background image

NORSK

NORGE • KUNDESENTER  t

el: 23 21 40 00  fax: 23 21 40 80  e-post: [email protected]  internett: www.clasohlson.no  post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

1 2

3

4

8

9

5

6

7

Ver

. 20171107

Hodelykt 10 W/500 lm

Art.nr.  36-6346 

Modell  MF-H09

Les gjennom hele bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den 
for fremtiden. Vi tar forbehold om eventuelle tekst- og bildefeil 
samt endringer i tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre 
spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.

Sikkerhet

•  Rett ikke lysstrålen direkte mot øynene.
•  La aldri barn leke med hodelykten.
•  Lad aldri hodelykten i brannfarlige miljøer eller på  

brannfarlige underlag.

•  Bruk kun det medfølgende oppladbare batteriet.
•  Bruk kun medfølgende lader til lading av batteriet.
•  Senk aldri hodelykten ned i vann eller annen væske. 
•  Utsett aldri batteriet for høye temperaturer eller åpen ild.
•  Unngå kontakt med batterier som lekker.
•  Laderen er kun beregnet for innendørs bruk.

Produktbeskrivelse

Sett i batteriet

Aktivere turbo-posisjon

Hvis hodelykten er slått av, kan du få hodelykten til å lyse ekstra 
kraftig (500 lm) med én gang slik: Hold inne strømbryteren i minst 
2 sekunder til hodelykten lyser kraftig.

Behandling og vedlikehold

•  Tørk av hodelykten med en lett fuktet klut.
•  Bruk aldri rengjøringsmidler eller kjemikalier.

Avfallshåndtering

1.  Strømbryter
2.  LED-pære
3.  Batteri, type 18650 (1 ×)
4.  Batterilokk

5.  Lader
6.  Ladeindikator
7.  Ladekabel
8.  Hodebånd
9.  Belteklips

Lade batteriet

Hodelyktens batteri kan kun lades i den medfølgende laderen.
1.  Sett det ladbare batteriet (type 18650) inn i laderen og følg 

merkingen for polaritet.

2.  Ladekabelen kobles til laderen og en valgfri USB-lader. 
3.  Ladeindikatoren viser ladestatus. Når alle 4 ladeindikatorene 

lyser er batteriet fulladet.

4.  Normal ladetid er ca. 5 timer.

Bruk

1.  Sett det oppladbare batteriet (type 18650) i hodelykten i henhold 

til polaritetsmerkingen.

2.  Hodelykten tennes med strømbryteren (1). Velg ønsket funksjon 

ved å trykke på strømbryteren:

Gå gjennom alle lysinnstillingene

Trykk raskt på strømbryteren gjentatte ganger for å gå gjennom 
forskjellige lysstyrker: Ultrasvak – lav – middels – høy – turbo – 
ultrasvak osv.

Slå av hodelykten

Hold inne strømbryteren i minst 1 sekund når du vil slå av hodelykten.

Tilleggsfunksjoner

Slå på hodelykten med sist brukte lysstyrke

Hvis hodelykten er slått av, kan du slå på hodelykten med samme 
lysstyrke som da den ble slått av, ved å holde inne strømbryteren 
i minst 1 sekund. Hodelykten har registrert dette, og derfor tennes 
den direkte med den sist brukte lysstyrken.

Dette symbolet betyr at produktet ikke kan kastes 
sammen med vanlig husholdningsavfall. Dette gjelder 
i hele EU. For å forebygge eventuelle skader på miljø 
og helse som skyldes feilaktig avfallshåndtering, skal 
produktet leveres til gjenvinning slik at materialet 
kan håndteres på en forsvarlig måte. Når du 
leverer produktet til gjenvinning, skal du bruke de 
returordningene som finnes der du er eller du kan 
kontakte forhandleren. De kan sørge for at produktet 
håndteres på en miljøvennlig måte.

Spesifikasjoner

Lader 

Inn 5 V DC, 1 A (USB), 

 

ut 4,2 V DC, 1000 mA

Batteri 

Li-ion-batteri 2800 mAh (type 18650) (1 ×)

Brukstid 

Inntil 2 timer og 15 minutter (i høy-posisjon)

Fargetemperatur 

6000 K

Lysspredning 

45º

Fargegjengivelse 

Ra 70

Effekt 

10 W

Lysstyrke 

Ultrasvak – (1 lm) – lav (70 lm) – middels 

 

(200 lm) – høy (350 lm) – turbo (500 lm)

Brukstemperatur 

−20 til +50 ºC

Kapsling 

IP24

Vekt 

41/135 g (uten/med batteri og hodebånd)

Mål 

98,5 × 25 Ø (mm)

Skru løs batterilokket (4), 
og sett i det medfølgende 
oppladbare batteriet (type 
18650) (3) i henhold til 
polaritetsmerkingen.

Summary of Contents for MF-H09

Page 1: ...shows the charging status When all the indicators shine constantly the battery is fully charged 4 Charging normally takes about 5 hours Operating instructions 1 Insert the battery type 18650 into the head torch observing the polarity markings 2 Press the power switch 1 to turn the head torch on Select the desired mode by pressing the power switch the required number of times Setting the light mode...

Page 2: ...alla 4 indikatorerna lyser med fast sken är batteriet fulladdat 4 Normal laddtid är ca 5 timmar Användning 1 Sätt i det laddbara batteriet typ 18650 i pannlampan enligt polaritetsmärkningen 2 Pannlampan tänds med strömbrytaren 1 Välj önskad funktion genom att trycka på strömbrytaren Stega mellan alla ljusinställningarna Tryck kort på strömbrytaren upprepade gånger för att stega mellan olika ljusst...

Page 3: ...ladestatus Når alle 4 ladeindikatorene lyser er batteriet fulladet 4 Normal ladetid er ca 5 timer Bruk 1 Sett det oppladbare batteriet type 18650 i hodelykten i henhold til polaritetsmerkingen 2 Hodelykten tennes med strømbryteren 1 Velg ønsket funksjon ved å trykke på strømbryteren Gå gjennom alle lysinnstillingene Trykk raskt på strømbryteren gjentatte ganger for å gå gjennom forskjellige lyssty...

Page 4: ...ää latauksen tilan Akku on täynnä kun kaikki neljä latauksen merkkivaloa palavat vilkkumatta 4 Normaali latauksen kesto on n 5 tuntia Käyttö 1 Aseta akku tyyppi 18650 otsalamppuun napaisuusmerkintöjen mukaisesti 2 Sytytä otsalamppu virtakytkimestä 2 Valitse haluttu toiminto painamalla virtakytkintä Siirtyminen valoasetusten välillä Paina virtakytkintä useita kertoja lyhyesti siirtyäksesi eri valon...

Page 5: ...oren konstant leuchten ist das Produkt vollständig geladen 4 Der Ladevorgang dauert normalerweise ca 5 Stunden Benutzung 1 Den Akku Typ 18650 gemäß der Polaritätmarkierung in die Stirnlampe setzen 2 Das Produkt mit dem Schalter 2 einschalten Den Stromschalter drücken um die gewünschte Funktion auszuwählen Navigation zwischen allen Leuchteinstellungen Mehrmals kurz auf den Stromschalter drücken um ...

Reviews: