background image

COMMENT PLIER LE LIT PARAPLUIE

(Ou-forme plus optimale)

B01

B04

B07

B08

B09

B05

B06

B02

B03

B00-

 Retirer le changeur, l´élévateur et l´arc jouets devant rien.

B01-

 Séparation du velcro, retirez le matelas de la base du lit parapluie.

B02-

 Rechercher la bande rouge de la base.

B03/ (O B04) /B05 -

 Selon B03 tenant le lit parapluie avec une main, soulevez la bande 

avec l’autre comme dans B04. Une manière optimale consiste à soulever la bande tandis 

que deux doigts au moins touchent la base. En tout forme B03 ou B04, la base doit être 

porté à la hauteur de la main.

B06/B07 -

 Trouvez le connecteur dans le milieu du grand côté, et serrer pour baisser à sa 

supérieur et laisser en forme de V, comme indiqué dans la Figure.

B08-

 Utilisez la même procédure sur B06 et B07, pour plier les côtés courts.

B09-

 Maintenant est plié avec succès.

B10/B11/B12/B13/B14 -

 Envelopper le lit parapluie dans le matelas.

INS

TRUC

TIONS

FR

Summary of Contents for 12593

Page 1: ...E www asalvo com www clubasalvo com MANUAL DE INSTRUCCIONES REF 12623 12630 12647 12593 12616 12609 Esta cuna cumple la norma EN 716 1 2 2008 A1 2013 IMPORTANTE A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS LÉASE ATENTAMENTE ...

Page 2: ...ro la EN71 ACLARACIONES SOBRE CUIDADOS Y USO DEL PRODUCTO 1 Las materias primas y procedimientos empleados en la fabricación de este producto cumplen con las normas UNE EN 716 1 2 2008 A1 2013 Le aconsejamos que no exponga al sol el producto durante mucho tiempo La pérdida de color del textil debido a largas exposiciones al sol del producto no suponen objeto de reclamación El textil de esta cuna d...

Page 3: ...raer A o bien poner boca abajo B Abra la cremallera Libere los velcros A Extraer o bien poner boca abajo B 1 Manual 2 Colchón 3 Cuna 4 Elevador 5 Arco juguetero 6 Cambiador 7 Compruebe que todas las partes estén incluídas 8 Compruebe el manual antes de usar esta cuna ...

Page 4: ...i se atasca inténtelo varias veces A03 Tras el paso A02 asegúrese de que la barra no se baja para que el procedimiento haya sido correcto A04 Mismo procedimiento para A02 y A03 A05 A06 Use el mismo procedimiento para A02 A03 A04 para los lados más largos del cuadro de la cuna A07 Confirme igualmente que cada barra lateral queda lo suficientemente firme para no bajar A08 Mueva una pata hacia afuera...

Page 5: ...ra colocar el cambiador use la cremallera colocada en él en uno de los cabeceros de la cuna Ponga el cambiador sobre las barras laterales de la cuna y pegado al cabecero que tiene la cremallera Una el cambiador a la cuna mediante dicha cremallera NOTA Cuando use la cuna el colchón debe estar en la posición más baja y firmemente sujeto a la base En caso de usar elevador debe estar firmemente sujeto...

Page 6: ...a mano levante la cinta con la otra como en B04 Una manera óptima es levantar la cinta mientras dos dedos al menos tocan la base De cualquier forma B03 ó B04 la base debe ser levantada a la altura de la mano B06 B07 Busque el conector en la mitad del lado mayor y apriételo para llevarlo abajo a su tope y dejarlo en forma de V como se muestra en la figura B08 Use el mismo procedimiento en B06 y B07...

Page 7: ... repita B06 B07 B08 La clave es apretar cada conector en las barras laterales y llevar cada lado hacia su tope abajo dejar con forma de V antes de levantar la base B17 Problema La cinta no levanta la base fácilmente B18 Solución Lleve la base hacia abajo y repita desde B03 a B14 B10 B11 B12 B13 B14 A B15 B16 B17 B18 ...

Page 8: ... velcro Una vez colocados los tubos y fijados correctamente vuelva a cerrar los cros je el cambiador a la cuna de viaje haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los os que acaba de colocar queden fijados en los laterales de la cuna Para ello debe presio el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna l cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna de manera que s...

Page 9: ... 4 tubos de metal en las presillas de tela que hay en el fondo del elevador Acople los tubos de 2 en 2 Rodee los tubos con las cintas de sujeción adhesivas que hay en el centro del regulador de altura El somier acolchado debe colocarse de manera que quede bloqueado gracias a las cintas de sujeción de las esquinas inferiores 10 5 6 4 10 11 4 5 6 9 10 2 5 6 4 3 2 9 10 11 4 5 6 3 9 10 2 5 6 4 3 2 9 1...

Page 10: ...cuna si cualquiera de sus componentesestároto deterioradoofalta yutilizarúnicamente piezasderepuestoaprobadasporelfabricante ADVERTENCIA No dejar ningún objeto en la cuna ni situar éste cerca de otro producto que pudiera proporcionar un punto de apoyo para el pie del niño o presentar riesgo de asfixiaodeestrangulamiento porejemplo cuerdas cordones opersianas etc ADVERTENCIA Noutilizarlacunacuandoe...

Page 11: ...e500mmconelsomierenlaposiciónmásbajayal menos200mmconelsomierenlaposiciónmásalta ADVERTENCIA Cuando se suministran traveseros desmontables para sostener el somier por encima de su posición más baja elevador es necesario retirarlos antes de utilizarlacunaensuposiciónmásbaja ADVERTENCIA Noutilizarmásdeuncolchónenlacuna ADVERTENCIA Esta cuna se suministra con elevador La posiciónmásbajaessiemprelamás...

Page 12: ...og del Club Asalvo y hazte socio para poder disfrutar de promociones regalos y noticias exclusivas Importado por Estar Asalvo S L CIF B91234286 C 3 PI Fridex 41500 Alcalá de Guadaíra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com www clubasalvo com INSTRUCCIONES ES ...

Page 13: ...BABY COT www asalvo com www clubasalvo com MANUAL INSTRUCTIONS This crib meets the standard EN 716 1 2 2008 A1 2013 PLEASE SAFE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCES READ CAREFULLY ...

Page 14: ...e IN71 CLARIFICATIONS ON CARE AND USE OF THE PRODUCT 1 The materials and procedures used in the manufacture of this product comply with the standards UNE EN 716 1 2 2008 A1 2013 We recommend that you do not expose the product to the sun for a long time The fading of color on the textile of the product due to long exposure to the sun does not constitute for a complaint Textiles in this travel cot c...

Page 15: ...1 2 3 Remove A or put upside down B Open the zip fastener Release the Velcro TO remove or all right put mouth down B 1 Manual 2 Mattress 3 Travel cot 4 Elevator 5 Arc with toys 6 Changer 7 Check that all parts are included 8 Check the manual before using this travel cot ...

Page 16: ...t by the central part If it stalls try it several times A03 After A02 make sure that the bar does not go down so the procedure is right A04 Same procedure for A02 and A03 A05 A06 Use the same procedure for A02 A03 A04 for the lengthy sides of the travel cot A07 Confirm that each lateral bar side is firm enough to avoid it from going down A08 Move a leg out and make sure that you have enough space ...

Page 17: ... If you want to use the elevator place the tubes as shown in the photo To place the changer use the zipper placed in it in one of the headboards of the travel cot The changer to the cradle using the zipper Note When using crib the mattress must be in the lowest position and firmly subject to the base In case of using elevator must be firmly subject to this before being used A13 Problem As in the p...

Page 18: ... the travel cot with one hand lift the tape with the other as in B04 An optimal way is to lift the tape while two fingers at least touch the base B03 or B04 anyway the base must be raised to the height of the hand B06 B07 Look for the connector in the middle of the biggest side and tighten it to take it down to her bottom and let it in V shaped as shown in the figure B08 Use the same procedure to ...

Page 19: ...cording to the steps repeat B06 B07 B08 The key is to squeeze each connection in the sidebars and each top side down leave with V shaped before lifting the base B17 Problem the tape cannot easily lift the base B18 Solution push the base down and repeat from B03 to B14 B10 B11 B12 B13 B14 A B15 B16 B17 B18 ...

Page 20: ...tamente vuelva a cerrar los cros je el cambiador a la cuna de viaje haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los os que acaba de colocar queden fijados en los laterales de la cuna Para ello debe presio el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna l cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna de manera que sea ble fijar los otros dos encajes de plástico al ca...

Page 21: ...with Velcro Place the 4 metal pipes in the loops of the fabric which is at the bottom of the elevator Attach the pipes of 2 in Fig 2 Surround the tubes with adhesive fastening tapes that exist in the center of the height adjuster The padded mattress should be placed so it is blocked due to the lower corners fastening straps 10 5 6 4 10 11 4 5 6 9 10 2 5 6 4 3 2 9 10 11 4 5 6 3 9 10 2 5 6 4 3 2 9 1...

Page 22: ...avelCotifanyoftheircomponents is broken damaged or missing and use only spare parts approvedbythemanufacturer WARNING Donotleaveanyobjectinthetravelcotorplaceany objectneartheproductthatcouldproduceentanglementwith thefootofthechildorpresenttheriskofchoking strangulation e g strings cords orblinds etc WARNING Donotusethetravelcotwhenthechildiscapableof crawlingtopreventtheriskoffallingoff WARNING ...

Page 23: ...positionandatleast 200mmwiththemattresssupportinitshighestposition WARNING When the removable bolsters are supplied to hold the mattress above its lowest position lift it is necessary to removethembeforeusingthecotinitslowestposition WARNING Donotusemorethanonemattressinthecrib WARNING Thiscribissuppliedwithelevator Thelowestposition isalwaysthesafest Usethelowestpositionfromthemoment thechildisab...

Page 24: ...g Club Asalvo and become a member to enjoy promotions gifts and exclusive news Thank you Imported by Estar Asalvo S L CIF B91234286 C 3 PI Fridex 41500 Alcalá de Guadaíra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com www clubasalvo com INSTRUCTIONS EN ...

Page 25: ...REISBETT MIXPLUS www asalvo com www clubasalvo com BEDIENUNGSANLEITUNG GEMÄß NORM EN716 1 2 2008 A1 2013 BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE ZWECKE LESEN SIE SORGFÄLTIG ...

Page 26: ...die IN71 Klarstellung zur Pflege und Verwendung des Produkts 1 Die Materialien und Verfahren zur Herstellung dieses Produktes entsprechen den Normen UNE EN 716 1 2 2008 A1 2013 Es wird empfohlen dass Sie nicht das Produkt der Sonne für eine lange Zeit aussetzen Das Verblassen der Farbe auf das Textil des Produkts aufgrund der langen Exposition gegenüber der Sonne stellt nicht für eine Reklamation ...

Page 27: ...fernen Sie A oder auf den Kopf nach unten B ÖffnenSiedenReißverschluss Lassen Sie den Klettvers chluss 1 Handbuch 2 Matratze 3 Reissbett 4 Aufzug 5 Bogen mit Spielzeug 6 Wechsler 7 Überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind 8 Lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung dieses Reisebett ...

Page 28: ...vermeiden Wenn es Stände nicht versuchen Sie es mehrere Male A03 Stellen Sie nach A02 sicher dass die Leiste nicht nach unten geht so ist das Verfahren Recht A04 Gleiche Vorgehensweise für A02 und A03 A05 A06 Verwenden Sie das gleiche Verfahren für A02 A03 A04 für die langen Seiten des Betts A07 Bestätigen Sie dass jede seitliche Seite fest genug ist um es zu vermeiden aus hinunter A08 Bewegen Sie...

Page 29: ... legen Sie die Rohre wie auf dem Foto gezeigt Um den Wechsler zu platzieren verwenden Sie den Reißverschluss in es in einem das Kopfende des Betts gelegt Ein Wechsler an der krippe von der Zahnstange Hinweis Bei der Verwendung von Krippe muss die Matratze in der niedrigsten Position und fest unter der Basis sein Bei der Verwendung von Aufzug muss fest unter diesem Vorbehalt vor der Verwendung A13 ...

Page 30: ... Sie das Band mit der anderen und B04 zu halten Eine optimale Art und Weise wird das Band mindestens zwei Finger zu heben während die Basis berühren Wie dem auch sei B03 oder B04 muss die Basis auf die Höhe der Hand angehoben werden B06 B07 Suchen Sie den Stecker in der Mitte der größten Seite und ziehen Sie ihn um es dauern bis ihr unten und lassen es in V Form wie in der Abbildung gezeigt B08 di...

Page 31: ...tte wiederholen Sie B06 B07 B08 Der Schlüssel ist jede Verbindung in den Seitenleisten und jede Oberseite nach unten pressen verlassen mit v förmig vor dem Anheben der Basis B17 Problem das Band kann nicht einfach die Basis heben B18 Lösung Die Basis herunterdrücken und wiederholen von B03 B14 B10 B11 B12 B13 B14 A B15 B16 B17 B18 ...

Page 32: ... res de velcro Una vez colocados los tubos y fijados correctamente vuelva a cerrar los cros je el cambiador a la cuna de viaje haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los os que acaba de colocar queden fijados en los laterales de la cuna Para ello debe presio el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna l cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna de maner...

Page 33: ...rschluss Legen Sie die 4 Metallrohre in den Schleifen des Gewebes das an der Unterseite des Aufzugs ist Befestigen Sie die Rohre von 2 in 2 Umgeben Sie die Rohre mit selbstklebende Befestigung Bänder die in der Mitte der Höhenverstellung vorhanden sind Die gepolsterte Matratze sollte gelegt werden so dass es durch den unteren Ecken Zurrgurte blockiert ist 10 5 6 4 10 11 4 5 6 9 10 2 5 6 4 3 2 9 10...

Page 34: ...ntenistdefekt beschädigtoderfehlt undverwenden SienurErsatzteilevomHersteller WARNUNG Lassen Sie keine Objekt neben das Reisebett und keine Gegenstände in der Nähe des Produkts die VerschränkungmitdemFußdesKindeszuproduzierenoder das Risiko von Würgen strangulieren z B Saiten Kabel oder Jalousienusw zupräsentieren WARNUNG VerwendenSiedasReisebettnicht wenndasKind in der Lage kriechen um die Gefahr...

Page 35: ...atze inderhöchstenPositionist WARNUNG Bei abnehmbaren Nackenrollen geliefert werden umdieMatratzeüberdieniedrigstePosition Lift zuhalten ist esnotwendig siezuentfernen bevorSiedasKinderbettinder unterstenPositionverwenden WARNUNG VerwendenSienichtmehralseineMatratzeinder Krippe WARNUNG Diese Krippe ist mit Aufzug ausgestattet Die niedrigstePositionistimmerdiesicherste VerwendenSiedie niedrigstePos...

Page 36: ...ÜR DEN KAUF EINES PRODUKTES ASALVO Importado por Estar Asalvo S L CIF B91234286 C 3 PI Fridex 41500 Alcalá de Guadaíra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com www clubasalvo com BEDIENUNGSANLEITUNG DE ...

Page 37: ...ETTINO DI VIAGGIO www asalvo com www clubasalvo com MANUALE DI ISTRUZIONI Questo presepe è conforme alla norma EN 716 1 2 2008 A1 2013 IMPORTANTE Un conservare per riferimento futuro LEGGERE ATTENTAMENTE ...

Page 38: ...fabbricante di giocattoli EN71 arco Chiarimenti sulla cura e l uso 1 Le materie prime e le procedure utilizzate per la produzione di questo prodotto sono conformi alle norme UNE en 716 1 2 2008 A1 2013 Si consiglia di non esporre il prodotto alla luce solare per lungo tempo La perdita di colore dei tessuti a causa di una lunga esposizione al sole il prodotto non posa rivendicato Il tessuto di ques...

Page 39: ...rre A o mettere a testa in giù B Unzip Rilasciare il velcro A rimuovere o Tutto ok mettere bocca giù B 1 Manuale 2 Materasso 3 Culla 4 Sollevare 5 Giochi Bow 6 Changer 7 Controllare che tutte le parti sono incluse 8 Controllare il manuale prima di utilizzare questo cradle ...

Page 40: ...ento dal centro Se ti trovi in difficoltà provare più volte A02 A03 Dopo il passo assicurarsi che il bar non è abbassato in modo che la procedura era corretta A02 A04 e lo stesso metodo per A03 A05 A06 Utilizzare la stessa procedura per A02 A03 A04 ai lati più lunghi della scatola presepe A07 anche confermare che ogni barra laterale è sufficiente per non scendere ferma A08 Spostare una gamba e ass...

Page 41: ...e il caricatore utilizzare la cremagliera posto su di esso in una delle testate del presepe Mettere il cambio sul lato del presepe e bar annesso alla testata ha la cerniera Un cambio al supporto da detto cremagliera NOTA Quando si utilizza il presepe il materasso dovrebbe essere nella posizione più bassa e saldamente fissato alla base Se si utilizza ascensore deve essere saldamente fissato a quest...

Page 42: ...culla con una mano sollevare il nastro con l altro e B04 Un modo ottimale è di sollevare il nastro almeno due dita mentre toccando la base In ogni caso B03 o B04 la base deve essere sollevata all altezza della mano B06 B07 Individuare il connettore a metà del lato lungo e stringere per abbattere il culo e lasciare V a forma come mostrato in fig B08 B06 e B07 Utilizzare la stessa procedura in per p...

Page 43: ...06 B07 La chiave è quello di stringere ciascun connettore in barre laterali e portare ogni lato verso il culo verso il basso lasciate a forma di V prima di sollevare la base B17 Problema Il nastro non solleva la base facilmente B18 Soluzione Prendete la base verso il basso e ripetere da B03 a B14 B10 B11 B12 B13 B14 A B15 B16 B17 B18 ...

Page 44: ...s y fijados correctamente vuelva a cerrar los cros je el cambiador a la cuna de viaje haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los os que acaba de colocar queden fijados en los laterales de la cuna Para ello debe presio el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna l cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna de manera que sea ble fijar los otros dos encajes...

Page 45: ...e il velcro Inserire i 4 tubi di metallo in tessuto loop è in fondo l ascensore Fissare i tubi 2 a 2 I laminati tubi con nastri adesivi di fissaggio al centro della alta regolatore L imbottitura del materasso deve essere posizionato in modo che sia bloccato dalle cinghie degli angoli inferiori 10 5 6 4 10 11 4 5 6 9 10 2 5 6 4 3 2 9 10 11 4 5 6 3 9 10 2 5 6 4 3 2 9 10 11 4 5 6 3 ...

Page 46: ...TENZIONE Nonutilizzareilpresepesequalsiasicomponente è rotto danneggiato o mancante e utilizzare solo parti di ricambioapprovatedalproduttore ATTENZIONE Non lasciare oggetti nella culla o metterlo vicino ad un altro prodotto che potrebbe fornire un punto d appoggioperilpiededelbambino opresentareunrischiodi soffocamentoostrangolamento adesempiostringhe corde ociechi ecc ATTENZIONE Nonusarelacullaq...

Page 47: ...la posizione più bassa ea almeno200mm conlabasenellaposizionepiùalta ATTENZIONE Quando sostegni rimovibili sono forniti per contenere il materasso sopra della sua posizione più bassa lift è necessario rimuoverle prima di utilizzare il lettino nella posizionepiùbassa ATTENZIONE Nonutilizzarepiùdiunmaterassonellaculla ATTENZIONE Questacullaèdotatodiascensore Laposizione più bassa è sempre la più sic...

Page 48: ...sitare il nostro blog Club Asalvo e diventare per usufruire di promozioni regali e notizie esclusive Grazie Importato da Estar Asalvo S L CIF B91234286 C 3 PI Fridex 41500 Alcalá de Guadaíra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com www clubasalvo com ...

Page 49: ...PARAPLUIE www asalvo com www clubasalvo com INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Questo presepe è conforme alla norma EN 716 1 2 2008 A1 2013 IMPORTANTE Un conservare per riferimento futuro LEGGERE ATTENTAMENTE ...

Page 50: ...ets la EN71 PRÉCISIONS SUR LES SOINS ET L UTILISATION 1 Les matières premières et les procédés utilisés dans la fabrication de ce produit sont conforme à la norme UNE EN 716 1 2 2008 A1 2013 Nous vous recommandons de ne pas exposer le produit au soleil pendant longtemps La perte de la couleur du tissu en raison de l exposition prolongée au soleil du produit ne pose pas objet de reclamation Le tiss...

Page 51: ... Retirer ou placer face cachée Ouverte la fermeture éclair Libérer les velcros 1 Instructions 2 Matelas 3 Lit parapluie 4 Élévateur 5 Arc jouets 6 Changeur 7 Vérifier que tous les éléments sont inclus 8 Vérifier les instructions avant d utiliser ce lit parapluie ...

Page 52: ...est coincé essayez plusieurs fois A03 Après l étape A02 assurez vous que la barre n est pas faible de sorte que la procédure est correcte A04 Même procédure pour les A02 et A03 A05 A06 Utilisez la même procédure pour A02 A03 A04 sur les côtés plus longs du tableau du lit parapluie A07 Vérifiez également que chaque barre latérale est assez ferme pour ne pas baisser A08 Déplacer une jambe vers dehor...

Page 53: ...lacé sur lui et dans une des têtes de lit parapluie Placer le changeur sur les barres latérales du lit parapluie et collé à la tête qui a la crémaillère Unifier le changeur au lit parapluie avec la crémaillère REMARQUE Lorsque vous utilisez le lit parapluie le matelas doit être dans la position la plus basse et solidement fixé à la base En cas de utiliser l élévateur doit être solidement attaché á...

Page 54: ...nde avec l autre comme dans B04 Une manière optimale consiste à soulever la bande tandis que deux doigts au moins touchent la base En tout forme B03 ou B04 la base doit être porté à la hauteur de la main B06 B07 Trouvez le connecteur dans le milieu du grand côté et serrer pour baisser à sa supérieur et laisser en forme de V comme indiqué dans la Figure B08 Utilisez la même procédure sur B06 et B07...

Page 55: ...tiel est de serrer chaque connecteur dans les barres latérales et amener chaque côté à sa supèrieur vers le bas laisser en forme de V avant de soulever la base B17 Problème La bande ne soulève pas la base facilement B18 Solution Déplacer la base vers le bas et répétez à partir de B03 à B14 B10 B11 B12 B13 B14 A B15 B16 B17 B18 INSTRUCTIONS FR ...

Page 56: ...rrectamente vuelva a cerrar los cros je el cambiador a la cuna de viaje haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los os que acaba de colocar queden fijados en los laterales de la cuna Para ello debe presio el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna l cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna de manera que sea ble fijar los otros dos encajes de plástico a...

Page 57: ...métalliques en boucles de tissu il se trouve au bas de l ascenseur Fixer les tubes 2 par 2 Tubes Surround avec des sangles adhésif est dans le contrôleur du centre de haut Le matelas à plateau coussin doit être placé de sorte qu il est bloqué par le sangles dans les coins inférieurs 10 5 6 4 10 11 4 5 6 9 10 2 5 6 4 3 2 9 10 11 4 5 6 3 9 10 2 5 6 4 3 2 9 10 11 4 5 6 3 INSTRUCTIONS FR ...

Page 58: ...cassé endommagé ou manquant et utiliser uniquement des piècesdétachéesautoriséesparlefabricant AVERTISSEMENT Ne pas laisser d objets dans la crèche ou le mettre près d un autre produit qui pourrait fournir un point d appui pour le pied de l enfant ou présenter un risque d étouffement ou d étranglement par exemple des chaînes descordes oustores etc AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit lorsque l enf...

Page 59: ...lapositionlaplusélevée AVERTISSEMENT Lorsque traversins amovibles sont fournis pourmaintenirlematelassupérieuràsapositionlaplusbasse ascenseur ilestnécessairedelesenleveravantd utiliserlelit danssapositionlaplusbasse AVERTISSEMENT Ne pas utiliser plus d un matelas dans la crèche AVERTISSEMENT Cette station d accueil avec ascenseur La position la plus basse est toujours la plus sûre Utilisez la pos...

Page 60: ...lub Asalvo et devenir membre pour profiter des promotions des cadeaux et nouvelles exclusives Merci Importato da Estar Asalvo S L CIF B91234286 C 3 PI Fridex 41500 Alcalá de Guadaíra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com www clubasalvo com INSTRUCTIONS FR ...

Page 61: ...BERÇO DE VIAGEM www asalvo com www clubasalvo com MANUAL DE INSTRUÇÕES Este berço cumpre a norma EN 716 1 2 2008 A1 2013 IMPORTANTE A GUARDE PARA CONSULTA LEIA COM ATENÇÃO ...

Page 62: ...9 A1 2013 ea EN71 fabricante de brinquedos arco ESCLARECIMENTOS SOBRE CUIDADOS E USO 1 Os materiais e procedimentos utilizados no fabrico deste produto cru para satisfazer as normas UNE EN 716 1 2 2008 A1 2013 Aconselhamos a não exponha o produto à luz solar por um longo tempo A perda de cor de têxteis devido à longa exposição ao sol o produto não apresenta reivindicado O tecido deste berço de via...

Page 63: ...aia A oucolocardecabeçaparabaixo B Descompacte Solte o velcro A remover ou bem colocar a boca para baixo B 1 Manual 2 Colchão 3 Berço 4 Elevador 5 Arco juguetero 6 Trocador 7 Verifique se todas as peças estão incluídas 8 Verifique o manual antes de usar este berço ...

Page 64: ...car preso tente várias vezes A03 Após o passo A02 verifique se o bar não é reduzido de modo que o procedimento foi correto A04 mesmo procedimento e A02 A03 A05 A06 Use o mesmo procedimento para A02 A03 A04 para os mais longos lados da caixa de berço A07 Também confirmam que cada barra lateral é firme o suficiente para não cair A08 Mover um pé para fora e certifique se que você tem espaço suficient...

Page 65: ...ocar o trocador de usar o rack colocado sobre ele em uma das cabeceiras do berço Coloque o trocador no lado da barra de berço e ligado à cabeceira tem o fecho de correr Um trocador ao berço pela referida cremalheira Nota Quando se utiliza o berço o colchão deve estar na posição mais baixa e firmemente ligada à base Se usar elevador você deve estar firmemente ligados a este antes de usar A13 Proble...

Page 66: ...suporte com uma mão levante a fita com a outra e B04 Uma maneira ideal é elevar a fita pelo menos dois dedos enquanto tocando a base De qualquer forma B03 ou B04 a base deve ser elevado para a altura do lado B06 B07 Olhe para o conector no meio do lado longo e aperte o para derrubar seu bumbum e deixar em forma de V como mostrado na Figura B08 Use o mesmo procedimento no B06 e B07 para dobrar todo...

Page 67: ...A chave é para apertar cada conector em barras laterais e trazer cada lado em direção a sua bunda para baixo deixe em forma de V antes de levantar a base B17 Problema A fita não aumentar a base facilmente B18 Solução Tome a base para baixo e repita a partir do B03 para B14 B10 B11 B12 B13 B14 A B15 B16 B17 B18 INSTRUÇÕES PT ...

Page 68: ...lva a cerrar los cros je el cambiador a la cuna de viaje haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los os que acaba de colocar queden fijados en los laterales de la cuna Para ello debe presio el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna l cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna de manera que sea ble fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de d...

Page 69: ...oduzir os tubos 4 de metais em tecido de alças é na parte inferior do elevador Anexar tubos 2 a 2 Eu tubos laminados com fitas de fixação adesivo no centro do regulador de altura O enchimento de colchão deve ser colocada de modo que seja bloqueado pela cintas dos cantos inferiores 10 5 6 4 10 11 4 5 6 9 10 2 5 6 4 3 2 9 10 11 4 5 6 3 9 10 2 5 6 4 3 2 9 10 11 4 5 6 3 INSTRUÇÕES PT ...

Page 70: ... Não use o berço se qualquer componente estiver quebrado danificado ou em falta e utilizar apenas peças de reposiçãoaprovadaspelofabricante ATENÇÃO Nãodeixequaisquerobjetosnoberçooucolocá lo pertodeumoutroproduto quepoderiafornecerumpontode apoioparaopédacriança ouapresentarumriscodeasfixia ouestrangulamento porexemplo cordas cabos oucortinas etc ATENÇÃO Não useo berço quando acriançaécapazdesair ...

Page 71: ...m comabasenoposiçãomaisbaixae pelomenos de200 mmdabasenaposiçãomaiselevada AVISO Quando almofadas removíveis são fornecidos para manterocolchãoacimadesuaposiçãomaisbaixa elevador énecessárioremovê losantesdeusaroberçoemsuaposição maisbaixa ATENÇÃO Nãousemaisdeumcolchãonoberço AVISO Este berço vem com elevador A posição mais baixa é sempre o mais seguro Use a posição mais baixa desde o momentoemque...

Page 72: ... blog Clube Asalvo e tornar se um membro para desfrutar de promoções brindes e notícias exclusivas Importado por Estar Asalvo S L CIF B91234286 C 3 PI Fridex 41500 Alcalá de Guadaíra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com www clubasalvo com INSTRUÇÕES PT ...

Reviews: