background image

LIGHT SOURCE
SOURCE LUMINEUSE

 

TERRA 45/ 90 : 

LED 8W

UP / PARETE: 

LED 15W

Artemide reserves the right to introduce all the technical and structural changes required for the improvement of the product.
Artemide se réserve d’apporter à n’importe quel moment toute modifi cation technique et structurelle qu’on trouve nécessaire pour l’amélioration du produit.

Warning: this equipment is guaranteed only when used as indicated in these instructions. Therefore they should be kept for future reference.
Attention: la sécurité de l’appareil n’est garantie que si les instructions sont convenablement suivies. Il est donc nécessaire de les conserver.

In case of complaint, please quote number
En cas de réclamation, veuillez citer le numéro

cod. Y503002120A

Via Bergamo, 18 

I-20010 Pregnana M.se (MI) - ITALIA

t. +39 02.935.18.1 f. +39 02.935.90.254-496

[email protected]

www.artemide.com

P. Iva IT 00846890150

LED REPLACEMENT

The fi xture is provided with a light source having a long life. Anyway, if the led needs to be replaced, this operation must be carried out only by our specialized staff. 

Therefore, we recommend contacting the nearest dealer. For the addresses of Artemide dealers in the world, visit our website: www.artemide.com.

REMPLACEMENT LED

Une source avec une vie utile très longue est jointe à l’appareil. De toute façon, au cas où il serait nécessaire de remplacer le led, cette opération devra être effectuée 

exclusivement par notre personnel spécialisé. Vous êtes donc priés de vous adresser au distributeur le plus proche. Pour les adresses des distributeurs Artemide dans le 

monde, visiter le site: www.artemide.com.

H

I

G

fi g. 9

Put light fi tting body H back into place paying attention to correctly place cable inside of it. 

Screw the 2 screws G with washer (fi g.9).

Remonter le corps de la lampe H en veillant à positionner correctement le câble à l’intérieur de 

celle-ci. Serrer les 2 vis G avec la rondelle  (fi g.9).

Summary of Contents for Chilone Floor 45

Page 1: ...port de l appareil E fig 2 Utiliser le support E comme gabarit pour marquer la position des trous F à percer Fig 3 NOTE Prior to any work on the fixture always switch off the mains ARTEMIDE S p a does not shoulder any responsibilities for products which are modified without prior authorisation The light fitting requires a concrete base plate A with draining well fig 1 Do not position the base plat...

Page 2: ... el corrispondenza del simbol presente in corrisponden tare uno dei tre fermi H riavvitare il fermo di sicur I I I L M M B H F Fig 5 Fig 4 O I I C Presser l arrêt de sécurité Répéter l opération pour Marquer sur le plafond la approprié à la cheville à à travers le trou L du cul travers les trous oblongs Brancher à la borne adéq en faisant attention à ins cas où il serait nécessair l arrêt vers le ...

Page 3: ...e l appareil et le câble vert de l étrier avec le câble vert de la j box Fixer le couvercle L à l étrier fig 8 F EN ASSEMBLY INSTRUCTION WALL Remove the 2 screws G with the washer and take out the fixture body H fig 6 Drill according to the desired orientation fig 7 Use the bracket I as template For the fixing use dowels for heavy duty anchors Unscrew the closing cover L from the bracket I Apply s...

Page 4: ...rtemide com P Iva IT 00846890150 LED REPLACEMENT The fixture is provided with a light source having a long life Anyway if the led needs to be replaced this operation must be carried out only by our specialized staff Therefore we recommend contacting the nearest dealer For the addresses of Artemide dealers in the world visit our website www artemide com REMPLACEMENT LED Une source avec une vie util...

Reviews: