ASIGO Air-Ionfresher 90690 Instruction Manual Download Page 7

7

Instruzioni per l’uso

Art.-No. 90690

Migliorate e pulite l’aria che respirate!
Lo ionizzatore e pulitore d’aria porta una “ventata d’aria fresca” 
nella  ostra casa. In poche parole, l’apparecchio pulisce l’aria 
che vi circonda da sostanze inquinanti, neutralizza i cattivi 
odori e porta aria fresca ricca di ozono (0,02 ppm *) nelle vost-
re stanze. Entrando nel dettaglio, nell’apparecchio si trova un 
inserto con lamelle metalliche con punte caricate con elet-
tricità positiva. L’aria atmosferica che tocca queste punte si 
riempie di ioni negativi, che in elevata concentrazione si trova 
solo nelle foreste, presso le cascate o in montagna, nei luoghi 
in cui l’aria è più pulita e rivitalizzante. Gli ioni d’ossigeno che 
fuoriescono dall’apparecchio attirano nell’apparecchio come 
un magnete i batteri, il polline ecc. caricati positivamente che 
si trovano nell’aria consumata, rimanendo attaccati all’inserto 
con lamelle metalliche. L’inserto con lamelle metalliche viene 
semplicemente lavato sotto l’acqua corrente o con la spaz-
zola compresa nella fornitura. Lo ionizzatore d’aria lavora si-
lenziosamente senza disturbarvi, a lavoro o durante il sonno 
e pulisce gli ambienti fino ad una grandezza di 45 m2. Non 
è necessario alcun filtro, è costruito in maniera compatta e 
moderna e si adatta perfettamente in ogni stanza in cui l’aria 
pulita è importante.

* Valore di ozono 0,02 ppm: Il valore di ozono espulso e as-
solutamente sicuro per la salute e ben al di sotto dei valori 
legali consentiti.

Ambito di utilizzo

In tutti gli ambienti fino a 45 m

2

: ristoranti, soggiorni, camere 

da letto, uffici

Installazione

1.   Estrarre dalla confezione lo ionizzatore d’aria. Nel posizi-

onarlo, assicurarsi che esso si trovi minimo 30 cm lontano 
da una parete o altri ostacoli, in modo che possa essere 
raggiunta una circolazione d’aria ottimale. Posizionarlo su 
una mensola o un tavolo.

2.   Verificare che le l’inserto con lamelle metalliche sia posizi-

onato nel punto giusto dell’apparecchio. Estrarre l’inserto 
e reinserirlo nuovamente.

3.   Collegare la spina all’apparecchio (collegamento posterio-

re) e quindi alla presa più vicina.

4.   Accendere l’apparecchio con il tasto POWER. Il LED sulla 

parte anteriore dello ionizzatore d’aria si accende quando 
l’apparecchio è in funzione. Un LED verde segnala il cor-
retto funzionamento dell’apparecchio, un LED rosso indica 
che l’inserto dell’apparecchio deve essere pulito o non è 
inserito correttamente.

5.   Dopo la pulizia, potete inserire nuovamente l’inserto com-

pletamente asciutto e riaccendere l’apparecchio.

Pulizia

L’inserto speciale con lamelle metalliche dello ionizzatore 
d’aria contiene un generatore di ioni con carica negativa e 
due pannelli per raccogliere la polvere ed altre particelle. Per 
pulire l’inserto potete semplicemente estrarlo.
•   Pulire i pannelli per la raccolta della polvere una volta al 

mese con una spazzola.

•   Se l’apparecchio deve essere pulito prima, si accende il LED 

rosso.

•   Prima della pulizia, staccare l’apparecchio dalla presa e ri-

muovere l’inserto.

•   Pulire i pannelli e il generatore di ioni con un panno senza 

pelucchi e una spazzola.

•   Assicurarsi che entrambi siano completamente asciutti, 

prima di inserirlo nuovamente nell‘apparecchio.

•   Nel caso in cui abbiate lavato l’inserto con acqua e sapo-

ne, esso deve asciugarsi per 24 ore prima di reinserirlo 
nell’apparecchio.

•  

Dopo aver reinserito l’inserto, potete ricollegare 
l’apparecchio alla spina e questa alla presa. Accendete 
l’apparecchio, il LED verde indica che l’apparecchio può 
nuovamente essere utilizzato senza problemi.

•   Lo ionizzatore d’aria funziona in ambienti fino a 45 m

2

. In 

ambienti più piccoli dovrete spegnere l’apparecchio dopo 
8 h di funzionamento continuo e riaccenderlo dopo una 
pausa di 4 ore. Lo ionizzatore d’aria non deve essere ins-
tallato in ambienti umidi come i bagni! Non farlo entrare a 
contatto con l’acqua. Per la sua funzionalità è consigliabile 
un ambiente con una buona circolazione d’aria. Sono proi-
bite modifiche all’apparecchio!

•   Dimensioni e peso dell‘articolo:  

15 x 9 x 28 cm, 690 g

• Corrente: 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
• Consumo: 1,5 W

1. Inserto con lamelle meccaniche
2. Pannello di raccolta polvere
3. Generatore di ioni negativi
4.  Finestra di areazione degli ioni 

negativi

5. LED verdi/rossi
6. Interruttore on/off
7. Stromanzeige
8. Visualizzazione corrente

Ionizzatore d‘Aria

Stato: 01/18

1. 

2. 

3. 

4. 

5. 

6. 

7. 

IT

Summary of Contents for Air-Ionfresher 90690

Page 1: ...Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 4 Notice d utilisation 5 Manual de instrucciones 6 Instruzioni per l uso 7 DE GB FR ES IT Luft Ionisierer Art Nr 90690...

Page 2: ...en kann Stellen Sie es auf ein Regal oder einen Tisch berpr fen Sie ob der Metall Lamellen Einsatz richtig im Ger t platziert ist Ziehen Sie den Einsatz heraus und schie ben Sie ihn dann wieder ein Ve...

Page 3: ...verbrauch 1 5 W 1 Metall Lamellen Einsatz 2 Staubsammelpaneel 3 Ionengenerator 4 L ftungsfenster der negativ Ionen 5 Gr ne Rote LED Anzeige 6 An Ausschalter 7 Stromanzeige 8 Netzteil Anschluss 1 2 3 5...

Page 4: ...ion generator It can be pulled out ea silyforcleaning Thedurablebuilt instainlesssteeldustcollec tion panels can be reused after cleaning The built in negative ion generator can be cleaned for ensure...

Page 5: ...L rouge s allume v rifier si la cartouche est positionn e correctement dans son support ou si les capteurs de particules ont besoin d tre nettoy s Comment nettoyer l appareil La cartouche sp cialement...

Page 6: ...ipo y retire el cartucho Limpie el polvo con un cepillo o con un pa o h medo y luego quite el res to de humedad con una toalla seca Aseg rese de que los paneles de recolecci n de polvo y los generador...

Page 7: ...re e quindi alla presa pi vicina 4 Accendere l apparecchio con il tasto POWER Il LED sulla parte anteriore dello ionizzatore d aria si accende quando l apparecchio in funzione Un LED verde segnala il...

Page 8: ...8 tevigo GmbH Raiffeisenstra e 2D 38159 Vechelde Germany www asigo eu Telefon 0 53 02 9 34 87 88...

Reviews: