doit pas dépasser 2 mm Ne travaillez jamais avec des meules endommagées ou fissurées Remplacez ...

Page 47: ... réglage des pare étincelles C Le plus petit disque est équipé d un pare étincelles 4 qui protège vos yeux et vos mains des étincelles s éloignant de la pièce Ne travaillez jamais sans le pare étincelles installé La position du pare étincelles doit être ajustée régu lièrement pour s adapter à l usure de la meule Fixez le pare étincelles 4 au couvercle du disque 3 à l aide d une vis Réglez la dista...

Page 48: ...s l outil dans un endroit où la tempéra ture est élevée Si possible stockez l appareil dans un endroit à température et humidité constantes CARACTÉRISTIQUES Tension d entrée 230 240V Fréquence d entrée 50 Hz Consommation électrique 250 W Régime de ralenti 2840 134 min 1 Diamètre meule Ø200 Ø150 mm Diamètre intérieur du disque Ø20 Ø12 7 mm Max épaisseur n disques 40 20 mm Poids 10kg Classe de prote...

Page 49: ...ans l établissement qui vendent des outils similaires ou dans les déchetteries assurant la collecte et l élimination des outils électriques Une fois remis les outils électriques seront rassemblés démontés et revalorisés d une manière écologiquement rationnelle GARANTIE Les détails de garantie sont fournis dans le document ci joint Date de production La date de production est incorporée dans le num...

Page 50: ...doperato in modo corretto L impiego di questi dispositivi può ridurre il rischio causato dalla polvere h Fissare bene il pezzo Utilizzare una morsetta per falegnameria o una morsa per fissare il pezzo da lavorare i Non utilizzare l elettroutensile sotto l effetto di alcol droga medicine o di altre sostanze stupefacenti o sostanze che creano dispendenza j Questo dispositivo non è destinato ad esser...

Page 51: ...a il coperchio di entrambi i dischi montato Il pezzo si riscalda fino a raggiungere una tempera tura elevata durante la molatura il che crea il rischio di ustioni La distanza tra il parascintille e la mola non deve superare i 2 mm La distanza tra il supporto del pezzo e la mola non deve superare i 2 mm Non lavorare mai con mole danneggiate o incrinate Sostituire immediatamente una mola incrinata U...

Page 52: ...cintille 4 che protegge gli occhi e le mani dalle scintille che volano via dal pezzo Non lavorare mai senza il parascintille montato La posizione del parascintille deve essere regolata regolarmente per adattarsi all usura della mola Fissare il parascintille 4 al coperchio del disco 3 con una vite Regolare la distanza tra il parascintille e la mola 2 al valore più basso possibile fino a un massimo ...

Page 53: ...sile con un oggetto duro affilato o ruvido Conservazione quando non utilizzato per lungo tempo Non conservare lo strumento in un luogo dove la temperatura è elevata Se possibile conservare il dispositivo in un luogo con temperatura e umidità costanti SPECIFICHE Tensione di ingresso 230 240V Frequenza di ingresso 50 Hz Consumo energetico 250 W Regime minimo 2840 134 min 1 Diametro mola Ø200 Ø150 mm...

Page 54: ...al punto di acquisto di strumentisimili o nei centri di raccolta disponibili per la raccoltae lo smaltimento degli utensili elettrici L elettroutensile consegnato in tal modo verràraccolto smontato e consegnato per un recupero ecologico GARANZIA Le specifiche delle condizioni di garanzia si trovano nella documentazione allegata Data di produzione La data di produzione fa parte del numero di serie ...

Page 55: ... Si la herramienta tiene la capacidad de conectar equipos de extracción o recolección de polvo asegúrese deque estén conectados y utilizados correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir el riesgo causado por polvos h Fije la pieza labrada con firmeza Use una pinza de carpintería o mor daza para fijar la pieza a trabajar i No use la herramienta eléctrica si está bajo la influencia del a...

Page 56: ...e el rectificado lo que crea un riesgo de quemaduras La distancia entre el parachispas y la muela abrasi va no debe superar los 2 mm La distancia entre el soporte de la pieza de trabajo y la muela abrasiva no debe superar los 2 mm Nunca trabaje con muelas abrasivas dañadas o agrietadas Reemplace una muela abrasiva agrieta da inmediatamente Una muela abrasiva agrietada puede romperse durante el uso...

Page 57: ...4 que protege sus ojos y manos de las chispas que se alejan de la pieza de trabajo Nunca trabaje sin el parachispas instalado La posición del parachispas debe ajustarse regu larmente para adaptarse al desgaste de la muela abrasiva Fije el parachispas 4 a la tapa del disco 3 con un tornillo Ajuste la distancia entre el parachispas y la muela ab rasiva 2 al valor más bajo posible hasta un máximo de ...

Page 58: ...o No guarde la herramienta en un lugar donde la temperatura sea alta Si es posible guarde el dispositivo en un lugar con temperatura y humedad constantes ESPECIFICACIONES Voltaje de entrada 230 240 V Frecuencia de entrada 50 Hz Consumo de energía 250 W Velocidad de ralentí 2840 134 min 1 Diámetro muela Ø200 Ø150 mm Diámetro interior del disco Ø20 Ø12 7 mm Max espesor no discos 40 20 mm Peso 10 kil...

Page 59: ...ramientas similares o centros de recolección disponibles para la recolección y eliminación de herramientas eléctricas Esta herramienta eléctrica se recogerá desmontará y entregará para el reciclaje de recursos valiosos sin daños para el ambiente GARANTÍA En el material adjunto encontrará la especificación de las condiciones de garantía Fecha de fabricación La fecha de fabricación está incluida en ...

Page 60: ... na výrobek zabráníte tím případnému poškození při transportu 7 Reklamaci uplatněte u prodejců kde jste výrobek nebo nářadí zakoupili případně v autorizovaném servisu uvedeném v tomto návodě 8 Pokud bude servisním technikem při kontrole reklamovananého výrobku zjištěno že závada byla způsobena nesprávným použitím výrobku a reklamace bude tudíž zamítnuta je možné sjednat mimozáruční opravu která bu...

Page 61: ... priamo na výrobok zabránite tým prípadnému poškodeniu pri transporte 7 Reklamáciu uplatnite u predajcov kde ste výrobok alebo náradie zakúpili prípadne v autorizovanom servise uvedenom v tomto návode 8 Pokiaľ bude servisným technikom pri kontrole reklamovananého výrobku zistené že závada bola spôsobená nesprávnym použitím výrobku a reklamácia bude teda zamietnutá je možné dojednať mimozáručné opr...

Page 62: ...csomagolásban amely megfelel a termék alakjának és méretének hogy meggátoljuk a sérülését a szállítás folyamán 8 A reklamációt annál az értékesítőnél kell érvényesíteni ahol termék vaqy a szerzsám megvásárlásra került 9 A jótállási idő meghosszabbodik azzal az idővel amely alatt a berendezés vagy a szerszám javítás alatt volt 10 Ha a reklamált termék ellenőrzése során megállapítást nyer hogy a meg...

Page 63: ...o boste preprečili morebitne poškodbe med prevozom 8 Reklamacijo uveljavljate pri prodajalcu kjer ste napravo ali orodje kupili 9 Garancija se podaljša za čas ko je bil izdelek na garancijskem popravilu 10 V kolikor bo med servisnim pregledom reklamiranega izdelka s strani serviserja ugotovljeno da je bila okvara povzročena zaradi nepravilne uporabe izdelka in bo s tem reklamacija izdelka zavrnjen...

Page 64: ...ie 8 Z reklamacji skorzystaj u sprzedawców u których kupiłeś produkt lub narzędzie 9 Okres gwarancyjny przedłuża się o czas w którym produkt lub narzędzie jest naprawiane 10 Jeżeli przy kontroli reklamowanego produktu zostanie przez technika serwisowego ustalone że usterka była spowodowana nieprawidłowym użyciem produktu przez co reklamacja zostanie odrzucona naprawa zostanie przeprowadzona na kos...

Page 65: ...geltend bei denen Sie das Produkt oder das Werkzeug beschaffen haben 9 Die Garantiezeit verlängert sich um die Zeit in der sich das Produkt oder das Werkzeug im Garantieservice befinden 10 Wenn ein Servicetechniker die Reklamation des beanstandeten Produkts prüft und stellt fest dass der Defekt durch eine falsche Verwendung des Produkts verursacht wurde und der Anspruch daher zurückgewiesen wird e...

Page 66: ... transporta 8 Reklamaciju primijenite kod prodavača od kojih ste proizvod ili alat kupili 9 Jamstveni rok se produljuje za razdoblje tijekom kojega su proizvod ili alat bili na jamstvenom popravku 10 Ako servisni tehničar tijekom kontrole proizvoda koji reklamirate utvrdi da je kvar uzrokovan uslijed nepravilne uporabe proizvoda te ukoliko reklamacija neće biti prihvaćena popravak će se izvršiti n...

Page 67: ...urchased the product or the power tool or in an authorized service centre specified in this manual 8 If our service technician finds out during inspection of the claimed product that the defect was caused by incorrect use of the product and thus the claim will be rejected a non warranty repair may be agreed upon and scheduled for performance Such non warranty repair will be performed at the expens...

Page 68: ...transport 7 La réclamation doit être déposée chez le vendeur qui vous a vendu le produit ou les outils ou auprès du centre de service autorisé indiqué dans le présent mode d emploi 8 Si pendant le contrôle du produit réclamé le technicien de service constate que le défaut a été provoqué par une mauvaise utilisation du produit et par conséquent refuse la réclamation il est possible d arranger une r...

Page 69: ...evitare eventuali danni durante il trasporto 7 Presentare il reclamo presso il venditore da cui il prodotto o il dispositivo è stato acquistato eventualmente presso un centro di assistenza elencato nelle presenti istruzioni 8 Se ispezionando il prodotto contestato il tecnico dell assistenza rileva che il difetto è stato causato dall utilizzo improprio del prodotto e il reclamo quindi sarà respinto...

Page 70: ...alice una reclamación en el distribuidor donde compró el producto o la herramienta o en un centro de servicio autorizado que figura en este manual 8 Si el técnico de servicio descubre durante la inspección del producto reclamado que el defecto fue causado por el uso incorrecto del producto y por lo tanto el reclamo es rechazado es posible solicitar una reparación fuera de garantía que se llevará a...

Page 71: ...www rs we com ...

Reviews: