ASIGO Air-Ionfresher 90690 Instruction Manual Download Page 2

2

Gebrauchsanweisung

Art.-Nr. 90690

Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte 
entschieden haben. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen 
die Gebrauchsanweisung in Ruhe durch. Beachten Sie alle 
enthalten Sicherheits- und Bedienungshinweise. Sollten Sie 
Fragen oder Anregungen zu diesem Gerät haben, wenden 
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unser Service-
Team. Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und 
wünschen Ihnen viel Erfolg mit diesem Gerät.

Verbessern und Reinigen Sie Ihre Luft zum Atmen!
Der Luft-Ionisierer und -Reiniger bringt wieder „frischen 
Wind“ in Ihr zu Hause. Grob gesagt reinigt das Gerät Ihre 
Umgebungsluft von Schadstoffen, neutralisiert schlechte 
Gerüchen und bringt frische, leicht mit Ozon angereicherte 
Luft (0,02 ppm *) in Ihren Raum. Ins Detail gegangen, befin-
det sich in dem Gerät ein Metall-Lamellen-Einsatz mit Spitzen 
aus der positive Elektrizität ausströmt. Umgebungsluft die 
auf diese Spitzen trifft erfüllt sich mit negativen Ionen die in 
hoher Konzentration sonst nur in Wäldern, bei Wasserfällen 
oder Gebirgen vorkommen, dort wo die Luft sauberer und 
vitalisierender ist. Die aus dem Gerät strömenden Sauerstoff-
Ionen ziehen die in verbrauchter Raumluft befindlichen po-
sitiv geladenen Bakterien, Pollen etc. wie ein Magnet in das 
Gerät wo sie an dem Metall-Lamellen Einsatz haften bleiben. 
Der Metall-Lamellen-Einsatz wird unter fließendem Wasser 
oder mit der im Lieferumfang befindlichen Bürste einfach ge-
reinigt. Der Luft-Ionisierer arbeitet leise ohne Sie bei der Ar-
beit oder während des Schlafens zu stören und säubert Räu-
me bis zu einer Größe von 45 m². Es wird kein Filter benötigt, 
kompakt und modern konstruiert passt der Luft-Ionisierer 
perfekt in jeden Raum in dem saubere Luft wichtig ist. 

*Ozonwert 0,02 ppm: Der ausgestoßene Ozonwert ist ge-
sundheitlich absolut unbedenklich und weit unter den ge-
setzlich zulässigen Grenzwerten.

Installation

•  Entnehmen Sie den Luft-Ionisierer aus der Verpackung. Be-

achten Sie beim Platzieren des Gerätes, dass es mindestens 
30 cm von einer Wand oder anderen Behinderungen ent-
fernt steht, damit eine optimale Zirkulation erreicht werden 
kann. Stellen Sie es auf ein Regal oder einen Tisch.

•  Überprüfen Sie, ob der Metall-Lamellen-Einsatz richtig im 

Gerät platziert ist. Ziehen Sie den Einsatz heraus und schie-
ben Sie ihn dann wieder ein.

•  Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Gerät (Anschluss 

hinten) und dann mit der nächstgelegenen Steckdose.

•  Schalten Sie das Gerät mit dem POWER-Knopf ein. Die LED 

an der Vorderseite des Luft-Ionisierers leuchtet, wenn das 
Gerät in Betrieb ist. Eine grün-leuchtende LED signalisiert 
einen korrekten Betrieb des Gerätes, eine rote LED zeigt 
Ihnen, dass der Einsatz des Gerätes gereinigt werden muss 
oder nicht korrekt eingesetzt ist.

•  Nach einer Reinigung können Sie den vollständig getrock-

neten Einsatz wieder einsetzen und das Gerät wieder ein-
schalten.

Reinigung

Der spezialangefertigte Metall-Lamellen-Einsatz des Luft-
Ionisierers beinhaltet den Ionengenerator für negativ-gela-
dene Ionen und die zwei Paneele zur Sammlung des Staubs 
und anderer Partikel. Zum Reinigen des Einsatzes können Sie 
diese einfach herausziehen.

•   Reinigen Sie die Paneele zur Staubsammlung einmal je Mo-

nat mit einer Bürste. Falls das Gerät vorher gereinigt werden 
soll, wird die rote LED leuchten.

•   Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz 

und entfernen Sie dann den Einsatz. Reinigen Sie die Panee-
le und den Ionengenerator mit einem fusselfreien Tuch und 
einer Bürste. Stellen Sie sicher, dass beides wieder vollstän-
dig getrocknet ist, bevor Sie den Einsatz wieder ins Gerät 
einsetzen.

•   Falls Sie den Einsatz mit warmen Seifenwasser gereinigt ha-

ben, muss diese 24 h trocknen bevor Sie wieder ins Gerät 
eingesetzt werden kann.

•  Nachdem der Einsatz wieder eingesetzt ist, können Sie 

das Gerät wieder mit dem Netzstecker und diesen mit der 
Steckdose verbinden. Schalten Sie das Gerät ein, die grün-
leuchtende LED zeigt Ihnen, dass das Gerät nun wieder ein-
wandfrei arbeiten kann.

Der Luft-Ionisierer arbeitet in Räumen mit bis zu 45 m². In 
kleineren Räumen sollten Sie das Gerät nach 8h Dauerbetrieb 
ausschalten und erst nach einer Pause von 4h wieder in Be-
trieb nehmen. Der Luft-Ionisierer darf nicht in Feuchträumen, 
wie im Badezimmer installiert werden! Lassen Sie es nicht mit 
Wasser in Berührung kommen. Für die Funktionalität ist ein 
Raum mit guter Luftzirkulation zu empfehlen. Veränderun-
gen am und im Gerät sind verboten!

Luft-Ionisierer

reinigt die Luft effektiv

Stand: 01/18

Summary of Contents for Air-Ionfresher 90690

Page 1: ...Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 4 Notice d utilisation 5 Manual de instrucciones 6 Instruzioni per l uso 7 DE GB FR ES IT Luft Ionisierer Art Nr 90690...

Page 2: ...en kann Stellen Sie es auf ein Regal oder einen Tisch berpr fen Sie ob der Metall Lamellen Einsatz richtig im Ger t platziert ist Ziehen Sie den Einsatz heraus und schie ben Sie ihn dann wieder ein Ve...

Page 3: ...verbrauch 1 5 W 1 Metall Lamellen Einsatz 2 Staubsammelpaneel 3 Ionengenerator 4 L ftungsfenster der negativ Ionen 5 Gr ne Rote LED Anzeige 6 An Ausschalter 7 Stromanzeige 8 Netzteil Anschluss 1 2 3 5...

Page 4: ...ion generator It can be pulled out ea silyforcleaning Thedurablebuilt instainlesssteeldustcollec tion panels can be reused after cleaning The built in negative ion generator can be cleaned for ensure...

Page 5: ...L rouge s allume v rifier si la cartouche est positionn e correctement dans son support ou si les capteurs de particules ont besoin d tre nettoy s Comment nettoyer l appareil La cartouche sp cialement...

Page 6: ...ipo y retire el cartucho Limpie el polvo con un cepillo o con un pa o h medo y luego quite el res to de humedad con una toalla seca Aseg rese de que los paneles de recolecci n de polvo y los generador...

Page 7: ...re e quindi alla presa pi vicina 4 Accendere l apparecchio con il tasto POWER Il LED sulla parte anteriore dello ionizzatore d aria si accende quando l apparecchio in funzione Un LED verde segnala il...

Page 8: ...8 tevigo GmbH Raiffeisenstra e 2D 38159 Vechelde Germany www asigo eu Telefon 0 53 02 9 34 87 88...

Reviews: