background image

INSTRUCTIONS

FR

13

CERTIFICATION EN TANT QUE SIÈGE ENFANT 

INSTALLÉ DANS UN VÉHICULE

AVERTISSEMENTS 

Le  siège  enfant  a  été  conçu,  testé  et  certifié  selon  les  exigences  de  la  Norme 

européenne sur les équipements de sécurité pour enfant (ECE R 44/04).
Le sceau d’approbation E (dans un cercle) et le numéro d’approbation se trouvent sur 

l’étiquette d’approbation (autocollant sur le siège enfant).

Cette approbation sera invalidée si vous apportez des modifications au siège enfant. 

Seul le fabricant est autorisé à apporter des modifications au siège enfant.

ASALVO / GLOBAL FIX

GLOBAL FIX

RECOMMANDATIONS 

•   Garder ce livre d’instructions pour de futures consultations. 

•   Vérifiez  qu’à  l’intérieur  de  l’automobile,  tous  les  bagages  ou  tout  autre  objet 

pouvant blesser en cas d’accident, sont correctement maintenus ou rangés. 

•   Le  siège  auto  GLOBAL  FIX  devra  être  correctement  fixé  avec  les  ceintures  de 

sécurité même lorsqu’il n’est pas utilisé, car en cas d’accident il pourrait être 

projeté et blesser les occupants du véhicule. 

•   JAMAIS ET SOUS AUCUN PRÉTEXTE lorsque vous êtes dans l’automobile vous ne 

devez prendre le bébé dans vos bras ou le laisser hors du siège auto. Même si cela 

paraît incroyable, lors d’un accident, la force en cas de choc à une vitesse de 40 

km/h simplement, rend impossible de retenir correctement le bébé.

 •   Rappelez-vous qu’il ne faut pas utiliser le siège auto GLOBAL FIX dans les auto- 

mobiles dotées d’airbags frontaux, à moins de pouvoir les désactiver, ce dont vous 

devrez vous informer auprès du fabricant ou du revendeur de votre auto- mobile.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 

•   Vous pouvez nettoyer le siège-auto avec de l’eau tiède et du savon. N’utilisez pas 

de produits de nettoyage agressifs comme les produits abrasifs ou dissolvants. 

•   La housse doit être lavée à la main à une température maximum de 30°C. Ne pas 

utiliser de sèche-linge.

Siège enfant

Testé et certifié selon  

ECE* R 44/04

0+I+II+III

Groupe

0-36 kg.

Poids

Summary of Contents for 18397

Page 1: ...www asalvo com MANUAL DE INSTRUCCIONES REF 18397 IMPORTANTE A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS L ASE ATENTAMENTE GLOBAL FIX ES GRUPO 0 I II III 0 36 KG pre ss...

Page 2: ...siento orientado hacia delante que est dotado con un cintur n de seguridad autom tico de tres puntos de anclaje homologado seg n el Reglamento ECE R16 u otras normas equivalentes ADVERTENCIA El produc...

Page 3: ...to el equipaje como cualquier otro objeto susceptible de causar da os en caso de accidente est n debidamente fijados o resguardados La silla de auto GLOBAL FIX deber estar fijada debidamente con los c...

Page 4: ...Reposacabezas Reductor Hebilla Bot n de reclinado Bot n de rotaci n Protector de arn s Protector lateral Arn s de hombros Conectore de arn s Conector de protectores de hombros Orificio gu a de cintur...

Page 5: ...probada por la norma ECE R 16 u otra comparable Vea la etiqueta con una E rodeada en el cintur n Si tiene un airbag frontal Deslice el asiento hacia atr s y consulte las instrucciones del manual del v...

Page 6: ...www asalvo com INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE EN REF 18397 GROUP 0 I II III 0 36 KG pre ss GLOBAL FIX...

Page 7: ...be used on a forward facing seat that is fitted with an automatic 3 point safety belt which is approved according to ECE R16 or an equivalent standard WARNINGS The product may be used on either the f...

Page 8: ...ar seat must be appropriately fastened with safety belts even when not in use because in the case of an accident this may be sent flying causing injury to any of the occupants of the car NEVER UNDER A...

Page 9: ...ectors Headrest Cushion Croth pad Reclining position handle Button for adjusting the rotation angle Shoulder pads Side protetion Shoulder belts Shoulder strap connector Chest strap connector Belt Guid...

Page 10: ...a long way back and refer to any instructions in vehicle owner s manual Can be used if the vehicle seat is equipped with a 3 point belt Do not use on passenger seats with a front airbag The front pass...

Page 11: ...www asalvo com MANUEL D INSTRUCTIONS IMPORTANT CONSERVEZ CE MANUEL POUR R F RENCE ULT RIEURE FR REF 18397 GROUP 0 I II III 0 36 KG pre ss GLOBAL FIX...

Page 12: ...ts d ancrage homologu e selon la norme ECE R16 ou autres normes quivalentes AVERTISSEMENTS Ce produit peut tre utilis aussi bien sur le si ge avant que le si ge arri re Toutefois il est pr f rable de...

Page 13: ...ix avec les ceintures de s curit m me lorsqu il n est pas utilis car en cas d accident il pourrait tre projet et blesser les occupants du v hicule JAMAIS ET SOUS AUCUN PR TEXTE lorsque vous tes dans l...

Page 14: ...Coussin Boucle Poign e inclinable Bouton de rotation Bandouli re d paule matelass e Protection lat rale Ceintures d paule Clip de ceinture Clip de protection pour la poitrine Orifice pour guider la c...

Page 15: ...ous aux instructions contenues dans le manuel d entretien du v hicule Peut tre utilis si le si ge du v hicule est quip d une ceinture 3 points N utilisez pas les si ges passagers quip s d un airbag fr...

Page 16: ...www asalvo com MANUAL DE INSTRU ES IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRU ES PARA FUTURA CONSULTA REF 18397 PT GROUP 0 I II III 0 36 KG pre ss GLOBAL FIX...

Page 17: ...into de seguran a autom tico de tr s pontos de fixa o ho mologado segundo o Regulamento ECE R16 ou outras normas equivalentes ADVERT NCIAS O produto pode ser utilizado tanto no assento frontal como no...

Page 18: ...xados ou resguardados A cadeira de auto GLOBAL FIX dever estar devidamente fixada com os cintos de seguran a mesmo que n o se utilizem pois em caso de acidente poderia resultar despedida provocando da...

Page 19: ...II Bra o ISOFIX Encosto de cabe a Redutor Fivela Bot o Recline Bot o de rota o Protetor de arn s Side protetion Arn s de ombro Conector do chicote de fios Conector protetor de ombro Orificio guia do c...

Page 20: ...o passageiro o mais para tr s poss vel e seguir as indica es no manual do ve culo Pode usar se o banco de autom vel tiver um cinto de 3 pontos N o use no banco do passageiro com airbag frontal O banco...

Page 21: ...www asalvo com GEBRAUCHSHINWEISE SEHR WICHTIG SAVE THESE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SP TEREN NACHSCHLAGEN DE REF 18397 GRUPPE 0 I II III 0 36 KG pre ss GLOBAL FIX...

Page 22: ...omatischen Drei punkt Sicherheitsgurt nach der europ ischen Richtlinie ECE R16 bzw einer vergleichbaren Norm ausgestattet ist angebracht werden ANMERKUNGENDasProduktkannsowohlaufdemVorder alsauchaufde...

Page 23: ...OBAL FIX Autositz muss mit den Sicherheitsgurten ordnungsgem befestigt sein auch wenn er nicht benutzt wird da er bei einem Unfall herausgeschleudert und die Fahr zeuginsassen verletzen k nnte F hrenS...

Page 24: ...chl sse Kopfst tze Kissen Metallzunge des Kindersitzes Handgriff f r Liegeposition Taste zum Einstellen des Drehwinkels Schulterpolster Seitenschutz Schultergurte G rtelclip Brustpolsterclip Gurtf hru...

Page 25: ...e die Anweisungen im Betriebshandbuch des Fahrzeugs Kann in Fahrzeugen genutzt werden deren Sitze mit 3 Punkt Gurten ausgestattet sind Nicht auf Sitzen mit Frontairbag einbauen Der Beifahrersitz kann...

Page 26: ...www asalvo com ISTRUZIONI LEGGEREATTENTAMENTEQUESTE ISTRUZIONIPRIMADELL UTILIZZOE CONSERVARLEPERFUTURIRIFERIMENTI IT REF 18397 GRUPPO 0 I II III 0 36 KG pre ss GLOBAL FIX...

Page 27: ...ezza automatiche a tre punti di ancoraggio omologate secondo il Regolamento ECE R16 o altre norme equivalenti AVVERTENZE Il prodotto pu essere utilizzato sia sul sedile anteriore che su quello posteri...

Page 28: ...LOBAL FIX deve essere fissato correttamente con le cinture di sicurezza anche quando non viene utilizzato altrimenti in caso di incidente potrebbe venire scagliato e provocare danni agli occupanti del...

Page 29: ...ggiolino per bambini Maniglia di posizione reclinabile Pulsante che regola di molto l angolo di rotazione Spalline Protezione latte Cinture a spalla Clip da cintura Clip per cuscinetto pettorale Fessu...

Page 30: ...el passeggero indietro e fare riferimento alle istruzioni del manuale del veicolo Pu essere usato se il sedile del veicolo fornito di una cintura a tre punti Non usare su sedile passeggero con airbag...

Page 31: ...JUSTAR OS CINTOS EINSTELLEN DES GURTS REGOLARE LE CINTURE PRESS PRESS PRESS PRESS USO DEL SISTEMA DE RETENCI N USING THE CHILD RESTRAINT UTILISATION DU SYST ME DE RETENUE UTILIZA O DO SISTEMA DE RETEN...

Page 32: ...32 RECLINACI N RECLINING INCLINATION RECLINA O NEIGUNG INCLINATION F F FUNCI NGIRATORIA ROTATINGFUNCTION FONCTIONPIVOTANTE FUN OGIRAT RIA SCHWENKFUNKTION FUNZIONEGIREVOLE p r e s s...

Page 33: ...verrouill dans la bonne position face ou dos la route avant d utiliser le si ge Vous pouvez v rifier que le m canisme de verrouillage est activ en bougeant l g rement le si ge vers la gauche ou la dro...

Page 34: ...34 pre ss pre ss pre ss 1 2 3 4 pr es s G II III G II III...

Page 35: ...PUIE T TE AJUSTE DAALTURADOAPOIODACABE A H HENVERSTELLUNGDER KOPFST TZE REGOLAZIONEDELL ALTEZZADELPOGGIATESTA G 0 0 M 13KG G 1 9 18KG ISOFIX TOP TETHER SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA REARWARD POSITION...

Page 36: ...36 click click click...

Page 37: ...37 p r e s s...

Page 38: ...38 pr es s G II III 15 36KG ISOFIX SENTIDO DE LA MARCHA FORWARD POSITION SENS DE LA MARCHE SENTIDO DA MARCHA VORW RTSSTELLUNG...

Page 39: ...39 pre ss p r e s s Click p r e s s click...

Page 40: ...6 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com Follow us www asalvo com Thak you FOR PURCHASING ASALVO PRODUCT www asalvo com Suivez nous www asalvo com Merci POUR L ACHAT PRODUIT ASALVO Folge...

Reviews: