background image

DE

 ACHTUNG! 

Beim Hantieren 

mit Glas Schutz-

kleidung tragen!

Bitte untersuchen Sie nach dem Auspa-

cken das Einscheiben-Sicherheitsglas 

(ESG) unverzüglich auf mögliche 

Transport schäden, wie abgesprungene 

Kanten oder Ecken. Wird ein Schaden 

festgestellt bitte umgehend Scha-

densmeldung machen und die Scheibe 

nicht einbauen, da dieser Fehler auch 

später zu einem Bruch führen kann! 

Alle Gläser werden vor dem Verpacken 

sorgfältigst kontrolliert. Spätere Re-

klamationen, auch bei Bruch, können 

daher nicht anerkannt werden.

EN 

ATTENTION! 

Wear protective 

clothing when 

handling glass!

Please examine the single-pane safety 

glass for possible transport damage 

such as chipped edges or corners im-

mediately after unpacking. If damage 

is detected do not install the pane 

because a defect can lead to breakage 

later!  Please make a damage report 

without delay! All glass panes are cont-

rolled with utmost care before packing.

Therefore later complaints cannot be 

acknowledged, even in 

case of breakage.

FR

 ATTENTION ! 

Portez des 

vêtements 

protecteurs en 

manipulant du 

verre.

Merci de vérifi er immédiatement le ver-

re de sécurité monofeuille au déballage 

sur d’éventuels dommages survenus 

au transport, tels que chants et angles 

écaillés. Si toutefois un défaut a été 

constaté, merci d’en faire la déclaration 

au plus vite et ne pas monter la vitre, 

car ce défaut peut être, par la suite, à 

l’origine d’une casse! Tous les verres 

sont contrôlés minutieusement avant 

le conditionnement. Pour cette raison, 

aucune réclamation ultérieure, même 

en cas de casse, ne pourra être 

prise en compte. 

NL 

ATTENTIE ! 

Bij het hanteren 

van glas be-

schermde kle-

ding dragen!

Na het uitpakken het enkel veilig-

heidsglas (ESG) onmiddellijk op mo-

gelijke transport- beschadigingen, 

zoals afgesprongen kanten of hoeken, 

controleren. Wordt een beschadiging 

vastgesteld, dan mag het glas niet 

worden ingebouwd, omdat deze scha-

de ook later tot een breuk kan leiden 

!Bij een vastgestelde schade, meldt dit 

onmiddellijk! Al het glas wordt voor het 

verpakken zorgvuldig gecontroleerd. 

 

Latere reclames, ook bij breuk, kunnen 

daarom niet geaccepteerd worden.

5 / 28

Artweger

360

Summary of Contents for 360 9RRP Series

Page 1: ...le au client pour la recherche et le stockage NOTICE DE MONTAGE DOUCHE EN QUART DE RONDE avec 2 portes battantes et 2 l ments de portes sans encadrement ENGLISH Translation Read carefully before use H...

Page 2: ...11 ADJUST 13 INSTALLATION OF STABILIZER 15 INSTALLATION DOOR 18 INSTALLATION OF HANDLE 18 INSTALLATION OF SEALING STRIP 21 SPARE PARTS 25 INHALTSVERZEICHNIS Montageanleitung f r Einbau LINKS bei Einba...

Page 3: ...AGE DEUR 18 MONTAGE GREEP 18 MONTAGE AFDICHTINGEN 21 ONDERDELEN 25 VUE D ENSEMBLE C est pr vue pour une installation GAUCHE en cas d une installation DROITE A inverser pour partie fixe en GAUCHE VUE D...

Page 4: ...tage de v rifier qu il s agit du bon mod le qu elle n est pas endommag e et que les acces soires sont complets Encasdedommagesvisibles ne pas monter le produit Lors de la manutention merci de pr ter a...

Page 5: ...owledged even in case of breakage FRATTENTION Portez des v tements protecteurs en manipulant du verre Mercidev rifierimm diatementlever re de s curit monofeuille au d ballage sur d ventuels dommages s...

Page 6: ...6 28 Artweger 360 1m 2m PH2 6mm 8mm INFORMATION BENODIGD GEREEDSCHAP INFORMATION OUTILLAGE NECESSAIRE INFORMATION NECESSARYTOOLS INFORMATION BEN TIGTESWERKZEUG 22mm 17mm 15mm 11mm...

Page 7: ...atNr 18750 8x MatNr 705718TP 4x MatNr 705719TP 2x MatNr 704520 1xTX 30 MatNr 18881 2x MatNr 705370 2x MatNr 705606 2x MatNr 705605 1x MatNr 705603 1 1x MatNr 705603 2 2x MatNr 705604 4x4 2x38mm MatNr...

Page 8: ...ur90 80I 100 90II stabilisateurinclus Encasdedimensiond installation dureceveur90I 100II deux stabilisateursserontfourni Bij bak inbouwmaat 90 80 I 100 90 II incl 1 stabilisator Bij bak inbouwmaat 90...

Page 9: ...allation dureceveur90I 100II deux stabilisateursserontfourni Bij bak inbouwmaat 90 80 I 100 90 II incl 1 stabilisator Bij bak inbouwmaat 90 I 100 II incl 2 stabilisatoren 9 28 Artweger 360 28 mm C B 2...

Page 10: ...votre paroi de douche FRAttention Un montage impeccable n est possible que si le sol est parfaitement plan et le murs droits E ENAttention Before assembly check the size of your shower enclosure ENAtt...

Page 11: ...11 28 Artweger 360 1 2 4x 3 4...

Page 12: ...12 28 Artweger 360 4x 8x40 mm 2x 4x 4x 6x60 mm TX 30 5 6...

Page 13: ...0 fixieren fix fixer vaststellen l sen unfasten r soudre oplossen justieren adjust ajuster goed afstellen max 2x 1 2 3 90 1 2 Oben top partie haute boven Unten below ci dessous onder GOED AFSTELLEN AJ...

Page 14: ...14 28 Artweger 360 X X X X max 7 mm 1 2 1 X X fixieren fix fixer vaststellen 7...

Page 15: ...15 28 Artweger 360 8 ca 45...

Page 16: ...16 28 Artweger 360 9 10 6 mm Blick von aussen View from outside Vue de l exterieur Van buiten gezien 24mm PH 2...

Page 17: ...17 28 Artweger 360 innen inside int rieur binnenkant innen inside int rieur binnenkant M5 x 25mm 1 2 SW 4 2x 11 12...

Page 18: ...18 28 Artweger 360 13 M5 x 25mm 2x Oberseite top partie sup rieure boven innen inside int rieur binnenkant 17 mm X X X X X X...

Page 19: ...Dans ce cas merci de remettre le mat riel de montage non utilis au client final pour le conserver EN OPTION ENAt this stage the manufacturer makes a point of expressly informing you that mounting of...

Page 20: ...20 28 Artweger 360 X X X X X X X X X X X X 2 3 3 4 M8 x 5mm 2x SW 4 1 14...

Page 21: ...21 28 Artweger 360 innen inside int rieur binnenkant 3 innen inside int rieur binnenkant 1 1 1 3 2 A B C D E F 1 15...

Page 22: ...22 28 Artweger 360 2 1 A B C D E F 3 2 1 A B C D E F 3 1 1 1 1 2 2 16...

Page 23: ...23 28 Artweger 360 innen inside int rieur binnenkant aussen outside l exterieur buiten innen inside int rieur binnenkant 17 aussen outside exterieur buiten...

Page 24: ...24 28 Artweger 360 17...

Page 25: ...Fixteile 9Z322 9Z317 9Z321 K 9Z205 9Z215 9Z211 9Z309 9Z303 links 9Z304 rechts 9Z309 9Z311 9Z103 9Z405 RII 9Z406 RI K R H 9Z503 9Z504 9Z323 9Z327 9Z305 links 9Z306 rechts 9Z322 9Z321 9Z316 R 9Z322 9Z3...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...rviamo errori di stampa e variazioni tecniche Artweger GmbH Co KG Sulzbacherstra e 60 4820 Bad Ischl Austria Tel 43 6132 205 0 Fax 43 6132 205 5000 info artweger at www artweger at Verkauf Deutschland...

Reviews: