background image

27

3 Utilizzo corretto

Questo dispositivo è progettato per attrezzature 

alimentate con una sorgente di corrente alternata 

a 230 V nel caso.

Assicurarsi di osservare le indicazioni nelle 

istruzioni di sicurezza. Il generatore è progettato 

per alimentare elettricamente dispositivi elettrici 

o di illuminazione. Quando si usa l’apparecchio 

per alimentare elettrodomestici assicurarsi che 

questo sia possibile in accordo con le istruzioni 

del costruttore. In caso di dubbio chiedere ad 

un rivenditore autorizzato dell’elettrodomestico. 

La macchina deve essere utilizzata solo per gli 

scopi indicati. Ogni altro utilizzo è considerato 

improprio. Per ogni danno o infortunio a causa di 

utilizzo improprio sarà responsabile legalmente 

l’utilizzatore e non il costruttore.

4 Dati tecnici

Tipo di generatore:                                           sincrono

Livello di protezione:                                             IP23M

Potenza continua dichiarata Prated(S1):       2,1 KW

Potenza massima Pmax:                                     2.3 KW

Tensione dichiarata Urated:                        2* 230 V ~

Corrente dichiarata Irated:                                    9.1 A

Frequenza Frated:                                                   50 Hz

Caratteristica del motore:                    mono cilindro,          

                         raffreddamento ad aria, 4 tempi OHV

Cilindrata:                                                              212 cm

3

Carburante:                                               benzina verde

Capacità serbatoio carburante:                         15 litri

Olio per motori:           0,6 litri (15W40/<0 

o

C: 5W30)

Consumo a 2/3 del carico:                                 1.5 L/h

Peso:                                                                            38 Kg

Livello di potenza sonora garantito:            96 dB(A)

Fattore di potenza cosφ:                                                1

Classe di potenza:                                                         G1

Temperatura massima di utilizzo:                       40 °C

Altitudine massima (s.l.m.):                        1000 metri

Candela:                                                  LD F7RTC/ F6TC

Modalità di funzionamento S1 (utilizzo 

continuo)

La macchina può funzionare per un lungo 

-Non toccare parti meccaniche in movimento o 

calde. Non rimuovere le protezioni.

-Non esporre gli accessori a polvere o detriti. 

Temperatura di utilizzo: da -10 a +40 gradi 

centigradi. Altezza massima sul livello del mare 

1000m. Umidità relativa 90%.

-Il generatore è azionato da un motore a scoppio, 

che produce calore nella zona di combustione (dal 

lato opposto rispetto alle prese elettriche) ed in 

quella di scarico. Non toccare queste superfici per 

evitare ustioni.

-I valori inseriti nei dati tecnici riguardanti il livello 

di potenza sonora (LWA) ed il livello di pressione 

sonora (LWM) sono valori di emissioni e non 

rappresentano necessariamente valori adatti ad 

un luogo di lavoro. Poiché c’è una correlazione 

tra emissioni e livelli di immissione, questi valori 

non sono un parametro sufficiente per decidere 

quali precauzioni aggiuntive potrebbero essere 

necessarie. Altri fattori che possono influenzare 

le immissioni sono il tipo di ambiente, eventuali 

altre sorgenti, il numero di altri macchinari 

in funzione in prossimità. Inoltre, il livello di 

immissioni consentito può variare da Paese a 

Paese. L’utente può usare comunque questa 

informazione per proteggersi in maniera migliore 

da pericoli legati all’utilizzo della macchina.

-Non usare equipaggiamenti elettrici danneggiati 

o rotti (questo vale anche per le prolunghe o le 

spine elettriche).

ATTENZIONE!

Leggere tutte le istruzioni e norme di sicurezza.

Ogni errore nel seguire le istruzioni di sicurezza 

può provocare shock elettrico, incendi e/o seri 

infortuni.

Tenere questo libretto in un posto sicuro per 

eventuali consultazioni future.

Summary of Contents for PG 2300

Page 1: ...itung STROMERZEUGER DE Translation of the original instructions GENERATOR Traduction des instructions originales GÉNÉRATEUR DE COURANT Traduzione delle istruzioni originali GRUPPO ELETTROGENO GB IT FR STROMERZEUGER PG 2300 ...

Page 2: ...1 5 4 2 3 15 2 1 20 11 10 12 13 19 13 18 18 17 14 16 9 5 3 6 8 8 4 7 ...

Page 3: ...tion is available at all times If you give the equipment to any other person hand over these operating instructions and safety regulations as well We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions 1 Explanation of the warning signs and symbols on the machine Read and understand the safety instructions before...

Page 4: ...e generator or connected equipment may be damaged Secure the generator against shifting and toppling during transport Place the generator at least 1m away from buildings and the equipment connected to it Place the generator in a secure level position Do not turn tip or change the generator s position while it is working Always switch off the engine when transporting and refueling the generator Mak...

Page 5: ...should therefore keep clear of these surfaces because of risk of skin burns The values quoted in the technical data for sound power level LWA and sound pressure level LWM are emission values and not necessarily reliable workplace values As there is a correlation between emission and immission levels the values are not a reliable basis for deciding on any additional precautions which may be needed ...

Page 6: ...tricity To do this connect one end of a cable to the earth connection 5 on the generator and the other end to an external earth for example an earthing rod 7 Operation Important You must fill up with engine oil see Fig 2 and fuel before you can start the engine Check the fuel level and top it up if necessary Make sure that the generator has sufficient ventilation Make sure that the ignition cable ...

Page 7: ...mmediately and contact your service station In the event of unusual vibrations or noise If the engine appears to be overloaded or misfires 8 1 Cleaning Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure We recommend that you clean the device immediately each time you h...

Page 8: ... possible to start the engine or it will cut out automatically after a short period of time It cannot be started again until the engine oil has been topped up see point 8 4 9 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its access...

Page 9: ...form at every indicated month or operating hour interval whichever comes first ITEM Each use First month or 20 Hrs Every 3 months or 50 Hrs Every 6 months or 100 Hrs Every year or 200 Hrs Engine oil Check level O Change O O Air cleaner Check O Clean O 1 Spark plug Check adjust O Replace O Spark arrester Clean O Valve clearance Check adjust O 2 Combustion chamber Clean After every 300 hrs 2 Fuel ta...

Page 10: ...n Sie die gesamte Bedienungsanleitung nebst den Sicherheitshinweisen gründlich und aufmerksam durch Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf damit Sie jederzeit darin nachlesen können Falls Sie das Gerät an eine andere Person weitergeben vergessen Sie nicht auch diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise weiterzugeben Wir haften nicht für jegliche Schäden oder Unfälle die ...

Page 11: ... Öffnung des Ablaufschlauches niemals auf brennbare Materialien richten es besteht Brandgefahr Explosionsgefahr Generator niemals in Räumen nutzen in denen sich brennbare Materialien befinden Die vom Hersteller vorgegebene Drehzahl darf nicht verändert werden Andernfalls können der Generator und angeschlossene Geräte beschädigt werden Generator beim Transport gegen Verrutschen und Umkippen sichern...

Page 12: ...stellungen von Motor und Generator dürfen nicht verändert werden Reparatur und Einstellungsarbeiten dürfen nur von autorisierten geschulten Fachkräften ausgeführt werden Kraftstofftank niemals in der Nähe von offenen Flammen Feuer oder Funken nachfüllen oder leeren Nicht rauchen Keine mechanisch angetriebenen oder heißen Teile berühren Schutzeinrichtungen nicht entfernen Von Feuchtigkeit und Staub...

Page 13: ...Start unbedingt mit Motoröl und Kraftstoff befüllt werden Abbildung 2 Kraftstofffüllstand prüfen gegebenenfalls nachfüllen Antriebsausführung Fremdbelüfteter Einzylinder Viertaktmotor OHV Hubraum 212 cm3 Kraftstofftyp Unverbleites Normalbenzin Tankkapazität 15 L Motoröl Ca 0 6 L 15W40 0 o C 5W30 Verbrauch bei 2 3 Last 1 5 L h Gewicht 38 kg Garantierte Schallleistung LWA 96 dB A Leistungsfaktor cos...

Page 14: ...Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder reinigen Sie es mit Druckluft bei geringem Druck Für ausreichende Belüftung des Generators sorgen Vergewissern dass der Stecker des Zündkabels fest auf der Zündkerze steckt Unmittelbare Umgebung des Generators gründlich inspizieren Sämtliche eventuell an den Generator angeschlossenen Elektrogeräte vom Generator trennen 7 1 Motor starten Sämtlic...

Page 15: ... Reihenfolge wieder einbauen 8 4 Öl wechseln und Ölstand vor dem Einsatz des Gerätes prüfen Abbildung 2 Das Motoröl lässt sich am einfachsten wechseln wenn der Motor reguläre Betriebstemperatur erreicht hat Ausschließlich Motoröl 15W40 0 o C 5W30 verwenden Stellen Sie den Generator so auf einen leicht abschüssigen Untergrund dass sich der Ölablassstopfen am unteren Ende befindet Öffnen Sie den Öle...

Page 16: ... Nr 14 in der OFF Position Mindestens eine Person pro Transportgriff 15 ACHTUNG Falls das Gerät aus den Händen rutscht und fällt können Hände und Füße gequetscht werden Generator an den Transportgriffen tragen Heben Sie den Generator gleichmäßig an Tragen Sie den Generator zum Einsatzort Senken Sie den Generator gleichmäßig ab ...

Page 17: ...merkungen 1 Wartungsabstände beim Einsatz in staubiger Umgebung verkürzen 2 Diese Elemente sollten vom Kundendienst gewartet werden Lesen Sie bitte in den Wartungshinweise nach Bei Nichtbeachtung des Wartungsplans können Ausfälle eintreten die nicht durch die Garantie abgedeckt werden 11 Problemlösung Fehler Ursache Abhilfe Motor startet nicht Ölmangel Abschaltung ausgelöst Zündkerze verschmutzt o...

Page 18: ...être respectées pour éviter les blessures et les dommages Veuillez lire les consignes de sécurités et instructions de mise en œuvre avec précaution Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible pour toute référence ultérieure Si vous donnez l équipement à une autre personne veuillez également lui fournir les consignes de sécurité et les instructions d utilisation Nous ne pourrons être ...

Page 19: ... fonctionne dans un endroit bien ventilé les gaz d échappement doivent être acheminés directement vers l extérieur par un tuyau d échappement Important Des gaz toxiques peuvent s échapper malgré la présence du tuyau d échappement En raison de risques d incendie ne jamais diriger le tuyau d évacuation vers des matériaux inflammables Risque d explosion Ne jamais faire fonctionner le générateur dans ...

Page 20: ...e de toute nature causée et non pas le fabricant Ne touchez jamais le générateur avec les mains mouillées Se protéger contre les dangers électriques Lors d une utilisation à l extérieur utilisez des rallonges conçues pour être utilisées à l extérieur HO7RN F et marquées en conséquence La longueur totale des rallonges ne peut être supérieure à 50 m x 1 5 mm2 et 100 m x 2 5 mm2 Aucune modification n...

Page 21: ...utorisé à être relié à la terre afin de décharger l électricité statique Pour ce faire brancher une extrémité du câble à la terre 5 4 Données techniques Type de générateur Synchrone Type de protection IP 23M Puissance nominale Pnorme S1 2 1 kW Puissance maximale Pmax 2 3 kW Tension nominale Ucalculée 2 230 V Courant nominal Icalculé 9 1 A Fréquence Fcalculée 50 Hz Conception du moteur entraîné Mon...

Page 22: ...e vous souhaitez utiliser à la prise de courant 3 Important Ces prises peuvent être chargées en continu selon S1value et temporairement selon S2value Ne pas connecter le générateur au réseau électrique domestique car cela pourrait entraîner des dommages au générateur lui même ou à d autres appareils électriques de votre domicile Remarque Certains appareils électriques scies sauteuses perceuses etc...

Page 23: ...re et laisser sécher à l air libre Assembler dans l ordre inverse du démontage 8 3 Bougie Fig 5 Vérifier si la bougie élément 19 n est pas sale ou encrassée après 20 heures de fonctionnement et si nécessaire nettoyez la avec une brosse métallique en cuivre Par la suite vérifier l état de la bougie toutes les 50 heures de fonctionnement Retirer la bougie en effectuant une torsion Retirer la bougie ...

Page 24: ...posants défectueux en tant que déchets spéciaux Demandez à votre revendeur ou votre point appui conseil local 10 Transport Ces exigences doivent être exécutées Le générateur est éteint Le générateur est froid Le robinet du carburant 14 est en position OFF ARRÊT Au moins une personne par poignée de transport 15 ATTENTION Si l unité tombe ou glisse il y a un risque d écrasement des mains et des pied...

Page 25: ...tilisation dépendant de celui qui arrive en premier ÉLÉMENT À chaque utilisation Le premier mois ou 20 heures Tous les 3 mois ou 50 heures Tous les 6 mois ou 100 heures Chaque année ou 200 heures Huile moteur Vérifier le niveau O Remplacer O O Filtre à air Vérifier O Nettoyage O 1 Bougie d allumage Vérifier ajuster O Remplacer O Pare étincelles Nettoyage O Soupape Vérifier ajuster O 2 Chambre de c...

Page 26: ...splosione non utilizzare il generatore in ambienti dove siano presenti materiali combustibili La leva dell acceleratore non deve essere sostituita Il generatore o gli attrezzi che vengono collegati potrebbero subire danni Durante il trasporto assicurare il generatore per evitare scivolamento o ribaltamento Tenere il generatore ad almeno 1m da edifici o dagli attrezzi ad esso collegati Posizionare ...

Page 27: ...onamento S1 utilizzo continuo La macchina può funzionare per un lungo Non toccare parti meccaniche in movimento o calde Non rimuovere le protezioni Non esporre gli accessori a polvere o detriti Temperatura di utilizzo da 10 a 40 gradi centigradi Altezza massima sul livello del mare 1000m Umidità relativa 90 Il generatore è azionato da un motore a scoppio che produce calore nella zona di combustion...

Page 28: ...avviato spostare la leva dell aria Importante Quando si avvia usando la corda di avviamento il motore può dare un contraccolpo che può periodo con il carico indicato Modalità di funzionamento S2 utilizzo temporaneo La macchina può alimentare per un tempo ridotto il carico indicato Dopo questo tempo la macchina deve essere spenta per evitare il surriscaldamento 5 Componenti 1 Indicatore del carbura...

Page 29: ...te seguendo le istruzioni in senso inverso 8 3 Candela Fig 5 provocare infortuni alle mani Indossare guanti protettivi durante l avviamento 7 2 Collegare utensili al generatore Collegare l utensile che si vuole utilizzare alle prese 3 Importante Queste prese possono essere alimentate sia in modalità S1 continua che in modalità S2 temporanea Non collegare il generatore alla rete di alimentazione do...

Page 30: ...are il livello di olio presente non avvitare il tappo Smaltire correttamente l olio esausto 8 5 Sensore di mancanza olio Il dispositivo di sicurezza 10 spegne il motore se è presente una quantità di olio insufficiente In questo caso non sarà possibile riavviare il motore senza che questo venga spento dopo un breve periodo Per riavviare il motore rabboccare l olio 9 Disposizioni per il riciclo Il g...

Page 31: ...ttuare la manutenzione ad ogni scadenza temporale o dopo ogni intervallo di utilizzo a seconda di quale evento si verifichi per prim PEZZO Dopo ogni utilizzo Ogni mese o 20 ore Ogni 3 mesi o 50 ore Ogni 6 mesi o 100 ore Ogni anno o 200 ore Olio motore Controllo livello O Sostituzione O O Filtro dell aria Controllo O Pulizia O 1 Candela Controllo O Sostituzione O Pulizia delle valvole Controllo O P...

Page 32: ......

Reviews: