background image

16

ENLÈVEMENT ET DISPOSITION DES CENDRES

Lorsque les cendres 

atteignent 8 à 10 

cm (3 à 4 po) d’épaisseur dans votre 

boîte à feu ou 

bac à cendres, et que 

le feu est éteint et froid, retirez les cendres en excès. Laissez un lit de cendres d’environ 3 cm (1 

po) d’épaisseur 

sur le fond 

de la boîte à feu pour 

aider à conserver une 

couche chaude 

de charbon. Les cendres 

doivent 

être placées dans un 

récipient en 

métal recouvert 

d’un couvercle 

bien ajusté. Le 

récipient de 

cendres fermé 

doit être 

placé sur 

un plancher 

incombustible ou sur 

le sol, 

loin des 

matériaux combustibles, en 

attendant sa 

mise au 

rebut finale. 

Les cendres 

doivent être 

conservées dans 

le récipient 

fermé jusqu’à 

ce qu’elles 

aient pu 

complètement refroidir.

DÉTECTEURS DE FUMÉE ET DE CO

Le brûlage 

du bois produit naturellement 

des émissions de fumée et 

du monoxyde de carbone 

(CO). Le CO est 

un gaz 

poison lorsque 

l’exposition se fait à des concentrations élevées pour 

une période 

de temps prolongée. 

Bien que les systèmes de combustion modernes 

des chauffages réduisent 

de façon importante 

la quantité de 

CO émis par la cheminée, l’exposition aux gaz dans des endroits fermés ou clos peut être dangereuse. Assurez-

vous que les joints d’étanchéité de votre poêle et les joints de la cheminée soient en bon état et qu’ils scellent 

correctement, évitant les expositions indésirables. Il est recommandé 

que vous utilisiez des détecteurs de fumée 

et de CO dans les zones où se trouve un potentiel de génération de CO. 

VERRE

• Inspectez et nettoyez le verre régulièrement afin de déceler toute fissure. Si vous voyez une fissure, éteignez 

le poêle sur-le-champ. N’abusez jamais de la porte en verre en frappant sur celle-ci ou en la fermant 

fortement. N’utilisez pas le poêle si le verre est brisé.

• 

Si le verre du poêle casse, remplacez-le uniquement par du verre fourni par le détaillant de l’appareil de 

chauffage. Ne substituez jamais d’autres matériaux à votre verre.

• 

Pour remplacer le verre, enlevez les vis retenant les attaches de verre à l’intérieur de la porte. Retirez les 

attaches et remplacez la pièce endommagée par une neuve. Effectuez la procédure à l’inverse après le 

remplacement. Lors du remplacement du verre, vous devriez aussi changer le joint d’étanchéité du verre 

pour vous assurer que le verre est bien étanche.

• 

Ne lavez jamais le verre avec des produits risquant de l’égratigner. Utilisez un produit spécialisé, offert dans 

les magasins où les poêles à bois sont vendus. Le verre ne doit être lavé que lorsqu’il est froid.

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ

Il est 

recommandé de 

remplacer le 

joint d’étanchéité 

(qui assure 

l’étanchéité du 

poêle) une 

fois par 

an, afin 

d’assurer un 

bon contrôle 

de la 

combustion ainsi 

qu’un maximum 

d’efficacité et 

de sécurité. 

Pour remplacer 

le 

joint de 

porte, il 

suffit d’ôter 

le joint 

endommagé. Nettoyez 

avec soin 

la rainure 

du joint, 

appliquez de 

la pâte 

à 

joint d’étanchéité 

vendue à 

cette fin 

et installez 

le nouveau 

joint d’étanchéité. 

Vous pouvez 

faire fonctionner 

le 

poêle environ 

24 heures après 

avoir remplacé 

le joint. 

La porte 

ce cette 

unité utilise un 

joint de 

corde de 

1/2po 

de diamètre.

SOUFFLANTE (SI INSTALLÉE)

La soufflante 

doit être 

retirée et 

nettoyée à 

l’air. Assurez-vous 

que les 

lames ne 

comportent as 

d’accumulations.

TUBES D’AIR SECONDAIRES

Les tubes d’air secondaire doivent être 

nettoyés avec une 

brosse métallique. Si des débris sont logés dans des 

trous, frappez légèrement à l’aide d’un bâton de bois pour les retirer.

BRIQUE RÉFRACTAIRE

La brique réfractaire doit être nettoyée et inspectée au besoin. Remplacez toute brique endommagée.

CONDUITS D’AIR

Les conduits d’air assemblés dans cette unité sont conçus pour offrir 

un mélange précis d’air secondaire et 

assurer une 

plus grande 

efficacité. Tout 

dommage ou 

détérioration de 

ces conduits 

peuvent réduire 

l’efficacité 

de la combustion. Les conduits d’air sont maintenus en position par des vis ou par des goupilles 

de blocage. 

Localisez et enlevez-les des deux côtés du conduit pour le retirer et le remettre en place.

AVERTISSEMENT

Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans joint d’étanchéité ou avec un joint endommagé. Des dommages 

à l’appareil voire un incendie pourraient en découler.

Summary of Contents for AC1100

Page 1: ...VE THESE INSTRUCTIONS THIS MANUAL WILL HELP YOU TO OBTAIN EFFICIENT DEPENDABLE SERVICE FROM THE HEATER AND ENABLE YOU TO ORDER REPAIR PARTS CORRECTLY KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE French version is available for download from the U S Stove website http www usstove com La version française est disponible pour téléchargement à partir du site U S Stove http www usstove com Approved for in...

Page 2: ... 711 2mm Combustion Chamber Width x Depth 18 3 x 11 5 465mm x 293mm Volume Cubic Feet 1 4 cubic feet Door Opening Width x Height 17 x 8 6 4 32mm x 2 18mm Pyroceramic Glass Door Viewing Width x Height 16 5 x 10 419mm x 254mm Weight lbs 450 lbs Specifications You ve purchased a heater from North America s oldest manufacturer of wood burning products By heating with wood you re helping to CONSERVE EN...

Page 3: ...MBLY INSTRUCTIONS Read and follow the directions in this manual to ensure proper assembly installation and operation of your new wood heater Caution The appliance is very heavy The assistance from a second person is strongly suggested Please use proper lifting technic when positioning the appliance for assembly and installation Several methods may be used to attach the legs and pedestal to the app...

Page 4: ...all Paroi Latérale Ceiling Plafond K H L J M M E E D D G Back wall Arrière Mur Side wall Paroi Latérale Side wall Paroi Latérale Back wall Arrière Mur Side wall Paroi Latérale Side wall Paroi Latérale Back wall Arrière Mur Ceiling Plafond Floor Protector Protection de Plancher K H L J M M C B A E E D D F G Dimension Inch mm A Backwall to Stove 11 280 B Sidewall to Stove 7 178 C Sidewall to Flue 17...

Page 5: ...rity of the mobile home floor wall and ceiling roof must be maintained In addition to the previously detailed installation requirements mobile home installations must meet the following requirements The heater must be permanently attached to the floor 1 There are two holes in the pedestal base use 3 8 bolts through the floor 2 To attach the leg model use two 3 8 16 UNC bolts through the floor The ...

Page 6: ...ortant that it be installed according to the manufacturer s specifications Take into account the chimney s location to insure it is not too close to neighbors or in a valley which may cause unhealthy or nuisance conditions If you are using a masonry chimney it is important that it be built in compliance with the specifications of the National Building Code It must be lined with fire clay bricks me...

Page 7: ... a professional Make sure there are no cracks loose mortar or other signs of deterioration and blockage Have the chimney cleaned before the stove is installed and operated When connecting the stove through a combustible wall to a masonry chimney special methods are needed as explained in the 5 5 Combustible Wall Chimney Connector Pass Throughs Section ...

Page 8: ...ector and a minimum 24 gauge ventilated wall thimble which has two air channels of 1 25 4 mm each construct a wall pass through There shall be a minimum 6 152 4 mm separation area containing fiberglass insulation from the outer surface of the wall thimble to wall combustibles Support the wall thimble and cover its opening with a 24 gauge minimum sheet metal support Maintain the 6 152 4 mm space Th...

Page 9: ...of the stove pipe should never exceed 8 to 10 2 4m to 3 04 m Except for cases of vertical installation cathedral roof style where the smoke exhaust system can be much longer and connected without problem to the chimney at the ceiling of the room There should never be more than two 90 degrees elbows in the smoke exhaust system Installation of a barometric draft stabilizer fireplace register on a sm...

Page 10: ...same manufacturer and install the ceiling support package or wall pass through and T section package firestops where needed insulation shield roof flashing chimney cap etc Maintain proper clearance to the structure as recommended by the manufacturer The chimney must be the required height above the roof or other obstructions for safety and proper draft operation ...

Page 11: ...iciencies and lower emissions generally result when burning air dried seasoned hardwoods as compared to softwoods or to green or freshly cut hardwoods DO NOT BURN 1 Garbage 2 Lawn clippings or yard waste 3 Materials containing rubber including tires 4 Materials containing plastic 5 Waste petroleum products paints or paint thinners or asphalt products 6 Materials containing asbestos 7 Construction ...

Page 12: ...duce excess visible smoke and burn poorly CAUTION Never alter the damper slide or the adjustment range to increase firing for any reason Doing so could result in heater damage and will void your warranty CAUTIONS Ashes could contain hot embers even after two days without operating the stove The ash pan can become very hot Wear gloves to prevent injury Never burn the stove with the stove door or as...

Page 13: ...re when leaving the system and therefore calculations using this heating value consider the heat going up the chimney as lost energy Therefore efficiency calculated using the lower heating value of wood will be higher than efficiency calculated using the higher heating value In the United States all woodstove efficiencies should be calculated using the higher heating value The best way to achieve ...

Page 14: ...ld up of creosote is promoted Above 500 degrees heat is wasted since a too large quantity is lost into the atmosphere To Prevent Creosote Build Up Always Burn Dry Wood This Allows Clean Burns And Higher Chimney Temperatures Therefore Less Creosote Deposit Leave the air control full open for about 5 min every time you reload the stove to bring it back to proper operating temperatures The secondary ...

Page 15: ... year in order to insure good control over the combustion maximum efficiency and security To change the door gasket simply remove the damaged one Carefully clean the available gasket groove apply a high temperature silicone sold for this purpose and install the new gasket You may light up your stove again approximately 24 hours after having completed this operation This unit s door uses a 1 2 diam...

Page 16: ...entilate and vacate the room to avoid discomfort Once the curing is complete there will be no odor or smoke After re coating portions of your stove remember to follow the curing process as discussed in the first fire section of this manual STOVE MORTAR REPAIR Sometimes after the cement on the outside of the stove dries and hardens it will develop some cracks Thermal expansion growth and shrinkage ...

Page 17: ...Possible Remedies Unplug blower first if equipped Cool exhaust flue gasses Use double or triple wall external chimney Burning unseasoned wet wood Use dry seasoned hardwood Smoke rolls out when feed or ash doors are opened Possible Cause Possible Remedies Unplug blower first if equipped Wind Gusts blowing down the chimney Smoke shelf in chimney is filled with creosote soot and ash Chimney may need ...

Page 18: ... 1 9 86656 Secondary Air Tubes 2 10 89066 Firebrick 4 1 2 X 9 6 11 891414 Half Firebrick 4 12 891095 Firebrick 6 X 8 1 4 3 13 891987 Plastic Knob 3 14 69945 Weldment Ash Pan 1 15 86668 Damper Rod 1 16 88174 Gasket Flat 1 In order to maintain warranty components must be replaced using original manufacturers parts purchased through your dealer or directly from the appliance manufacturer Use of third...

Page 19: ... will void the warranty When ordering cast iron repair parts you must specify the desired color Cast Repair Parts Color Key Description M Mahogany R Red B Black A Almond Key Part No Description Qty 1 40675 Glass Brace 1 2 88087 Fiberglass Gasket 1 3 892342 Door Glass 1 4 88057 1 2 Robe Gasket 3 5 5 40695 Cast Door W Webbing 1 6 40626 Door Latch 1 7 892352 Plastic Handle 1 REPAIR PARTS 3 5 4 6 7 2 ...

Page 20: ...tten warranty or any implied warranty 2 Should the heater be replaced by United States Stove Company free of charge all further warranty obligations are thereby met 3 Parts and or service replacements made under the terms of this warranty are warranted only for the remaining period of the original heater warranty 4 Without specific written exclusionary waivers no one has authority to add to or vary...

Page 21: ...ompany ________________________________________ Telephone No ______________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ____________________________________ Service 05 Date ________________________ Engineer Name _____________________________________ Company __________________________________________ Telephone No ______________________________________ Stove Inspected Chimne...

Page 22: ...ce manuel dans un endroit sûr à des fins de réferénce Lorsque vous nous écrivez veuillez indiquer le numéro complet du modèle qui figure sur la plaque signalétique de l appareil de chauffage Lorsque vous commandez des pièces de rechange veuillez toujours fournir les renseignements suivants tels que montrés dans cette nomenclature How to Order Repair Parts Commande De Pièces De Rechange 1 The part ...

Page 23: ... dommages éventuels que quiconque pourrait subir à la suite d une violation de cette garantie écrite ou de toute garantie implicite 2 Si l appareil de chauffage est remplacé gratuitement par United States Stove Company toutes les autres obligations de garantie sont ainsi satisfaites 3 Le remplacement des pièces et ou le service effectués en vertu des modalités de cette garantie sont garantis uniqu...

Page 24: ... No ____________________________________ Company__________________________________________ N de téléphone ___________________________________ Poêle Inspecté Cheminée Swept Articles Remplacé __________________________________ Date________________________ Ingénieur Nom _____________________________________ Service de 06 Refustratuib No ____________________________________ Company____________________...

Page 25: ...tre remplacés par des pièces d origine du fabricant achetés auprès de votre dépositaire ou directement auprès du fabricant de l appareil L utilisation de composants de tiers annule la garantie Pièces De Rechange Key Part No Description Qty 1 40675 Verre Brace 1 2 88087 Joint En Fibre De Verre 1 3 892342 Porte En Verre 1 4 88057 1 2po Robe Joint 3 5pi 5 40695 Cast Porte W Sangles 1 6 40626 Loquet D...

Page 26: ...6656 Tubes d air secondaires 2 10 89066 Brique feu 4 1 2 X 9 6 11 891414 Demi feu 4 12 891095 Brique feuillue 6 X 8 1 4 3 13 891987 Bouton en plastique 3 14 69945 Soudure cendrier 1 15 86668 Tige amortisseur 1 16 88174 Joint d étanchéité 1 1 2 3 6 5 14 13 16 15 7 8 10 11 12 9 4 Pour conserver la couverture de la garantie les composants doivent être remplacés par des pièces d origine du fabricant a...

Page 27: ...ord la soufflante si installée Refroidissez les conduits d échappement de fumée Utilisez une cheminée à paroi double ou triple Bois humide Utilisez du bois dur sec La fumée s évacue lorsque les portes d alimentation de cendres sont ouvertes Causes possibles Solutions possibles débranchez d abord la soufflante si installée Rafales de vent dans la cheminée La tablette à fumée de la cheminée est remp...

Page 28: ... une odeur et de la fumée La fumée n est pas toxique mais elle peut être désagréable Faites aérer et quittez la pièce pour éviter l inconfort Il n y aura plus d odeur ou de fumée une fois le durcissement terminée Après avoir peint certaines parties de votre poêle n oubliez pas de suivre le processus de durcissement tel que décrit à la section Les premiers feux de ce manuel RÉPARATION AU MORTIER DU...

Page 29: ...attaches de verre à l intérieur de la porte Retirez les attaches et remplacez la pièce endommagée par une neuve Effectuez la procédure à l inverse après le remplacement Lors du remplacement du verre vous devriez aussi changer le joint d étanchéité du verre pour vous assurer que le verre est bien étanche Ne lavez jamais le verre avec des produits risquant de l égratigner Utilisez un produit spécial...

Page 30: ... cours de la saison de chauffage afin de déterminer si une accumulation de créosote s est produite Si une accumulation de créosote s est produite 3 mm ou plus elle devrait être enlevée afin de réduire les risques de feu de cheminée Nous vous recommandons vivement d installer un thermomètre magnétique sur le tuyau d évacuation des fumées à environ 46 cm 18 po au dessus du poêle Ce thermomètre vous ...

Page 31: ...nt pas toujours les meilleurs taux de combustion après qu un bon feu est établi un taux de combustion plus bas peut être la meilleure option pour un chauffage efficace Un taux de combustion plus bas ralentit la sortie du flux de chaleur utilisable hors de la maison par la cheminée et il consume également moins de bois La méthode descendante de préparation d un feu est recommandée pour cet appareil...

Page 32: ...mbustible dûment allumée ne faites brûler que de petits feux pendant les premières heures d utilisation de votre poêle N ouvrez jamais le régulateur d air plus que nécessaire pour obtenir une vitesse de combustion moyenne Assurez vous qu il y ait une circulation d air suffisante lorsque vous traitez la peinture du poêle Des odeurs peuvent être senties au cours des 3 ou 4 premiers feux N allumez ja...

Page 33: ...tenant du plastique 5 Des déchets de produits du pétrole des peintures ou diluants à peinture ou des produits d asphalte 6 Matériaux contenant de l amiante 7 Débris de construction ou de démolition 8 Traverses de voie ferrée ou bois traité sous pression 9 Fumier ou restes d animaux 10 Bois de grève en eau salée ou autres matériaux précédemment saturés par de l eau salée 11 Bois non séché ou 12 Pro...

Page 34: ...gements appropriés par rapport à la structure tel que recommandé par le fabricant La cheminée doit être à la hauteur exigée au dessus du toit ou de toute obstruction afin d assurer un fonctionnement sécuritaire et approprié du tirage Écran d isolation du grenier Dégagement spécifié Support de plafond Vers le poêle Vers le poêle Conduit de raccordement de cheminée Support de plafond Cheminée homolo...

Page 35: ...allations verticales de style toit cathédrale où le système d évacuation de la fumée peut être plus long et raccordé sans problème à la cheminée au niveau du plafond de la pièce L installation du système d évacuation de la fumée ne doit pas comporter plus de deux coudes de 90 degrés Il est interdit d installer un stabilisateur de tirage barométrique registre de cheminée sur un système d évacuation...

Page 36: ...és aux surfaces murales de tous les côtés pour garder un espace d air de 228 6 mm 9 po Lors de la fixation des supports à la longueur de la cheminée ne pénétrez pas le recouvrement de la cheminée la paroi interne de la cheminée Solid Pak L extrémité interne de la section de cheminée Solid Pak doit être au même niveau que la partie interne du conduit de cheminée en maçonnerie et scellée à l aide de...

Page 37: ...minée avant l installation ou l utilisation du poêle Des méthodes spéciales sont requises lors du raccordement du poêle par un mur combustible à une cheminée en maçonnerie tel qu expliqué à la partie 5 5 Combustible Wall Chimney Connector Pass Throughs Chapeau en béton Dégagement de 1 po avec le coupe feu Chevron Solin Boisseau en argile réfractaire avec espace d air Solin Dégagement de 25 mm 1 po...

Page 38: ...eminée Veuillez prendre note que c est la cheminée et non le poêle qui crée l effet de tirage Le rendement de votre cheminée est donc directement dépendant d un tirage adéquat de la cheminée Ne reliez pas cet appareil à un conduit de fumée utilisé pour un autre appareil Les recommandations suivantes peuvent s avérer utiles lors de l installation de la cheminée Elle doit dépasser le toit d au moins...

Page 39: ...udra une source d air extérieur Voici une liste d indicateurs possibles qu une source d air de combustion extérieure peut être nécessaire 1 Votre poêle n effectue pas un tirage uniforme produit des retours de fumée ne brûle pas bien le combustible ou si des refoulements d air se produisent qu il y ait de la combustion ou non 2 Des équipements à combustible se trouvent dans la maison tels que foyer...

Page 40: ... mm 8 po Ne placez pas de matière combustible à l intérieur de 1 2 m 4 pi de la partie avant de l appareil Les dégagements entre le tuyau de raccordement et un mur ne sont valides que pour les murs verticaux et les tuyaux de raccordement verticaux Le conduit de raccordement de la cheminée ne doit pas passer par un grenier ou un vide sous toit un placard ou autre espace fermé similaire un plancher ...

Page 41: ...érale Arrière Mur Paroi Latérale Paroi Latérale Arrière Mur Plafond Protection de Plancher K H L J M M C B A E E D D F G Arrière Mur Paroi Latérale Paroi Latérale Arrière Mur Paroi Latérale Paroi Latérale Arrière Mur Plafond Protection de Plancher K H L J M M C B A E E D D F G AVIS DE SÉCURITÉ Un incendie de maison peut résulter d une mauvaise installation du poêle Afin de réduire les risques d in...

Page 42: ...RUCTION D INSTALLATION Lisez et respectez les directives figurant dans ce manuel pour assurer un assemblage une installation et une utilisation appropriés de votre nouvel appareil de chauffage au bois Mise en garde Cet appareil est très lourd Il est fortement recommandé d obtenir de l aide pour le déplacement de l appareil Employez une méthode de levage appropriée lors du positionnement de l appar...

Page 43: ...uteur 24 x 29 x 28 609 6mm x 736 6mm x 711 2mm Chambre de combustion Largeur x profondeur 465 mm x 293 mm 18 3 po x 11 5 po Volume Pieds cubes 1 4 pi cu Ouverture de porte Largeur x hauteur 4 32mm x 2 18mm 17 po x 8 6 po Porte en verre pyrocéramique Vue Largeur x hauteur 419mm x 254mm 16 5 po x 10 po Poids en lb 450 lb Spécifications Vous avez acheté un appareil de chauffage du plus ancien fabrica...

Page 44: ...installation peut annuler la garantie Manuel d instruction et d utilisation du propriétaire MODÈLE AC1100 U S Stove 227 Industrial Park Road South Pittsburg TN 37380 800 750 2723 www usstove com Enregistrez ces instructions Ce manuel vous aidera à obtenir un service efficace et fiable du réchauffeur et vous permet de commander correctement les pièces de réparation Restez dans un endroit sûr pour u...

Reviews: